diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
index 4c8cd560ae..4c6ced8e81 100644
--- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:976
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:525
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -233,13 +233,13 @@ msgstr ""
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1723
-#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
+#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Restricted plugin: '{name}'."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:87 pretix/api/serializers/item.py:149
-#: pretix/api/serializers/item.py:399
+#: pretix/api/serializers/item.py:405
#, python-brace-format
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr ""
@@ -292,49 +292,53 @@ msgstr ""
msgid "The program end must not be empty."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2320
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:331
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+msgid "You cannot use program times on an event series."
+msgstr ""
+
+#: pretix/api/serializers/item.py:337
msgid ""
"Updating add-ons, bundles, program times or variations via PATCH/PUT is not "
"supported. Please use the dedicated nested endpoint."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:339
+#: pretix/api/serializers/item.py:345
msgid "Only admission products can currently be personalized."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:350
+#: pretix/api/serializers/item.py:356
msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:355 pretix/control/forms/item.py:784
+#: pretix/api/serializers/item.py:361 pretix/control/forms/item.py:784
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:567
+#: pretix/api/serializers/item.py:573
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:581 pretix/control/forms/item.py:177
+#: pretix/api/serializers/item.py:587 pretix/control/forms/item.py:177
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:586 pretix/control/forms/item.py:182
+#: pretix/api/serializers/item.py:592 pretix/control/forms/item.py:182
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:591 pretix/control/forms/item.py:191
+#: pretix/api/serializers/item.py:597 pretix/control/forms/item.py:191
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:594 pretix/control/forms/item.py:199
+#: pretix/api/serializers/item.py:600 pretix/control/forms/item.py:199
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr ""
@@ -350,7 +354,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
-#: pretix/base/services/orders.py:1633
+#: pretix/base/services/orders.py:1642
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
@@ -402,30 +406,30 @@ msgstr ""
msgid "Medium connected to other event"
msgstr ""
-#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:763
+#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216
-#: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:195 pretix/presale/views/order.py:800
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -444,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1569
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -623,9 +627,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333
-#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791
-#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911
-#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
+#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:798
+#: pretix/control/forms/event.py:804 pretix/control/forms/event.py:918
+#: pretix/control/forms/event.py:1554 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513
@@ -748,30 +752,16 @@ msgstr ""
msgid "You are not requesting \"{scope}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:117
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
-"{scopes}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
-"{fields}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:223 pretix/base/customersso/oidc.py:231
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:254 pretix/base/customersso/oidc.py:271
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:278 pretix/presale/views/customer.py:758
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:206 pretix/base/customersso/oidc.py:214
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:237 pretix/base/customersso/oidc.py:254
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:261 pretix/presale/views/customer.py:758
#: pretix/presale/views/customer.py:768 pretix/presale/views/customer.py:807
#: pretix/presale/views/customer.py:881
#, python-brace-format
msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:261
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:244
msgid ""
"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm "
"the email address in your customer account."
@@ -807,7 +797,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -854,7 +844,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:184
#: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:443 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:121
@@ -878,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:226
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
#: pretix/control/views/item.py:455
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
@@ -889,8 +879,9 @@ msgstr ""
msgid "Attendee or order email"
msgstr ""
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232 pretix/base/pdf.py:189
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:595
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:189
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
@@ -914,7 +905,8 @@ msgstr ""
msgid "Attendee address country"
msgstr ""
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279 pretix/base/pdf.py:347
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:347
msgid "Invoice address company"
msgstr ""
@@ -955,7 +947,7 @@ msgid "Order email domain"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
@@ -1028,12 +1020,12 @@ msgid "Event name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:446
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:330
msgid "Event start date"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:455
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:352 pretix/base/pdf.py:290
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:354 pretix/base/pdf.py:290
msgid "Event end date"
msgstr ""
@@ -1108,21 +1100,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614
-#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643
-#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706
-#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773
-#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3642
+#: pretix/base/settings.py:3655 pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3734
+#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3844
msgid "Given name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615
-#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644
-#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677
-#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707
-#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3643
+#: pretix/base/settings.py:3656 pretix/base/settings.py:3672
+#: pretix/base/settings.py:3688 pretix/base/settings.py:3705
+#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3735
+#: pretix/base/settings.py:3749 pretix/base/settings.py:3802
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3845
msgid "Family name"
msgstr ""
@@ -1192,9 +1184,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1722
#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928
#: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265
#: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564
@@ -1221,7 +1213,7 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1723
#: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471
#: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964
#: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
#: pretix/base/pdf.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
@@ -1292,22 +1284,22 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:250
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759
+#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3787
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:334
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1248
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1529 pretix/base/models/event.py:1767
-#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
+#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
+#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372
-#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3400
+#: pretix/base/settings.py:3410 pretix/base/settings.py:3764
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:950
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
@@ -1315,7 +1307,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1030
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77
@@ -1363,7 +1355,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:262
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1728 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1378,7 +1370,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:307 pretix/base/exporters/items.py:150
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/items.py:150
#: pretix/base/exporters/items.py:153 pretix/base/exporters/items.py:155
#: pretix/base/exporters/items.py:156 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:158 pretix/base/exporters/items.py:163
@@ -1419,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:307 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
@@ -1511,59 +1503,59 @@ msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1531 pretix/base/settings.py:3370
-#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3398
+#: pretix/base/settings.py:3408 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1533 pretix/base/pdf.py:298
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/pdf.py:298
#: pretix/control/forms/subevents.py:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1535 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1536 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1544 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1545 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1538 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1550
+#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1551
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1553
+#: pretix/base/models/event.py:1554
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1561
+#: pretix/base/models/event.py:1562
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1576
+#: pretix/base/models/event.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1075
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1608,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:381
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
@@ -1627,15 +1619,15 @@ msgstr ""
msgid "Invoice lines"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:320
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:322
msgid "Invoice number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1649,7 +1641,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:331
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
#: pretix/control/forms/filter.py:584
@@ -1658,25 +1650,26 @@ msgstr ""
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:332
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:334
msgid "Invoice type"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:333
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:335
msgid "Cancellation of"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:209
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:211
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:213
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:334
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:338
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:340
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:215
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:337
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:339
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:341
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:342
msgid "Invoice sender:"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:335
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
@@ -1684,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660
#: pretix/control/forms/filter.py:691
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
@@ -1692,14 +1685,14 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:218
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1222
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/views/item.py:489
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1707,14 +1700,14 @@ msgstr ""
msgid "ZIP code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:219
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1235
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:499
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1722,17 +1715,34 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
+#: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1248
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:48 pretix/control/forms/event.py:1033
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
+#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
+msgctxt "address"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674
+#: pretix/base/settings.py:1259 pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/forms/filter.py:705
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1031
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:509
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
@@ -1743,17 +1753,17 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:339
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:341
msgid "Tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
#: pretix/base/models/orders.py:3402
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1038
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
@@ -1761,27 +1771,25 @@ msgstr ""
msgid "VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:218
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:220
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:224
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:341 pretix/base/exporters/invoices.py:342
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:217
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:218 pretix/base/exporters/invoices.py:219
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:221
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:223
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:225
#: pretix/base/exporters/invoices.py:343 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/invoices.py:345 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/invoices.py:347 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/invoices.py:350
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:351 pretix/base/exporters/invoices.py:352
msgid "Invoice recipient:"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:467
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
@@ -1791,65 +1799,49 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:343
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:218 pretix/base/exporters/invoices.py:345
msgid "Street address"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295
-#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
-#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
-msgctxt "address"
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103
msgid "Beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/exporters/invoices.py:352
#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1059
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1064
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111
msgid "Internal reference"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162
-#: pretix/control/forms/event.py:1589
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:162
+#: pretix/control/forms/event.py:1615
msgid "Reverse charge"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:226
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:227
msgid "Shown foreign currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:227
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:228
msgid "Foreign currency rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:228
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:229
msgid "Total value (with taxes)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:229
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:230
msgid "Total value (without taxes)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:230
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:231
msgid "Payment matching IDs"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:231 pretix/base/exporters/invoices.py:351
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
@@ -1857,11 +1849,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment providers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/invoices.py:390
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:288 pretix/base/exporters/invoices.py:392
msgid "Cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/invoices.py:390
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:288 pretix/base/exporters/invoices.py:392
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:120
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
@@ -1869,32 +1861,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:321
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:323
msgid "Line number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
msgid "Gross price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:326
msgid "Net price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
@@ -1906,7 +1898,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:329
msgid "Tax name"
msgstr ""
@@ -1949,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -1957,10 +1949,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1520
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211
-#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
+#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
#: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -1971,7 +1963,7 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1076 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -1979,7 +1971,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1166
+#: pretix/base/models/items.py:1165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr ""
@@ -1989,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Free price input"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:75 pretix/base/models/items.py:520
+#: pretix/base/exporters/items.py:75 pretix/base/models/items.py:519
msgid "Sales tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:76 pretix/base/models/items.py:525
+#: pretix/base/exporters/items.py:76 pretix/base/models/items.py:524
msgid "Is an admission ticket"
msgstr ""
@@ -2003,13 +1995,13 @@ msgstr ""
msgid "Personalized ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/items.py:539
+#: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/items.py:538
msgid "Generate tickets"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1798 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2032,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2043,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2051,68 +2043,68 @@ msgstr ""
msgid "Available until"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
msgid "Minimum amount per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
msgid "Maximum amount per order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
-#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
+#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
-#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
-#: pretix/base/models/items.py:1169
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
+#: pretix/base/models/items.py:1168
msgid "Original price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
msgid "This product is a gift card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
-#: pretix/base/models/items.py:1190
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
+#: pretix/base/models/items.py:1189
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
-#: pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
+#: pretix/base/models/items.py:1198
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr ""
@@ -2154,7 +2146,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:671
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:863
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:865
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
@@ -2188,8 +2180,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:246 pretix/base/settings.py:1136
-#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499
+#: pretix/base/pdf.py:246 pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
@@ -2208,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1774
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr ""
@@ -2227,10 +2219,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2395
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:821
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:917
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65
@@ -2258,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1141 pretix/base/settings.py:1152
#: pretix/control/forms/filter.py:2356
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2400,8 +2392,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83
@@ -2429,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2156 pretix/control/forms/filter.py:2411
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
@@ -2572,7 +2564,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187
@@ -2594,7 +2586,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:36
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:39
@@ -2615,7 +2607,7 @@ msgstr ""
msgid "Old data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2723,7 +2715,7 @@ msgid "Creation date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr ""
@@ -2736,13 +2728,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082
#: pretix/control/forms/filter.py:1085
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:822
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
@@ -2751,8 +2743,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:920
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29
@@ -2839,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
@@ -2919,7 +2911,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:899
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:907
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:372
@@ -3398,7 +3390,7 @@ msgstr ""
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3831,9 +3823,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176
-#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250
-#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308
+#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1179
+#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
+#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
@@ -3890,7 +3882,7 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
msgid "Product variation"
msgstr ""
@@ -3945,7 +3937,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:687 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/forms/filter.py:695 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/forms/filter.py:705
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
@@ -3961,7 +3953,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:486
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:531
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:536
msgid "Ticket code"
msgstr ""
@@ -4013,8 +4005,8 @@ msgstr ""
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
+#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4022,7 +4014,7 @@ msgid "Question"
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
+#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
msgid "Invalid option selected."
msgstr ""
@@ -4086,7 +4078,7 @@ msgstr ""
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4363,7 +4355,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
+#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4385,12 +4377,12 @@ msgid "disabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Company name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
-#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90
+#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:91
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:272
msgid "Select country"
msgstr ""
@@ -4459,11 +4451,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
msgid "Internal identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr ""
@@ -4500,8 +4492,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
-#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
+#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -4656,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1524
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -4666,14 +4658,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1539
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -4705,16 +4697,16 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1573
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1574
msgid "Seating plan"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
+#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr ""
@@ -4731,144 +4723,144 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1344
+#: pretix/base/models/event.py:1345
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1347
+#: pretix/base/models/event.py:1348
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1350
+#: pretix/base/models/event.py:1351
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1355
+#: pretix/base/models/event.py:1356
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1470
+#: pretix/base/models/event.py:1471
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1476
+#: pretix/base/models/event.py:1477
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1480
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1485
+#: pretix/base/models/event.py:1486
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1491
+#: pretix/base/models/event.py:1492
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1521
+#: pretix/base/models/event.py:1522
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1525
+#: pretix/base/models/event.py:1526
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1570 pretix/base/settings.py:3171
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3199
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1587
+#: pretix/base/models/event.py:1588
msgid "Date in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1589
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1729
+#: pretix/base/models/event.py:1730
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1759 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1764 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1769
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1771
+#: pretix/base/models/event.py:1772
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1773
+#: pretix/base/models/event.py:1774
msgid "Required for events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1774
+#: pretix/base/models/event.py:1775
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1780 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
msgid "Valid values"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1783
+#: pretix/base/models/event.py:1784
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1784
+#: pretix/base/models/event.py:1785
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1787 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1788 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
msgid "Public name"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1791
+#: pretix/base/models/event.py:1792
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1792
+#: pretix/base/models/event.py:1793
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1802
+#: pretix/base/models/event.py:1803
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1882 pretix/base/models/organizer.py:582
+#: pretix/base/models/event.py:1883 pretix/base/models/organizer.py:582
msgid "Link text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1885 pretix/base/models/organizer.py:585
+#: pretix/base/models/event.py:1886 pretix/base/models/organizer.py:585
msgid "Link URL"
msgstr ""
@@ -4882,7 +4874,7 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr ""
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1088
#: pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr ""
@@ -4895,9 +4887,9 @@ msgstr ""
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168
-#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252
-#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1194
+#: pretix/control/forms/event.py:1268 pretix/control/forms/event.py:1278
+#: pretix/control/forms/event.py:1288 pretix/control/forms/event.py:1303
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
@@ -4974,13 +4966,13 @@ msgstr ""
msgid "not transmitted due to test mode"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/invoices.py:220
+#: pretix/base/models/invoices.py:221
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/invoices.py:226 pretix/base/services/invoices.py:154
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:155
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5065,12 +5057,12 @@ msgid "Disable product for this date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:226 pretix/base/models/items.py:282
-#: pretix/base/models/items.py:564
+#: pretix/base/models/items.py:563
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:231 pretix/base/models/items.py:287
-#: pretix/base/models/items.py:574
+#: pretix/base/models/items.py:573
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr ""
@@ -5096,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5104,7 @@ msgstr ""
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -5138,15 +5130,14 @@ msgid ""
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
"to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your "
-"event. This is currently not supported for products that are bought as an "
-"add-on to other products."
+"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
msgid "Suggested price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:513 pretix/base/models/items.py:1177
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5154,45 +5145,45 @@ msgid ""
"used that lowers the price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:527
+#: pretix/base/models/items.py:526
msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:532
+#: pretix/base/models/items.py:531
msgid "Is a personalized ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:534
+#: pretix/base/models/items.py:533
msgid "Whether or not buying this product allows to enter attendee information"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:543
+#: pretix/base/models/items.py:542
msgid "Show a waiting list for this ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:544
+#: pretix/base/models/items.py:543
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453
-#: pretix/control/forms/event.py:1767
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/control/forms/event.py:1793
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:549
+#: pretix/base/models/items.py:548
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:555 pretix/control/forms/item.py:636
msgid "Product picture"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:585
+#: pretix/base/models/items.py:584
msgctxt "hidden_if_available_legacy"
msgid "Only show after sellout of"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:586
+#: pretix/base/models/items.py:585
msgid ""
"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota "
"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this "
@@ -5201,11 +5192,11 @@ msgid ""
"all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:596
+#: pretix/base/models/items.py:595
msgid "Only show after sellout of"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:597
+#: pretix/base/models/items.py:596
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
@@ -5215,13 +5206,13 @@ msgid ""
"reserved, but not yet sold."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:611
+#: pretix/base/models/items.py:610
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:617
+#: pretix/base/models/items.py:616
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5229,34 +5220,34 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:624
+#: pretix/base/models/items.py:623
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:630
+#: pretix/base/models/items.py:629
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5264,7 +5255,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5272,62 +5263,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5339,51 +5330,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5393,18 +5384,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5423,59 +5414,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5483,101 +5474,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5585,246 +5576,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5832,22 +5823,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5857,7 +5848,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5866,41 +5857,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5956,7 +5947,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6187,7 +6178,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6567,7 +6558,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6627,12 +6618,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6897,7 +6888,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7253,7 +7244,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7286,7 +7277,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7346,7 +7337,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7487,7 +7478,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7781,7 +7772,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7800,7 +7791,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7831,14 +7822,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7846,7 +7837,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7865,7 +7856,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7887,7 +7878,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7905,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -7997,15 +7988,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8016,7 +8007,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8027,7 +8018,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8267,13 +8258,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8284,51 +8275,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8469,7 +8460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8530,7 +8521,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8541,193 +8532,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8868,106 +8859,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8975,27 +8966,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9007,130 +8998,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9139,22 +9130,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9162,67 +9153,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9233,97 +9224,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9331,11 +9322,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9343,11 +9334,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9355,33 +9346,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9390,18 +9381,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9409,200 +9400,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9610,39 +9601,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9650,11 +9641,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9663,45 +9654,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9709,11 +9700,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9722,22 +9713,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9746,53 +9737,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9801,11 +9792,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9815,62 +9806,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9879,11 +9870,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9891,95 +9882,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9987,53 +9978,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10042,11 +10033,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10055,77 +10046,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10133,107 +10124,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10242,52 +10233,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10297,52 +10288,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10357,12 +10348,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10376,7 +10367,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10390,7 +10381,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10405,7 +10396,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10421,7 +10412,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10439,11 +10430,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10455,7 +10446,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10469,12 +10460,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10488,12 +10479,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10509,12 +10500,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10528,23 +10519,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10560,12 +10551,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10580,12 +10571,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10603,12 +10594,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10626,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10662,12 +10653,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10683,12 +10674,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10697,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10720,12 +10711,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10740,12 +10731,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10762,7 +10753,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10774,12 +10765,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10792,12 +10783,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10811,7 +10802,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10825,12 +10816,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10850,12 +10841,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10875,12 +10866,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10900,57 +10891,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10959,26 +10950,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10987,25 +10978,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11014,93 +11005,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11108,68 +11099,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11177,192 +11168,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12206,7 +12197,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12244,7 +12235,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12276,100 +12267,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12377,7 +12372,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12385,7 +12380,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12394,130 +12389,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12525,187 +12520,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12713,48 +12708,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12762,27 +12757,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14903,7 +14898,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14948,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14992,11 +14987,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15037,11 +15032,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15053,7 +15048,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15065,7 +15060,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15100,7 +15095,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15109,11 +15104,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15170,8 +15165,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15279,804 +15274,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16115,7 +16114,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16141,7 +16140,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16162,7 +16161,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16185,7 +16184,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16225,10 +16224,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16480,7 +16479,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16519,7 +16518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16948,7 +16947,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17029,13 +17028,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17046,7 +17045,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18046,7 +18045,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18083,15 +18082,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18099,47 +18098,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18265,9 +18264,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20052,8 +20052,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20061,8 +20061,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20613,14 +20613,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20748,13 +20748,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20925,92 +20925,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21022,93 +21022,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21930,12 +21930,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22774,6 +22774,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23092,7 +23096,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24649,49 +24653,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24937,7 +24941,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24985,11 +24989,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25325,17 +25329,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25347,65 +25351,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25416,72 +25420,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25494,201 +25498,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25696,31 +25700,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26833,8 +26837,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26843,8 +26846,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26938,11 +26940,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26950,8 +26951,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26983,7 +26983,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26992,7 +26992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27014,35 +27014,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27195,29 +27190,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27439,14 +27434,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28155,7 +28150,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29504,8 +29499,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3ad08f20a7..e063e394d5 100644
--- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index 69e0c7d6a9..8ac56a51b8 100644
--- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Menaouer Chaabi "
"<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n"
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "حد على الفعاليات"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:976
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:525
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
@@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "تعليق"
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "لم يتم تعيين حصة للمنتج \"{}\"."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1723
-#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
+#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "هناك عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "الفعالية الفرعية لا تنتمي إلى هذه الفعالية."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Restricted plugin: '{name}'."
msgstr "إضافة مقيدة: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:87 pretix/api/serializers/item.py:149
-#: pretix/api/serializers/item.py:399
+#: pretix/api/serializers/item.py:405
#, python-brace-format
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "خاصية البيانات الوصفية للعنصر '{name}' غير موجودة."
@@ -304,13 +304,20 @@ msgstr "فات الأوان لقبول الدفع."
msgid "The program end must not be empty."
msgstr "فات الأوان لقبول الدفع."
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2320
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من الحد الأدنى للعد."
-#: pretix/api/serializers/item.py:331
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
+msgid "You cannot use program times on an event series."
+msgstr ""
+"لا يمكنك تحديد فعالية فرعية إذا لم تكن الفعالية الخاصة بك سلسلة فعاليات."
+
+#: pretix/api/serializers/item.py:337
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. "
@@ -322,11 +329,11 @@ msgstr ""
"تحديث الإضافات، أو الحزم، أو المتغيرات عن طريق PATCH/PUT غير مدعوم. الرجاء "
"استخدام نقطة نهاية المتداخلة المخصصة."
-#: pretix/api/serializers/item.py:339
+#: pretix/api/serializers/item.py:345
msgid "Only admission products can currently be personalized."
msgstr "يمكن حاليًا تخصيص منتجات القبول فقط."
-#: pretix/api/serializers/item.py:350
+#: pretix/api/serializers/item.py:356
msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -334,11 +341,11 @@ msgstr ""
"يجب ألا ترتبط منتجات بطاقات الهدايا بمعدلات ضريبية غير صفرية حيث سيتم تطبيق "
"ضريبة المبيعات عند استرداد بطاقة الهدايا."
-#: pretix/api/serializers/item.py:355 pretix/control/forms/item.py:784
+#: pretix/api/serializers/item.py:361 pretix/control/forms/item.py:784
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "لا يمكن أن تكون منتجات بطاقات الهدايا هي نفس منتجات القبول."
-#: pretix/api/serializers/item.py:567
+#: pretix/api/serializers/item.py:573
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
@@ -346,19 +353,19 @@ msgstr ""
"خيارات التحديث عبر PATCH/PUT غير مدعومة. الرجاء استخدام نقطة نهاية المتداخلة "
"المخصصة."
-#: pretix/api/serializers/item.py:581 pretix/control/forms/item.py:177
+#: pretix/api/serializers/item.py:587 pretix/control/forms/item.py:177
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr "لا يمكن أن يعتمد السؤال على سؤال تم طرحه أثناء التسجيل."
-#: pretix/api/serializers/item.py:586 pretix/control/forms/item.py:182
+#: pretix/api/serializers/item.py:592 pretix/control/forms/item.py:182
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr "الأسئلة تدور في حلقة لا متناهية."
-#: pretix/api/serializers/item.py:591 pretix/control/forms/item.py:191
+#: pretix/api/serializers/item.py:597 pretix/control/forms/item.py:191
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "لا يمكن طرح هذا النوع من الأسئلة أثناء تسجيل الدخول."
-#: pretix/api/serializers/item.py:594 pretix/control/forms/item.py:199
+#: pretix/api/serializers/item.py:600 pretix/control/forms/item.py:199
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "لا يمكن عرض هذا النوع من الأسئلة أثناء تسجيل الدخول."
@@ -374,7 +381,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" ادخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
-#: pretix/base/services/orders.py:1633
+#: pretix/base/services/orders.py:1642
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر."
@@ -426,30 +433,30 @@ msgstr "تم استخدام رمز كود الخصم هذا سابقا لأقص
msgid "Medium connected to other event"
msgstr "الوسيط متصل بحدث آخر"
-#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:763
+#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account."
msgstr "تم تفويض التطبيق \"{application_name}\" للوصول إلى حسابك."
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "لا يمكن انشاء فاتورة لهذا الطلب."
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "توجد فاتورة مصدرة لهذا الطلب مسبقاً."
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ اثناء ارسال البريد الاكتروني. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216
-#: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:195 pretix/presale/views/order.py:800
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "أحد المنتجات المختارة غير متوفر في البلد المحدد."
@@ -468,7 +475,7 @@ msgstr "تم تمييز الطلب على أنه مدفوع"
#: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1569
msgid "Order canceled"
msgstr "تم إلغاء الطلب"
@@ -693,9 +700,9 @@ msgstr "تم طمس هويتها لهذا المستخدم."
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333
-#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791
-#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911
-#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
+#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:798
+#: pretix/control/forms/event.py:804 pretix/control/forms/event.py:918
+#: pretix/control/forms/event.py:1554 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513
@@ -825,30 +832,16 @@ msgstr ""
msgid "You are not requesting \"{scope}\"."
msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}"
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:117
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
-"{scopes}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
-"{fields}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:223 pretix/base/customersso/oidc.py:231
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:254 pretix/base/customersso/oidc.py:271
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:278 pretix/presale/views/customer.py:758
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:206 pretix/base/customersso/oidc.py:214
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:237 pretix/base/customersso/oidc.py:254
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:261 pretix/presale/views/customer.py:758
#: pretix/presale/views/customer.py:768 pretix/presale/views/customer.py:807
#: pretix/presale/views/customer.py:881
#, python-brace-format
msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:261
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:244
msgid ""
"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm "
"the email address in your customer account."
@@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -941,7 +934,7 @@ msgstr "إرسال معلومات الاسترداد"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:184
#: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:443 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:121
@@ -967,7 +960,7 @@ msgstr "اسم الحاضر"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:226
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
#: pretix/control/views/item.py:455
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
@@ -980,8 +973,9 @@ msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
msgid "Attendee or order email"
msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232 pretix/base/pdf.py:189
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:595
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:189
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
@@ -1013,7 +1007,8 @@ msgstr "عنوان الحاضر"
msgid "Attendee address country"
msgstr "عنوان الحاضر"
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279 pretix/base/pdf.py:347
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:347
msgid "Invoice address company"
msgstr "شركة عنوان الفاتورة"
@@ -1058,7 +1053,7 @@ msgid "Order email domain"
msgstr "اسم المنظم"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
@@ -1141,12 +1136,12 @@ msgid "Event name"
msgstr "اسم الفعالية"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:446
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:330
msgid "Event start date"
msgstr "تاريخ بدء الفعالية"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:455
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:352 pretix/base/pdf.py:290
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:354 pretix/base/pdf.py:290
msgid "Event end date"
msgstr "تاريخ إنتهاء الفعالية"
@@ -1239,21 +1234,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "سؤال: %(name)s"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614
-#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643
-#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706
-#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773
-#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3642
+#: pretix/base/settings.py:3655 pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3734
+#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3844
msgid "Given name"
msgstr "الاسم الاول"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615
-#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644
-#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677
-#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707
-#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3643
+#: pretix/base/settings.py:3656 pretix/base/settings.py:3672
+#: pretix/base/settings.py:3688 pretix/base/settings.py:3705
+#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3735
+#: pretix/base/settings.py:3749 pretix/base/settings.py:3802
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3845
msgid "Family name"
msgstr "اسم العائلة"
@@ -1327,9 +1322,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1722
#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928
#: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265
#: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564
@@ -1356,7 +1351,7 @@ msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1723
#: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471
#: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964
#: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173
@@ -1421,7 +1416,7 @@ msgstr "معرف داخلي"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
#: pretix/base/pdf.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
@@ -1436,22 +1431,22 @@ msgstr "رقم الجوال"
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:250
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759
+#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3787
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:334
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1248
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1529 pretix/base/models/event.py:1767
-#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
+#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
+#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372
-#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3400
+#: pretix/base/settings.py:3410 pretix/base/settings.py:3764
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:950
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
@@ -1459,7 +1454,7 @@ msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1030
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77
@@ -1507,7 +1502,7 @@ msgstr "تاريخ التسجيل"
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:262
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1728 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@@ -1522,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:307 pretix/base/exporters/items.py:150
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/items.py:150
#: pretix/base/exporters/items.py:153 pretix/base/exporters/items.py:155
#: pretix/base/exporters/items.py:156 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:158 pretix/base/exporters/items.py:163
@@ -1563,7 +1558,7 @@ msgstr "نعم"
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:307 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
@@ -1669,59 +1664,59 @@ msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1531 pretix/base/settings.py:3370
-#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3398
+#: pretix/base/settings.py:3408 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "وقت بداية الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1533 pretix/base/pdf.py:298
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/pdf.py:298
#: pretix/control/forms/subevents.py:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "وقت نهاية الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1535 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1536 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "وقت قبول التسجيل"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1544 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1545 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "بداية عرض ما قبل البيع"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1538 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1550
+#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1551
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1553
+#: pretix/base/models/event.py:1554
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1561
+#: pretix/base/models/event.py:1562
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1576
+#: pretix/base/models/event.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1075
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
msgstr "ملاحظة داخلية"
@@ -1777,7 +1772,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:381
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
@@ -1788,15 +1783,15 @@ msgstr "فواتير"
msgid "Invoice lines"
msgstr "أسطر الفاتورة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:320
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:322
msgid "Invoice number"
msgstr "رقم الفاتورة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1810,7 +1805,7 @@ msgstr "رقم الفاتورة"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:331
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
#: pretix/control/forms/filter.py:584
@@ -1819,25 +1814,26 @@ msgstr "التاريخ"
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:332
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:334
msgid "Invoice type"
msgstr "نوع الفاتورة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:333
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:335
msgid "Cancellation of"
msgstr "إلغاء ل"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:209
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:211
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:213
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:334
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:338
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:340
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:215
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:337
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:339
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:341
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:342
msgid "Invoice sender:"
msgstr "مرسل الفاتورة:"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:335
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
@@ -1845,7 +1841,7 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:"
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660
#: pretix/control/forms/filter.py:691
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
@@ -1853,14 +1849,14 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:218
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1222
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/views/item.py:489
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1868,14 +1864,14 @@ msgstr "العنوان"
msgid "ZIP code"
msgstr "الرمز البريدي"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:219
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1235
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:499
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1883,17 +1879,34 @@ msgstr "الرمز البريدي"
msgid "City"
msgstr "المدينة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
+#: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1248
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:48 pretix/control/forms/event.py:1033
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
+#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
+msgctxt "address"
+msgid "State"
+msgstr "المنطقة"
+
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674
+#: pretix/base/settings.py:1259 pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/forms/filter.py:705
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1031
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:509
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
@@ -1904,17 +1917,17 @@ msgstr "المدينة"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:339
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:341
msgid "Tax ID"
msgstr "الرقم الضريبي"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
#: pretix/base/models/orders.py:3402
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1038
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
@@ -1922,27 +1935,25 @@ msgstr "الرقم الضريبي"
msgid "VAT ID"
msgstr "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:218
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:220
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:224
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:341 pretix/base/exporters/invoices.py:342
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:217
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:218 pretix/base/exporters/invoices.py:219
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:221
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:223
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:225
#: pretix/base/exporters/invoices.py:343 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/invoices.py:345 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/invoices.py:347 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/invoices.py:350
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:351 pretix/base/exporters/invoices.py:352
msgid "Invoice recipient:"
msgstr "مستلم الفاتورة:"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:467
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
@@ -1952,65 +1963,49 @@ msgstr "مستلم الفاتورة:"
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:343
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:218 pretix/base/exporters/invoices.py:345
msgid "Street address"
msgstr "عنوان الشارع"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295
-#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
-#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
-msgctxt "address"
-msgid "State"
-msgstr "المنطقة"
-
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103
msgid "Beneficiary"
msgstr "المستفيد"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/exporters/invoices.py:352
#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1059
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1064
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111
msgid "Internal reference"
msgstr "المرجع الداخلي"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162
-#: pretix/control/forms/event.py:1589
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:162
+#: pretix/control/forms/event.py:1615
msgid "Reverse charge"
msgstr "التكلفة العكسية"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:226
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:227
msgid "Shown foreign currency"
msgstr "العملات الأجنبية المعروضة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:227
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:228
msgid "Foreign currency rate"
msgstr "أسعار العملات الأجنبية"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:228
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:229
msgid "Total value (with taxes)"
msgstr "القيمة الإجمالية (مع الضرائب)"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:229
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:230
msgid "Total value (without taxes)"
msgstr "القيمة الإجمالية (بدون الضرائب)"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:230
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:231
msgid "Payment matching IDs"
msgstr "معرفات مطابقة الدفع"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:231 pretix/base/exporters/invoices.py:351
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
@@ -2018,11 +2013,11 @@ msgstr "معرفات مطابقة الدفع"
msgid "Payment providers"
msgstr "مزودي خدمات الدفع"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/invoices.py:390
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:288 pretix/base/exporters/invoices.py:392
msgid "Cancellation"
msgstr "إلغاء"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/invoices.py:390
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:288 pretix/base/exporters/invoices.py:392
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:120
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
@@ -2030,32 +2025,32 @@ msgstr "إلغاء"
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:321
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:323
msgid "Line number"
msgstr "رقم السطر"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
msgid "Gross price"
msgstr "السعر الإجمالي"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:326
msgid "Net price"
msgstr "السعر الصافي"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr "قيمة الضريبة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
@@ -2067,7 +2062,7 @@ msgstr "قيمة الضريبة"
msgid "Tax rate"
msgstr "معدل الضريبة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:329
msgid "Tax name"
msgstr "الاسم الضريبي"
@@ -2116,7 +2111,7 @@ msgstr "اسم العنصر"
#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -2124,10 +2119,10 @@ msgstr "النوع"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1520
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211
-#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
+#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
#: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -2138,7 +2133,7 @@ msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1076 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -2146,7 +2141,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr "قنوات البيع"
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1166
+#: pretix/base/models/items.py:1165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr "السعر الافتراضي"
@@ -2156,11 +2151,11 @@ msgstr "السعر الافتراضي"
msgid "Free price input"
msgstr "إدخال سعر مجاني"
-#: pretix/base/exporters/items.py:75 pretix/base/models/items.py:520
+#: pretix/base/exporters/items.py:75 pretix/base/models/items.py:519
msgid "Sales tax"
msgstr "ضريبة المبيعات"
-#: pretix/base/exporters/items.py:76 pretix/base/models/items.py:525
+#: pretix/base/exporters/items.py:76 pretix/base/models/items.py:524
msgid "Is an admission ticket"
msgstr "تذكرة دخول"
@@ -2172,13 +2167,13 @@ msgstr "تذكرة دخول"
msgid "Personalized ticket"
msgstr "إنشاء التذاكر"
-#: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/items.py:539
+#: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/items.py:538
msgid "Generate tickets"
msgstr "إنشاء التذاكر"
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1798 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2201,7 +2196,7 @@ msgstr "قائمة الانتظار"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2212,7 +2207,7 @@ msgstr "متاح من"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2220,70 +2215,70 @@ msgstr "متاح من"
msgid "Available until"
msgstr "متاح حتى"
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr "لا يمكن شراء هذا المنتج إلا باستخدام كود خصم."
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr "سيظهر هذا المنتج فقط في حالة استرداد كود خصم مطابقة للمنتج."
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr "شراء هذا المنتج يتطلب موافقة"
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr "قم ببيع هذا المنتج فقط كجزء من حزمة"
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr "السماح بإلغاء المنتج أو تغييره"
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "الحد الأدنى للمبلغ حسب كل طلب"
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "الحد الأقصى حسب كل طلب"
#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
-#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
+#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr "يتطلب اهتماما خاصا"
#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
-#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in text"
msgstr "تحقق في قائمة"
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
-#: pretix/base/models/items.py:1169
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
+#: pretix/base/models/items.py:1168
msgid "Original price"
msgstr "السعر الأصلي"
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
msgid "This product is a gift card"
msgstr "هذا المنتج هو بطاقة هدية"
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
-#: pretix/base/models/items.py:1190
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
+#: pretix/base/models/items.py:1189
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr "يتتطلب عضوية سارية المفعول"
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
-#: pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
+#: pretix/base/models/items.py:1198
#, fuzzy
#| msgid "Require a valid membership"
msgid "Hide without a valid membership"
@@ -2327,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:671
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:863
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:865
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
@@ -2363,8 +2358,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذا التاريخ أو بعده فقط."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:246 pretix/base/settings.py:1136
-#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499
+#: pretix/base/pdf.py:246 pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
@@ -2389,7 +2384,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1774
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr "رابط الفعالية"
@@ -2408,10 +2403,10 @@ msgstr "رابط الفعالية"
#: pretix/control/forms/filter.py:2395
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:821
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:917
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65
@@ -2439,7 +2434,7 @@ msgstr "حالة"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1141 pretix/base/settings.py:1152
#: pretix/control/forms/filter.py:2356
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2587,8 +2582,8 @@ msgstr "معرف الحالة"
#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83
@@ -2616,7 +2611,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2156 pretix/control/forms/filter.py:2411
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
@@ -2771,7 +2766,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذا التاريخ أو بعده فقط."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187
@@ -2793,7 +2788,7 @@ msgstr "فعالية"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:36
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:39
@@ -2820,7 +2815,7 @@ msgstr "كود المعاملة"
msgid "Old data"
msgstr "بيانات الطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2945,7 +2940,7 @@ msgid "Creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "تاريخ الاكتمال"
@@ -2958,13 +2953,13 @@ msgstr "رمز الحالة"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082
#: pretix/control/forms/filter.py:1085
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:822
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
@@ -2973,8 +2968,8 @@ msgstr "المبلغ"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:920
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29
@@ -3069,7 +3064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
@@ -3149,7 +3144,7 @@ msgstr "جهة الاصدار"
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:899
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:907
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:372
@@ -3676,7 +3671,7 @@ msgstr "مدينة مثال"
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr "النائبة المتاحة: {list}"
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -4149,9 +4144,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176
-#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250
-#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308
+#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1179
+#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
+#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "لقد أدخلت رقما غير صالح."
@@ -4210,7 +4205,7 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr "تم العثور على منتجات مطابقة متعددة."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
msgid "Product variation"
msgstr "نوع المنتج"
@@ -4267,7 +4262,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للحاضر"
#: pretix/control/forms/filter.py:687 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/forms/filter.py:695 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/forms/filter.py:705
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
@@ -4283,7 +4278,7 @@ msgstr "احسب من المنتج"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:486
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:531
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:536
msgid "Ticket code"
msgstr "رمز التذكرة"
@@ -4340,8 +4335,8 @@ msgstr "المقعد الذي اخترته قد تم شغله مسبقا. الر
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr "يجب أن تختار مقعدا محددا."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
+#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4349,7 +4344,7 @@ msgid "Question"
msgstr "سؤال"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
+#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
msgid "Invalid option selected."
msgstr "تم تحديد خيار غير صحيح."
@@ -4419,7 +4414,7 @@ msgstr "قيمة كود الخصم"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4734,7 +4729,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "طريقة الاسترداد"
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
+#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4760,12 +4755,12 @@ msgid "disabled"
msgstr "معاق"
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Company name"
msgstr "اسم الشركة"
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
-#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90
+#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:91
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:272
msgid "Select country"
msgstr "اختر الدولة"
@@ -4853,11 +4848,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
msgid "Internal identifier"
msgstr "معرف داخلي"
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "هذا المعرف مستخدم مسبقا لسؤال مختلف."
@@ -4898,8 +4893,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "أضف تذاكر لتاريخ مختلف"
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
-#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
+#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr "حالة"
@@ -5082,7 +5077,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "يجب أن يحتوي الرابط فقط على أحرف وأرقام ونقاط وشرطات."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1524
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Show in lists"
msgstr "أظهرهذا في قوائم"
@@ -5094,7 +5089,7 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديدها، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة الفعاليات لحساب المنظم "
"الخاص بك."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1539
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -5103,7 +5098,7 @@ msgstr ""
"اختياري. لن يتم بيع أي منتجات بعد هذا التاريخ. إذا لم تقم بتعيين هذه "
"القيمة ، فسينتهي عرض ما قبل البيع بعد تاريخ انتهاء الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات قبل هذا التاريخ."
@@ -5135,20 +5130,20 @@ msgstr "الإضافات"
msgid "Event series"
msgstr "فعالية بأوقات مختلفة"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1573
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1574
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
msgstr "الإعدادات"
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels"
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "قنوات البيع"
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
+#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "يقتصر على قنوات بيع محددة"
@@ -5165,14 +5160,14 @@ msgstr "يقتصر على قنوات بيع محددة"
msgid "Events"
msgstr "فعاليات"
-#: pretix/base/models/event.py:1344
+#: pretix/base/models/event.py:1345
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
"لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد."
-#: pretix/base/models/event.py:1347
+#: pretix/base/models/event.py:1348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have configured at least one paid product but have not enabled any "
@@ -5183,37 +5178,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد."
-#: pretix/base/models/event.py:1350
+#: pretix/base/models/event.py:1351
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "تحتاج إلى إعداد حصة واحدة على الأقل لبيع أي شيء."
-#: pretix/base/models/event.py:1355
+#: pretix/base/models/event.py:1356
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "تحتاج إلى ملء المعلومة الوصفية \"{property}\"."
-#: pretix/base/models/event.py:1470
+#: pretix/base/models/event.py:1471
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr "بمجرد إنشاء فعالية لا يمكن التغيير بين سلسلة فعاليات وفعالية واحدة."
-#: pretix/base/models/event.py:1476
+#: pretix/base/models/event.py:1477
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "لا يمكن تغيير رابط الفعالية."
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1480
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "لقد تم استخدام هذا الرابط مسبقا لفعالية مختلفة."
-#: pretix/base/models/event.py:1485
+#: pretix/base/models/event.py:1486
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن تنتهي الفعالية قبل أن تبدأ."
-#: pretix/base/models/event.py:1491
+#: pretix/base/models/event.py:1492
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن ينتهي العرض المسبق للفعالية قبل أن يبدأ."
-#: pretix/base/models/event.py:1521
+#: pretix/base/models/event.py:1522
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5221,7 +5216,7 @@ msgstr ""
"يكون هذا التاريخ مرئيا في الواجهة الأمامية للمستخدمين فقط في حال تم تمكين "
"مربع الاختيار هذا."
-#: pretix/base/models/event.py:1525
+#: pretix/base/models/event.py:1526
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5229,44 +5224,44 @@ msgstr ""
"إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة "
"بك."
-#: pretix/base/models/event.py:1570 pretix/base/settings.py:3171
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3199
msgid "Frontpage text"
msgstr "نص الصفحة الأولى"
-#: pretix/base/models/event.py:1587
+#: pretix/base/models/event.py:1588
msgid "Date in event series"
msgstr "التاريخ في سلسلة الفعالية"
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1589
msgid "Dates in event series"
msgstr "التواريخ في سلسلة الفعالية"
-#: pretix/base/models/event.py:1729
+#: pretix/base/models/event.py:1730
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/event.py:1759 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي على مسافات أو أحرف خاصة باستثناء الشرطات السفلية"
-#: pretix/base/models/event.py:1764 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط."
-#: pretix/base/models/event.py:1769
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
-#: pretix/base/models/event.py:1771
+#: pretix/base/models/event.py:1772
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "لا يمكن تغييرها إلا من قبل المسؤولين برتبة منظم"
-#: pretix/base/models/event.py:1773
+#: pretix/base/models/event.py:1774
msgid "Required for events"
msgstr "مطلوب للفعاليات"
-#: pretix/base/models/event.py:1774
+#: pretix/base/models/event.py:1775
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5274,53 +5269,53 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فلا يمكن أن تكون الفعالية مباشرة إلا إذا تم تعيين الخاصية. "
"في سلسلة الفعالية، يكون دائما تعيين قيمة للتواريخ الفردية أمرا اختياريا"
-#: pretix/base/models/event.py:1780 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
msgid "Valid values"
msgstr "قيم صالحة"
-#: pretix/base/models/event.py:1783
+#: pretix/base/models/event.py:1784
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
-#: pretix/base/models/event.py:1784
+#: pretix/base/models/event.py:1785
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1787 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1788 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
#, fuzzy
#| msgid "Public profile"
msgid "Public name"
msgstr "حساب عام"
-#: pretix/base/models/event.py:1791
+#: pretix/base/models/event.py:1792
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1792
+#: pretix/base/models/event.py:1793
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1802
+#: pretix/base/models/event.py:1803
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr "يمكن أن تكون الخاصية إما مطلوبة أو لها قيمة افتراضية ، وليس كليهما."
-#: pretix/base/models/event.py:1882 pretix/base/models/organizer.py:582
+#: pretix/base/models/event.py:1883 pretix/base/models/organizer.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Info text"
msgid "Link text"
msgstr "معلومات النص"
-#: pretix/base/models/event.py:1885 pretix/base/models/organizer.py:585
+#: pretix/base/models/event.py:1886 pretix/base/models/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "Imprint URL"
msgid "Link URL"
@@ -5338,7 +5333,7 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr "إعدادات إضافية"
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1088
#: pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr ""
@@ -5355,9 +5350,9 @@ msgstr "إعدادات إضافية"
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr "إعدادات إضافية"
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168
-#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252
-#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1194
+#: pretix/control/forms/event.py:1268 pretix/control/forms/event.py:1278
+#: pretix/control/forms/event.py:1288 pretix/control/forms/event.py:1303
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
@@ -5452,13 +5447,13 @@ msgstr "(غير معروف)"
msgid "not transmitted due to test mode"
msgstr "في وضع الاختبار الخاص"
-#: pretix/base/models/invoices.py:220
+#: pretix/base/models/invoices.py:221
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "رقم تعريف الضريبة: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:226 pretix/base/services/invoices.py:154
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:155
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5556,12 +5551,12 @@ msgid "Disable product for this date"
msgstr "تعطيل المنتج لهذا التاريخ"
#: pretix/base/models/items.py:226 pretix/base/models/items.py:282
-#: pretix/base/models/items.py:564
+#: pretix/base/models/items.py:563
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج قبل التاريخ المعين."
#: pretix/base/models/items.py:231 pretix/base/models/items.py:287
-#: pretix/base/models/items.py:574
+#: pretix/base/models/items.py:573
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج بعد التاريخ المحدد."
@@ -5597,7 +5592,7 @@ msgstr "الانتظار، المنتج غير متوفر"
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr "المنتج المطلوب \"{item}\" لم يعد متاحا."
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
@@ -5613,7 +5608,7 @@ msgstr ""
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
@@ -5640,12 +5635,18 @@ msgstr ""
"استخدام هذا السعر."
#: pretix/base/models/items.py:506
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
+#| "price configured above is then interpreted as the minimum price a user "
+#| "has to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for "
+#| "your event. This is currently not supported for products that are bought "
+#| "as an add-on to other products."
msgid ""
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
"to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your "
-"event. This is currently not supported for products that are bought as an "
-"add-on to other products."
+"event."
msgstr ""
"إذا كان هذا الخيار نشطا، يمكن للمستخدمين الخاصين بك اختيار السعر بأنفسهم. ثم "
"يتم تفسير السعر الذي تم إعداده أعلاه على أنه الحد الأدنى للسعر الذي يتعين "
@@ -5653,13 +5654,13 @@ msgstr ""
"لهذه الفعالية الخاصة بك. هذا غير مدعوم حاليا للمنتجات التي تم شراؤها كإضافة "
"لمنتجات أخرى."
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
#, fuzzy
#| msgid "Net price"
msgid "Suggested price"
msgstr "السعر الصافي"
-#: pretix/base/models/items.py:513 pretix/base/models/items.py:1177
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5667,52 +5668,52 @@ msgid ""
"used that lowers the price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:527
+#: pretix/base/models/items.py:526
msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event"
msgstr "سواء تم شراء هذا المنتج أم لا، سيسمح للشخص بدخول الفعالية الخاصة بك"
-#: pretix/base/models/items.py:532
+#: pretix/base/models/items.py:531
#, fuzzy
#| msgid "Is an admission ticket"
msgid "Is a personalized ticket"
msgstr "تذكرة دخول"
-#: pretix/base/models/items.py:534
+#: pretix/base/models/items.py:533
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether or not buying this product allows a person to enter your event"
msgid "Whether or not buying this product allows to enter attendee information"
msgstr "سواء تم شراء هذا المنتج أم لا، سيسمح للشخص بدخول الفعالية الخاصة بك"
-#: pretix/base/models/items.py:543
+#: pretix/base/models/items.py:542
msgid "Show a waiting list for this ticket"
msgstr "عرض قائمة الانتظار لهذه التذكرة"
-#: pretix/base/models/items.py:544
+#: pretix/base/models/items.py:543
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr "لن يعمل هذا إلا إذا تم تمكين قوائم الانتظار لهذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453
-#: pretix/control/forms/event.py:1767
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/control/forms/event.py:1793
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
-#: pretix/base/models/items.py:549
+#: pretix/base/models/items.py:548
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr "أظهر للجمهور عدد التذاكر التي لا تزال متاحة."
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:555 pretix/control/forms/item.py:636
msgid "Product picture"
msgstr "صورة المنتج"
-#: pretix/base/models/items.py:585
+#: pretix/base/models/items.py:584
#, fuzzy
#| msgid "Only show after sellout of"
msgctxt "hidden_if_available_legacy"
msgid "Only show after sellout of"
msgstr "تظهر فقط بعد بيع"
-#: pretix/base/models/items.py:586
+#: pretix/base/models/items.py:585
msgid ""
"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota "
"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this "
@@ -5726,11 +5727,11 @@ msgstr ""
"فيها كلا المنتجين مرئيين بينما يتم حجز جميع التذاكر في الحصة المرجعية ، ولكن "
"لم يتم بيعها بعد."
-#: pretix/base/models/items.py:596
+#: pretix/base/models/items.py:595
msgid "Only show after sellout of"
msgstr "تظهر فقط بعد بيع"
-#: pretix/base/models/items.py:597
+#: pretix/base/models/items.py:596
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you select a quota here, this product will only be shown when that "
@@ -5753,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"فيها كلا المنتجين مرئيين بينما يتم حجز جميع التذاكر في الحصة المرجعية ، ولكن "
"لم يتم بيعها بعد."
-#: pretix/base/models/items.py:611
+#: pretix/base/models/items.py:610
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
@@ -5761,7 +5762,7 @@ msgstr ""
"لشراء هذا المنتج ، يحتاج المستخدم إلى كود خصم ينطبق على هذا المنتج إما "
"مباشرة أو بواسطة حصة."
-#: pretix/base/models/items.py:617
+#: pretix/base/models/items.py:616
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5772,7 +5773,7 @@ msgstr ""
"عليك تأكيده قبل دفعه وإكماله. يمكنك استخدام هذا على سبيل المثال للتذاكر "
"المخصومة المتوفرة فقط لمجموعات محددة."
-#: pretix/base/models/items.py:624
+#: pretix/base/models/items.py:623
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
@@ -5780,7 +5781,7 @@ msgstr ""
"سيتم إخفاء هذا المنتج من صفحة الفعالية حتى يقوم المستخدم بإدخال كود خصم يسمح "
"بظهور هذا المنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:630
+#: pretix/base/models/items.py:629
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
@@ -5790,7 +5791,7 @@ msgstr ""
"وليس حدد هذا الخيار إذا كنت تريد استخدام هذا المنتج كمنتج "
"إضافي ، ينطبق ذلك على الحزم الثابتة فقط!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5800,7 +5801,7 @@ msgstr ""
"لهذه الفعالية. وإذا لم يتم تحديده ، فلن يمكن إلغاء الطلبات التي تحتوي على "
"هذا المنتج من قبل المستخدمين وإنما من قبلك أنت فقط."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5810,7 +5811,7 @@ msgstr ""
"مرات. إذا احتفظت بالحقل فارغا أو قمت بتحديد قيمة 0 ، فلن يوجد حد خاص لهذا "
"المنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5821,7 +5822,7 @@ msgstr ""
"بالحقل فارغا أو قمت بتحديد قيمة 0 ، فلا يوجد حد خاص لهذا المنتج. وعلى كل حال "
"يتم تطبيق الحد الأقصى لعدد العناصر في الطلب بالكامل."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5832,13 +5833,13 @@ msgstr ""
"اهتماما خاصا. يمكنك استخدام هذا على سبيل المثال لتذاكر الطلاب لتنبيه موظف "
"التسجيل أنه لابد من التحقق من بطاقة هوية الطالب قبل الدخول."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5847,54 +5848,54 @@ msgstr ""
"إذا تم تعيينه ، فسيتم عرضه بجوار السعر الحالي لإظهار أن السعر الحالي هو سعر "
"مخفض. هذا مجرد إعداد شكلي ولن يؤثر فعليا على الأسعار."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "قم ببيع التذاكر لهذه الفعالية فقط على قنوات البيع التالية."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
"عندما يشتري العميل هذا المنتج ، سيحصل على بطاقة هداية بقيمة تقابل سعر المنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "أنواع العضوية المسموح بها"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "هذا المنتج يخلق عضوية من نوع"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "مدة العضوية هي نفسها مدة الفعالية أو تاريخ سلسلة الفعالية"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "مدة العضوية بالأيام"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "مدة العضوية بالأشهر"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "حتى تاريخ"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5906,65 +5907,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "صلاحية بطاقة هدية"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "الدقائق"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "شهر"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "الحد الأقصى لإجمالي الطلب"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "التاريخ المحدد غير موجود في سلسلة الفعاليات هذه."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5974,18 +5975,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -6004,69 +6005,69 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "منتجات"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "العنصر المحدد لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "العنصر المحدد لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "لا يمكن أن يكون العدد الأقصى لكل طلب أقل من العدد الأدنى للطلب."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "يجب أن تنتمي فئة العنصر إلى نفس فعالية العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"يجب أن تنتمي القاعدة الضريبية للعنصر إلى نفس الفعالية التي ينتمي إليها "
"العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن ينتهي توفر العنصر قبل أن يبدأ."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "يظهر هذا في القوائم أسفل اسم العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "طلب جديد يتطلب الموافقة."
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6083,36 +6084,36 @@ msgstr ""
"عليك تأكيده قبل دفعه وإكماله. يمكنك استخدام هذا على سبيل المثال للتذاكر "
"المخصومة المتوفرة فقط لمجموعات محددة."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "أنواع العضوية"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج قبل التاريخ المعين."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج بعد التاريخ المحدد."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6120,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "سيظهر هذا المنتج فقط في حالة استرداد كود خصم مطابقة للمنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6132,24 +6133,24 @@ msgstr ""
"سيتم إخفاء هذا المنتج من صفحة الفعالية حتى يقوم المستخدم بإدخال كود خصم يسمح "
"بظهور هذا المنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "أنواع المنتج"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "العدد الأدنى"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "العدد الأقصى"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "تم تضمين قائمة الإضافات في السعر"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6157,44 +6158,44 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فإن إضافة القوائم الإضافية إلى هذه التذكرة سيكون مجانيا، حتى "
"لو كانت الإضافات تكلف مبالغا إن كانت بشكل فردي."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "اسمح لنفس المنتج أن يتم اختياره عدة مرات"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"يجب أن تنتمي فئة قائمة الإضافة إلى نفس الفعالية كما هو الحال مع العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "العنصر يحتوي مسبقا على قائمة إضافة من هذه الفئة."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأدنى للعدد مساويا أو أكبر من الصفر."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد مساويا للصفر أو أكبر منه."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من الحد الأدنى للعد."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "عنصر تم تجميعه"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "صيغة تم تجميعها"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "جزء السعر المحدد"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6205,60 +6206,60 @@ msgstr ""
"الإجمالي الكلي. قد يكون هذا مهما في حالات الضرائب المختلطة، ولكن يمكن أن تظل "
"فارغة. لن يتم إضافة هذه القيمة إلى سعر العنصر الأساسي."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "يجب أن ينتمي العنصر المجمع إلى نفس فعالية العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "يجب تعيين نوع لهذا العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "النوع الذي تم اختياره لا ينتمي إلى هذا العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "يجب أن يكون العدد مساويا للصفر أو أكبر منه."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "رقم"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "نص (سطر واحد)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "نص متعدد الأسطر"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "نعم / لا"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "قم باختيار واحد من قائمة"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "قم بعدة اختيارات من قائمة"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "تحميل الملف"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "التاريخ و الوقت"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "رمز البلد (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6267,82 +6268,82 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "نص للمساعدة"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "إذا كان السؤال بحاجة إلى شرح أو توضيح ، فقم ذلك هنا!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "نوع السؤال"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "سؤال مطلوب"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "سيتم طرح هذا السؤال على مشتري المنتجات المختارة"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "اسأل أثناء التسجيل بدلا من السؤال أثناء عملية شراء التذكرة"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "غير مدعوم من قبل جميع تطبيقات التسجيل لجميع أنواع الأسئلة."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "طرح خلال التسجيل في مكتب الاستقبال"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "سؤال مخفي"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "سيظهر هذا السؤال في لوحة التحكم فقط."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "طباعة الجواب على الفواتير"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "الحد الأدنى للقيمة"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "غير مدعوم حاليا في تطبيقاتنا وأثناء التسجيل"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "القيمة القصوى"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "القيمة القصوى"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "تحقق من صحة الملف ليكون صورة"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6350,59 +6351,59 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، يجب أن تكون الملفات صورا بنسبة عرض إلى ارتفاع 3:4. يستخدم "
"هذا بشكل شائع للصور المطبوعة على الشارات."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "مطلوب إجابة على هذا السؤال للمتابعة."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "بيانات الإدخال غير صالحة."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "الرقم أقبل من المطلوب."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "الرقم أعلى من المطلوب."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "إدخال رقم غير صحيح."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "الرجاء اختيار تاريخ لاحق."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "الرجاء اختيار تاريخ سابق."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "إدخال تاريخ غير صحيح."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "إدخال وقت غير صحيح."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "إدخال تاريخ ووقت غير صالح."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "رمز الدولة غير معروف."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من الحد الأدنى للعد."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6410,57 +6411,57 @@ msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من ال
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "لا يمكن أن يكون العدد الأقصى لكل طلب أقل من العدد الأدنى للطلب."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "إجابة"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "المعرف \"{}\" مستخدم سابقا لخيار مختلف."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "خيار السؤال"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "خيارات السؤال"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "السعة الإجمالية"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "اتركه فارغا لعدد غير محدود من التذاكر."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "بند"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "متغيرات"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "تجاهل هذه الحصة إذا أردت تحديد مدى توفر الفعالية"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6471,11 +6472,11 @@ msgstr ""
"تقويم الفعالية الخاص بك. قد يفيد هذا في حالات مثل المشتريات المضافة إلى كل "
"فعالية ولكنه يجب ألا يمنع ظهور حالة الفعالية إذا كانت غير متوفرة."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "أغلق هذه الحصة بشكل دائم بمجرد بيعها"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6485,11 +6486,11 @@ msgstr ""
"التذاكر ، حتى إذا أصبحت التذاكر متاحة مرة أخرى من خلال الإلغاء أو الطلبات "
"المنتهية الصلاحية. بالطبع ، يمكنك دائما إعادة الفتح يدويا."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "السماح ببيع المزيد من التذاكر بمجرد قيام الأشخاص بتسجيل الخروج"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6504,7 +6505,7 @@ msgstr ""
"يتم تجاهل قوائم التسجيل إذا تم ضبطها على \"السماح بإعادة الدخول بعد فحص "
"الخروج\" لمنع الحجز الزائد غير المقصود."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6513,11 +6514,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "الحصص"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "يجب أن تنتمي جميع الأنواع إلى عنصر موجود في قائمة العناصر."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6525,23 +6526,23 @@ msgstr ""
"يحتوي عنصر واحد أو أكثر على أشكال مختلفة ولكن لا يوجد أي منها في قائمة "
"المتغيرات."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "لا يمكن أن تكون الفعالية الفرعية في سلسلة الفعاليات غير معرفة."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "مطلوب للفعاليات"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6549,13 +6550,13 @@ msgstr ""
"إذا أبقيت هذا فارغا ، فسيتم السماح بأي قيمة. وإلا ، أدخل قيمة واحدة محتملة "
"في كل سطر."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "تاريخ البداية"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6623,7 +6624,7 @@ msgid "pending"
msgstr "معلق"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "مدفوع"
@@ -6876,7 +6877,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "رسوم أخرى"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7289,7 +7290,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "يجب أن يكون قصيرا، على سبيل المثال VAT"
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7359,12 +7360,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "تحتاج إلى تحديد بلدك لاستخدام ميزة التكلفة العكسية."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7656,7 +7657,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "تواريخ"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8056,7 +8057,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "تعويض"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه."
@@ -8091,7 +8092,7 @@ msgstr "رمز التذكرة (محتوى الباركود)"
msgid "Order position number"
msgstr "رقم حالة الطلب"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "اسم المنتج"
@@ -8155,7 +8156,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "السعر شاملا الإضافات"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8307,7 +8308,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "موقع الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "مدينة عشوائية"
@@ -8319,7 +8320,7 @@ msgstr "شارع سيسيم 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "مدينة مثال"
@@ -8656,7 +8657,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "إنشاء التكوين"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8676,7 +8677,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "لم يتم تحديد تاريخ."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "لقد اخترت منتجا غير متوفر للبيع."
@@ -8720,7 +8721,7 @@ msgstr ""
"بعض المنتجات التي اخترتها لم تعد متوفرة بالكمية التي حددتها. انظر أدناه "
"للحصول على التفاصيل."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -8732,7 +8733,7 @@ msgstr[3] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب.
msgstr[4] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب."
msgstr[5] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8746,7 +8747,7 @@ msgstr[3] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من ال
msgstr[4] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من المنتج %(product)s."
msgstr[5] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من المنتج %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8790,7 +8791,7 @@ msgstr[5] ""
"أزلنا %(product)s من عربة التسوق الخاصة بك كما لا يمكنك شراء أقل من %(min)s "
"عناصر من المنتج."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -8824,7 +8825,7 @@ msgstr ""
"لم تبدأ فترة عرض ما قبل البيع لهذه الفعالية بعد. تمت إزالة العناصر المتأثرة "
"من عربة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -8850,7 +8851,7 @@ msgstr "السعر الذي تم إدخاله مرتفع جدا."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "رمز كود الخصم هذا غير معروف في قاعدة البيانات الخاصة بنا."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8958,15 +8959,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "تاريخ الفعالية المحدد غير نشط."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "لا يمكنك اختيار إضافة للمنتج المحدد."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "لا يمكنك تحديد نوعين مختلفين من نفس منتج قائمة الإضافة."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -8990,7 +8991,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
"يمكنك الاختيار على الأكثر %(max)s من الإضافات لفئة %(cat)s للمنتج %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -9014,7 +9015,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
"تحتاج إلى اختيار على الأقل %(min)s من الإضافات لفئة %(cat)s للمنتج %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9296,13 +9297,13 @@ msgstr "تم رفض طلب الإذن"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "يرجى إتمام عملية الدفع قبل {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9318,52 +9319,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "موقع الفعالية"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "الحاضر: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "تاريخ: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "قد يظهر نص محدد لمزود خدمة الدفع هنا."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "مثال شارع رقم 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "نموذج منتج {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "نموذج منتج أ"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "فاتورة جديدة: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9553,7 +9554,7 @@ msgstr ""
"\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9621,7 +9622,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "عربة التسوق الخاصة بك فارغة."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9651,13 +9652,13 @@ msgstr[5] ""
"لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s وحدة من المنتج %(product)s. قمنا بإزالة "
"العناصر الزائدة في سلة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "انتهت فترة عرض ما قبل البيع."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9665,7 +9666,7 @@ msgstr ""
"رمز كود الخصم المستخدم لأحد العناصر الموجودة في سلة التسوق الخاصة بك غير "
"معروف في قاعدة البيانات الخاصة بنا."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9675,7 +9676,7 @@ msgstr ""
"بك سابقا وتجاوز عدد المرات المسموح به. أزلنا هذا العنصر من سلة التسوق الخاصة "
"بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9683,7 +9684,7 @@ msgstr ""
"رمز كود الخصم المستخدم لأحد العناصر في سلة التسوق الخاصة بك تم استخدامه "
"كثيرا في السابق. قمنا بتعديل سعر العنصر في سلة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9691,7 +9692,7 @@ msgstr ""
"انتهت صلاحية رمز كود الخصم المستخدم لأحد العناصر الموجودة في سلة التسوق "
"الخاصة بك. أزلنا هذا العنصر من سلة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9699,13 +9700,13 @@ msgstr ""
"رمز كود الخصم المستخدم لأحد العناصر الموجودة في سلة التسوق الخاصة بك غير "
"صالح لهذا العنصر. أزلنا هذا العنصر من سلة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
#, fuzzy
#| msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "تحتاج إلى رمز كود خصم صالح لطلب هذا المنتج."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -9717,7 +9718,7 @@ msgstr ""
"لم تبدأ فترة عرض ما قبل البيع لإحدى الفعاليات في عربة التسوق الخاصة بك بعد. "
"تمت إزالة العناصر المتأثرة من عربة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9725,7 +9726,7 @@ msgstr ""
"كان أحد المقاعد في طلبك غير صالح ، قمنا بإزالة العنصر من عربة التسوق الخاصة "
"بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9733,7 +9734,7 @@ msgstr ""
"تم أخذ أحد المقاعد في طلبك في هذه الأثناء، وقمنا بإزالة العنصر من عربة "
"التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product %(item)s because it "
@@ -9743,32 +9744,32 @@ msgid ""
"in."
msgstr "لا يمكنك حذف المنتج على %(item)s لأنه بالفعل قد أمرت."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "بطاقة الهدايا هذه لا تدعم هذه العملة."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "يجب أن يكون تاريخ إنتهاء الصلاحية الجديد في المستقبل."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "هذا الطلب ليس في انتظار الموافقة."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "لا يمكنك إلغاء هذا الطلب."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9777,7 +9778,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن إلغاء هذا الطلب لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} "
"المشتراة لهذا الطلب."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this "
@@ -9786,13 +9787,13 @@ msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "لا يمكن أن تكون رسوم الإلغاء أعلى من رصيد الدفع لهذا الطلب."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "طريقة الدفع هذه لا يدعم استرداد التلقائي."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9802,31 +9803,31 @@ msgstr ""
"الأسعار الآن ، أو أن بطاقة الهدايا التي استخدمتها جاري استعمالها في الوقت "
"الحالي. يرجى التحقق من الأسعار أدناه والمحاولة مرة أخرى."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "تحتاج إلى تحديد نوع من المنتج."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "الحصة {name} لم يتبق لديها سعة كافية لإجراء العملية."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "لا توجد حصة محددة تسمح بهذه العملية."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr "سيترك هذا الإجراء الطلب فارغا. يرجى إلغاء الطلب نفسه بدلا من ذلك."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9834,23 +9835,23 @@ msgstr ""
"ستجعل هذه العملية الطلب مجانيا وبالتالي يتم دفعه على الفور ، إلا أنه لا "
"تتوفر حصة."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr "هذا منتج إضافي ، يرجى تحديد العنصر الأساسي الذي تجب الإضافة إليه."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "لا يسمح لك العنصر المختار بإضافة هذا المنتج كقائمة مضافة."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "تحتاج إلى اختيار فعالية فرعية للعنصر الجديد."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9859,25 +9860,25 @@ msgstr ""
"لقد حددت المقعد \"{seat}\" لتاريخ لا يتطابق مع تاريخ التذكرة المحدد. الرجاء "
"اختيار مقعد مرة أخرى."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "المنتج المحدد يتطلب منك اختيار مقعد."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "المنتج المحدد لا يسمح باختيار مقعد."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "تم حظر البلد المحدد من خلال القاعدة الضريبية الخاصة بك."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr "لا يمكنك تغيير سعر العنصر الذي تم استخدامه لإصدار بطاقة هدايا."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9886,7 +9887,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن إلغاء العنصر نظرا لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} "
"المشتراة في هذا الطلب."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10058,27 +10059,27 @@ msgstr "المكونات الإضافية: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "السماح للعملاء بإنشاء حسابات"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -10086,76 +10087,76 @@ msgstr ""
"سيسمح هذا الخيار للعملاء بالتسجيل للحصول على حساب في متجر التذاكر الخاص بك. "
"هذا شرط أساسي لبعض الميزات المتقدمة مثل العضويات."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
#| msgid "We have not found an account with this email address and password."
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "لم نعثر على حساب بعنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور هذه."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
#, fuzzy
#| msgid "Verified email address"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "ربط الطلبات بعنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "تعطيل المختارة"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "رمز بطاقة الهدية"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "لن يتم احتساب المنتجات الإضافية."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10164,7 +10165,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"عرض صافي الأسعار بدلا من الأسعار الإجمالية في قائمة المنتجات (غير مستحسن!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10172,11 +10173,11 @@ msgstr ""
"بغض النظر عن اختيارك ، ستعرض عربة التسوق الأسعار الإجمالية لأن هذا هو السعر "
"الذي يجب دفعه."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10184,29 +10185,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "اسأل عن أسماء الحضور"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "اطلب اسما لجميع التذاكر التي تشمل الدخول إلى الفعالية."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "اطلب أسماء الحضور"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "مطالبة العملاء بملء أسماء جميع الحضور."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "اسأل عن عناوين البريد الإلكتروني للتذكرة الواحدة"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10235,11 +10236,11 @@ msgstr ""
"البريد الإلكتروني الأساسي الوحيد ، ليس لعناوين كل حاضر. ومع ذلك ، يمكنك "
"تمكين هذا في إعدادات البريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "يتطلب عناوين البريد الإلكتروني لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10254,130 +10255,130 @@ msgstr ""
"انظر الخيار أعلاه لمزيد من التفاصيل. سيطلب عنوان بريد إلكتروني واحد لتأكيد "
"الطلب دائما بغض النظر عن هذا الإعداد."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "اسأل عن شركة لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "مطلوب شركة لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "اسأل عن العناوين البريدية لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "يتطلب العناوين البريدية لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "اطلب عنوان البريد الإلكتروني مرتين للطلب"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"اطلب من العملاء ملء عنوان البريد الإلكتروني الأساسي مرتين لتجنب الأخطاء."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "اطلب رقم هاتف لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "يتطلب رقم هاتف لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "بما في ذلك جميع الضرائب"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "اطلب عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "لا تسأل عن عنوان الفاتورة إذا كان الطلب مجانيا"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "مطلوب اسم العميل"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "إظهار أسماء الحضور في الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "مطلوب عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "مطلوب عناوين العمل"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "سيتطلب هذا من المستخدمين إدخال اسم الشركة."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "اسأل عن المستفيد"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "حقل العنوان المخصص"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
@@ -10397,24 +10398,24 @@ msgstr ""
"التصنيف لمطالبة المستخدم بإدخال التفاصيل الخاصة به وكذلك لعرض القيمة على "
"الفاتورة. لن يكون الحقل مطلوبا."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "حقل العنوان المخصص"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "اطلب رقم ضريبة القيمة المضافة"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10422,19 +10423,19 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "شرح عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "سيظهر هذا النص في أعلى نموذج عنوان الفاتورة أثناء تسجيل الخروج."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "إظهار المبلغ المدفوع في الفواتير المدفوعة جزئيا"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10442,11 +10443,11 @@ msgstr ""
"إذا تم دفع الفاتورة جزئيا مسبقا ، فسيضيف هذا الخيار المبلغ المدفوع والمتأخر "
"إلى الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10454,21 +10455,21 @@ msgstr ""
"لاحظ أنه لن يتم إنشاء فواتير مطلقا للطلبات التي لا تحتوي إلا على منتجات "
"مجانية."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "إظهار تاريخ إنتهاء صلاحية الطلب"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "لن يظهر تاريخ إنتهاء الصلاحية إذا تم إنشاء الفاتورة بعد سداد الطلب."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "الحد الأدنى لطول رقم الفاتورة بعد الاختصار"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10476,20 +10477,20 @@ msgstr ""
"سيتم ملء الجزء من رقم الفاتورة بعد رمز الاختصار الخاص بك بالأصفار حتى هذا "
"النحو ، على سبيل المثال فاتورة-001 أو فاتورة -00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "إنشاء فواتير بأرقام متتالية"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"إذا تم إلغاء تفعيل هذا الخيار ، فسيتم استخدام رمز الطلب في رقم الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "الرمز الذي يسبق رقم الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10507,17 +10508,17 @@ msgstr ""
"استخدام %Y (مع السنة) %y (بدون السنة) لإدخال سنة الفاتورة أو %m و %d ليوم من "
"الشهر."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "رمز رقم الفاتورة للإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10526,44 +10527,44 @@ msgstr ""
"سيتم إضافة هذا مسبقا إلى أرقام فواتير الإلغاءات. إذا تركت هذا الحقل فارغا ، "
"فسيتم استخدام نفس نظام الترقيم الذي قمت بإعداده للفواتير العادية."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "طول رموز التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "فترة الحجز"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "عدد الدقائق المحجوزة للعناصر الموجودة في عربة التسوق لهذا المستخدم."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "إعادة التوجيه مباشرة لتسجيل الخروج بعد إضافة منتج إلى سلة التسوق."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "نهاية النص الخاص بعرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10573,11 +10574,11 @@ msgstr ""
"لهذه الفعالية. يمكنك استخدامه لوصف الخيارات الأخرى للحصول على تذكرة ، على "
"سبيل المثال شباك التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "نص للتوجيه"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10585,19 +10586,19 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص فوق خيارات الدفع. يمكنك شرح الاختيارات للمستخدم هنا ، إذا كنت "
"تريد."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "بالأيام"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "بالدقائق"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "تعيين مدة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10605,11 +10606,11 @@ msgstr ""
"في حالة استخدام الأيام ، ستنتهي صلاحية الطلب في نهاية اليوم الأخير. يعد "
"استخدام الدقائق أكثر دقة ، ولكن يجب استخدامه فقط لطرق الدفع الفوري."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "مدة السداد بالأيام"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10621,11 +10622,11 @@ msgstr ""
"نوصي ب 14 يوما. إذا كنت تستخدم طرق الدفع الفوري فقط ، فإننا نوصي بالاستمرار "
"في تحديد يومين أو ثلاثة أيام للسماح للأشخاص بإعادة محاولة الدفع الفاشل."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "إنهاء مدة الدفع في أيام العمل الأسبوعية فقط"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10636,11 +10637,11 @@ msgstr ""
"نقله إلى يوم الاثنين التالي بدلا من ذلك. هذا مطلوب في بعض البلدان بموجب "
"القانون المدني. لن يؤثر هذا على آخر تاريخ للمدفوعات التي تم إعدادها أدناه."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "مدة السداد بالدقائق"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10652,11 +10653,11 @@ msgstr ""
"أنه لأسباب فنية ، قد يكون الإطار الزمني الفعلي أطول ببضع دقائق قبل أن يتم "
"وضع علامة على الطلب على أنه منتهي الصلاحية."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "آخر موعد للمدفوعات"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10666,11 +10667,11 @@ msgstr ""
"إعدادها أعلاه. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب يحتوي على "
"تذاكر لتواريخ متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "إنهاء الطلبات غير المسددة تلقائيا"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10680,13 +10681,13 @@ msgstr ""
"إلى \"منتهية الصلاحية\" بعد إنتهاء الموعد النهائي للدفع. هذا يعني أن هذه "
"التذاكر تعود إلى الموقع ويمكن لأشخاص آخرين طلبها."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10695,11 +10696,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "إخفاء حالة \"الدفع المعلق\" من الصفحات التي تظهر للعملاء"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10708,7 +10709,7 @@ msgstr ""
"ستظل لوحة تعليمات الدفع معروضة للعميل الأساسي ، ولكن لن تظهر أي إشارة لفقدان "
"السداد على صفحات تذاكر الحاضرين الذين لم يشتروا التذكرة بأنفسهم."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10719,11 +10720,11 @@ msgstr ""
"هديةرصيد كاف لدفع للنظام كامل، وسوف يعرض لك هذه الصفحة مرة أخرى ويمكنك "
"إمااستبدال بطاقة هدية أخرى أو تحديد طريقة دفع مختلفة للفرق."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "قبول المدفوعات المتأخرة"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10733,124 +10734,124 @@ msgstr ""
"متوفرة. لن يتم قبول أي مدفوعات بعد \"آخر تاريخ للدفعات\" والذي تم إعداده "
"أعلاه."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "عرض تاريخ البداية"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "اعرض تاريخ بداية البيع المسبق قبل أن بدايته."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "السعر الافتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
msgid "Charge no taxes"
msgstr "تم تحديث الرسوم."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "حكم الضرائب لدفع الرسوم"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "لا تصدر فواتير"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "فقط يدويا في لوحة الإدارة"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "إنشاء الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "لن يتم إنشاء الفواتير تلقائيا للطلبات المجانية."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "تاريخ الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "ترتيب التاريخ"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "إلغاء الفاتورة تلقائيا عند تغيير العنوان وإعادة إصدارها"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10860,50 +10861,50 @@ msgstr ""
"الفاتورة تلقائيا وسيتم إصدار فاتورة جديدة. لن يؤثر هذا الإعداد على التعديلات "
"في لوحة التحكم."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "العنوان"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "شارع ألبرت أينشتاين 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "معرف الضريبة المحلية"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "على سبيل المثال الرقم الضريبي في ألمانيا ، رقم العمل الأسترالي،…"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "على سبيل المثال باستخدام هذا المستند ، أرسلنا إليك فاتورة طلب تذكرتك."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "نص تمهيدي"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "ستتم طباعتها على كل فاتورة فوق صفوف الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10911,15 +10912,15 @@ msgstr ""
"مثلا شكرا لك على الشراء! يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول هذه الفعالية "
"في ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "نص إضافي"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "ستتم الطباعة على كل فاتورة تحت إجمالي الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10927,21 +10928,21 @@ msgstr ""
"مثلا تفاصيل حسابك المصرفي، التفاصيل القانونية مثل معرف ضريبة القيمة المضافة، "
"أرقام التسجيل، الخ."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "ستتم طباعتها في المنتصف وبخط أصغر في نهاية كل صفحة فاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "إرفق الفواتير في رسائل البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10952,11 +10953,11 @@ msgstr ""
"الطلب. إذا تم إنشاؤها تلقائيا عند الدفع ، فسيتم إرفاقها ببريد تأكيد الدفع. "
"إذا لم يتم إنشاؤها تلقائيا ، فلن يتم إرفاقها برسائل البريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لتلقي نسخة من كل فاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10966,28 +10967,28 @@ msgstr ""
"وقت قصير من إنشائها. يمكنك استخدام هذا للاستيراد الآلي للفواتير إلى نظام "
"المحاسبة الخاص بك. ستكون الفاتورة هي المرفق الوحيد بالبريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "إظهار العناصر خارج فترة عرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "إظهار تفاصيل العنصر قبل بداية البيع المسبق وبعد انتهائه"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "اللغات المتاحة"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "اللغة الافتراضية"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10999,13 +11000,13 @@ msgstr ""
"من اللغة وبالتالي فهو مناسب في الغالب للغات المستخدمة في مناطق مختلفة على "
"مستوى العالم (مثل اللغة الإنجليزية)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11014,19 +11015,19 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فسيظهر للجمهور تاريخ بداية الفعالية فقط."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "عرض التواريخ مع الوقت"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11034,27 +11035,27 @@ msgstr ""
"إذا تم تعطيل هذا الخيار ، فسيتم عرض تاريخ بداية الفعالية وانتهائها بدون "
"توقيت اليوم."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "إخفاء جميع المنتجات التي تم بيعها"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "اعرض علنا عدد التذاكر من نوع معين والتي لا تزال متاحة."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "اطلب من محركات البحث عدم فهرسة متجر التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "إظهار الأشكال المختلفة للمنتج موسعة بشكل افتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
#, fuzzy
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
@@ -11066,11 +11067,11 @@ msgstr ""
"تصبح التذكرة متاحة مرة أخرى ، سيتم حجزها لأول شخص في قائمة الانتظار وسيتلقى "
"هذا الشخص إشعارا بالبريد الإلكتروني مع قسيمة يمكن استخدامها لشراء تذكرة."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "مهام قائمة الانتظار التلقائية"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
#, fuzzy
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
@@ -11084,11 +11085,11 @@ msgstr ""
"البريد الإلكتروني تلقائيا ولكن يمكنك إرسالها يدويا عبر لوحة التحكم. إذا قمت "
"بتعطيل قائمة الانتظار مع إبقاء هذا الخيار مفعلا ، فسيستمر إرسال التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "وقت استجابة قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
#, fuzzy
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
@@ -11099,13 +11100,13 @@ msgstr ""
"خلال هذا العدد من الساعات حتى تنتهي صلاحيتها ويمكن إعادة تخصيصها إلى الشخص "
"التالي في القائمة."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11114,56 +11115,56 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "اطلب الاسم"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "اطلب اسما عند التسجيل في قائمة الانتظار."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "اطلب اسم"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "طلب اسم عند التسجيل في قائمة الانتظار .."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "اطلب رقم هاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "اطلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "يلزم رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "طلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار .."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "تفسير رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"إذا طلبت رقم هاتف ، اشرح سبب قيامك بذلك وما الذي ستستخدم رقم الهاتف لأجله."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11172,13 +11173,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11188,19 +11189,19 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "السماح للمستخدمين بتحميل التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فلا يمكن لأي شخص تنزيل تذكرة."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "تاريخ التنزيل"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11210,13 +11211,13 @@ msgstr ""
"الفعاليات وكان الطلب يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيكون تنزيل "
"جميع التذاكر متاحا إذا سمح بذلك أحد تواريخ الفعالية على الأقل."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "إنشاء تذاكر للمنتجات الإضافية"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11231,11 +11232,11 @@ msgstr ""
"للمنتجات الإضافية. باستخدام هذا الخيار ، يتم إصدار تذكرة منفصلة لكل منتج "
"إضافي أيضا."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "إنشاء تذاكر لجميع المنتجات"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11245,11 +11246,11 @@ msgstr ""
"\"بطاقة دخول\" عليها في إعدادات المنتج. يمكنك أيضا إيقاف تشغيل إصدار التذاكر "
"لكل منتج على حدة."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "إصدار تذاكر للطلبات المعلقة"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11257,11 +11258,11 @@ msgstr ""
"إذا تم إيقاف تشغيل هذا الخيار، فلن يكون تنزيل التذاكر ممكنا إلا بعد وضع "
"علامة على الطلب على أنه مدفوع."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "لا تصدر تذكرة قبل التحقق من صحة عنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11274,13 +11275,13 @@ msgstr ""
"جدا)، وسيتمكن العميل من تنزيلها من الصفحة بمجرد النقر على الرابط في البريد "
"الإلكتروني. لا يؤثر على الطلبات المنفذة من خلال قنوات البيع الأخرى."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "توافر الحصة"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11288,11 +11289,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "إظهار التوفر في \"نبذة عن الفعالية\""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11302,24 +11303,24 @@ msgstr ""
"يؤدي هذا إلى إطالة وقت تحميل الصفحات إذا كان لديك الكثير من الفعاليات وقد "
"تكون الحالة المعروضة قديمة لمدة تصل إلى دقيقتين."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "تقويم الأسبوع"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "تقويم الشهر"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "نمط النظرة العامة الافتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11327,13 +11328,13 @@ msgstr ""
"إذا كانت سلسلة الفعاليات الخاصة بك تحتوي على أكثر من 50 تاريخا في المستقبل ، "
"فيمكن استخدام تقويم الشهر أو الأسبوع فقط."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11341,57 +11342,57 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "يمكن فقط تغيير الطلبات المعلقة أو المدفوعة."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل."
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "آخر موعد لإجراء التعديلات"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11402,58 +11403,58 @@ msgstr ""
"الحضور أو إجابات الأسئلة. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب "
"يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "يمكن للعملاء تغيير تنوع المنتجات التي قاموا بشرائها"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى أو يساوي السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"السماح بالتغييرات بغض النظر عن السعر ، حتى لو أدى ذلك إلى استرداد الأموال."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "شرط تغيير الأسعار"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "لا تسمح بالتغييرات بعد"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11462,11 +11463,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11475,45 +11476,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم غير المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "لا تسمح بالإلغاء بعد"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11521,29 +11522,29 @@ msgstr ""
"سيتم رد الأموال المدفوعة تلقائيا إذا كانت طريقة الدفع تسمح بذلك. وبخلاف "
"ذلك ، سيتم إنشاء استرداد يدوي لتتم معالجته يدويا."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "السماح للعملاء طواعية باختيار استرداد أقل"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "مع تمكين هذا الخيار ، يمكن لعملائك اختيار استرداد مبلغ أصغر لدعمك."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11551,12 +11552,12 @@ msgstr ""
"إذا كنت تريد منا المساعدة في استمرار النشاط، فيرجى استخدام شريط التمرير "
"أدناه لطلب استرداد مبلغ أقل. شكرا لك!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
#, fuzzy
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "تبرير تخفيض المبلغ الطوعي"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11567,11 +11568,11 @@ msgstr ""
"الذي يمكن لعملائك استخدامه لاختيار المبلغ الذي يرغبون في استلامه. يمكنك "
"استخدامه على سبيل المثال لشرح اختيار استرداد أقل مما سيساعد مؤسستك."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "حجم مبلغ التخفيض"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11581,7 +11582,7 @@ msgstr ""
"ذلك على سبيل المثال 10 ، سيكونون قادرين فقط على اختيار القيم بزيادات قدرها "
"10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11589,68 +11590,68 @@ msgstr ""
"يمكن للعملاء فقط طلب الإلغاء الذي يحتاج إلى موافقة منظم الفالية قبل إلغاء "
"الطلب وإصدار أمر الاسترداد."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة بطريقة الدفع الأصلية"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"يمكن للعملاء الاختيار بين بطاقة هدايا واسترداد الأموال بطريقة الدفع الخاصة "
"بهم"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة كبطاقات هدايا"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "طريقة الاسترداد"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "توليد إلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "عنوان الإتصال"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "سيظهر هذا علنا للسماح للحاضرين بالاتصال بك."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "رابط موقع مقدم الخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11658,11 +11659,11 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11674,13 +11675,13 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11692,7 +11693,7 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11703,23 +11704,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "إرفق ملفات التذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11728,36 +11729,36 @@ msgstr ""
"لن يتم إرفاق التذاكر أبدا إذا كان حجمها أكبر من {size} لتجنب مشاكل إرسال "
"البريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "إرفق ملفات التقويم"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
"في حالة التمكين، سنرفق ملف تقويم ics. لرسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "وصف المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11767,11 +11768,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "الرمز الذي يسبق الموضوع"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11779,23 +11780,23 @@ msgstr ""
"سيتم إضافة هذا مسبقا إلى موضوع جميع رسائل البريد الإلكتروني الصادرة ، محدد "
"مثل [prefix]. اختر ، على سبيل المثال ، مسمى قصير لاسم الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "عنوان المرسل"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "اسم المرسل"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11803,20 +11804,20 @@ msgstr ""
"يتم استخدام اسم المرسل مع عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة. "
"افتراضات لاسم الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "طلبك هو: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11841,12 +11842,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "طلباتكم ل{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11869,7 +11870,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11892,7 +11893,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11917,7 +11918,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11944,7 +11945,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11974,13 +11975,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11992,7 +11993,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12015,12 +12016,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "تم تغيير طلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12043,12 +12044,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12075,12 +12076,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "تم تأكيد تسجيل الفعالية: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12103,12 +12104,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "عدد الأيام"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12116,12 +12117,12 @@ msgstr ""
"سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل انتهاء صلاحية النظام. "
"إذا كانت القيمة 0، لن يتم إرسال البريد."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "طلبك على وشك الانتهاء: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12148,12 +12149,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "طلبك في انتظار الدفع: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12191,13 +12192,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12238,13 +12239,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12285,12 +12286,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "لقد تم اختيارك من قائمة الانتظار ل{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12362,12 +12363,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "تم إلغاء الطلب: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12394,12 +12395,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وفي انتظار الدفع: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12429,7 +12430,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12462,12 +12463,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وتأكيده: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12492,12 +12493,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "الطلب مرفوض: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12526,7 +12527,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12545,13 +12546,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "رقم الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12583,12 +12584,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "تذكرتك جاهزة للتنزيل: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12621,7 +12622,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12644,12 +12645,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "قم بتفعيل حسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12684,12 +12685,12 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني لحسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12724,12 +12725,12 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "قم بتعيين كلمة مرور جديدة لحسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12764,57 +12765,57 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "الرجاء إدخال رمز عشري للون على سبيل المثال # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "لون أساسي"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "درجة لون لنجاح العملية"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأخضر."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "درجة لون الأخطاء"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأحمر."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "لون خلفية الصفحة"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "استخدم حواف مستديرة"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "صورة رأسية"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12834,26 +12835,26 @@ msgstr ""
"120 بكسل. يمكنك زيادة الحجم من خلال الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام "
"التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث سيتغير حجمها على الشاشات الصغيرة."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "استخدم الصورة الرأسية بحجمها الكامل"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "نوصي بتحميل صورة لا يقل عرضها عن 1170 بكسل."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "أعرض عنوان الفعالية حتى إذا كانت الصورة الرأسية موجودة"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12873,15 +12874,15 @@ msgstr ""
"الحجم من الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث "
"سيتم تغيير حجمها على الشاشات الصغيرة."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "فافيكون"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12889,11 +12890,11 @@ msgstr ""
"إذا قمت بتوفير فافيكون، وسوف نعرض بدلا من الافتراضي pretix رمز. نوصي حجم "
"200x200px على الأقل لاستيعاب معظم الأجهزة."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "صورة وسائل التواصل الاجتماعي"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12907,19 +12908,19 @@ msgstr ""
"لذلك نوصي بالتأكد من أنها لا تزال تبدو جيدة في حال كان المربع الأوسط هو الذي "
"يظهر فقط. إذا لم تقم بملء هذا ، فسنستخدم الشعار المقدم أعلاه."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "صورة الشعار"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "سنعرض شعارك بارتفاع وعرض 2.5 سم كحد أقصى."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "معلومات النص"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12927,11 +12928,11 @@ msgstr ""
"لا يتم عرضه في أي مكان بشكل افتراضي ، ولكن إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك "
"استخدام هذا على سبيل المثال في قوالب التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "نص الشعار (أعلى)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12939,11 +12940,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص فوق كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل "
"الهامة جدا."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "نص الشعار (أسفل)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12951,11 +12952,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص أسفل كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل "
"الهامة جدا."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "تفسير لكود الخصم"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12963,11 +12964,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص بجانب إدخال رمز كود الخصم. يمكنك استخدامه على سبيل المثال "
"لشرح كيفية الحصول على رمز قسيمة."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "شرح بيانات الحضور"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -12980,11 +12981,11 @@ msgstr ""
"سيتم عرض هذا النص فوق الأسئلة المطروحة لكل منتج مدخل. يمكنك استخدامه على "
"سبيل المثال لشرح سبب حاجتك إلى معلومات منهم."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "رسالة نجاح إضافية"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12992,11 +12993,11 @@ msgstr ""
"ستظهر هذه الرسالة بعد إنشاء الطلب بنجاح. سيتم عرضه بالإضافة إلى النص "
"الافتراضي."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "نص المساعدة لحقل رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13004,15 +13005,15 @@ msgstr ""
"تأكد من إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. سنرسل إليك تأكيدا لطلبك يتضمن رابطا "
"تحتاجه للوصول إلى طلبك لاحقا."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "نص المساعدة لحقل البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "السماح بإنشاء فريق جديد أثناء إنشاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13024,36 +13025,36 @@ msgstr ""
"الإعداد للمستخدمين بإنشاء فريق محدد للفعاية أثناء التنقل ، حتى عندما لا يكون "
"لديهم إذن \"إمكانية تغيير الفرق والتصاريح\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "وقت بدء الفعالية (تنازلي)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "الاسم (تنازلي)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "ترتيب التاريخ"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "قم بنظرة عامة للمنظم للاطلاع على جميع صفحات الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "نص الصفحة الرئيسية"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "سيتم عرض هذا على الصفحة الرئيسية للمنظم."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13062,11 +13063,11 @@ msgstr ""
"ينشئ النظام افتراضيا رموز بطاقات هدايا طويلة مكونة من {}-حرف. ومع ذلك ، إذا "
"تم طلب طول مختلف، فيمكن تعيينه هنا."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "صلاحية رموز بطاقات الهدايا بالسنوات"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13076,23 +13077,23 @@ msgstr ""
"العام بعد هذه السنوات العديدة. إذا أبقيت الخانة فارغة ، فلن يكون لبطاقات "
"الهدايا تاريخ انتهاء صلاحية صريح."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "نص إضافي"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13100,49 +13101,49 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "ضبط الأسعار"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgid "Dialog title"
msgstr "عناوين سمح"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "وصف نوع المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "سؤال مطلوب"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "وصف نوع المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "يمكن للعملاء اختيار مقاعدهم الخاصة"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13152,159 +13153,159 @@ msgstr ""
"لاحظ أن هذا قد يعني أن الأشخاص لن يعرفوا مقعدهم بعد شرائه وقد لا يكون مكتوبا "
"على تذكرتهم."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "أظهر الزر لنسخ مدخلات المستخدم من المنتجات الأخرى"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "العناوين الإنجليزية الأكثر شيوعا"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "العناوين الألمانية الأكثر شيوعا"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "آنسة"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "السيد"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "السيد\\السيدة"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "جون"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "دو"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "الدكتور"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "الاسم الاول"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "الاسم الأوسط"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "جون دو"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "اسم النداء"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "الإملاء بالحروف اللاتينية"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "تحية"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "السيد"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "الدرجة (بعد الاسم)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "اسم المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "استخدام ميزة"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "يجب أيضا تمكين لغتك الافتراضية للفعالية الخاصة بك (انظر المربع أعلاه)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "لا يمكنك طلب تحديد أسماء الحضور إذا لم تطلبها."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"عليك أن تطلب رسائل البريد الإلكتروني للحضور إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "عليك أن تطلب عناوين الفواتير إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "عليك أن تطلب عنوان الفاتورة لطلب أسماء الشركات."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "الرجاء إدخال قناة بيع صالحة."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14306,7 +14307,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr "استخدمته بالفعل هذا سبيكة لحدث آخر. الرجاء اختيار واحدة جديدة."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "توقيت الحدث"
@@ -14347,7 +14348,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14381,40 +14382,44 @@ msgstr "لا تنسخ"
msgid "Default ({value})"
msgstr "تلقائي ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "يمكنك الآن تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور الجديدة."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "حساب منظم"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "تنسيق اسم"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14423,11 +14428,11 @@ msgstr ""
"هذا يعرف كيف pretix سيطلب أسماء الإنسان. تغيير هذا بعد تلقي أوامر بالفعل قد "
"يؤدي إلى سلوك غير متوقع عندما يكون الترتيب أو تغيير أسماء."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "عناوين سمح"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14435,62 +14440,62 @@ msgstr ""
"إذا كان نظام تسمية قمت بتعريفه فوق يتيح للمستخدمين إدخال العنوان، يمكنك "
"استخدام هذا للحد من مجموعة من العناوين اختيار."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "طلب {fields}، العرض مثل {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "إدخال النص الحر"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "لا تسأل"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "بما في ذلك جميع الضرائب"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "بما في ذلك جميع الضرائب"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "تم الإلغاء من قبل العميل"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14498,7 +14503,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14506,7 +14511,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14515,11 +14520,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "توليد الفواتير للقنوات المبيعات"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14527,107 +14532,107 @@ msgstr ""
"إذا قمت بتمكين الجيل الفاتورة في الإعداد السابق، يمكنك تحديد هنا لقنوات "
"البيع المحددة."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "النمط فاتورة"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "اللغة فاتورة"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "لغة المستخدم"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels to automatically check in"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "قنوات البيع للبريد الإلكتروني الخاص بالدفع"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "عنوان مخفية"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "سيتم إرسال جميع رسائل البريد الإلكتروني إلى هذا العنوان كنسخة مخفية"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "التوقيع"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "وسيلحق هذا على كل البريد الإلكتروني. النائبة المتاحة: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "مثلا تفاصيل الاتصال الخاصة بك"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML العارض الإلكتروني"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "إرسالها إلى عنوان النص أمر الاتصال"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "إرسالها إلى عنوان النص أمر الاتصال"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى الحضور"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14636,23 +14641,23 @@ msgstr ""
"إذا كان النظام يحتوي على الحضور مع عناوين البريد الإلكتروني المختلفة من "
"الشخص الذي يأمر التذاكر، سيتم إرسال البريد الإلكتروني التالي إلى الحضور."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "إرسالها النص إلى الحضور"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "إرسالها النص إلى الحضور"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14660,61 +14665,61 @@ msgstr "إرسالها النص إلى الحضور"
msgid "Text"
msgstr "نص"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "النص (أرسلت بواسطة admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "إرسالها النص إلى الحضور"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "النص (أرسلت بواسطة admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "النص (عن طريق المستخدم المطلوب)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "النص (عن طريق المستخدم المطلوب)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
msgid ""
@@ -14722,13 +14727,13 @@ msgid ""
"payments, such as bank transfer."
msgstr "يسمح لك هذا المكون الإضافي بتلقي المدفوعات عبر التحويل المصرفي."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14736,31 +14741,31 @@ msgstr ""
"سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل أن يبدأ الحدث النظام. "
"إذا كان الحقل فارغا، لن يتم إرسال البريد."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "النظام وردت"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "النظام وردت"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "نعم، والموافقة على النظام"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "نعم، والموافقة على النظام"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14768,19 +14773,19 @@ msgstr ""
"سيتم ارسال هذا للطلبات غير المجانية فقط. وسوف يتلقى أصحاب الطلبات المجانية "
"بدلا من ذلك نموذج الطلب المجاني كما هو في الأسفل."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "طلب مجاني معتمد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "طلب مجاني معتمد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14788,103 +14793,103 @@ msgstr ""
"سيتم ارسال هذا إلى الطلبات المجانية فقط. سيستلم أصحاب الطلبات غير المجانية "
"نموذج الطلب غير المجاني كما هو في الأعلى."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "النظام وردت"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "أمر مرفوض"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
#| msgid "Ticket code"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "إنشاء رمز التذكرة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "أي بلد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "الإتحاد الأوربي"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "أي زبون"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "فرد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "اعمال"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "العمل مع معرف الضريبة على القيمة المضافة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "تكلفة ضريبة القيمة المضافة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "لا ضريبه للقيمه المضافه"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "غير مسموح بالبيع"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "طلب جديد يتطلب الموافقة."
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "السعر الافتراضي"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "معدل ضريبة المبيعات"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "النص على الفاتورة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "مجموعة بيانات الاعتماد هذه غير معروفة لدى نظامنا."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "قسيمة المختارة مسبقا"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14895,11 +14900,11 @@ msgstr ""
"شراء المنتج عن طريق القطعة، سيتم استخدام هذه القسائم. يمكن استخدام هذا يمكن "
"على سبيل المثال لتوفير الحاجيات التي تعطي تخفيض أو إلغاء المنتجات سرية."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "وضع التوافق"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14907,28 +14912,28 @@ msgstr ""
"لا تعمل لدينا القطعة العادية في جميع بناة الموقع. إذا واجهت مشكلة، حاول "
"استخدام هذا الوضع التوافق."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "لا وجود رمز قسيمة معين."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "وكانت سبيكة التي أدخلتها غير صحيحة."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "التنزيلات تذكرة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "زبائنك سوف تكون قادرة على تحميل تذاكرهم في شكل PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "يتطلب من جميع الحضور لملء في أسمائها"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14936,11 +14941,11 @@ msgstr ""
"افتراضيا، ونحن سوف تسأل عن الأسماء ولكن لا تتطلب منهم. يمكنك إيقاف هذا تماما "
"في الإعدادات."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "الدفع عن طريق الشريط"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14951,11 +14956,11 @@ msgstr ""
"خيارات الدفع الأخرى. لقبول الدفع عن طريق الشريط، وسوف تحتاج إلى إعداد حساب "
"معهم، والتي تأخذ أقل من خمس دقائق باستخدام واجهة بسيطة بهم."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "الدفع عن طريق التحويل المصرفي"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14965,16 +14970,16 @@ msgstr ""
"المصرفية الخاصة بك لمعالجة المدفوعات في غضون pretix، أو وضع علامة عليها كما "
"تدفع يدويا."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "السعر (اختياري)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "حر"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "الكمية متاحة"
@@ -17379,7 +17384,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "في الاختيار من موقف # {posid} على قائمة \"{list}\" وقد عادت."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(غير معروف)"
@@ -17434,7 +17439,7 @@ msgstr "أكد المستخدم الرسالة التالية: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "تم رفض الطلب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
@@ -17475,11 +17480,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "تم تغيير الإعدادات من مقدم الدفع."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات مزود الناتج التذاكر."
@@ -17526,11 +17531,11 @@ msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "تم وضع علامة على النظام ومنتهية الصلاحية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة."
@@ -17542,7 +17547,7 @@ msgstr "تم حذف طلب الإلغاء."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "وقد تم ترتيب ردها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "تم إعادة تنشيط الطلب."
@@ -17554,7 +17559,7 @@ msgstr "تم إنشاء هذا الأمر."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "الأمر يتطلب موافقة قبل أن تتمكن من الاستمرار في معالجتها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "تمت الموافقة على النظام."
@@ -17591,7 +17596,7 @@ msgstr "تم تغيير حساب العميل."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "تم تغيير لغة النظام."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
@@ -17602,11 +17607,11 @@ msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة."
@@ -17670,8 +17675,8 @@ msgstr "وقد بدأ دفعة جديدة {local_id} بدلا من سابقته
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "تم ارسال نوع البريد الإلكتروني مجهول."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "ارسال بريد الكتروني قد فشلت."
@@ -17799,93 +17804,99 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "تم حذف قسيمة."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "تم حذف قسيمة المحدد."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "تم إرسال قسيمة لشخص على قائمة الانتظار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "تم استبدال القسيمة من أجل {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "تمت إضافة فئة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "تم حذف الفئة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "تم تغيير الفئة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "تم حذف الفئة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "تمت إضافة القاعدة الضريبية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "تم حذف حكم الضرائب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "تم تغيير القاعدة الضريبية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} قد أضيفت إلى الفريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} تمت إزالته من الفريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} وقد وجهت الدعوة للفريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "دعوة ل{user} لديه كان يستاء."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} انضم إلى الفريق باستخدام دعوة إرسالها إلى {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات حسابك."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك إلى {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "تم تغيير كلمة السر الخاصة بك."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "تم تمكين حسابك."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "تم تعطيل حسابك."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17894,782 +17905,782 @@ msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني من \"{old_email}\" إلى \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "تم تحديث عنوان بريدك الإلكتروني."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "كنت انتحاله {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "قمت بإيقاف انتحال {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "تم إنشاء هذا الكائن عبر النسخ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "تم تغيير المنظم."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات المنظم."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "تم تغيير تفاصيل النظام."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "تمت إضافة الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The product has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "تم تغيير المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج المحدد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "تم حذف المنتج المحدد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "تم إضافة قبول بطاقة الهدية لمنظم آخر."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "تم إزالة قبول بطاقة هدية لمنظم آخر."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "تم إنشاء بطاقة هدية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "تم إنشاء بطاقة هدية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been removed."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "تمت إزالة مصدر البطاقة هدية المحدد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been added."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "تمت إضافة مصدر البطاقة هدية المحدد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "تم إنشاء خطاف الويب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "تم تغيير خطاف الويب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The webhook has been created."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "تم إنشاء خطاف الويب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "تم إنشاء هذا الأمر."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "تم تغيير النظام."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The order has been deleted."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "تم حذف هذا الأمر."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "تم إنشاء هذا الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The account has been changed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "تم تغيير الحساب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "الحدث تم الغائه."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "تم انشاء نوع العضوية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "تم تغيير نوع العضوية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "تم حذف نوع العضوية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "تم إنشاء الموعد الجديد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "تم تغيير الجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "تم حذف القائمة المحددة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "تم إنشاء الحساب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "تم تغيير الحساب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "تم إضافة عضوية لهذا الحساب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "تم تغيير العضوية لهذا الحساب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "تم حذف عضوية هذا الحساب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "تم تعطيل الحساب وأصبح مجهول المصدر."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "تم طلب تعيين كلمة المرور جديدة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "تم تعيين كلمة المرور جديدة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "تم إنشاء فريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The payment has been created successfully."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "تم إنشاء دفع بنجاح."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "تم تغيير القاعدة الضريبية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "تم تحديث التعليق الداخلي للحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "تم إلغاء الفعالية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "تم حذف فعالية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "تم إنشاء المستخدم."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "تم تمكين مصادقة اثنين عامل."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "تم تعطيل المصادقة اثنين عامل."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "وقد جددت بك رموز الطوارئ اثنين عامل."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "وقد جددت بك رموز الطوارئ اثنين عامل."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr "A اثنين عامل جهاز التوثيق جديد \"{name}\" قد أضيفت إلى حسابك."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr "الجهاز اثنين عامل التوثيق \"{name}\" تمت إزالة من حسابك."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "تم تمكين الإشعارات."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "تم تعطيل الإشعارات."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات الإشعار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "تم طمس هويتها لهذا المستخدم."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "إرسال كلمة المرور الإلكتروني إعادة تعيين."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "وقد تم إعادة تعيين كلمة المرور."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "منظم \"{name}\" تم حذفها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "تم إرسال قسيمة لشخص على قائمة الانتظار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "تمت إضافة إدخال إلى قائمة الانتظار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "تم إنشاء فريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات الفريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "تم حذف الفريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "تم إنشاء البوابة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "تم تغيير البوابة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "تم حذف البوابة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "تم حذف تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "تم تغيير تاريخ الفعالية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "تم تغيير تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "تم إنشاء تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "تمت إضافة الحصص لتاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "تم تغيير الحصص في تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "تمت إزالة حصة من تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "تم إنشاء الجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "تم تغيير الجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "تم إبطال الوصول للجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "تم تهيئة الجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الوصول رمزية للجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "وقد أخطرت جهاز الخادم من تحديث الأجهزة أو البرامج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "تم إنشاء بطاقة هدية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "تم تغيير بطاقة الهدية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "تم إجراء عملية يدوية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "ورمزي \"{name}\" تم إنشاؤه."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "ورمزي \"{name}\" تم إبطال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "تم حذف الاختيار في القائمة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "تم تمكين البرنامج المساعد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "تم تعطيل البرنامج المساعد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "سؤال{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "تمت إضافة المستخدم إلى فريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "تمت إزالة مستخدم من فريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "تم تغيير الحصص في تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات تذكرة تنزيل."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "وقد اتخذت المحل الحية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "وقد اتخذت المحل حاليا."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "وقد اتخذت المحل في وضع الاختبار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "تم تعطيل وضع الاختبار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "تم إنشاء هذا الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "تم تغيير تفاصيل الفعالية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "تمت إضافة خيار الإجابة على السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "تمت إزالة خيار الإجابة عن السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "تم تغيير خيار الإجابة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "تمت إضافة المستخدم إلى فريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "وقد وجهت الدعوة للمستخدم لفريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "تم تغيير الأذونات للمستخدم."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "تمت إزالة مستخدم من فريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "تمت إضافة الاختيار في القائمة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "تم حذف الاختيار في القائمة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "تم تغيير الاختيار في القائمة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "تحقق في قائمة"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "تم إنشاء المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "تم تغيير المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "تم إنشاء المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "تمت إضافة وظيفة إضافية على هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "تمت إزالة وظيفة إضافية على من هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "تم تغيير وظيفة إضافية على على هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "تمت إضافة بند المجمعة لهذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "تمت إزالة عنصر المجمعة من هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "تم تغيير عنصر المجمعة لهذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "تمت إضافة وظيفة إضافية على هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "تم تغيير وظيفة إضافية على على هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "تمت إزالة وظيفة إضافية على من هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم إنشاؤه."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم حذفها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم تغيير."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "وقد تم تأكيد الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "تم إلغاء الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "فشل إلغاء الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "وقد بدأ الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "فشلت الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "لا يمكن أن تكون وضعت النظام كما المدفوعة: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "وقد تم ترتيب زائدة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "تم إنشاء استرداد {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "تم إنشاء استرداد {local_id} كيان خارجي."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "طلب لك العملاء لإصدار رد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "وقد تم الانتهاء استرداد {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "تم إلغاء استرداد {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "فشل استرداد {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "تمت إضافة الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "تم حذف الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "تم تغيير الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "وقد أغلقت الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "وكانت الحصة إعادة فتح."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "تمت إضافة هذا السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "تم حذف السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "تم تغيير السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "تم حذف السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "تمت إضافة الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The account has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "تم تغيير الحساب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18677,7 +18688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"وقد تم التحقق من موقف # {posid} في يدويا في{datetime} على قائمة \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18685,15 +18696,15 @@ msgstr ""
"وقد تم التحقق من موقف # {posid} الدخول مرة أخرى في{datetime} على قائمة "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "تمت إزالة إدخال من قائمة الانتظار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "تم تغيير دخول على قائمة الانتظار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "تمت إضافة إدخال إلى قائمة الانتظار."
@@ -18732,7 +18743,7 @@ msgstr "جنرال لواء"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18758,7 +18769,7 @@ msgstr "تذاكر"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "الضرائب"
@@ -18779,7 +18790,7 @@ msgstr "القطعة"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18804,7 +18815,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18848,10 +18859,10 @@ msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "المدفوعات"
@@ -19122,7 +19133,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19161,7 +19172,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19634,7 +19645,7 @@ msgstr "قم بالإلغاء"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19721,14 +19732,14 @@ msgid "Result"
msgstr "النتيجة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "التحقق تلقائيا في: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
@@ -19741,7 +19752,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "التحقق تلقائيا في: %(date)s"
@@ -20900,7 +20911,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "تحديث تعليق"
@@ -20937,17 +20948,17 @@ msgstr "شكل عنوان"
msgid "Issuer details"
msgstr "تفاصيل المصدر"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "فاتورة التخصيص"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "جيل فاتورة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20955,56 +20966,56 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "كود المعاملة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "متاح"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "متاح"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "تم التأكيد"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "حفظ وعرض المعاينة"
@@ -21145,9 +21156,10 @@ msgstr "تم إجراء هذا التغيير من قبل مسؤول pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -21222,7 +21234,7 @@ msgstr "طلب مجاني"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "رابط إعادة إرسال"
@@ -23227,8 +23239,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "لا يمكن إلا أن يكون اشترى استخدام قسيمة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -23236,8 +23248,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr " زائد %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23853,7 +23865,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "حتى تاريخ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23861,7 +23873,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "القبول: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23945,7 +23957,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "المعلومات تغيير النظام"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23998,13 +24010,13 @@ msgstr "تفاصيل الطلب: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "يوافق"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "أنكر"
@@ -24049,7 +24061,7 @@ msgstr ""
"المجانية، يمكنك وضع علامة على أنها منتهية الصلاحية يدويا."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -24221,89 +24233,89 @@ msgstr "توليد إلغاء"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "إلغاء وإعادة إصدار"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "توليد فاتورة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "الإجابات التغيير"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "منتجات التغيير"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "تفاصيل الطلب"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "كود القسيمة المستخدمة:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum discount budget"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "الحد الأقصى للخصم"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "القبول: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgid "Ticket page"
msgstr "كلمة سر الزبون"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "بلا جواب"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "سوف يتم طرح هذا السؤال أثناء التسجيل في مكتب الاستقبال."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -24311,11 +24323,11 @@ msgstr ""
"وقد تم تحميل هذا الملف من قبل المستخدم، ويمكن أن تحتوي على فيروسات أو غيرها "
"من المحتويات الضارة."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "UNSAFE"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24327,22 +24339,22 @@ msgstr "UNSAFE"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "المدفوعات ناجحة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "مجموعه انتظار"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "تاريخ تأكيدا"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -24351,71 +24363,71 @@ msgstr ""
"تم إنشاء هذا المبلغ مع نسخة قديمة من pretix، وبالتالي قد لا تكون البيانات "
"دقيقة المتاحة."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "هاجر"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "الغاء الدفع"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "تأكيد كما المدفوعة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "إنشاء استرداد"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "مصدر"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "إلغاء نقل"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "تأكيد كما القيام به"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "عملية استرداد الأموال"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "يتغيرون"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "الرمز البريدي والمدينة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "صحيح معرف ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "التحقق من"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "تاريخ الطلب"
@@ -25370,14 +25382,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "اختر ولايه"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "برد المبلغ المدفوع كاملا"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26383,6 +26395,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "إضافة قاعدة جديدة"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "No exports have been created yet."
@@ -26754,7 +26770,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF محرر"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "الشفرة"
@@ -28569,17 +28585,17 @@ msgid ""
"team."
msgstr "لا يمكنك قبول الدعوة ل \"{}\" كما كنت بالفعل جزءا من هذا الفريق."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "أنت الآن جزءا من الفريق \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "مرحبا بكم في pretix! أنت الآن جزءا من الفريق \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28594,7 +28610,7 @@ msgstr ""
"تحتوي على مزيد من التعليمات. يرجى ملاحظة أننا سوف ترسل في معظم بريد إلكتروني "
"واحد كل 24 ساعة."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28606,7 +28622,7 @@ msgstr ""
"إذا تم REGISTRED العنوان لحساب صالح، ثم لقد قمنا بإرسال رسالة بريد إلكتروني "
"تحتوي على مزيد من التعليمات."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28616,19 +28632,19 @@ msgstr ""
"شريط العنوان. يرجى ملاحظة أن هذا العنوان هو صالح فقط لمدة ثلاثة أيام وذلك "
"على الرابط يمكن استخدامها مرة واحدة فقط."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "لم نتمكن من العثور على المستخدم الذي طلب كلمة مرور جديدة ل."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "يمكنك الآن تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور الجديدة."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "حاول مرة اخرى."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "رمز غير صالح، يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -28916,7 +28932,7 @@ msgstr "طلبك هو: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر."
@@ -28968,11 +28984,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "تم تحديث التعليق."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "لا يمكن تحديث للتعليق."
@@ -29340,19 +29356,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "تم إبطال وصول التطبيق المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "لم نتمكن من حفظ التغييرات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على التفاصيل."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -29364,15 +29380,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا النظام."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "لم يتم تمكين حمل تذكرة لهذا المنتج."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "تم حذف هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29380,55 +29396,55 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "أوامر الوحيدة التي تم إنشاؤها في وضع الاختبار يمكن حذفها."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "تم رفض الطلب، وبالتالي يتم إلغاء الآن."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الدفع."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "تم إلغاء استرداد."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذا رد في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "تم معالجة استرداد."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "لا يمكن معالجة هذا رد في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "تم وضع علامة على المبلغ في القيام به."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "تم التحقق من الجهاز ويمكن الآن أن تستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "رسوم الإلغاء"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29444,7 +29460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق فعاليتك{event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29452,41 +29468,41 @@ msgstr ""
"تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد "
"الإلكتروني تأكيد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "لا يمكن تأكيد هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من مبلغ الدفعة التي لم يتم ردها حتى الان."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
"لقد حددت استرداد جزئي لطريقة الدفع التي تدعم فقط المبالغ المستردة كامل."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29495,12 +29511,12 @@ msgstr ""
"فشل في معالجتها واحدة من المبالغ المستردة. يجب عليك إعادة المحاولة لاسترداد "
"بطريقة مختلفة. وكانت رسالة الخطأ: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "وقد تم تجهيز واسترداد {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29509,16 +29525,16 @@ msgstr ""
"تم حفظ استرداد {}، ولكن لم يتم تنفيذها بالكامل. يمكنك وضع علامة على أنها "
"كاملة أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29531,22 +29547,22 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "المبالغ المستردة التي حددتها لا تتطابق إجمالي استرداد المبلغ المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"تم وضع علامة على النظام ودفع، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني تأكيد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "تم إنشاء دفع بنجاح."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29554,22 +29570,22 @@ msgstr ""
"تم إلغاء هذا الأمر. يمكنك الآن تحديد كيف تريد لنقل الجزء الخلفي المال "
"للمستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "يتم تحديد معرف ضريبة القيمة المضافة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "تحديد أي بلد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "ولم يتسن التحقق VAT ID منذ تم تحديد بلد خارج الاتحاد الأوروبي."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29577,68 +29593,68 @@ msgstr ""
"ولم يتسن التحقق من هوية ضريبة القيمة المضافة، مثل خدمة فحص ضريبة القيمة "
"المضافة من البلاد غير متوفرة حاليا."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "هذا ID VAT صالح."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "فاتورة غير معروفة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29646,107 +29662,107 @@ msgstr ""
"لم يتم إنشاء ملف الفاتورة، وسوف تولد لانها لكم الآن. يرجى المحاولة مرة أخرى "
"في بضع ثوان."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "تم تغيير مصطلح الدفع."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "لم نكن قادرين على معالجة الطلب تماما كما كان الملقم مشغول جدا."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "تم تغيير النظام."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "كان شيئا عن هذا الأمر يجب أن يتغير."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني. انظر أدناه للحصول على التفاصيل."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "الموضوع: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني للمستخدم التالية: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "هذا الرابط لم يعد صالحا. يرجى العودة، بتحديث الصفحة وحاول مرة أخرى."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "لا يوجد أي ترتيب مع رمز ترتيب معين."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "لم يتم العثور على مصدر المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"كانت هناك مشكلة معالجة المدخلات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على تفاصيل "
"الخطأ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "تاريخ التصدير"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29754,7 +29770,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -29762,27 +29778,27 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
#, fuzzy
#| msgid "Your input was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -31090,8 +31106,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31100,8 +31115,7 @@ msgstr "رقم الحساب المصرفي الدولي IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -31216,11 +31230,10 @@ msgstr "يرجى تحويل المبلغ كاملا إلى الحساب المص
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -31228,8 +31241,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "صاحب الحساب"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -31261,7 +31273,7 @@ msgstr "رقم BIC (اختياري)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "الإدخالات الخاصة بك غير صالحة ، الرجاء انظر أدناه للحصول على التفاصيل."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -31270,7 +31282,7 @@ msgstr "الإدخالات الخاصة بك غير صالحة ، الرجاء
msgid "Payer"
msgstr "المسدد"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "إعادة مال"
@@ -31294,7 +31306,6 @@ msgstr "تم إلغاء الطلب سابقا."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -31303,7 +31314,6 @@ msgstr ""
"بعد إتمام عملية الشراء ، سنطلب منك تحويل الأموال إلى الحساب المصرفي التالي ، "
"باستخدام رمز مرجعي شخصي:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31314,21 +31324,18 @@ msgid ""
"code after you completed the order."
msgstr "سنخصص لك رمزا مرجعيا شخصيا لاستخدامه بعد إتمام الطلب."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "الرمز المرجعي (مهم):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "سنخصص لك رمزا مرجعيا شخصيا لاستخدامه بعد إتمام الطلب."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -31499,12 +31506,12 @@ msgstr "مراجعة المدفوعات غير الصالحة والمتجاهل
msgid "Amount:"
msgstr "مبلغ:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31516,19 +31523,19 @@ msgstr ""
"سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. "
"إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -31775,7 +31782,7 @@ msgstr "تحتاج إلى تحديد العمود الذي يحتوي على م
msgid "No currency has been selected."
msgstr "تم حذف السؤال."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31784,7 +31791,7 @@ msgstr ""
"لم نتمكن من العثور على معلومات الحساب المصرفي لعملية استرداد المبالغ "
"{refund_id}. تم وضع علامة عليه على أنه لم يتم."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "لم يتم العثور على طلبات صالحة."
@@ -32616,7 +32623,7 @@ msgstr "استرداد بطاقة هدية"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "استرداد بطاقة هدية"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -34231,10 +34238,14 @@ msgstr "صاحب الحساب"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"بعد تقديم طلبك ، سنعيد توجيهك إلى مزود خدمة الدفع لإتمام عملية الدفع. ستتم "
"إعادة توجيهك بعد ذلك إلى هنا للحصول على تذاكرك."
diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
index e244d03426..caa777ef8e 100644
--- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language-Team: Azerbaijani not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5266,7 +5257,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5274,62 +5265,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5341,51 +5332,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5395,18 +5386,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5425,59 +5416,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5485,101 +5476,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5587,246 +5578,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5834,22 +5825,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5859,7 +5850,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5868,41 +5859,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5958,7 +5949,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6189,7 +6180,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6569,7 +6560,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6629,12 +6620,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6899,7 +6890,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7255,7 +7246,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7288,7 +7279,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7348,7 +7339,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7489,7 +7480,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7501,7 +7492,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7783,7 +7774,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7802,7 +7793,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7833,14 +7824,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7848,7 +7839,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7867,7 +7858,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7889,7 +7880,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7907,7 +7898,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -7999,15 +7990,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8018,7 +8009,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8029,7 +8020,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8269,13 +8260,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8286,51 +8277,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8471,7 +8462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8532,7 +8523,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8543,193 +8534,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8870,106 +8861,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8977,27 +8968,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9009,130 +9000,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9141,22 +9132,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9164,67 +9155,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9235,97 +9226,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9333,11 +9324,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9345,11 +9336,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9357,33 +9348,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9392,18 +9383,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9411,200 +9402,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9612,39 +9603,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9652,11 +9643,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9665,45 +9656,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9711,11 +9702,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9724,22 +9715,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9748,53 +9739,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9803,11 +9794,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9817,62 +9808,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9881,11 +9872,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9893,95 +9884,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9989,53 +9980,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10044,11 +10035,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10057,77 +10048,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10135,107 +10126,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10244,52 +10235,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10299,52 +10290,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10359,12 +10350,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10378,7 +10369,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10392,7 +10383,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10407,7 +10398,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10423,7 +10414,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10441,11 +10432,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10457,7 +10448,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10471,12 +10462,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10490,12 +10481,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10511,12 +10502,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10530,23 +10521,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10562,12 +10553,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10582,12 +10573,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10605,12 +10596,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10628,12 +10619,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10664,12 +10655,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10685,12 +10676,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10708,7 +10699,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10722,12 +10713,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10742,12 +10733,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10764,7 +10755,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10776,12 +10767,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10794,12 +10785,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10813,7 +10804,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10827,12 +10818,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10852,12 +10843,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10877,12 +10868,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10902,57 +10893,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10961,26 +10952,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10989,25 +10980,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11016,93 +11007,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11110,68 +11101,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11179,192 +11170,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12208,7 +12199,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12246,7 +12237,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12278,100 +12269,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12379,7 +12374,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12387,7 +12382,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12396,130 +12391,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12527,187 +12522,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12715,48 +12710,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12764,27 +12759,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14905,7 +14900,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14955,7 +14950,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14994,11 +14989,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15039,11 +15034,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15055,7 +15050,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15067,7 +15062,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15102,7 +15097,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15111,11 +15106,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15172,8 +15167,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15281,804 +15276,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16117,7 +16116,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16143,7 +16142,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16164,7 +16163,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16187,7 +16186,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16227,10 +16226,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16482,7 +16481,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16521,7 +16520,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16950,7 +16949,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17031,13 +17030,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17048,7 +17047,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18048,7 +18047,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18085,15 +18084,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18101,47 +18100,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18267,9 +18266,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20054,8 +20054,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20063,8 +20063,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20615,14 +20615,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20699,7 +20699,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20750,13 +20750,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20795,7 +20795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20927,92 +20927,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21024,93 +21024,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21932,12 +21932,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22776,6 +22776,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23094,7 +23098,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24651,49 +24655,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24939,7 +24943,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24987,11 +24991,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25327,17 +25331,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25349,65 +25353,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25418,72 +25422,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25496,201 +25500,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25698,31 +25702,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26837,8 +26841,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26847,8 +26850,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26942,11 +26944,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26954,8 +26955,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26987,7 +26987,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26996,7 +26996,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27018,35 +27018,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27199,29 +27194,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27443,14 +27438,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28159,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29508,8 +29503,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
index fb41580643..95086b60a6 100644
--- a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index ac843a2cad..76baa09c0b 100644
--- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: Catalan not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5849,7 +5851,7 @@ msgstr ""
"comandes que contenguin aquest producte no es poden cancel·lar excepte per "
"vosaltres."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5859,7 +5861,7 @@ msgstr ""
"aquesta quantitat. Si deixeu aquest camp buit o l'establiu a 0, no hi ha "
"limitacions especials per a aquest producte."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5871,7 +5873,7 @@ msgstr ""
"a aquest producte. Tanmateix, s'aplicarà igualment el límit del número màxim "
"d'elements a tota la comanda."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5883,13 +5885,13 @@ msgstr ""
"a tiquets d'estudiants per avisar a la persona que valida que ha de "
"comprovar la identificació d'estudiant."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5899,13 +5901,13 @@ msgstr ""
"és un descompte. Això és una configuració cosmètica i no afectarà realment "
"al preu."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Vendre només tiquets per aquest acte als canals de venda següents."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5913,41 +5915,41 @@ msgstr ""
"Quan un client compra aquest producte, rebrà un val regal amb un valor "
"equivalent al preu del producte."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Vàlid fins"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5959,63 +5961,63 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Fi de la prevenda"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "in minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "en minuts"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Mes"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Total màxim de comandes"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6025,18 +6027,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -6055,71 +6057,71 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Productes"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "L'element seleccionat no pertany a aquest esdeveniment."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "L'element seleccionat no pertany a aquest esdeveniment."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"El número màxim per comanda no pot ser menor que el número mínim per comanda."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoria d'elements ha de pertànyer al mateix esdeveniment que l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La regla d'impost de l'element ha de pertànyer al mateix esdeveniment que "
"l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "La disponibilitat de l'element no pot acabar abans que comenci."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Això es mostra davall del nom de la variació a les llistes."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "La nova comanda requereix aprovació"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6137,7 +6139,7 @@ msgstr ""
"completat. Podeu utilitzar això per exemple per a tiquets de descompte que "
"només estan disponibles a groups específics."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
@@ -6145,30 +6147,30 @@ msgstr ""
msgid "Membership types"
msgstr "Membres"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Aquest producte no es vendrà abans de la data especificada."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Aquest producte no es vendrà després de la data especificada."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6178,7 +6180,7 @@ msgstr ""
"Aquest producte només es mostrarà si s'ha bescanviat un val coincident amb "
"el producte."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6190,24 +6192,24 @@ msgstr ""
"Aquest producte romandrà ocult de la pàgina d'esdeveniments fins que "
"l'usuari introdueixi un codi de val que el desbloquegi."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variacions del producte"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínim"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Número màxim"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Els complements s'inclouen al preu"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6215,45 +6217,45 @@ msgstr ""
"Si es selecciona, afegir complement a aquest tiquet és gratuït, fins i tot "
"si els complement normalment tenen un cost individual."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permetre triar el mateix producte diverses vegades"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoria de complements ha de pertànyer al mateix esdeveniment que "
"l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "L'element ja té un complement d'aquesta categoria."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El recompte mínim ha de ser igual o major que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El recompte màxim ha de ser igual o major que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "El recompte màxim ha de ser major que el recompte mínim."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Element de paquet"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variació de paquet"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Part de preu designat"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6265,61 +6267,61 @@ msgstr ""
"de fiscalització mixta, però es pot deixar en blanc en altres casos. Aquest "
"valor NO s'afegirà a la base del preu de l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"L'element del paquet ha de pertànyer al mateix esdeveniment que l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "S'ha d'establir una variació per a aquest element."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "La variació triada no pertany a aquest element."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El recompte ha de ser igual o major que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (una línia)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Text multi-línia"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Si/No"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Triau-ne un de la llista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Triau-ne varis de la llista"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Pujada de fitxer"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Dia i hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Codi de país (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6329,142 +6331,142 @@ msgid ""
msgstr ""
"El nom de la propietat només pot tenir lletres, números i guions baixos."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Text d'ajuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Si la pregunta necessita ser explicada o aclarida, feu-ho aquí!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Tipus de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Pregunta obligatòria"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
"Aquesta pregunta es demanarà als compradors dels productes seleccionats"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Demana durant la validació enlloc de durant el procés de compra del tiquet"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pregunta oculta"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Aquesta pregunta només es mostrarà a la rebotiga."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Mostra la resposta a les factures"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínim"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Actualment no suportat a les nostres apps i durant el check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor màxim"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Valor màxim"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Es requereix una resposta a aquesta pregunta per poder continuar."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Dades d'entrada no vàlides."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "El número és massa petit."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "El número és massa gran."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Entrada de número incorrecte."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Si us plau, trieu una data posterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Si us plau, trieu una data anterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Entrada de data incorrecta."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Entrada d'hora incorrecta."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Entrada de dia i hora incorrecta."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Codi d'estat desconegut."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "El recompte màxim ha de ser major que el recompte mínim."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6473,57 +6475,57 @@ msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"El número màxim per comanda no pot ser menor que el número mínim per comanda."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Ja s'utilitza l'identificador \"{}\" a una altra opció."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opció de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opcions de preguntes"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacitat total"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deixeu-ho buit per a un número de tiquets il·limitat."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Element"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variacions"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorar aquesta quota quan es determini la disponibilitat de l'acte"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6535,22 +6537,22 @@ msgstr ""
"merchandising que s'afegeixi a l'acte però que no hagi d'impedir que l'acte "
"aparegui com a exhaurit."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Tancar aquesta quota permanentment un cop s'hagi exhaurit"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Permetre vendre més tiquets un cop la gent hagi sortit de l'acte"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6560,7 +6562,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6569,13 +6571,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quotes"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Totes les variacions han de pertànyer a un element inclòs dins la llista "
"d'elements."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6583,23 +6585,23 @@ msgstr ""
"Un o més elements té variacions però cap d'aquestes es troba dins la llista "
"de variacions."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "El sub-esdeveniment no pot ser buit per a sèries d'esdeveniments."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Required for products"
msgstr "Reemborsar comanda"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6607,13 +6609,13 @@ msgstr ""
"Si ho deixeu buit, es permet qualsevol valor. Altrament, poseu un valor "
"permès a cada línia."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data d'inici"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6673,7 +6675,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendent"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "pagat"
@@ -6930,7 +6932,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Altres tarifes"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7341,7 +7343,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Hauria de ser curt, ex. \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7414,12 +7416,12 @@ msgstr ""
"Heu d'establir el vostre país d'origen per a utilitzar la funció d'auto-"
"liquidació."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7720,7 +7722,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Dates"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8138,7 +8140,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Desplaçament"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar."
@@ -8174,7 +8176,7 @@ msgstr "Codi de tiquet (contingut del codi de barres)"
msgid "Order position number"
msgstr "Número de posició de la comanda"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nom del producte"
@@ -8242,7 +8244,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preu incloent complements"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8396,7 +8398,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Ciutat aleatòria"
@@ -8408,7 +8410,7 @@ msgstr "Carrer Sense Nom 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Ciutat Exemple"
@@ -8744,7 +8746,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Text de confirmació"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8765,7 +8767,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "No s'ha especificat cap data."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Heu seleccionat un producte que no està disponible per a la venda."
@@ -8810,7 +8812,7 @@ msgstr ""
"Alguns dels productes que heu seleccionat ja no estan disponibles en la "
"quantitat que heu seleccionat. Si us plau, mireu més abaix per a més detalls."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -8818,7 +8820,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "No podeu seleccionar més de %s element per comanda."
msgstr[1] "No podeu seleccionar més de %s element per comanda."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8830,7 +8832,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"No podeu seleccionar més de %(max)s elements del producte %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8860,7 +8862,7 @@ msgstr[1] ""
"Hem eliminat %(product)s del vostre carretó ja que no podeu comprar menys de "
"%(min)s elements."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -8892,7 +8894,7 @@ msgstr ""
"No ha començat encara el període de prevenda d'aquest esdeveniment. S'han "
"eliminat les posicions afectades del vostre carretó."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -8918,7 +8920,7 @@ msgstr "El preu introduït és massa alt."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "El codi de val es desconegut dins la nostra base de dades."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -9018,16 +9020,16 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "La data de l'esdeveniment seleccionada no es troba activa."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "No podeu seleccionar un complement per a aquest producte."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
"No podeu seleccionar dues variacions del mateix complement del producte."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9045,7 +9047,7 @@ msgstr[1] ""
"Podeu seleccionar %(max)s complements com a màxim per a la categoria %(cat)s "
"pel producte %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -9063,7 +9065,7 @@ msgstr[1] ""
"Necessiteu seleccionar al menys %(min)s complements de la categoria %(cat)s "
"per al producte %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9365,13 +9367,13 @@ msgstr "S'ha denegat el permís"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Si us plau, penseu a fer el pagament abans del dia {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9387,53 +9389,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Assistent: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Aquí pot aparèixer un text específic del proveïdor de pagament."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Carrer exemple núm. 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producte de mostra {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Producte de mostra A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Número de la factura"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9592,7 +9594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9659,7 +9661,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "La vostra cistella és buida."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9677,13 +9679,13 @@ msgstr[1] ""
"No podeu seleccionar més de %(max)s pel producte %(product)s. Hem suprimit "
"els elements sobrants de la vostra cistella."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Ha acabat el període de prevenda."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9691,7 +9693,7 @@ msgstr ""
"El codi de val que heu usat en un dels elements de la vostra cistella és "
"desconegut en la nostra base de dades."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9701,7 +9703,7 @@ msgstr ""
"utilitzat el número màxim de vegades permeses. Hem eliminat aquest element "
"de la vostra cistella."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
@@ -9715,7 +9717,7 @@ msgstr ""
"utilitzat el número màxim de vegades permeses. Hem eliminat aquest element "
"de la vostra cistella."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9723,7 +9725,7 @@ msgstr ""
"El codi de val que heu usat per un dels elements de la vostra cistella ha "
"expirat. Hem eliminat aquest element de la vostra cistella."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9731,13 +9733,13 @@ msgstr ""
"El codi de val que heu usat per un dels elements de la vostra cistella no és "
"vàlid per aquest element. L'hem eliminat de la vostra cistella."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
#, fuzzy
#| msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Per comanar aquest producte necessiteu un val vàlid."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -9750,7 +9752,7 @@ msgstr ""
"vostra cistella. S'han suprimit de la vostra cistella les posicions "
"afectades."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
@@ -9762,7 +9764,7 @@ msgstr ""
"El codi de val que heu usat per un dels elements de la vostra cistella ha "
"expirat. Hem eliminat aquest element de la vostra cistella."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
@@ -9776,7 +9778,7 @@ msgstr ""
"utilitzat el número màxim de vegades permeses. Hem eliminat aquest element "
"de la vostra cistella."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid ""
@@ -9784,39 +9786,39 @@ msgid ""
"in."
msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Aquesta variació no pertany a aquest producte."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has already been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "La nova data d'expiració s'ha d'establir en el futur."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Aquesta comanda no està pendent d'aprovació."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "No podeu cancel·lar aquesta comanda."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this "
@@ -9827,39 +9829,39 @@ msgstr ""
"La tarifa de cancel·lació no pot ser major que el crèdit de pagament "
"d'aquesta comanda."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Aquesta forma de pagament no admet reemborsaments automàtics."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"A la quota {name} no li queda capacitat suficient per realitzar l'operació."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "No hi ha cap quota definida que permeti aquesta operació."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9867,7 +9869,7 @@ msgstr ""
"Aquesta operació deixarà la comanda buida. Si us plau, cancel·leu la mateixa "
"comanda."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9875,7 +9877,7 @@ msgstr ""
"Aquesta operació deixaria la comanda gratuïta i per tant pagada "
"immediatament, malgrat això no hi ha quota disponible."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9883,7 +9885,7 @@ msgstr ""
"Això és un complement d'un producte, si us plau seleccioneu la posició base "
"a la que s'hauria d'afegir."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9891,45 +9893,45 @@ msgstr ""
"La posició base seleccionada no us permet afegir aquest producte com un "
"complement."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Heu de triar un sub-esdeveniment per la nova posició."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "El producte seleccionat necessita que trieu un seient."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "El producte seleccionat no permet triar un seient."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10105,105 +10107,105 @@ msgstr "Complement: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
#, fuzzy
#| msgid "All customers not checked in"
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Tots els clients que no han fet check-in"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a correct email address and password."
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
"Si us plau, introduïu una adreça de correu i una contrasenya correctes."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email address"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Correu electrònic de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Reactivate order"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Reactivar la comanda"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Codi del val regal"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número màxim d'elements per comanda"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "No es comptabilitzaran els productes de complement."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10213,7 +10215,7 @@ msgstr ""
"Mostra els preus nets enlloc de bruts a la llista dels productes (no es "
"recomana!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10221,11 +10223,11 @@ msgstr ""
"Independentment de la vostra elecció, la cistella mostrarà el preu brut ja "
"que aquest és el preu que s'ha de pagar."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10233,30 +10235,30 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Demana els nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
"Demana el nom per tots els tiquets que inclouen l'admissió a l'esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Requereix nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Requereix als clients emplenar els noms de tots els assistents."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Demana adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10285,11 +10287,11 @@ msgstr ""
"enviarà la confirmació de la comanda a l'adreça de correu primària, no a les "
"adreces dels assistents."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10305,67 +10307,67 @@ msgstr ""
"necessitarà una adreça de correu per la confirmació de comanda "
"independentment d'aquesta opció."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Demana adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Demana adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Demana dues vegades l'adreça de la comanda"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Requereix que els clients emplenin l'adreça de correu primària dues vegades "
"per evitar errors."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Incloent tots els impostos"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Demana l'adreça de les factures"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10374,75 +10376,75 @@ msgstr ""
"Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix "
"l'identificador d'IVA."
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Requereix un nom de client"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostres els noms dels assistents a les factures"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Requereix l'adreça de les factures"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Requereix les adreces de les empreses"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Això requerirà que l'usuari introdueixi un nom d'empresa."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Demana pel beneficiari"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Camp d'adreça personalitzat"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10451,24 +10453,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Camp d'adreça personalitzat"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Demana per l'identificador d'IVA"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10476,30 +10478,30 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicació de l'adreça de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Es mostrarà aquest text damunt de l'adreça de la factura durant el pagament."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar import pagat en les factures parcialment pagades"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10507,44 +10509,44 @@ msgstr ""
"Teniu en compte que mai es generaran factures per a comandes que només "
"contenguin productes gratuïts."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Data d'expiració"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genera factures amb números consecutius"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si es desactiva, el codi de la comanda s'utilitzarà com a número de factura."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10569,69 +10571,69 @@ msgstr ""
"al menys una vegada en tots els vostres esdeveniment. Aquesta configuració "
"només afecta a factures futures."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Tipografia"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Període de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"El número de minuts que es reserven els elements dins la cistella d'un "
"usuari."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigeix directament a la revisió de la compra una vegada que s'ha afegit "
"un producte a la cistella."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Text del fi de la pre-venda"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10641,11 +10643,11 @@ msgstr ""
"la finestra de temps de venda. Podeu utilitzar-ho per descriure altres "
"opcions per obtenir un tiquet, com per exemple una oficina."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Text de guia"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10653,33 +10655,33 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Si voleu, podeu "
"explicar aquí les opcions a l'usuari."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Tots els dies"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "en minuts"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Set payment term"
msgstr "Activa el mètode de pagament"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termini de pagament en dies"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10692,11 +10694,11 @@ msgstr ""
"pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per "
"permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalitza els terminis de pagament només en dies feiners"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -10714,11 +10716,11 @@ msgstr ""
"alguns països per la llei civil. No afectarà al darrer dia de pagament "
"configurat més amunt."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termini de pagament en minuts"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10738,11 +10740,11 @@ msgstr ""
"pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per "
"permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Darrer dia de pagaments"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -10759,11 +10761,11 @@ msgstr ""
"d'esdeveniment i una comanda inclou tiquets per múltiples dates, "
"s'utilitzarà la data més propera."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expira automàticament les comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10774,13 +10776,13 @@ msgstr ""
"pagament. Això significa que aquests tiquets tornaran a la reserva i es "
"podran comanar per altra gent."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data d'expiració"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10789,18 +10791,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10808,11 +10810,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepta pagaments tardans"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10822,175 +10824,175 @@ msgstr ""
"mentre hi hagi capacitat disponible. Mai s'acceptarà cap pagament després de "
"la configuració \"Darrer dia de pagaments\" de més amunt."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Mostra la data d'inici"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Mostra la data d'inici de la pre-venda abans que hagi començat."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preu predeterminat"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regla fiscal per tarifes de pagament"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generis factures"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Només manualment al panell administratiu"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automàticament a petició de l'usuari"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automàticament a petició de l'usuari"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genera factures"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Torneu a intentar el pagament o trieu un altre mètode"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Mai es generaran automàticament factures per a comandes gratuïtes."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ordenació de la data"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Línia de l'adreça"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Carrer Mallorca 40"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Identificació fiscal nacional"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador d'IVA europeu"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"és a dir, amb aquest document us enviem la factura per la vostra comanda del "
"tiquet."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Text introductori"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "S'imprimirà a cada factura per damunt de les fileres de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10998,15 +11000,15 @@ msgstr ""
"per exemple: Gràcies per la vostra compra! Podeu trobar més informació de "
"l'esdeveniment a..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Text addicional"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "S'imprimirà a cada factura sota el total."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11014,11 +11016,11 @@ msgstr ""
"per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre "
"identificador d'IVA, números de registre, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11026,11 +11028,11 @@ msgstr ""
"S'imprimirà centrat i en una tipografia menor al final de cada pàgina de la "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjunta les factures als correus"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11042,41 +11044,41 @@ msgstr ""
"el pagament, s'adjuntaran al correu de confirmació de pagament. Si no es "
"generen automàticament no s'adjuntaran als correus."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostra elements fora del seu període de pre-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostra els detalls dels elements abans que la prevenda hagi començat i "
"després que hagi acabat"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomes disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predeterminat"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11084,13 +11086,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Això no és una sèrie d'events."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11099,21 +11101,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si està desactivat només es mostrarà al públic la data d'inici de "
"l'esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostra la dates amb l'hora"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11121,27 +11123,27 @@ msgstr ""
"Si està desactivat, la data d'inici i finalització de l'esdeveniment es "
"mostraran sense l'hora."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Mostra públicament quants tiquets queden d'un tipus determinat."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostra de manera predeterminada les variacions del producte expandides"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11153,11 +11155,11 @@ msgstr ""
"primera persona de la llista d'espera i aquesta persona rep una notificació "
"de correu amb un val que se pot usar per comprar el tiquet."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Assignació automàtica de la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11172,11 +11174,11 @@ msgstr ""
"d'espera però manteniu aquesta opció activada, s'enviaran igualment els "
"tiquets."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Temps de resposta de la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11186,13 +11188,13 @@ msgstr ""
"validar durant aquest número d'hores fins que expira i es pot reassignar a "
"la següent persona de la llista."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11201,67 +11203,67 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Demana els nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Afegiu-me a la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Requereix un nom de client"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Demana els nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Número de telèfon"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número màxim d'elements per comanda"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11270,13 +11272,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostra el número restant de tiquets"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11286,21 +11288,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
#, fuzzy
#| msgid "Download ticket"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Baixa el tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Data de descàrrega"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11311,47 +11313,47 @@ msgstr ""
"dates d'esdeveniments, la descàrrega de tots els tiquets estaran disponibles "
"si ho permet al menys una de les dates de l'esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genera tiquets per a tots els productes"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11360,13 +11362,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Disponibilitat de quotes"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11374,49 +11376,49 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Llista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
#, fuzzy
#| msgid "Weekday"
msgid "Week calendar"
msgstr "Dia de la setmana"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Month calendar"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11424,55 +11426,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Només es poden canviar comandes pagades o pendents."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "All customers not checked in"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Tots els clients que no han fet check-in"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Darrera data de les modificacions"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11484,64 +11486,64 @@ msgstr ""
"useu la funció de sèries d'esdeveniments i la comanda conté tiquets per "
"múltiples dates, s'utilitzarà la data més propera."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permetis cancel·lacions després de"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11550,11 +11552,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11563,45 +11565,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permetis cancel·lacions després de"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11610,41 +11612,41 @@ msgstr ""
"ho permet. D'altra manera, es crearà una devolució manual perquè la "
"processeu manualment."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11652,88 +11654,88 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "S'ha demanat un reemborsament"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Adreça de contacte"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Això es mostrarà públicament per permetre que els assistents us contactin."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Imprimeix l'URL"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11741,11 +11743,11 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11757,13 +11759,13 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11775,7 +11777,7 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11786,32 +11788,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -11819,29 +11821,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11851,11 +11853,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefix de l'assumpte"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11863,44 +11865,44 @@ msgstr ""
"Això s'anteposarà a l'assumpte de tots els correus sortints, formatat com "
"[prefix]. Trieu per exemple una forma curta del nom del vostre esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adreça de l'emisor"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "La vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "El vostre registre: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11925,12 +11927,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"l'equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Les vostres comandes per a {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11953,7 +11955,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11986,7 +11988,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12012,7 +12014,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12040,7 +12042,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12071,13 +12073,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pot veure les comandes"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12089,7 +12091,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12122,12 +12124,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ha canviat la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12150,12 +12152,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12182,12 +12184,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registre confirmat: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12220,12 +12222,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dies"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12233,12 +12235,12 @@ msgstr ""
"Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de que la comanda "
"expiri. Si el valor és 0 no s'enviarà mai el correu."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "La vostra comanda està a punt d'expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12265,12 +12267,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "La vostra comanda està pendent de pagament: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12308,13 +12310,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12355,13 +12357,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12402,12 +12404,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Heu sigut seleccionats de la llista d'espera de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12482,12 +12484,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "S'ha cancel·lat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12514,12 +12516,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "S'ha aprovat i està pendent de pagament la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12551,7 +12553,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"l'equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12584,12 +12586,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "S'ha confirmat i aprovat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12615,12 +12617,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "S'ha denegat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12649,7 +12651,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12668,13 +12670,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12706,12 +12708,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Està llest per la descàrrega el vostre tiquet: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12744,7 +12746,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12767,12 +12769,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12792,12 +12794,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12817,12 +12819,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12842,60 +12844,60 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Si us plau, introduïu el codi hexadecimal d'un color, per exemple #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Color primari"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Destaca el color del encerts"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Recomanem fermament utilitzar un to verdós."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Destaca el color dels errors"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Header image"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -12912,26 +12914,26 @@ msgstr ""
"el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el "
"vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -12948,25 +12950,25 @@ msgstr ""
"el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el "
"vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12975,29 +12977,29 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Imatge del logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostrarem el vostre logo amb una alçada i amplada màxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -13009,21 +13011,21 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar "
"aquí si voleu les opcions a l'usuari."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13031,13 +13033,13 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu "
"utilitzar per explicar com obtenir un codi de val."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -13049,23 +13051,23 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu "
"utilitzar per explicar com obtenir un codi de val."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Tarifa addicional"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13074,15 +13076,15 @@ msgstr ""
"confirmació amb un enllaç que us farà falta per accedir a la comanda més "
"endavant."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13090,74 +13092,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment (descendent)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nom (descendent)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordenació de la data"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Text addicional"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13165,214 +13167,214 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
#| msgid "Account settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configuració del compte"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pregunta obligatòria"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar el botó per copiar les entrades d'altres productes"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jaume"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Fuster"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Cognom"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jaume Fuster"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Nom"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcripció llatina"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Salutació"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (després del nom)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nom del producte"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Utilitza la funció"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ha d'estar activada també la vostra configuració regional predeterminada "
"(mireu el quadre de més amunt)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"No podeu requerir que s'especifiquin noms d'assistents si no els demaneu."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un "
"requeriment."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Heu de demanar les adreces de facturació si voleu que siguin un requeriment."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Heu de demanar les adreces de facturació per poder demanar noms d'empresa."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Si us plau, introduïu un canal de venda vàlid."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14394,7 +14396,7 @@ msgstr ""
"Ja esteu utilitzant aquest mot per a un esdeveniment diferent. Si us plau, "
"trieu-ne un de nou."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Zona horària de l'esdeveniment"
@@ -14435,7 +14437,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14470,38 +14472,42 @@ msgstr "No copiïs"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Idioma predeterminat"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Event organizer company"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Empresa de l'organitzador de l'esdeveniment"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Format del nom"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14511,76 +14517,76 @@ msgstr ""
"d'haver rebut comandes pot conduir a comportaments estranys quan s'ordenin o "
"canviïn noms."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Demana per {fields}, mostra-ho com {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Free price input"
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de preu gratuït"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
#, fuzzy
#| msgid "Do not copy"
msgid "Do not ask"
msgstr "No copiïs"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Incloent tots els impostos"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Incloent tots els impostos"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Qualsevol client"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14588,7 +14594,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14596,7 +14602,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14605,146 +14611,146 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Generate invoices"
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Genera factures"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Estil de la factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Idioma de la factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Idioma de l'usuari"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Pot veure les comandes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Sender address for outgoing emails"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Adreça de la CCO"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Tots els correus s'enviaran a aquesta adreça com a còpia CCO"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "per exemple, els vostres detalls de contactes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderitzador de correu HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "S'ha canviat l'adreça de contacte de la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "S'ha canviat l'adreça de contacte de la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14752,61 +14758,61 @@ msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Text (demanat per l'usuari)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (demanat per l'usuari)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
msgid ""
@@ -14815,13 +14821,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquest complement us permet rebre pagaments via transferència bancària."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14829,31 +14835,31 @@ msgstr ""
"Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de començar "
"l'esdeveniment. Si es deixa el camp buit no s'enviarà mai cap correu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "S'ha rebut la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "S'ha rebut la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Sí, aprovar la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Sí, aprovar la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -14869,19 +14875,19 @@ msgstr ""
"{total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, "
"{invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "S'ha aprovat la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "S'ha aprovat la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -14897,107 +14903,107 @@ msgstr ""
"{total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, "
"{invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "S'ha rebut la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "La comanda s'ha denegat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
#| msgid "Ticket category"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Categoria del tiquet"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Qualsevol país"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Unió Europea"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Qualsevol client"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Negoci"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Empreses amb un identificador d'IVA correcte"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Carrega l'IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Sense IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
#, fuzzy
#| msgid "Filetype not allowed!"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "No es permet el tipus de fitxer!"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "La nova comanda requereix aprovació"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Preu predeterminat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Taxa d'impostos sobre les vendes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text a les factures"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Val preseleccionat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15009,11 +15015,11 @@ msgstr ""
"utilitzar per exemple per proporcionar ginys que ofereixen descomptes o "
"desbloquen productes secrets."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Mode de compatibilitat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15021,28 +15027,28 @@ msgstr ""
"El nostre giny habitual no funciona amb tots els constructors de webs. Si "
"vos trobau amb problemes intenteu utilitzar aquest mode de compatibilitat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "No existeix el codi de val proporcionat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "El mot que heu proporcionat no és correcte."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Descàrregues de tiquets"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Els vostres clients podran descarregar els seus tiquets en format PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Requereix emplenar el nom a tots els assistents"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15050,11 +15056,11 @@ msgstr ""
"Per defecte demanarem els noms però no els requerirem. Podeu desactivar "
"completament això a la configuració."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pagament via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15066,11 +15072,11 @@ msgstr ""
"de configurar un compte, que pren menys de cinc minuts utilitzant la seva "
"interfície web senzilla."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pagament per transferència bancària"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15080,16 +15086,16 @@ msgstr ""
"Podeu després importar els vostres rebuts bancaris per processar els "
"pagaments dins pretix, o marcar-los com a pagats manualment."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preu (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratuït"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Quantitat disponible"
@@ -17507,7 +17513,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -17558,7 +17564,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -17597,11 +17603,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -17648,11 +17654,11 @@ msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
@@ -17666,7 +17672,7 @@ msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17680,7 +17686,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17718,7 +17724,7 @@ msgstr "S'ha completat la tasca."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -17729,11 +17735,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17795,8 +17801,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -17906,953 +17912,957 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has already been sent to this person."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "A new order has been placed: {order.code}"
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "S'ha realitzat una nova comanda: {order.code}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The webhook has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The membership type has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The account has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The account has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "The order has been marked as paid."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
#| msgid "The cancellation has been requested."
msgid "A new password has been requested."
msgstr "S'ha demanat la cancel·lació."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "A new password has been set."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Afegiu-me a la llista d'espera"
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Pregunta {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "L'element empaquetat no pot tenir paquets ell mateix."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Can change orders"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Pot canviar les comandes"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
#, fuzzy
#| msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "L'element empaquetat no pot tenir paquets ell mateix."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "L'element empaquetat no pot tenir paquets ell mateix."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "El pagament {local_id} ha estat confirmat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The quota has closed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The discount has been added."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -18891,7 +18901,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18917,7 +18927,7 @@ msgstr "Tiquets"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -18938,7 +18948,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18963,7 +18973,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -19007,10 +19017,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Text d'ajuda"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Pagaments"
@@ -19282,7 +19292,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19321,7 +19331,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19786,7 +19796,7 @@ msgstr "Cancel·lar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19873,14 +19883,14 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Expira automàticament comandes no pagades"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -19892,7 +19902,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Targeta regal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
@@ -20995,7 +21005,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -21038,17 +21048,17 @@ msgstr "Adreça"
msgid "Issuer details"
msgstr "Visualitza els detalls de la comanda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice sender:"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Emissor de la factura:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21056,56 +21066,56 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Variations"
msgid "Transmission method"
msgstr "Variacions"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "confirmat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -21231,9 +21241,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -21308,7 +21319,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -23231,8 +23242,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Només es pot comprar amb un val"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -23240,8 +23251,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23806,7 +23817,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Vàlid fins"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23814,7 +23825,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Entrada: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23901,7 +23912,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Canviar la informació de la comanda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23952,13 +23963,13 @@ msgstr "Detalls de la comanda: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
@@ -23999,7 +24010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -24159,99 +24170,99 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Canviar productes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Articles demanats"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Gift card"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Gift card"
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event start date"
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum discount budget"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Pressupost màxim per descomptes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Entrada: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
#| msgid "Ticket"
msgid "Ticket page"
msgstr "Tiquet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24263,93 +24274,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Pagaments correctes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Total pendent"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Codi postal i ciutat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Identificador vàlid d'IVA europeu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -25267,14 +25278,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "No ha començat la prevenda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reemborsar tot l'import pagat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26229,6 +26240,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Afegir una nova opció"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "No exports have been created yet."
@@ -26579,7 +26594,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Editor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Codi"
@@ -28243,49 +28258,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -28561,7 +28576,7 @@ msgstr "La vostra comanda: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -28609,11 +28624,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -28955,19 +28970,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "S'ha revocat l'accés a l'aplicació seleccionada."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Hem rebut el vostre pagament. Veieu-ne els detalls a continuació."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28979,69 +28994,69 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Tarifa de cancel·lació"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29059,78 +29074,78 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29151,11 +29166,11 @@ msgstr ""
"\n"
"l'equip de l'acte {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29163,25 +29178,25 @@ msgstr ""
"La comanda ha estat marcada com a pagada, però no hem pogut enviar un correu "
"de confirmació."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No s'ha especificat cap identificador d'IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -29190,7 +29205,7 @@ msgstr ""
"L'identificador d'IVA no s'ha pogut comprovar ja que s'ha especificat un "
"país no europeu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29198,170 +29213,170 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut comprovar l'identificador d'IVA, ja que el servei de "
"comprovació d'IVA del vostre país no es troba disponible."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Aquest identificador d'IVA és vàlid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The order has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "A voucher has already been sent to this person."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Data d'exportació"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29369,7 +29384,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to clone this event."
msgid ""
@@ -29377,27 +29392,27 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "No teniu permís per clonar aquest event."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
#, fuzzy
#| msgid "An internal error occurred, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -30672,8 +30687,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30682,8 +30696,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30781,11 +30794,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30793,8 +30805,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Titular del compte"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30831,7 +30842,7 @@ msgstr "(opcional)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30840,7 +30851,7 @@ msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou."
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Reemborsar"
@@ -30865,7 +30876,6 @@ msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30874,7 +30884,6 @@ msgstr ""
"Un cop finalitzada la compra, us demanarem que transferiu els diners al "
"compte bancari següent, fent servir un codi de referència personal:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -30887,14 +30896,12 @@ msgstr ""
"Us assignarem un codi de referència personal que haureu de fer servir un cop "
"finalitzada la comanda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Codi de refèrencia (important):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30902,8 +30909,7 @@ msgstr ""
"Us assignarem un codi de referència personal que haureu de fer servir un cop "
"finalitzada la comanda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -31072,12 +31078,12 @@ msgstr "Revisar pagaments invàlids i ignorats"
msgid "Amount:"
msgstr "Import:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31088,19 +31094,19 @@ msgstr ""
"Un cop hagueu fet la transferència podeu tancar aquesta finestra. Us "
"enviarem un correu electrònic tan aviat com rebem el pagament."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -31326,14 +31332,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "No s'han trobat comandes vàlides."
@@ -32133,7 +32139,7 @@ msgstr "Usos de vals regal"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Usos de vals regal"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -33635,10 +33641,14 @@ msgstr "Titular del compte"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Un cop hagueu fet la comanda, us redirigirem al proveïdor del servei de "
"pagament per a que pogueu efectuar el pagament. Tot seguit tornareu a "
diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
index ca5af3c8db..0ac2e2c57e 100644
--- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Núria Masclans \n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "No"
msgid "close"
msgstr "Tanca"
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr "requerit"
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Generant missatges…"
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "El teu color té molt contrast i garanteix bona accessibilitat."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
"El teu color té un contrast acceptable i compleix els requisits mínims "
"d’accessibilitat."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
@@ -654,40 +654,40 @@ msgstr ""
"El color no té prou contrast amb el blanc i pot afectar a l'accessibilitat "
"del lloc web."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr "Consulta de cerca"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr "Tots"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr "Només seleccionats"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Introdueix un número de pàgina entre 1 i %(max)s."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr "Número de pàgina no vàlid."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utilitza un nom diferent internament"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr "Prem per tancar"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tens canvis sense desar!"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Rebràs %(currency)s %(amount)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Introdueix l’import que es queda l’organitzador."
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr "La teva hora local:"
diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index fe8fc43dfe..cc3da60b11 100644
--- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Petr Čermák \n"
"Language-Team: Czech not check this option if you want to use this "
@@ -5556,7 +5552,7 @@ msgstr ""
"tento produkt použit jako doplňkový produkt, ale pouze pro pevné balíčky "
"produktů!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5566,7 +5562,7 @@ msgstr ""
"rezervace akce. Pokud je tato možnost vypnuta, zákazníci nemohou objednávky "
"s tímto produktem nikdy zrušit sami, bez ohledu na nastavení pro celou akci."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5576,7 +5572,7 @@ msgstr ""
"tolikrát, kolikrát je zde uvedeno. Pokud je pole prázdné nebo nastavené na "
"hodnotu 0, neexistuje žádný limit."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5588,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"žádný zvláštní limit. Limit pro maximální počet položek v celé objednávce "
"platí bez ohledu na to."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5599,13 +5595,13 @@ msgstr ""
"tiket vyžaduje speciální zacházení. To je užitečné například pro studenty, "
"jejichž studentský průkaz je třeba ještě zkontrolovat."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5615,13 +5611,13 @@ msgstr ""
"aktuální cena je zlevněná. Jedná se pouze o kosmetické nastavení, které ve "
"skutečnosti neovlivní cenu."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Vstupenky na tuto akci prodávejte pouze na následujících prodejních kanálech."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5629,11 +5625,11 @@ msgstr ""
"Když si zákazník tento produkt koupí, dostane dárkovou kartu v hodnotě "
"odpovídající ceně produktu."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Povolené typy členství"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5641,29 +5637,29 @@ msgstr ""
"Pokud zákazník není přihlášen a má platné členství, nezobrazuje se. Pozor, "
"to například znamená, že tento produkt nelze nikdy zobrazit ve widgetu."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Tento produkt vytváří členství typu"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "Doba členství je stejná jako doba akce nebo série akcí"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Délka členství ve dnech"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Délka členství ve měsících"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Platnost"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
#, fuzzy
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
@@ -5684,51 +5680,51 @@ msgstr ""
"změníte, stávající vstupenky nebudou změnou ovlivněny, ale zachovají si svou "
"aktuální platnost."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Začátek platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Konec platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dny"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Zákazníci si mohou vybrat datum začátku platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Pokud tuto možnost nezvolíte, začíná platnost vždy v okamžiku nákupu."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximální budoucí začátek"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Zvolené datum zahájení může být až za tolik dní."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Zásady pro opakovaně použitelná média"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5738,18 +5734,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Typ opakovaně použitelného média"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5768,34 +5764,34 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Vybraný typ média v současné době nepodporuje použití pro vstupenky."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Vybraný typ média v současné době nepodporuje použití pro dárkové karty."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5803,27 +5799,27 @@ msgstr ""
"Minimální počet na objednávku musí být menší než maximální počet na "
"objednávku."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorie produktu musí patřit ke stejné akci jako produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Daňová sazba produktu musí patřit ke stejné akci jako produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Konec dostupnosti musí být po začátku dostupnosti."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Tento údaj se zobrazuje v seznamech produktů pod názvem varianty."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Vyžadují potvrzení"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5835,25 +5831,25 @@ msgstr ""
"To můžete použít například pro vstupenky, které jsou dostupné pouze pro "
"určité členy."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Typy členství"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Tato varianta se nebude prodávat před tímto datem."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Tato varianta se po tomto datu již nebude prodávat."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5863,11 +5859,11 @@ msgstr ""
"zde vybrán prodejní kanál, ale ne na úrovni produktu, varianta nebude k "
"dispozici."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Zobrazí se pouze po uplatnění odpovídajícího poukazu."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5875,24 +5871,24 @@ msgstr ""
"Tato varianta bude na stránce události skrytá, dokud uživatel nezadá poukaz, "
"který tuto variantu odemkne."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianty"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimální počet"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximální počet"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Další produkty jsou zahrnuty v ceně"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5900,43 +5896,43 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost aktivována, lze další produkty přidat bez příplatku, i "
"když by ve skutečnosti stály peníze."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Povolit vícenásobný výběr stejného produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorie pro další produkty musí patřit ke stejné akci jako produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Tento produkt již má další produkty s touto kategorií."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimální počet musí být alespoň nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maximální počet musí být alespoň nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Minimální počet musí být menší než maximální počet."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Součást produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Zahrnutá varianta"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Uvedený podíl na ceně"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5948,60 +5944,60 @@ msgstr ""
"v případech smíšeného zdanění, jinak můžete toto pole ponechat prázdné. Tato "
"cena se nepřipočítává k základní ceně."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Zahrnuté produkty musí patřit ke stejné akci."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Pro tento produkt musí být vybrána varianta."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Tato varianta nepatří k tomuto produktu."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Počet musí být alespoň nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (jednořádkový)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (víceřádkový)"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ano/Ne"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Výběr ze seznamu"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Vícenásobný výběr ze seznamu"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Upload souborů"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum a čas"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Země (ISO3166-1-alpha-2-kód zemí)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6009,78 +6005,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toto pole může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, pomlčky a podtržítka."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Nápověda"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Pokud je třeba otázku vysvětlit nebo objasnit, udělejte to zde!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Typ odpovědi"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Odpověď je nutná"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Tato otázka je položena všem kupujícím vybraných produktů"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Otázka při registraci místo v procesu prodeje"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Všechny naše aplikace pro odbavení nepodporují všechny typy otázek."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skrytá otázka"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Tato otázka se zobrazí pouze v zadní části."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Tisk odpovědi na faktury"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimální hodnota"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "V současné době není podporováno našimi aplikacemi a během odbavení"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximální hodnota"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Zkontrolujte, zda je fotografie na výšku"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6088,57 +6084,57 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost aktivní, jsou přijímány pouze snímky ve formátu 3:4. "
"Obvykle se používá pro účastnické průkazy."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Tuto otázku je nutné zodpovědět."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Neplatný typ vstupu."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Počet je příliš nízký."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Počet je příliš vysoký."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Neplatný číselný údaj."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Zvolte prosím pozdější datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Zvolte prosím dřívější datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Neplatné zadání data."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Neplatný časový údaj."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Neplatné zadání časového razítka."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Neznámý kód země."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Minimální počet musí být menší než maximální počet."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6146,57 +6142,57 @@ msgstr "Minimální počet musí být menší než maximální počet."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Maximální počet použití nesmí být nižší než minimální počet použití."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Odkaz {} je již použit pro jinou možnost, vyberte prosím jinou."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Možnost odpovědi"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Možnosti odpovědí"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Celkový počet"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Pro neomezený počet vstupenek nechte prázdné."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianty"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorujte tento kontingent pro celkovou obsazenost akce"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6208,11 +6204,11 @@ msgstr ""
"další položky, které se prodávají v rámci každé akce, ale neměly by mít vliv "
"na zobrazení v kalendáři."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Uzavřít tuto kvótu po vyprodání"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6223,11 +6219,11 @@ msgstr ""
"zrušení nebo vypršení platnosti objednávek. Kvótu můžete samozřejmě kdykoli "
"znovu otevřít."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Prodej dalších vstupenek po odchodu zákazníků z akce"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6243,7 +6239,7 @@ msgstr ""
"přeplnění, seznamy odbavení s nastavenou možností \"Povolit opakovaný vstup "
"při naskenovaném výstupu\" budou ignorovány."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6252,33 +6248,33 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kontingenty"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Všechny varianty musí patřit k produktu, který je také uveden v seznamu "
"produktů."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "Jeden nebo více produktů má varianty, ale žádný z nich není vybrán."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Datum nemůže být prázdné, protože se jedná o sérii akcí."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Povinné pro produkty"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6286,14 +6282,14 @@ msgstr ""
"Pokud necháte tuto hodnotu prázdnou, je povolena jakákoli hodnota. V opačném "
"případě zadejte jednu možnou hodnotu na řádek."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Konec"
@@ -6355,7 +6351,7 @@ msgid "pending"
msgstr "chybějící"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "zaplaceno"
@@ -6602,7 +6598,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Další poplatky"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6998,7 +6994,7 @@ msgstr "Oficiální název"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Mělo by být krátké, např. \"DPH\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Daňové číslo"
@@ -7069,12 +7065,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Chcete-li použít službu Reverse Charge, musíte zadat zemi pobytu."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7368,7 +7364,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Termíny"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7771,7 +7767,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Zúčtování"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít."
@@ -7804,7 +7800,7 @@ msgstr "Kód vstupenky (obsah čárkového kódu)"
msgid "Order position number"
msgstr "Číslo pozice v objednávce"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Název produktu"
@@ -7868,7 +7864,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena včetně dodatků"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8014,7 +8010,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Místo konání akce"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Vzorové město"
@@ -8026,7 +8022,7 @@ msgstr "Vzorová ulice 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Ukázkové město"
@@ -8320,7 +8316,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Odeslat informace o obnovení"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8341,7 +8337,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Nebylo uvedeno žádné datum."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Vybrali jste produkt, který není k prodeji."
@@ -8380,7 +8376,7 @@ msgstr ""
"Některé z vybraných produktů již nejsou k dispozici v požadovaném množství. "
"Tyto produkty nebyly přidány do vašeho košíku: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
@@ -8388,7 +8384,7 @@ msgstr[0] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produkt."
msgstr[1] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů."
msgstr[2] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8397,7 +8393,7 @@ msgstr[0] "Nelze vybrat více než %(max)s položku produktu %(product)s."
msgstr[1] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s."
msgstr[2] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8424,7 +8420,7 @@ msgstr[2] ""
"Odstranili jsme %(product)s z vašeho košíku, protože nelze koupit méně než "
"%(min)s položek."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8450,7 +8446,7 @@ msgstr ""
"Rezervační období pro tuto akci ještě nezačalo. Dotčené pozice byly z vašeho "
"košíku odstraněny."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8470,7 +8466,7 @@ msgstr "Uvedená cena je příliš vysoká."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Tento kód voucheru nám není znám."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8591,15 +8587,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Vybraný termín není aktivní."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "K vybranému produktu nelze vybrat další produkt."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Nelze vybrat dvě varianty stejného doplňkového produktu."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8617,7 +8613,7 @@ msgstr[2] ""
"Pro produkt %(base)s můžete vybrat maximálně %(max)s dalších produktů z "
"kategorie %(cat)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8635,7 +8631,7 @@ msgstr[2] ""
"Pro produkt %(base)s musíte vybrat alespoň %(min)s dalších produktů z "
"kategorie %(cat)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8884,13 +8880,13 @@ msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Vaše exportovaná data překročila limit velikosti pro plánované exporty."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Prosíme, dokončete platbu do {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8906,51 +8902,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Místo konání akce: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Jméno účastníka: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termín: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Zde se může objevit text specifický pro poskytovatele plateb."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ukázková ulice 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Příklad produktu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Příklad produktu A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nová faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9125,7 +9121,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9193,7 +9189,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Váš košík je prázdný."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9205,11 +9201,11 @@ msgstr[0] "Nelze vybrat více než %(max)s položku produktu %(product)s."
msgstr[1] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s."
msgstr[2] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Rezervační období skončilo."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9217,7 +9213,7 @@ msgstr ""
"Kód poukázky použitý pro jeden z produktů ve vašem nákupním košíku nebyl "
"nalezen."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9226,7 +9222,7 @@ msgstr ""
"Kód voucheru použitý pro jednu z položek ve vašem košíku byl již použit "
"maximální povolený početkrát. Tuto položku jsme z vašeho košíku odstranili."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9234,7 +9230,7 @@ msgstr ""
"Kód voucheru použitý pro jednu z položek ve vašem košíku byl již použit "
"maximální povolený početkrát. Upravili jsme cenu položky ve vašem košíku."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9242,7 +9238,7 @@ msgstr ""
"Platnost kódu poukázky použitého pro jednu z položek ve vašem košíku "
"vypršela. Tuto položku jsme z vašeho košíku odstranili."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9250,11 +9246,11 @@ msgstr ""
"Kód poukázky použitý pro jednu z položek ve vašem košíku není pro tuto "
"položku platný. Tuto položku jsme z vašeho košíku odstranili."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "K objednání jednoho z produktů potřebujete platný kód poukázky."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9262,7 +9258,7 @@ msgstr ""
"Rezervační období pro jednu z akcí ve vašem košíku ještě nezačalo. Dotčené "
"pozice byly z vašeho košíku odstraněny."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9270,7 +9266,7 @@ msgstr ""
"Jedno z míst ve vaší objednávce bylo neplatné, pozici jsme z vašeho košíku "
"odstranili."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9278,36 +9274,36 @@ msgstr ""
"Jedno z míst ve vaší objednávce bylo mezitím obsazeno, pozici jsme z vašeho "
"košíku odstranili."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "Pozici %(addon)s nelze odstranit, protože již byla zaškrtnuta."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Tato dárková poukázky tuto měnu nepodporuje."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Objednávka nebyla zrušena."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Nové datum skončení platnosti musí být v budoucnosti."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Tato objednávka není předmětem schvalování."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Tuto objednávku nelze zrušit."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9316,16 +9312,16 @@ msgstr ""
"Tuto objednávku nelze zrušit, protože dárková karta {card} zakoupená v této "
"objednávce již byla uplatněna."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "Storno poplatek nesmí být vyšší než celková částka této objednávky."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Zvolené způsoby platby nepokrývají celkový zůstatek."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9336,25 +9332,25 @@ msgstr ""
"použita dárková karta, kterou jste použili. Zkontrolujte prosím níže uvedené "
"ceny a zkuste to znovu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Je třeba vybrat variantu produktu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Kvóta {name} nemá dostatečnou kapacitu pro provedení změny."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Není definována žádná kvóta, která by tuto operaci umožňovala."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Vybraný produkt není aktivní nebo nemá nastavenou cenu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9362,7 +9358,7 @@ msgstr ""
"Při této operaci by objednávka zůstala prázdná. Místo toho zrušte objednávku "
"jako takovou."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9370,7 +9366,7 @@ msgstr ""
"Touto operací by se objednávka stala bezplatnou, a tudíž okamžitě "
"zaplacenou, avšak žádná kvóta není k dispozici."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9378,17 +9374,17 @@ msgstr ""
"Jedná se o doplňkový produkt, vyberte prosím základní pozici, ke které má "
"být přidán."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "Zvolená základní pozice neumožňuje přidat tento produkt jako doplněk."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Musíte si zvolit termín."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9397,25 +9393,25 @@ msgstr ""
"Vybrali jste si místo \"{seat}\" pro datum, které neodpovídá vybranému datu "
"vstupenky. Zvolte prosím místo znovu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "U vybraného produktu je třeba vybrat místo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Vybraný produkt neumožňuje výběr místa."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Vybraná země je blokována vaším daňovým předpisem."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr "Cenu pozice, která byla použita k vydání dárkové karty, nelze změnit."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9424,7 +9420,7 @@ msgstr ""
"Pozici nelze zrušit, protože dárkový poukaz {card} zakoupený v této "
"objednávce již byl uplatněn."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9591,27 +9587,27 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Poukaz byl zaslán {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Povolené používání omezených rozšíření"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Povolit zákazníkům vytvářet účty"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9619,22 +9615,22 @@ msgstr ""
"To umožní zákazníkům zaregistrovat si účet ve vašem obchodě s lístky. To je "
"předpokladem pro některé rozšířené funkce, jako je členství."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Umožnit zákazníkům přihlášení pomocí e-mailové adresy a hesla"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Pokud je funkce vypnuta, je třeba připojit jednoho nebo více poskytovatelů "
"služby single sign-on."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Přiřazení objednávek k zákaznickým účtům na základě e-mailové adresy"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9642,47 +9638,47 @@ msgstr ""
"To umožní registrovaným zákazníkům přístup k objednávkám provedeným pod "
"stejnou e-mailovou adresou, i když zákazník nebyl během nákupu přihlášen."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Délka čárových kódů"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Měna dárkové karty"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximální počet položek na jednu objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Doplňkové produkty se nezapočítávají."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9691,7 +9687,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Zobrazení čistých cen místo hrubých cen v seznamu produktů (nedoporučuje se!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9699,11 +9695,11 @@ msgstr ""
"Nezávisle na vaší volbě se v košíku zobrazí hrubé ceny, protože to je cena, "
"kterou je třeba zaplatit."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Skrýt ceny na stránce vstupenek pro účastníky"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9714,27 +9710,27 @@ msgstr ""
"nebude se při této možnosti cena vstupenky zobrazovat na stránce vstupenek "
"jednotlivých účastníků. Kupující vstupenky cenu samozřejmě uvidí."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Zeptejte se na jména účastníků"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "U všech personalizovaných vstupenek si vyžádejte jméno."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Požadovat jména účastníků"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Požadujte, aby zákazníci vyplnili jména všech účastníků."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Požádejte o e-mailové adresy na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9754,11 +9750,11 @@ msgstr ""
"pouze na jednu primární e-mailovou adresu, nikoli na adresy jednotlivých "
"účastníků. Tuto možnost však můžete povolit v nastavení e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Vyžadovat e-mailové adresy na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9769,73 +9765,73 @@ msgstr ""
"uvedené možnosti. Bez ohledu na toto nastavení bude vždy vyžadována jedna e-"
"mailová adresa pro potvrzení objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Zadejte název společnosti na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Požadavek na název firmy na lístku"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Zaznamenejte poštovní adresu na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Vyžadujte poštovní adresu na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Dvakrát se dotázat na e-mailové adresy"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Požadujte, aby zákazníci vyplnili primární e-mailovou adresu dvakrát, abyste "
"předešli chybám."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Dotaz na telefonní číslo na objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Vyžadovat telefonní číslo na objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Dotaz na fakturační adresu"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "U bezplatných objednávek nepožadujte fakturační adresu"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Vyžadujte jméno zadavatele"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Zobrazení jména účastníka na fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Zobrazení místa konání na fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9844,16 +9840,16 @@ msgstr ""
"Místo konání akce se zobrazí pod seznamem produktů, pokud je pro všechny "
"řádky stejné. Pokud se místa konání liší, zobrazí se na každém řádku."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Zobrazit směnné kurzy"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9861,7 +9857,7 @@ msgstr ""
"Na základě denních kurzů Evropské centrální banky, kdykoli se příjemce "
"faktury nachází v zemi EU, která používá jinou měnu."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9869,29 +9865,29 @@ msgstr ""
"Na základě denního kurzu České národní banky, kdykoli není fakturovaná "
"částka v Kč."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vyžaduje se fakturační adresa"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Požadavek na obchodní adresy"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Uživatelé budou muset zadat název firmy."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Požádejte o příjemce"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Dodatečné pole přijímače"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9905,23 +9901,23 @@ msgstr ""
"hodnoty na faktuře. Bude zobrazen na faktuře pod nadpisem. Pole nebude "
"povinné."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Dodatečné pole přijímače"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Požádejte o DIČ"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9932,20 +9928,20 @@ msgstr ""
"vyžadováno a je vyžadováno pouze od firemních zákazníků v následujících "
"zemích: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Vysvětlivky k fakturační adrese"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tento text se zobrazí nad formulářem pro fakturační adresu během objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zobrazení uhrazené částky na částečně uhrazených fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9953,11 +9949,11 @@ msgstr ""
"Pokud již byla faktura částečně uhrazena, přidá tato možnost k faktuře "
"uhrazenou a čekající částku."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Zobrazení bezplatných produktů na fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -9965,11 +9961,11 @@ msgstr ""
"Pamatujte, že faktury nebudou generovány pro objednávky, které obsahují "
"pouze bezplatné produkty."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zobrazit datum vypršení platnosti objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -9977,11 +9973,11 @@ msgstr ""
"Datum vypršení platnosti se nezobrazí, pokud je faktura vygenerována až po "
"zaplacení objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimální délka čísla faktury po předčíslí"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9989,19 +9985,19 @@ msgstr ""
"Část čísla faktury za předčíslím bude doplněna počátečními nulami až do této "
"délky, např. INV-001 nebo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generování faktur s pořadovými čísly"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "V případě deaktivace se v čísle faktury použije kód objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Předčíslí faktury"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10019,16 +10015,16 @@ msgstr ""
"budoucí faktury. Pro vložení roku vystavení faktury můžete použít %Y (se "
"stoletími) %y (bez století) nebo %m a %d pro den v měsíci."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "V tomto poli používejte pouze znaky {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Předčíslí faktury pro storno"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10038,44 +10034,44 @@ msgstr ""
"pole necháte prázdné, bude použito stejné schéma číslování, jaké jste "
"nastavili pro běžné faktury."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respektují je pouze některé vykreslovače faktur."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Délka kódů vstupenek"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Doba rezervace"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Počet minut, po které jsou položky v košíku uživatele rezervovány pro tohoto "
"uživatele."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Přímé přesměrování na check-out po přidání produktu do košíku."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Text pro ukončení předprodeje"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10085,11 +10081,11 @@ msgstr ""
"prodeje pro tuto akci. Můžete jej použít k popisu dalších možností, jak "
"získat vstupenku, například na pokladně."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Nápověda"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10097,19 +10093,19 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazí nad možnostmi platby. Pokud chcete, můžete zde "
"uživateli vysvětlit možnosti volby."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "ve dnech"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "v minutách"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Nastavení termínu splatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10118,11 +10114,11 @@ msgstr ""
"Použití minut je přesnější, ale mělo by být použito pouze pro způsoby platby "
"v reálném čase."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Doba splatnosti ve dnech"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10135,11 +10131,11 @@ msgstr ""
"reálném čase, doporučujeme ještě nastavit dva nebo tři dny, aby mohli lidé "
"neúspěšné platby zopakovat."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Platební termín pouze v pracovní dny"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10151,11 +10147,11 @@ msgstr ""
"zemích je to vyžadováno občanským právem. Na níže nakonfigurované poslední "
"datum plateb to nebude mít vliv."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Platební lhůta v minutách"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10168,11 +10164,11 @@ msgstr ""
"důvodů může být skutečný časový rámec o několik minut delší, než bude "
"objednávka označena jako prošlá."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Poslední datum platby"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10182,11 +10178,11 @@ msgstr ""
"výše uvedenými podmínkami. Pokud používáte funkci série akcí a objednávka "
"obsahuje vstupenky na více termínů, použije se nejstarší datum."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatické vypršení platnosti nezaplacených objednávek"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10196,11 +10192,11 @@ msgstr ""
"zaplacení automaticky změní z \"čekající\" na \"prošlé\". To znamená, že se "
"tyto vstupenky vrátí do fondu a mohou si je objednat další zájemci."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Zpoždění vypršení platnosti"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10209,11 +10205,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrytí stavu \"čeká na platbu\" na stránkách pro zákazníky"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10223,7 +10219,7 @@ msgstr ""
"stránkách vstupenek účastníků, kteří si vstupenku sami nezakoupili, se "
"nezobrazí žádný údaj o chybějící platbě."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10235,11 +10231,11 @@ msgstr ""
"znovu a vy můžete buď uplatnit jinou dárkovou kartu, nebo zvolit jiný způsob "
"platby rozdílu."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Přijímat opožděné platby"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10249,119 +10245,119 @@ msgstr ""
"dispozici dostatečná kapacita. Žádné platby nebudou nikdy přijímány po výše "
"nastaveném \"Posledním datu plateb\"."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Zobrazit začátek předprodejního období"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Zobrazení data zahájení předprodeje před zahájením předprodeje."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Výchozí cena"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Daňové pravidlo pro poplatky za platby"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nevytvářet faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Pouze ručně v panelu administrátora"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticky pro všechny nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky při platbě nebo když to vyžaduje způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Vystavit faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky po platbě nebo když to vyžaduje způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticky před zaplacením všech vytvořených objednávek"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "U bezplatných objednávek se nikdy automaticky negenerují faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Řazení termínů"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatické zrušení a nové vystavení faktury při změně adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10371,11 +10367,11 @@ msgstr ""
"se automaticky zruší a vystaví se nová. Toto nastavení nemá vliv na změny "
"provedené prostřednictvím backendu."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Umožnit aktualizaci stávajících faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10385,39 +10381,39 @@ msgstr ""
"většině zemí doporučujeme nechat tuto možnost vypnutou a v případě potřeby "
"změny vždy vystavit novou fakturu."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Řádek adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "ulice Alberta-Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domácí daňové identifikační číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "např. daňové číslo v Německu, číslo ABN v Austrálii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "DIČ EU pro DPH"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Např. s tímto dokladem obdržíte fakturu za objednávku lístku."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Úvodní text"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tiskne se nad položkami faktury na každé faktuře."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10425,36 +10421,36 @@ msgstr ""
"Např. Děkujeme vám za zakoupení vstupenky! Další informace o akci najdete "
"na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Doplňkový text"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bude vytištěno na každé faktuře pod celkovou částkou faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"např. Vaše bankovní spojení a právní údaje, jako DIČ, registrační čísla apod."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Tištěno menším písmem vycentrovaně na spodní části každé stránky."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Faktury připojit k mailu"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10466,11 +10462,11 @@ msgstr ""
"platbě, budou přiloženy k e-mailu s potvrzením platby. Pokud nejsou "
"generovány automaticky, nebudou k e-mailům přiloženy."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mailová adresa pro zasílání kopie každé faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10480,29 +10476,29 @@ msgstr ""
"mailovou adresu. Tuto adresu můžete použít pro automatický import faktur do "
"účetního systému. Faktura bude jedinou přílohou e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zobrazit produkty mimo předprodejní období"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zobrazit detaily o produktu před začátkem předprodeje a po jeho skončení"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Jazyky, které jsou k dispozici"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardní jazyk"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10514,11 +10510,11 @@ msgstr ""
"proto je relevantní hlavně pro jazyky používané v různých regionech po celém "
"světě (například angličtina)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10527,46 +10523,46 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Zobrazit konec akce"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Pokud je vypnuto, zobrazí se veřejnosti pouze datum začátku akce."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zobrazit datumy s časem"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Pokud je vypnuto, zobrazí se datum začátku a konce akce bez denního času."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skrýt všechny vyprodané produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Veřejně zobrazit, kolik vstupenek určitého typu je ještě k dispozici."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Prodejna vstupenek nemá být indexována vyhledávači"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zobrazení rozložených variant produktu ve výchozím nastavení"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10578,11 +10574,11 @@ msgstr ""
"listině a tato osoba obdrží e-mailové oznámení s poukazem, který lze použít "
"k zakoupení vstupenky."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatické přiřazení na čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10596,11 +10592,11 @@ msgstr ""
"prostřednictvím ovládacího panelu. Pokud vypnete čekací listinu, ale "
"ponecháte tuto možnost aktivní, budou se vstupenky odesílat i nadále."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Doba reakce čekací listiny"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10610,12 +10606,12 @@ msgstr ""
"uplatněna během tohoto počtu hodin, dokud nevyprší její platnost a může být "
"znovu přidělena další osobě na listině."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10624,43 +10620,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Ptát se na jméno"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Při zápisu na čekací listinu si vyžádejte jméno."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Vyžadovat jméno"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pro zařazení do čekací listiny je nutné zadat jméno."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Požádat o telefonní číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Při zápisu do čekací listiny si vyžádejte telefonní číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Požadavek na telefonní číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pro zařazení do pořadníku je nutné zadat telefonní číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Vysvětlivky k telefonnímu číslu"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10668,11 +10664,11 @@ msgstr ""
"Pokud žádáte o telefonní číslo, vysvětlete, proč tak činíte a k čemu budete "
"telefonní číslo používat."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximální počet záznamů na jednu e-mailovou adresu pro stejný produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10681,11 +10677,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zobrazit počet check-inů pro zákazníka"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10700,19 +10696,19 @@ msgstr ""
"viděli, kolikrát již byly použity. Odchody nebo neúspěšná skenování se "
"nezapočítávají a uživatelé nevidí různé seznamy odbavení."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Umožnit uživatelům stahovat vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Pokud je tato funkce vypnutá, nikdo si vstupenku nemůže stáhnout."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Datum stažení"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10722,11 +10718,11 @@ msgstr ""
"a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, bude stažení všech "
"vstupenek k dispozici, pokud to alespoň jeden z termínů akcí umožňuje."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generování vstupenek pro doplňkové produkty a spojené produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10737,11 +10733,11 @@ msgstr ""
"této možnosti se pro každý doplňkový produkt nebo spojený produkt vystaví "
"také samostatná vstupenka."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generování vstupenek pro všechny produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10751,11 +10747,11 @@ msgstr ""
"nastavení produktu označeny jako \"vstupenka\". Vydávání vstupenek můžete "
"vypnout také u každého produktu zvlášť."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generování vstupenek pro nevyřízené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10763,11 +10759,11 @@ msgstr ""
"Pokud je vypnuto, je stažení vstupenek možné až po označení objednávky jako "
"zaplacené."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nevydávat vstupenku před ověřením e-mailové adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10781,11 +10777,11 @@ msgstr ""
"jakmile klikne na odkaz v e-mailu. Nemá vliv na objednávky provedené "
"prostřednictvím jiných prodejních kanálů."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Nízký limit dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10797,11 +10793,11 @@ msgstr ""
"označena jako málo dostupná. Pokud tuto možnost ponecháte prázdnou, nízká "
"dostupnost se veřejně nezobrazí."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Zobrazení dostupnosti v přehledu akcí"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10811,24 +10807,24 @@ msgstr ""
"vyprodány. To může prodloužit dobu načítání stránky, pokud máte hodně akcí a "
"zobrazený stav může být až dvě minuty neaktuální."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Týdenní kalendář"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Měsíční kalendář"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Standardní styl přehledu"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10836,23 +10832,23 @@ msgstr ""
"Pokud má vaše série akcí více než 50 termínů v budoucnosti, lze použít pouze "
"měsíční nebo týdenní kalendář."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
#, fuzzy
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10860,41 +10856,41 @@ msgstr ""
"Tato možnost v současné době ovlivňuje pouze kalendář této série akcí, "
"nikoli celý kalendář organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skrýt všechny minulé termíny z kalendáře"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Datum poslední změny"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10906,15 +10902,15 @@ msgstr ""
"série akcí a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, použije se "
"nejstarší datum."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Zákazníci mohou měnit varianty zakoupených produktů"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Zákazníci mohou měnit vybrané doplňkové produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -10922,41 +10918,41 @@ msgstr ""
"Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší nebo stejná jako "
"předchozí cena."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší než předchozí cena."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Změny povolit pouze tehdy, pokud se výsledná cena rovná předchozí ceně."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Povolit změny bez ohledu na cenu, i když bude nutné vrácení peněz."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Požadavky na změnu cen"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Povolit změny do"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Platbu za tuto fakturu jsme již obdrželi"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10970,11 +10966,11 @@ msgstr ""
"již byl jednotlivě odbaven. Používejte opatrně a nejlépe pouze v kombinaci s "
"výše uvedeným omezením změn ceny."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Umožnit jednotlivým účastníkům měnit lístek"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10988,16 +10984,16 @@ msgstr ""
"nemění celkovou cenu objednávky. Takové změny může vždy provádět pouze "
"hlavní zákazník."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Zákazníci mohou zrušit nezaplacené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11007,23 +11003,23 @@ msgstr ""
"objednávky není nikdy účtován. Upozorňujeme, že je vaše odpovědnost "
"požadovat storno poplatek od uživatele."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Účtování poplatků za platby, dopravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Storna jsou povolena pouze do"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Zákazníci mohou zrušit zaplacené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11032,23 +11028,23 @@ msgstr ""
"V opačném případě bude vytvořena manuální náhrada, kterou budete muset "
"zpracovat ručně."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zachování fixního storno poplatku"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Udržujte poplatky za platby, dopravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Zachovat procentuální storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umožnit zákazníkům, aby si dobrovolně zvolili nižší náhradu"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11056,7 +11052,7 @@ msgstr ""
"Pokud tuto možnost povolíte, mohou se vaši zákazníci rozhodnout pro vrácení "
"menší částky, aby vás podpořili."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11065,11 +11061,11 @@ msgstr ""
"zvažte prosím, jestli chcete pomocí posuvníku zvolit nižší částku náhrady, "
"abychom si mohli ponechat vyšší částku. Moc vám děkujeme!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vysvětlení dobrovolné nižší náhrady"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11081,11 +11077,11 @@ msgstr ""
"Můžete jej použít např. k vysvětlení, že volba nižší náhrady pomůže vaší "
"organizaci."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Krok pro snížení částky"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11095,7 +11091,7 @@ msgstr ""
"můžete ponechat. Pokud tuto hodnotu nastavíte např. na 10, budou si moci "
"vybrat pouze hodnoty v krocích po 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11103,67 +11099,67 @@ msgstr ""
"Zákazníci mohou požádat pouze o zrušení, které musí schválit organizátor "
"akce před zrušením objednávky a vrácením peněz."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Nezobrazujte uživatelům při žádosti o zrušení poplatek za zrušení."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány na původní způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Zákazníci si mohou vybrat mezi dárkovou kartou a vrácením peněz na svůj "
"způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány jako dárkové karty"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Vůbec nezpracovávat náhrady automaticky"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Způsob vracení peněz"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generovat zrušení"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktní e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Tento údaj zobrazíme veřejně, aby vás účastníci mohli kontaktovat."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (adresa URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11171,11 +11167,11 @@ msgstr ""
"Mělo by jít například o odkaz na část vašich webových stránek, kde lze "
"nalézt kontaktní údaje a právní informace."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL adresa zásad ochrany osobních údajů"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11183,13 +11179,13 @@ msgstr ""
"Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, "
"jak používáte údaje získané v e-shopu."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11201,7 +11197,7 @@ msgstr ""
"Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, "
"jak používáte údaje získané v e-shopu."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11212,23 +11208,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Přiložení souborů lístků"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11237,13 +11233,13 @@ msgstr ""
"Vstupenky se nikdy nepřiloží, pokud jsou větší než {size}, aby nedošlo k "
"problémům s doručováním e-mailů."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Přiložit soubory kalendáře"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11251,11 +11247,11 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, přiložíme k e-mailům s potvrzením objednávky "
"soubor kalendáře .ics."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Přiložit soubory kalendáře až po zaplacení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11264,11 +11260,11 @@ msgstr ""
"soukromý přístup, abyste zajistili, že jej lidé obdrží až po potvrzení "
"platby."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Popis akce"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11284,11 +11280,11 @@ msgstr ""
"osobách, protože záznamy v kalendáři jsou často sdíleny s neurčitým počtem "
"osob."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Předpona předmětu"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11296,23 +11292,23 @@ msgstr ""
"Tento údaj bude připojen k předmětu všech odchozích e-mailů ve formátu "
"[prefix]. Zvolte například zkratku názvu akce."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa odesílatele"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa odesílatele odchozích e-mailů"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "jméno odesílatele"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11320,20 +11316,20 @@ msgstr ""
"Jméno odesílatele používané ve spojení s adresou odesílatele pro odchozí e-"
"maily. Výchozí hodnota je název akce."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaše objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaše registrace: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11358,12 +11354,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše objednávky pro {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11387,7 +11383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"S pozdreavem Váš {event} tým"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11411,7 +11407,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11437,7 +11433,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11466,7 +11462,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11496,11 +11492,11 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Příloha pro nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11520,7 +11516,7 @@ msgstr ""
"schválením objednávky. Aby tento důležitý e-mail nešel do spamu, můžete "
"odesílat pouze soubory PDF o velikosti do {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11543,12 +11539,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaše objednávka byla změněna: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11571,12 +11567,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Přijatá platba za vaši objednávku: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11603,12 +11599,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrace události potvrzena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11631,12 +11627,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem,\n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Počet dnů"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11644,12 +11640,12 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odeslán tolik dní před vypršením platnosti objednávky. "
"Pokud je hodnota 0, e-mail nebude nikdy odeslán."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Platnost vaší objednávky brzy vyprší: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11676,12 +11672,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaše objednávka čeká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11706,12 +11702,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11742,12 +11738,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Platba objednávky se nezdařila: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11778,12 +11774,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Byli jste vybráni z pořadníku na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11842,12 +11838,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Zrušená objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11874,12 +11870,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Objednávka je schválena a čeká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11910,7 +11906,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11933,12 +11929,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Schválená a potvrzená objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11964,12 +11960,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Odmítnutí objednávky: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11998,7 +11994,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12017,12 +12013,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12055,12 +12051,12 @@ msgstr ""
"\n"
"S pozdreavem Váš {event} tým"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaše vstupenka je připravena ke stažení: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12083,7 +12079,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12106,12 +12102,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivujte si účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12146,13 +12142,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
"Potvrzení e-mailové adresy pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12187,12 +12183,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Nastavení nového hesla pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12227,57 +12223,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Zadejte hexadecimální kód barvy, např. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Hlavní barva"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Barva akcentu pro úspěch"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Doporučujeme použít zelený odstín."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Barva akcentu pro chyby"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Důrazně doporučujeme použít červený odstín."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Barva pozadí stránky"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Použijte oblé hrany"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respektují je pouze moderní prohlížeče."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Obrázek v záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12298,19 +12294,19 @@ msgstr ""
"nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na "
"menších obrazovkách se velikost změní."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Použití obrázku v záhlaví v plné velikosti"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Obrázek v záhlaví by měl mít šířku alespoň 1170 pixelů."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Zobrazení názvu akce, i když je přítomen obrázek záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12320,7 +12316,7 @@ msgstr ""
"žádný obrázek záhlaví, ale je použit obrázek záhlaví z profilu organizátora, "
"bude tato možnost ignorována a vždy se zobrazí název akce."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12341,15 +12337,15 @@ msgstr ""
"nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na "
"menších obrazovkách se jeho velikost změní."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "Použít obrázek v záhlaví i pro akce bez individuálně nahraného loga"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12357,11 +12353,11 @@ msgstr ""
"Pokud zadáte favicon, zobrazíme ji místo výchozí ikony pretixu. Doporučujeme "
"velikost alespoň 200x200px, aby se přizpůsobila většině zařízení."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Obrázek pro sociální média"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12376,19 +12372,19 @@ msgstr ""
"ujistili, že stále vypadá dobře, zobrazí se pouze středový čtverec. Pokud "
"jej nevyplníte, použijeme logo uvedené výše."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximální výškou a šířkou 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Informační text"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12396,11 +12392,11 @@ msgstr ""
"Ve standardním nastavení se nikde nezobrazuje, ale pokud chcete, můžete to "
"použít např. v šablonách vstupenek."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text banneru (nahoře)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12408,11 +12404,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazuje nad každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím "
"pouze pro velmi důležité zprávy."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text banneru (dole)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12420,11 +12416,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazuje pod každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím "
"pouze pro velmi důležité zprávy."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Vysvětlení k poukazu"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12432,11 +12428,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazí vedle pole pro zadání kódu poukázky. Můžete jej použít "
"např. k vysvětlení, jak získat kód poukázky."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Vysvětlení sběru dat účastníků"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12445,11 +12441,11 @@ msgstr ""
"Můžete jej použít např. k vysvětlení, proč potřebujete informace od "
"zákazníků."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Doplňková zpráva po dokončení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12457,11 +12453,11 @@ msgstr ""
"Tato zpráva se zobrazí po úspěšném provedení objednávky. Zobrazí se jako "
"doplněk k výchozímu textu."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Nápověda pro pole telefonního čísla"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12469,15 +12465,15 @@ msgstr ""
"Zadejte platnou e-mailovou adresu. Zašleme vám potvrzení objednávky včetně "
"odkazu, který potřebujete k pozdějšímu přístupu k objednávce."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Nápověda k textu pole e-mailu"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Umožnit vytvoření nového týmu během vytváření akce"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12489,36 +12485,36 @@ msgstr ""
"nastavení umožňuje uživatelům vytvořit tým určený pro akci za běhu, i když "
"nemají oprávnění \"Může měnit týmy a oprávnění\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Začátek akce (sestupně)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Jméno (sestupně)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Řazení termínů"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Odkaz zpět na přehled organizátorů na všech stránkách akce"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Text na úvodní stránce"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Tento text se zobrazí na stránce organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Délka kódů dárkových karet"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12527,11 +12523,11 @@ msgstr ""
"Systém ve výchozím nastavení generuje {}znakové kódy dárkových karet. Pokud "
"je však požadována jiná délka, lze ji nastavit zde."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Platnost kódů dárkových karet v letech"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12541,11 +12537,11 @@ msgstr ""
"standardně vyprší na konci roku. Pokud necháte tuto pole prázdné, dárkové "
"karty nebudou mít explicitně stanovené datum vypršení platnosti."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Povolení funkcí souhlasu se soubory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12553,11 +12549,11 @@ msgstr ""
"Kliknutím na tlačítko \"Přijmout vše\" souhlasíte s ukládáním souborů cookie "
"a používáním podobných technologií."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Text dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12569,39 +12565,39 @@ msgstr ""
"nesouhlasíte, budeme soubory cookie používat pouze v případě, že jsou "
"nezbytné pro poskytování služeb, které tyto webové stránky nabízejí."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundární text dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Nastavení ochrany osobních údajů"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Titul dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Přijmout všechny"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Popis tlačítka \"Akceptovat\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pouze povinné soubory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Popis tlačítka \"Odmítnout\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Zákazníci si mohou vybrat místa sami"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12611,159 +12607,159 @@ msgstr ""
"Upozorňujeme, že to může znamenat, že lidé po zakoupení nebudou znát své "
"místo a možná nebude zapsáno na vstupence."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zobrazit tlačítko pro kopírování uživatelských údajů z jiných produktů"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Nejčastější anglické titulky"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Nejčastější německé titulky"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Paní"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Pán"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "neurčeno"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jan"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Novák"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Prostřední jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Novák"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Volací jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkripce"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Oslovení"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "titul (za jménem)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Název poskytovatele"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vliv ceny"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Pro vaši akci musí být také povoleno výchozí nastavení (viz rámeček výše)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Nelze vyžadovat uvedení jmen účastníků, pokud o ně nepožádáte."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Pokud chcete, aby byly e-maily účastníků povinné, musíte o ně požádat."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Pokud chcete, aby byly adresy faktur povinné, musíte o ně požádat."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Musíte vyžadovat adresy faktur, abyste mohli vyžadovat názvy společností."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Datum poslední platby nesmí být před koncem předprodeje."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Hodnota \"{identifier}\" není platný prodejní kanál."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13683,7 +13679,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr "Tuto zkratku jste již použili pro jinou akci. Zvolte prosím nový."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Časové pásmo akce"
@@ -13727,7 +13723,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Vytvořit nový tým pro tuto akci, jehož jediným členem budu já"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13761,37 +13757,41 @@ msgstr "Nepřevzít"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Výchozí hodnota ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Účet organizátora"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Formát jména"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -13801,11 +13801,11 @@ msgstr ""
"parametru poté, co jste již obdrželi objednávky, může vést k neočekávanému "
"chování při řazení nebo změně jmen."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Tituly, které lze vybrat"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -13813,29 +13813,29 @@ msgstr ""
"Pokud výše definované schéma názvů umožňuje uživatelům zadat titul, můžete "
"jej použít k omezení množiny volitelných titulů."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Zeptat se na {fields}, zobrazit jako {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Zadávání volného textu"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Neptat se"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Požádat, ale nevyžadovat údaje"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Požádat a vyžádat si údaje"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -13844,33 +13844,33 @@ msgstr ""
"Nastavili jste platnost dárkových karet na {} let plus rok vydání dárkové "
"karty."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Cena včetně dodatků"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "budoucnost (od zítřka)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Zrušeno zákazníkem"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13878,7 +13878,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13886,7 +13886,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13895,11 +13895,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generování faktur pro prodejní kanály"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13907,44 +13907,44 @@ msgstr ""
"Pokud jste v předchozím nastavení povolili generování faktur, můžete je zde "
"omezit na konkrétní prodejní kanály."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Styl faktury"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Jazyk faktury"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Jazyk uživatele"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Pro zasílání těchto e-mailů musí být vybrán internetový obchod."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Prodejní kanály pro pokladní e-maily"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13952,7 +13952,7 @@ msgstr ""
"E-maily o zadaných a zaplacených objednávkách budou zasílány pouze na "
"objednávky z těchto prodejních kanálů. Internetový obchod musí být aktivován."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -13960,52 +13960,52 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude zaslán pouze na objednávky z těchto prodejních kanálů. "
"Internetový obchod musí být aktivován."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Adresa BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Všechny e-maily budou zasílány na tuto adresu jako kopie Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Tu přikládáme ke každému e-mailu. Dostupné zástupné znaky: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "např. vaše kontaktní údaje"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderování e-mailů ve formátu HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Předmět zaslán na kontaktní adresu objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text zaslaný na kontaktní adresu objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Odeslat účastníkům e-mail"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14014,21 +14014,21 @@ msgstr ""
"Pokud objednávka obsahuje účastníky s e-mailovou adresou odlišnou od osoby, "
"která vstupenky objednala, bude účastníkům zaslán následující e-mail."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Předmět zaslaný účastníkům"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text zaslaný účastníkům"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14036,53 +14036,53 @@ msgstr "Text zaslaný účastníkům"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Předmět (odeslán administrátorem)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Předmět (odeslaný administrátorem účastníkovi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (odeslaný administrátorem)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Předmět (požadovaný uživatelem)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (požadovaný uživatelem)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (pokud objednávka automaticky vyprší)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Předmět (pokud objednávka automaticky vyprší)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (pokud objednávka nevyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Předmět (pokud objednávka nevyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14090,13 +14090,13 @@ msgstr ""
"Tento e-mail se používá pouze pro platební metody, při kterých mohou být "
"přijaty neúplné platby, například bankovní převod."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14104,23 +14104,23 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odeslán tolik dní před začátkem akce objednávky. Pokud je "
"pole prázdné, e-mail nebude nikdy odeslán."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Předmět pro přijaté objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Text pro přijaté objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Předmět pro schválenou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text pro schválenou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14129,15 +14129,15 @@ msgstr ""
"objednávkám bude místo toho zaslána níže uvedená šablona bezplatné "
"objednávky."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Předmět pro schválenou bezplatnou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text pro schválenou bezplatnou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14146,93 +14146,93 @@ msgstr ""
"zdarma, obdrží místo toho šablonu objednávky, která není zdarma, uvedenou "
"výše."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Předmět pro odmítnutí objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text pro zamítnutou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generátor kódů vstupenek"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Pro pokročilé uživatele, obvykle není třeba nic měnit."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Jakákoliv země"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Evropská unie"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Jakýkoli zákazník"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Osoba"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Společnost"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Podnik s platným DIČ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Účtovat DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Bez DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Prodej není povolen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Objednávka vyžaduje schválení"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Výchozí cena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Odlišná sazba daně"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text na faktuře"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Zadané přihlašovací údaje nejsou platné."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Předem vybraná poukázka"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14244,11 +14244,11 @@ msgstr ""
"poukaz použit. To lze například použít k poskytování widgetů, které "
"poskytují slevy nebo odemykají tajné produkty."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Režim kompatibility"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14256,28 +14256,28 @@ msgstr ""
"Náš běžný widget nefunguje ve všech nástrojích pro tvorbu webových stránek. "
"Pokud se setkáte s problémy, zkuste použít tento režim kompatibility."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Uvedený kód poukázky neexistuje."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Zkrácený název akce nebyl správný."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Stažení vstupenek"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Vaši zákazníci si budou moci stáhnout vstupenky ve formátu PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Vyžadovat, aby všichni účastníci vyplnili svá jména"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14285,11 +14285,11 @@ msgstr ""
"Ve výchozím nastavení se budeme ptát na jména, ale nebudeme je vyžadovat. "
"Tuto funkci můžete v nastavení zcela vypnout."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Platba přes Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14301,11 +14301,11 @@ msgstr ""
"služby Stripe, musíte si u ní zřídit účet, což pomocí jednoduchého "
"uživatelského rozhraní zabere méně než pět minut."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Platba bankovním převodem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14315,16 +14315,16 @@ msgstr ""
"importovat bankovní výpisy a zpracovat platby v aplikaci pretix nebo je "
"ručně označit jako zaplacené."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Cena (nepovinné)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "volné"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Množství k dispozici"
@@ -16699,7 +16699,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Check-in pozice #{posid} na seznamu \"{list}\" byl navrácen."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
@@ -16753,7 +16753,7 @@ msgstr "Uživatel potvrdil následující zprávu: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Objednávka byla zrušena (komentář: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Objednávka byla zrušena."
@@ -16792,11 +16792,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Nastavení jedné z platebních metod bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Bylo změněno nastavení metody stahování lístků."
@@ -16839,11 +16839,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Objednávka byla nastavena tak, aby před použitím vyžadovala platbu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Objednávka byla označena jako prošlá."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená."
@@ -16855,7 +16855,7 @@ msgstr "Žádost o zrušení byla smazána."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Objednávka byla vrácena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Objednávka byla reaktivována."
@@ -16867,7 +16867,7 @@ msgstr "Objednávka byla vytvořena."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Před dalším zpracováním objednávky je třeba ji schválit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Objednávka byla schválena."
@@ -16904,7 +16904,7 @@ msgstr "Účet zákazníka byl změněn."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Jazyk objednávky byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktura byla vytvořena."
@@ -16915,11 +16915,11 @@ msgstr "Faktura byla vytvořena."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktura byla přegenerována."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktura byla vystavena znovu."
@@ -16982,8 +16982,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Byl odeslán e-mail neidentifikovaného typu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Odeslání e-mailu se nezdařilo."
@@ -17106,91 +17106,97 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Poukázka byla smazána."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Poukázka byla smazána."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Osobě na čekací listině byla zaslána poukázka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Poukázka byla uplatněna v objednávce {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategorie byla přidána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategorie byla odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategorie byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Kategorie byla přeřazena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Daňové pravidlo bylo přidáno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Daňové pravidlo bylo odstraněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Daňové pravidlo bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} byl přidán do týmu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} byl odstraněn z týmu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} byl pozván do týmu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Pozvánka pro {user} byla znovu odeslána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} vstoupil do týmu na základě pozvánky zaslané na adresu {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Nastavení vašeho účtu byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Vaše e-mailová adresa byla změněna na {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Váš účet byl aktivován."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Váš účet byl deaktivován."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17198,253 +17204,253 @@ msgstr "Váš účet byl deaktivován."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "E-mailová adresa byla změněna z \"{old_email}\" na \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Vaše e-mailová adresa byla aktualizována."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Pracovali jste jako uživatel {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Přestali jste pracovat jako uživatel {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Tento objekt byl vytvořen pomocí klonování."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Pořadatel byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Nastavení organizátoru byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Byly změněny odkazy v zápatí."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Byl přidán plánovaný export."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Plánovaný export byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Plánovaný export byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Plánovaný export byl proveden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Naplánovaný export se nepodařil: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Bylo přidáno přijímání dárkových karet pro dalšího organizátora."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Přijímání dárkových karet pro jiného organizátora bylo odstraněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Nový organizátor byl pozván jako akceptor poukázek."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Akceptor dárkových karet byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Vydavatel dárkových karet byl odstraněn nebo odmítnut."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Nový vydavatel dárkových karet byl schválen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Webový příkaz byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Webový příkaz byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Opakované úlohy webových háčků byly ručně urychleny."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Poskytovatel SSO byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Poskytovatel SSO byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Poskytovatel SSO byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Klient SSO byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Klient SSO byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Klient SSO byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Typ členství byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Typ členství byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Typ členství byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Zařízení bylo vytvořeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Zařízení bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Tým byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Účet byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Účet byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Bylo přidáno členství pro tento účet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Členství tohoto účtu bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Členství tohoto účtu bylo smazáno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Účet byl deaktivován a anonymizován."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Bylo vyžádáno nové heslo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Bylo nastaveno nové heslo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Bylo vytvořeno opakovaně použitelné médium."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Opakovaně použitelné médium bylo vytvořeno automaticky."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Opakovaně použitelné médium bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Médium bylo připojeno k nové vstupence."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Médium bylo spojeno s novou dárkovou kartou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Interní komentář k akci byl aktualizován."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Akce byla zrušena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Akce byla odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Uživatel byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Bylo povoleno dvoufaktorové ověřování."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Dvoufaktorové ověřování bylo vypnuto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Vaše dvoufaktorové nouzové kódy byly obnoveny."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Vaše dvoufaktorové nouzové kódy byly obnoveny."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17452,7 +17458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"K vašemu účtu bylo přidáno nové dvoufaktorové ověřovací zařízení \"{name}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17460,31 +17466,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dvoufaktorové ověřovací zařízení \"{name}\" bylo z vašeho účtu odstraněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Oznámení byla povolena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Oznámení byla vypnuta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Nastavení oznámení bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Tento uživatel byl anonymizován."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "E-mail s žádostí o obnovení hesla byl odeslán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Heslo bylo obnoveno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17492,423 +17498,423 @@ msgstr ""
"Opakované obnovení hesla bylo zamítnuto, protože poslední žádost byla podána "
"před méně než 24 hodin."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Organizátor \"{name}\" byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Osobě na čekací listině byla zaslána poukázka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Záznam byl přesunut na jiný čekací seznam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Tým byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Nastavení týmu byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tým byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Stanice byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Stanice byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Stanice byla zrušena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Termín akce byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Termín akce byl zrušen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Termín akce byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Termín akce byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "K termínu akce byla přidána kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Pro datum akce byla změněna kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Z termínu akce byla odstraněna kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Zařízení bylo vytvořeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Zařízení bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Přístup zařízení byl zrušen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Zařízení bylo inicializováno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Přístupový token zařízení byl obnoven."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "Zařízení oznámilo serveru aktualizaci hardwaru nebo softwaru."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Dárková karta byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Dárková karta byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Byla provedena manuální transakce."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Byl vytvořen token \"{name}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" byl odvolán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Seznam pro check-in byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Plugin byl povolen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Plugin byl deaktivován."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Otázka {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "K této akci byla přidána meta-vlastnost."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Z této akce byla odstraněna meta-vlastnost."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "U této akce byla změněna meta-vlastnost."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Nastavení akce byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Nastavení stahování vstupenek byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Prodejna vstupenek byla spuštěna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Prodejna vstupenek byla vypnuta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Prodejna vstupenek byla převedena do testovacího režimu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Testovací režim byl vypnutý."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Akce byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Podrobnosti o akci byly změněny."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "K otázce byla přidána možnost odpovědi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Z otázky byla odstraněna možnost odpovědi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Možnost odpovědi byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Uživatel byl přidán do týmu akce."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Uživatel byl pozván do týmu akce."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Oprávnění uživatele byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Uživatel byl odstraněn z týmu akce."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Byl přidán seznam pro check-in."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Seznam pro check-in byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Seznam pro check-in byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Seznam odbavení {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Produkt byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produkt byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produkt byl přeřazen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produkt byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "K tomuto produktu byl přidán doplněk."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Doplněk byl z tohoto produktu odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "U tohoto produktu byl změněn doplněk."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "K tomuto produktu byla přidána balíčková položka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Balíčková položka byla z tohoto produktu odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "U tohoto produktu byla změněna balíčková položka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "K tomuto produktu byl přidán doplněk."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "U tohoto produktu byl změněn doplněk."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Doplněk byl z tohoto produktu odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Byla vytvořena varianta \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Varianta \"{value}\" byla odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Varianta \"{value}\" byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Platba {local_id} byla potvrzena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Platba {local_id} byla zrušena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Zrušení platby {local_id} se nepodařilo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Platba {local_id} byla spuštěna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Platba {local_id} se nezdařila."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Objednávku nebylo možné označit jako zaplacenou: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Objednávka byla přeplacena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Byla vytvořena náhrada {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Náhrada {local_id} byla vytvořena externí jednotkou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Zákazník vás požádal o vrácení peněz."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Vrácení peněz {local_id} bylo dokončeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Náhrada {local_id} byla zrušena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Náhrada {local_id} se nezdařila."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvóta byla přidána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvóta byla odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvóta byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvóta je uzavřena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvóta byla znovu otevřena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Otázka byla přidána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Otázka byla smazána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Otázka byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Otázka byla přeřazena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Sleva byla přidána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Sleva byla odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Sleva byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17916,22 +17922,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pozice #{posid} byla ručně zkontrolována v {datetime} na seznamu \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Pozice #{posid} byla znovu odbavena v {datetime} na seznamu \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Záznam byl odstraněn z čekacího seznamu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Záznam na čekací listině byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Na čekací listinu byl přidán záznam."
@@ -17970,7 +17976,7 @@ msgstr "Obecné"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17996,7 +18002,7 @@ msgstr "Vstupenky"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Daně"
@@ -18017,7 +18023,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18040,7 +18046,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18080,10 +18086,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Platby"
@@ -18345,7 +18351,7 @@ msgstr "Nastavit nové heslo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18384,7 +18390,7 @@ msgstr "Nastavit nové heslo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18851,7 +18857,7 @@ msgstr "Zrušit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18932,13 +18938,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automaticky označeno jako nepřítomno: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Další vstupní kontrola: %(date)s"
@@ -18949,7 +18955,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Offline skenování. Doba nahrávání: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Automatické check-in: %(date)s"
@@ -20125,7 +20131,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Aktualizovat komentář"
@@ -20162,17 +20168,17 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Informace o faktuře"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20180,54 +20186,54 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Čas transakce"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "K dispozici"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "K dispozici"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
msgid "Not configured"
msgstr "Sada pro opětovné předložení"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20353,9 +20359,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20424,7 +20431,7 @@ msgstr "Bezplatná objednávka"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Poslat odkaz znovu"
@@ -22242,8 +22249,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22251,8 +22258,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22817,14 +22824,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Doba platnosti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22902,7 +22909,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22953,13 +22960,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
@@ -22998,7 +23005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Vrácení přeplatku"
@@ -23149,92 +23156,92 @@ msgstr "Generovat zrušení"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Vytvořit fakturu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Změnit odpovědi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Změnit produkty"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Objednané položky"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Platný %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "není odpovězeno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "NEZABEZPEČENÉ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23246,22 +23253,22 @@ msgstr "NEZABEZPEČENÉ"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Datum potvrzení"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23270,71 +23277,71 @@ msgstr ""
"Tato platba byla vytvořena pomocí starší verze aplikace pretix, proto je "
"možné, že nebudou k dispozici přesné údaje."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGROVANÉ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Zrušit platbu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "PSČ a město"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Platné DIČ EU"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Zkontrolovat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Historie objednávek"
@@ -24197,13 +24204,13 @@ msgid "Select action"
msgstr "Zvolte akci"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Částka náhrady"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25151,6 +25158,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Platné a s hodnotou"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Zatím nebyla vytvořena žádná média."
@@ -25485,7 +25496,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Editor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kód"
@@ -27097,49 +27108,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -27399,7 +27410,7 @@ msgstr "Vaše objednávka: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27447,11 +27458,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27801,19 +27812,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Úspěšně jsme obdrželi vaši platbu. Podrobnosti naleznete níže."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27825,65 +27836,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Tato platba byla zrušena."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Tuto platbu nelze dočasně zrušit."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27894,7 +27905,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27902,67 +27913,67 @@ msgstr ""
"Platba byla označena jako dokončená, ale nepodařilo se nám odeslat "
"potvrzovací mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Platba byla označena jako dokončená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Tuto platbu nelze v současné době potvrdit."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27975,169 +27986,169 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Platba byla úspěšně vytvořena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Neznámá faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Soubor faktury již byl exportován."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktura byla vystavena znovu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termín platby byl změněn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Předmět: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28145,35 +28156,35 @@ msgstr ""
"Tento odkaz již není platný. Vraťte se prosím o krok zpět, znovu načtěte "
"stránku a zkuste to znovu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28181,7 +28192,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28189,25 +28200,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "K provedení tohoto exportu nemáte dostatečné oprávnění."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -29383,8 +29394,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29393,8 +29403,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29500,11 +29509,10 @@ msgstr "Celou částku prosím převeďte na následující bankovní účet:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29512,8 +29520,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Majitel účtu"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29545,7 +29552,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29554,7 +29561,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Poplatník"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -29578,7 +29585,6 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -29587,7 +29593,6 @@ msgstr ""
"Po dokončení nákupu vás požádáme o převod peněz na následující bankovní účet "
"s použitím osobního referenčního kódu:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
msgid ""
@@ -29597,14 +29602,12 @@ msgstr ""
"Po dokončení objednávky vám přidělíme osobní referenční kód, který budete "
"používat."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referenční kód (důležité):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -29612,8 +29615,7 @@ msgstr ""
"Po dokončení objednávky vám přidělíme osobní referenční kód, který budete "
"používat."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29768,12 +29770,12 @@ msgstr "Přehled neplatných a ignorovaných plateb"
msgid "Amount:"
msgstr "Částka:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
@@ -29781,19 +29783,19 @@ msgstr ""
"Jakmile organizátor vaši objednávku schválí nebo zamítne, budeme vás "
"informovat e-mailem."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -30018,14 +30020,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Nebyla vybrána žádná měna."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -30781,7 +30783,7 @@ msgstr "Transakce u dárkové karty"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transakce u dárkové karty"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Otevřené položky"
@@ -32164,10 +32166,14 @@ msgstr "Číslo účtu"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Po odeslání objednávky vás přesměrujeme k poskytovateli platební služby, "
"abyste mohli dokončit platbu. Poté budete přesměrováni zpět sem, abyste "
@@ -35841,6 +35847,22 @@ msgstr "Přístup k zápisu"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Požadujete rozsah \"{scope}\", ale poskytovatel podporuje pouze tyto "
+#~ "rozsahy: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Požadujete pole \"{field}\", ale poskytovatel podporuje pouze tato pole: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 2d61ce0da1..ae4e940cbe 100644
--- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Alois Pospíšil \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language-Team: Welsh not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5292,7 +5283,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5300,62 +5291,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Dilysrwydd"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5367,51 +5358,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Awr"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Diwrnod"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Misoedd"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5421,18 +5412,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5451,59 +5442,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5511,101 +5502,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5613,246 +5604,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5860,22 +5851,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5885,7 +5876,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5894,41 +5885,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5975,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6215,7 +6206,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6598,7 +6589,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Barcode"
@@ -6660,12 +6651,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6930,7 +6921,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7286,7 +7277,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7319,7 +7310,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7379,7 +7370,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7520,7 +7511,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7532,7 +7523,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7814,7 +7805,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7833,7 +7824,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7864,14 +7855,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7879,7 +7870,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7898,7 +7889,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7920,7 +7911,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7938,7 +7929,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8030,15 +8021,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8049,7 +8040,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8060,7 +8051,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8300,13 +8291,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8317,51 +8308,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8502,7 +8493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8563,7 +8554,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8574,193 +8565,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8901,106 +8892,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9008,27 +8999,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9040,130 +9031,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Byth"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9172,22 +9163,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9195,67 +9186,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9266,97 +9257,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Wynebfath"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9364,11 +9355,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9376,11 +9367,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9388,33 +9379,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9423,18 +9414,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9442,202 +9433,202 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgid "Invoice"
msgid "Invoice date"
msgstr "Anfoneb"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9645,39 +9636,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Ardal"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9685,11 +9676,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9698,45 +9689,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9744,11 +9735,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9757,22 +9748,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9781,53 +9772,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9836,11 +9827,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9850,62 +9841,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9914,11 +9905,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9926,95 +9917,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10022,53 +10013,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10077,11 +10068,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10090,77 +10081,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10168,110 +10159,110 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgctxt "action"
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Dilead"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10280,52 +10271,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10335,52 +10326,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10395,12 +10386,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10414,7 +10405,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10428,7 +10419,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10443,7 +10434,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10459,7 +10450,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10477,11 +10468,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10493,7 +10484,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10507,12 +10498,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10526,12 +10517,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10547,12 +10538,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10566,23 +10557,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10598,12 +10589,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10618,12 +10609,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10641,12 +10632,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10664,12 +10655,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10700,12 +10691,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10721,12 +10712,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10744,7 +10735,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10758,12 +10749,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10778,12 +10769,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10800,7 +10791,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10812,12 +10803,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10830,12 +10821,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10849,7 +10840,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10863,12 +10854,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10888,12 +10879,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10913,12 +10904,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10938,57 +10929,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10997,26 +10988,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11025,25 +11016,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Hoffeicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11052,93 +11043,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11146,68 +11137,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11215,192 +11206,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cyfarchiad"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12248,7 +12239,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12286,7 +12277,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12318,100 +12309,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12419,7 +12414,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12427,7 +12422,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12436,130 +12431,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Llofnod"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12567,187 +12562,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Unigolyn"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Busnes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12755,48 +12750,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12804,27 +12799,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Am ddim"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14948,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(anhysbys)"
@@ -15003,7 +14998,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15042,11 +15037,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15087,11 +15082,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15103,7 +15098,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15115,7 +15110,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15150,7 +15145,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15159,11 +15154,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15220,8 +15215,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15329,805 +15324,809 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Plugins"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Ategion"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16166,7 +16165,7 @@ msgstr "Cyffredinol"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16192,7 +16191,7 @@ msgstr "Tocynnau"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Trethi"
@@ -16213,7 +16212,7 @@ msgstr "Teclyn"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16236,7 +16235,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Trosolwg"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16276,10 +16275,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Taliadau"
@@ -16531,7 +16530,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16570,7 +16569,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17005,7 +17004,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17086,13 +17085,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17103,7 +17102,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18118,7 +18117,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18155,15 +18154,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18171,47 +18170,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18337,9 +18336,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18408,7 +18408,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20162,8 +20162,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20171,8 +20171,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20724,14 +20724,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20810,7 +20810,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20861,13 +20861,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20906,7 +20906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21038,92 +21038,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "ANNIOGEL"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21135,93 +21135,93 @@ msgstr "ANNIOGEL"
msgid "Total"
msgstr "Cyfan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Tarddiad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Newid"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Gwirio"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -22053,12 +22053,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22905,6 +22905,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23223,7 +23227,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Côd"
@@ -24788,49 +24792,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25076,7 +25080,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25124,11 +25128,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25464,17 +25468,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25486,65 +25490,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25555,72 +25559,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25633,201 +25637,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25835,31 +25839,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26985,8 +26989,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26995,8 +26998,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -27090,11 +27092,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -27102,8 +27103,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -27135,7 +27135,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -27144,7 +27144,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Talwr"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -27168,35 +27168,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27349,29 +27344,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27593,14 +27588,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28309,7 +28304,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29660,8 +29655,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 730b4f54e6..8ef87b179a 100644
--- a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -623,56 +623,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 130d1b12d3..9861358045 100644
--- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n"
"Language-Team: Danish not check this option if you want to use this "
@@ -5617,7 +5616,7 @@ msgstr ""
"Brug ikke denne valgmulighed, hvis du ønsker at bruge dette "
"produkt som et add-on-produkt, men kun for faste pakker!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5628,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"valgt, kan bestillinger, som indeholder dette produkt, ikke blive afbestilt "
"af brugeren, men kun af dig."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5638,7 +5637,7 @@ msgstr ""
"mindst dette antal gange. Hvis du lader dette felt stå tomt eller sætter "
"værdien til 0, vil der ikke være nogen særlig begrænsning for dette produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5650,7 +5649,7 @@ msgstr ""
"begrænsning for dette produkt. Grænsen for det maksimale antal af artikler i "
"hele bestillingen gælder dog under alle omstændigheder."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5663,14 +5662,14 @@ msgstr ""
"altså nødt til at briefe dine tjek-ind-medarbejdere, hvordan de skal "
"håndterer disse billetter."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
"Denne tekst vises i tjek-ind-app'en, når en billet af denne slags scannes."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5680,11 +5679,11 @@ msgstr ""
"at vise, at den aktuelle pris er med rabat. Dette er kun en kosmetisk "
"indstilling, som ikke har indflydelse på selve prissætningen."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Sælg kun billetter for dette produkt via den valgte salgskanal."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5692,11 +5691,11 @@ msgstr ""
"Når en kunde køber dette produkt modtager de et gavekort med en værdi, der "
"svarer til produktets pris."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tilladte medlemskabstyper"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5705,11 +5704,11 @@ msgstr ""
"gyldigt medlemskab. Vær opmærksom på, at dette aldrig bliver synlig i "
"widgetet."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dette produkt kræver et medlemskab af typen"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5717,19 +5716,19 @@ msgstr ""
"Varigheden af medlemskabet er det samme som varigheden af datoen for "
"arrangementet eller datoerne for arrangementsserien"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Medlemskabets varighed i dage"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Medlemskabets varighed i måneder"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Gyldighed"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5750,52 +5749,52 @@ msgstr ""
"indstillingerne senere, vil den eksisterende billet ikke blive påvirket af "
"ændringen, men beholde sin akutelle gyldighed."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Gyldig fra"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Gyldig til"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dage"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kunder kan vælge gyldighedens starttidspunkt"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Hvis dette ikke er valgt, starter gyldigheden altid på købstidspunktet."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximal start i fremtiden"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Det valgte starttidspunkt må kun være så mange dage i fremtiden."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Politik for genanvendelige medier"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5811,11 +5810,11 @@ msgstr ""
"armbånd. Dette er en avanceret funktion, som også kræver en specifik "
"konfiguration af billet- og printindstillinger."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Genanvendelig medietype"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5826,7 +5825,7 @@ msgstr ""
"medietyper understøttes på tværs af alle salgskanaler eller check-in-"
"processer."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5845,7 +5844,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5853,20 +5852,20 @@ msgstr ""
"Hvis du vælger en politik for genanvendelige medier, skal du også vælge en "
"genanvendelig medietype."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Den valgte medietype er ikke aktiveret i dine arrangør-indstillinger."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Den valgte medietype kan på dette tidspunkt ikke bruges til billetter."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Den valgte medietype kan lige nu ikke anvendes som voucher."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5876,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"genanvendelige medier. Voucher for nogle genanvendelige medier kan i stedet "
"for oprettes eller oplades direkte ved POS'en."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5884,29 +5883,29 @@ msgstr ""
"Det maksimale antal per bestilling kan ikke være mindre end det minimale "
"antal per bestilling."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Artiklens kategori skal være knyttet til samme arrangement som artiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Artiklens momsregel skal være knyttet til det samme arrangement som artiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Artiklens tilgængelighed kan ikke slutte, før den starter."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Vises under variantnavnet i lister."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Kræver godkendelse"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5918,25 +5917,25 @@ msgstr ""
"den kan blive betalt og afsluttet. Du kan bruge denne indstilling til f.eks. "
"billetter med rabat, som kun er til rådighed for bestemte grupper."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Medlemskabstyper"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Denne variation vil ikke blive solgt før den givne dato."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Denne variation vil ikke blive solgt efter den givne dato."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Sælg på alle salgskanaler indtil produktet er udsolgt"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5946,11 +5945,11 @@ msgstr ""
"salgskanalen er valgt her, men ikke på produktniveau, så vil variationen "
"ikke være tilgængelig."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Vis kun, hvis en passende voucher er blevet indløst."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5958,24 +5957,24 @@ msgstr ""
"Denne variation vil være skjult på arrangementssiden indtil brugeren "
"indtaster en voucher-kode, som låser variationen op."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Produktvarianter"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum antal"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maksimalt antal"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Tilføjelser en inkluderet i prisen"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5984,43 +5983,43 @@ msgstr ""
"billet, selv i tilfældet af, at disse add-ons normalt vil koste noget, når "
"de vælges individuelt."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Tillad at det samme produkt vælges flere gange"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Add-on-kategorien skal tilhøre samme arrangement som artiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Artiklen har allerede et add-on af denne kategori."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimumsantallet skal være lig med eller større end nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimumsantallet skal være lig med eller større end nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimumsantallet skal være større end minimumsantallet."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Artikelpakke"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variationspakke"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Udpeget prisdel"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6032,60 +6031,60 @@ msgstr ""
"vigtigt i tilfældet af blandet beskatning, men kan ellers stå tomt. Denne "
"værdi vil IKKE blive tilføjet til prisen for grundartiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Artikelpakken skal tilhøre samme arrangement som selve artiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Der skal angives en variant for denne artikel."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Den valgte variation tilhører ikke dette arrangement."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Antallet skal være lig med eller større end nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Antal"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (en line)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Tekst (flere linjer)"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nej"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Vælg én fra en liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Vælg en eller flere fra en liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Filupload"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tidspunkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landekode (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6094,78 +6093,78 @@ msgstr ""
"Filnavnet må kun indeholde bogstaver, tal, punktumer, tankestreger eller "
"understregningstegn."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Hjælpetekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Hvis spørgsmålet kræver forklaring eller afklaring, så gør det her!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Spørgsmålstype"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Påkrævet spørgsmål"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Dette spørgsmål vil blive stillet til købere at de valgte produkter"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Spørg under tjek-ind i stedet for billetkøbsprocessen"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Ikke understøttet af alle tjek-ind-apps for alle sprøgsmålstyper."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Vis svar under tjek-ind"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skjult spørgsmål"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Dette spørgsmål vil kun blive vist i administrationen."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Print svar på fakturaer"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Mindsteværdi"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "For tiden ikke understøttet i vore apps og under tjek-ind"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimalværdi"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maks. længde"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Valider fil til at være i højformat"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6173,57 +6172,57 @@ msgstr ""
"Hvis dette er valgt, skal filer være billeder med et sideforhold på 3:4. "
"Dette bruges typisk til billeder trykt på navneskilte."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Et svar på dette spørgsmål er påkrævet, inden du kan fortsætte."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ugyldig indtastning."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Tallet er for lavt."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Tallet er for stort."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ugyldigt tal."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vælg venligst en senere dato."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vælg venligst en tidligere dato."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ugyldig datoindtastning."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ugyldig tidsindtastning."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ugyldig datotid."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Ukendt landekode."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maksimumsantallet skal være større end minimumsantallet."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6233,58 +6232,58 @@ msgstr ""
"Det maksimale antal af anvendelser må ikke være lavere end det minimale "
"antal anvendelser."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Id'et \"{}\" bruges allerede af en anden valgmulighed."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Spørgsmål-valgmulighed"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Spørgsmål-valgmuligheder"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Samlet kapacitet"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Udfyldt ikke hvis der skal være et ubegrænset antal billetter."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Element"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianter"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignorer denne kvote, når tilgængeligheden til dette arrangement skal afgøres"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6297,11 +6296,11 @@ msgstr ""
"tilføjet til hvert arrangement, men som ikke skal være årsagen til, at et "
"arrangement vises som udsolgt."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Luk denne kvote permanent, når den er udsolgt"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6312,11 +6311,11 @@ msgstr ""
"rådighed igen på grund af f.eks. afbestillinger eller bestillinger, der er "
"udløbet. Du kan selvfølgelig altid genaktivere salget manuelt."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Tillad at sælge flere billetter, så snart folk har tjekket ud"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6333,7 +6332,7 @@ msgstr ""
"bliver ignoreret, hvis de er sat til \"Tillad genbesøg efter scanning ved "
"udgangen\", for at undgå utilsigtet overbooking."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6342,11 +6341,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvoter"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Alle varianter skal tilhøre et produkt på produktlisten."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6354,15 +6353,15 @@ msgstr ""
"Et eller flere produkter har varianter, men ingen af disse er på "
"variantlisten."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Delarrangement kan ikke være ingenting for arrangementsrække."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Påkrævet for produkter"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6370,7 +6369,7 @@ msgstr ""
"Hvis dette er valgt, skal denne egenskab være valgt for et hvert produkt. "
"Dette gælder ikke, hvis der er valgt en standardværdi."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6378,14 +6377,14 @@ msgstr ""
"Hvis du lader dette felt stå tomt, er enhver værdi tilladt. Ellers indtast "
"en mulig værdi for hver række."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Starttidspunkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
msgid "End"
@@ -6450,7 +6449,7 @@ msgid "pending"
msgstr "afventer"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "betalt"
@@ -6700,7 +6699,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andre gebyrer"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7104,7 +7103,7 @@ msgstr "Officielt navn"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Bør være kort, fx \"moms\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7177,12 +7176,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Du skal angive landet du bor i for at bruge omvendt betalingspligt."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7490,7 +7489,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datoer"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7902,7 +7901,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Forskydning"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
@@ -7935,7 +7934,7 @@ msgstr "Billetkode (stregkodens indhold)"
msgid "Order position number"
msgstr "Nr. på bestillingens placering"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produktnavn"
@@ -7999,7 +7998,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Pris inkl. add-ons"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8145,7 +8144,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Arrangements sted"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Tilfældig by"
@@ -8157,7 +8156,7 @@ msgstr "Sesamgade 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Eksempelby"
@@ -8451,7 +8450,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Opret konfiguration"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8472,7 +8471,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Ingen dato angivet."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Du har valgt et produkt der ikke er til salg."
@@ -8512,14 +8511,14 @@ msgstr ""
"antal, du har valgt. Følgende produkter er berørt og er ikke blevet tilføjet "
"til din kurv: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Du kan ikke vælge mere end %s artikel pr. bestilling."
msgstr[1] "Du kan ikke vælge flere end %s artikler pr. bestilling."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8529,7 +8528,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Du kan ikke vælge flere end %(max)s artikler fra produktet %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8552,7 +8551,7 @@ msgstr[1] ""
"Vi har fjernet %(product)s fra din kurv, idet du ikke kan købe færre end "
"%(min)s artikler fra dette produkt."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8578,7 +8577,7 @@ msgstr ""
"Forsalget for dette arrangement er endnu ikke begyndt. De berørte poster er "
"blevet fjernet fra din indkøbskurv."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8598,7 +8597,7 @@ msgstr "Den indtastede pris er for høj."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Denne voucherkode genkendes ikke."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8713,15 +8712,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Den valgte arrangementsdato er ikke aktiv."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Du kan ikke vælge en tilføjelse for det valgte produkt."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Du kan ikke vælge to varianter for det samme tilføjelsesprodukt."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8736,7 +8735,7 @@ msgstr[1] ""
"Du kan højst vælge %(max)s add-ons fra kategorien %(cat)s for produktet "
"%(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8751,7 +8750,7 @@ msgstr[1] ""
"Du skal vælge mindst %(min)s add-onsfra kategorien %(cat)s for produktet "
"%(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -9000,13 +8999,13 @@ msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Dine eksporterede data overskred størrelsesgrænsen for planlagte eksporter."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Gennemfør venligst betaling inden {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9022,51 +9021,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Arrangementets sted: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Deltager: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Dato: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "En tekst knyttet til en betalingsudbyder kan dukke op her."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Eksempelvej 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Eksempelprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Eksempelprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Fakturanummer: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9243,7 +9242,7 @@ msgstr ""
"\" i række \"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Bestillinger kan ikke have mere end %(max)s poster."
@@ -9312,7 +9311,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Din kurv er tom."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9327,11 +9326,11 @@ msgstr[1] ""
"Du kan ikke vælge flere end %(max)s artikler af produktet %(product)s. Vi "
"har fjernet de overskydende artikler fra din kurv."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Forsalgsperioden er afsluttet."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9339,7 +9338,7 @@ msgstr ""
"Voucherkoden, du har brugt for en af artiklerne i din indkøbskurv, genkendes "
"ikke i vores database."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9349,7 +9348,7 @@ msgstr ""
"allerede blevet brugt det maksimalt tilladte antal gange. Vi har fjernet "
"denne artikel fra din kurv."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9358,7 +9357,7 @@ msgstr ""
"allerede blevet brugt for ofte. Vi har tilpasset prisen af artiklen i din "
"indkøbskurv."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9366,7 +9365,7 @@ msgstr ""
"Voucherkoden, som er blevet brugt til en af artiklerne i din indkøbskurv, er "
"udløbet. Vi har fjernet denne artikel fra din kurv."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9374,13 +9373,13 @@ msgstr ""
"Voucherkoden, som er blevet brugt til en af artiklerne i din indkøbskurv, er "
"ikke gyldig for denne artikel. Vi har fjernet denne artikel fra din kurv."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Du har brug for en gyldig voucherkode, hvis du vil bestille et af "
"produkterne."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9388,7 +9387,7 @@ msgstr ""
"Forsalget for et af arrangementerne i din indkøbskurv er ikke startet endnu. "
"De berørte poster er blevet fjernet fra din kurv."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9396,7 +9395,7 @@ msgstr ""
"En af pladserne i din bestilling var ikke gyldig. Vi har fjernet posten fra "
"din indkøbskurv."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9404,7 +9403,7 @@ msgstr ""
"En af pladserne i din bestilling er i mellemtiden blevet taget af en anden. "
"Vi har fjernet posten fra din indkøbskurv."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9412,28 +9411,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne posten %(addon)s, da den allerede er blevet tjekket ind."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Betalte produkter ikke understøttet uden gyldig valuta."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Bestillingen er ikke blevet annulleret."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Den nye udløbsdato skal ligge i fremtiden."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Denne ordre afventer ikke godkendelse."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9442,18 +9441,18 @@ msgstr ""
"Denne bestilling kan ikke blive annulleret, da gavekortet {card}, som er "
"blevet købt i denne bestilling, allerede er blevet indløst."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Afbestillingsgebyret kan ikke være højere end det samlede beløb for denne "
"bestilling."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Den valgte betalingsmetode dækker ikke over det samlede beløb."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9464,11 +9463,11 @@ msgstr ""
"gavekort, du har brugt, blevet brugt i mellemtiden. Tjek venligst priserne "
"nedenfor, og prøv igen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Du skal vælge en produktvariant."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
@@ -9476,15 +9475,15 @@ msgstr ""
"Kvoten {name} har ikke nok overskydende kapacitet til at handlingen kan "
"udføres."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Ingen kvote tillader denne handling."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9492,7 +9491,7 @@ msgstr ""
"Denne handling vil gøre bestillingen tom. Annuller selve bestillingen i "
"stedet."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9500,7 +9499,7 @@ msgstr ""
"Denne handling vil gøre bestillingen gratis og dermed betalt, men ingen "
"kvote er tilgængelig."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9508,17 +9507,17 @@ msgstr ""
"Dette er et tilkøbsprodukt. Tjek venligst grundposten, som tilkøbsproduktet "
"skal tilføjes til."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "Den valgte linje tillader ikke at du tilføjer dette produkt."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Du skal vælge et delarrangement for den nye linje."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9527,19 +9526,19 @@ msgstr ""
"Du har valgt pladsen \"{seat}\" til en dato, som ikke matcher den valgte "
"billetdato. Vælg venligst en anden plads."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Det valgte produkt kræver, at du vælger en plads."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Det valgte produkt tillader ikke, at du vælger en plads."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Det valgte land er blokeret af dine moms-indstillinger."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9547,7 +9546,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ændre prisen af en post, som er blevet brugt til at udstede et "
"gavekort."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9556,7 +9555,7 @@ msgstr ""
"En post kan ikke blive annulleret, da gavekortet {card}, som er købt i denne "
"bestilling, allerede er blevet indløst."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9725,27 +9724,27 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Voucheren er blevet sendt til {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Tillad brug af begrænsede plugins"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Tillad kunder at oprette konti"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9754,23 +9753,23 @@ msgstr ""
"Dette er en forudsætning for nogle avancerede funktioner som f.eks. "
"medlemskaber."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
"Giv kunderne mulighed for at logge ind med e-mailadresse og adgangskode"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Hvis dette er deaktiveret, skal du tilslutte en eller flere single-sign-on-"
"udbydere."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Match bestillinger baseret på e-mail-adresse"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9779,11 +9778,11 @@ msgstr ""
"der er foretaget med samme e-mail-adresse, selv om kunden ikke var logget "
"ind under købet."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktiver genanvendelige medier"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9793,37 +9792,37 @@ msgstr ""
"voucher med fysiske medier som armbånd eller chipkort, der kan genbruges til "
"andre billetter eller voucher senere."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Stregkoders længde"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Opret automatisk et nyt gavekort, hvis der opdages en hidtil ukendt chip"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Valuta for gavekort"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Opret automatisk et nyt gavekort, hvis der indkodes en ny chip"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Brug UID-beskyttelsesfunktionen af NFC-chip"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Tilføjelsesprodukter tæller ikke med."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9832,7 +9831,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Vis nettopriser i stedet for bruttopriser på produktlisten (ikke anbefalet!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9840,11 +9839,11 @@ msgstr ""
"Uafhængigt af dit valg, vil kurven vise bruttopriser idet det er prisen der "
"faktisk skal betales."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Skjul priser på deltagerens billet-side"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9855,27 +9854,27 @@ msgstr ""
"deltagerne, vil billetprisen med denne indstilling ikke blive vist på de "
"enkelte deltageres billetside. Billetkøberen vil selvfølgelig se prisen."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Spørg efter deltagernavn"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Bed om et navn til alle personlige billetter."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Påkræv deltagernavne"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Kræv at kunder angiver navne på alle deltagere."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Spørg efter e-mailadresse pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9895,11 +9894,11 @@ msgstr ""
"den ene, primære e-mail-adresse, ikke til de enkelte deltageres adresser. Du "
"kan dog aktivere dette i e-mail-indstillingerne."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9909,76 +9908,76 @@ msgstr ""
"billetter. Se ovenstående indstilling for flere detaljer. Der kræves altid "
"én e-mail-adresse til ordrebekræftelsen uanset denne indstilling."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Spørg efter firmanavn pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Påkræv firmanavn pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Spørg efter postadresser pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Påkræv postadresser pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Bed om gentagelse af bestillings-e-mailadresse"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Kræv at kunder udfylder primær e-mailadresse to gange for at undgå "
"indtastningsfejl."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Spørg efter et telefonnummer pr. bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Påkræv et telefonnummer pr. bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inkl. %(rate)s%% moms"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Spørg efter faktureringsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
"Virker kun når der spørges efter faktureringsadresse. CVR-nr. er ikke "
"påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Kundenavn påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Vis deltagernavne på fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Vis arrangementets sted på fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9987,16 +9986,16 @@ msgstr ""
"Begivenhedens sted vises under produktlisten, hvis det er det samme for alle "
"rækker. Det vises på hver række, hvis der er forskellige steder."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Vis valutakurser"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10004,7 +10003,7 @@ msgstr ""
"Baseret på Den Europæiske Centralbanks dagskurser, når fakturamodtageren "
"befinder sig i et EU-land, der bruger en anden valuta."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10012,31 +10011,31 @@ msgstr ""
"Baseret på den tjekkiske nationalbanks dagskurs, når fakturabeløbet ikke er "
"i CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Faktureringsadresse påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Påkræv en virksomhedsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dette kræver, at brugerne indtaster et firmanavn."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Spørg efter modtager"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10050,24 +10049,24 @@ msgstr ""
"om at indtaste sine oplysninger og til at vise værdien på fakturaen. Det vil "
"blive vist på fakturaen under overskriften. Feltet er ikke påkrævet."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Spørg efter CVR-nr."
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10077,21 +10076,21 @@ msgstr ""
"Virker kun, hvis der spørges om en fakturaadresse. Moms-ID er aldrig "
"påkrævet og kræves kun af erhvervskunder i følgende lande: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Forklaring til virksomhedsadressen"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Denne tekst vil blive vist over formularen til faktura-adressen under "
"betalingsprocessen."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Vis det allerede betalte beløb på delvis betalte regninger"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10099,11 +10098,11 @@ msgstr ""
"Hvis en faktura allerede er delvist betalt, vil denne valgmulighed tilføje "
"det betalte og udestående beløb til fakturaen."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Vis gratis produkter på fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10111,11 +10110,11 @@ msgstr ""
"Bemærk at der aldrig oprettes fakturaer for bestillinger der kun indeholder "
"gratis produkter."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Vis udløbsdato for bestillingen"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10123,11 +10122,11 @@ msgstr ""
"Udløbsdatoen vises ikke, hvis fakturaen genereres, efter at bestillingen er "
"betalt."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumslængde af fakturanummer efter præfiks"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10135,20 +10134,20 @@ msgstr ""
"Den del af fakturanummeret, der følger efter præfikset, vil blive udfyldt "
"med foranstillede nuller op til denne længde, f.eks. INV-001 eller INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Opret fakturaer med forløbende numre"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Hvis ikke sat, vil bestillingsnummeret blive brugt som faktureringsnummer."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Faktureringsnummerpræfiks"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10167,16 +10166,16 @@ msgstr ""
"århundrede) %y (uden århundrede) til at indsætte årstallet for fakturaen "
"eller %m og %d for dagen i måneden."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Brug venligst kun tegnene {allowed} i dette felt."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fakturanummerpræfiks for afbestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10186,46 +10185,46 @@ msgstr ""
"du lader dette felt stå tomt, bruges den samme nummereringsordning, som du "
"har konfigureret til almindelige fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Fremhæv bestillingskoden for at gøre den mere synlig"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respekteres kun af nogle fakturarendere."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Længde af billetkoder"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservationstid"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Antal minutter som produkter i en brugers kurv er reserveret for denne "
"bruger."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Send direkte videre til betaling, når et produkt er blevet lagt i "
"indkøbskurven."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Slutning på forsalgstekst"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10235,11 +10234,11 @@ msgstr ""
"for dette arrangement er afsluttet. Du kan bruge den til at beskrive andre "
"muligheder for at få en billet, f.eks. et billetkontor."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Vejledende tekst"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10247,19 +10246,19 @@ msgstr ""
"Denne tekst vil blive vist over betalingsmulighederne. Du kan forklare "
"valgmulighederne for brugeren nærmere her, hvis du vil."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "i dage"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "i minutter"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Konfigurer betalingsfrist"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10268,11 +10267,11 @@ msgstr ""
"Det er mere præcist at bruge minutter, men denne mulighed bør kun bruges til "
"betalingsmetoder i realtid."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalingsfrist i dage"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10286,11 +10285,11 @@ msgstr ""
"til to eller tre dage, for at give kunder mulighed for at prøve igen, hvis "
"en betaling skulle fejle."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Seneste betalingsdato skal være på en hverdag"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10302,11 +10301,11 @@ msgstr ""
"til næste mandag. Dette er et krav i lovgivningen i mange lande. Dette har "
"ingen indflydelse på den sidste betalingsdato, som kan tilpasses forneden."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingsfrist i minutter"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10319,11 +10318,11 @@ msgstr ""
"tidsramme af tekniske årsager kan være et par minutter længere, før ordren "
"markeres som udløbet."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Seneste betalingsdato"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10334,11 +10333,11 @@ msgstr ""
"begivenhedsseriefunktionen, og en ordre indeholder billetter til flere "
"datoer, vil den tidligste dato blive brugt."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10348,11 +10347,11 @@ msgstr ""
"'afventende' til 'udløbet', når betalingsfristen er overskredet. Det "
"betyder, at disse billetter går tilbage til puljen og kan bestilles af andre."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Forsinkelse af udløb"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10366,12 +10365,12 @@ msgstr ""
"udsætte ud over den »sidste betalingsdato«, der er konfigureret ovenfor, og "
"som altid håndhæves."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Skjul tilstanden »afventer betaling« på sider, der er tilgængelige for kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10381,7 +10380,7 @@ msgstr ""
"kunde, men der vil ikke være nogen indikation af manglende betaling på "
"billetsiderne for deltagere, der ikke selv har købt billetten."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10393,11 +10392,11 @@ msgstr ""
"få vist denne side igen, og du kan enten indløse et andet gavekort eller "
"vælge en anden betalingsmetode for differencen."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepter for sene betalinger"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10408,121 +10407,121 @@ msgstr ""
"blive accepteret efter den 'Sidste betalingsdato', der er blevet "
"konfigureret ovenfor."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Vis startdato"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Vis startdato for forsalg før forsalget er startet."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Opkrævning opdateret."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Udestående betalinger"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Generer ikke fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Kun manuelt i admin-panelet"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Autokatisk for alle oprettede bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisk ved betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generer fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisk efter betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisk før betaling for alle oprettede bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Bemærk at der aldrig automatisk oprettes fakturaer for bestillinger der kun "
"indeholder gratis produkter."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturadato"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
msgid "Date of service"
msgstr "Dato tilmeldt"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Annuller og genudsted faktura ved adresseændringer"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10532,11 +10531,11 @@ msgstr ""
"fakturaen automatisk blive annulleret, og en ny faktura vil blive udstedt. "
"Denne indstilling påvirker ikke ændringer, der foretages via backend'et."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Tillad opdatering af eksisterende fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10546,55 +10545,55 @@ msgstr ""
"fleste lande anbefaler vi at lade denne mulighed være slået fra og altid at "
"udstede en ny faktura, hvis der skal foretages en ændring."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adresse-linje"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Peter Hansens Vej 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "National moms-ID"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "F.eks. CVR-Nr./moms-nr. i Danmark, MwSt.-Nummer i Tyskland…"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "CVR-nr"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"F.eks. Med dette dokument sender vi dig regningen for din billetbestilling."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Indledende tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Vises på fakturaer over faktureringslinjerne."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"fx Tak for handlen! Du kan finde flere oplysninger om arrangementet på …"
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Vises på fakturaer under fakturatotalen."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10602,21 +10601,21 @@ msgstr ""
"fx dine bankopysninger, juridiske oplysninger som dit CVR-nr., "
"registreringsnr., osv."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Vises centreret og med lille skrift i slutningen af fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Vedhæft fakturaer til e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10628,11 +10627,11 @@ msgstr ""
"betaling, vedhæftes de til bekræftelsesmailen for betalingen. Hvis de ikke "
"genereres automatisk, vil de ikke blive vedhæftet til e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mail-adresse, som skal modtage en kopi af hver regning"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10643,28 +10642,28 @@ msgstr ""
"til dit regnskabssystem. Fakturaen vil være den eneste vedhæftede fil i "
"mailen."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Vis produkter uden for forsalgsperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "Vis produktdetaljer før forsalg er startet og efter det er slut"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Tilgængelige sprog"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprog"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10676,12 +10675,12 @@ msgstr ""
"end sproget og er derfor mest relevant for sprog, der bruges i forskellige "
"regioner globalt (som f.eks. engelsk)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dette er en arrangementsrække"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10695,47 +10694,47 @@ msgstr ""
"eventets startside. Bemærk, at pretix stadig er et system bygget omkring "
"events, og datoen kan stadig vises andre steder."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Vis arrangementets slutdato"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Hvis ikke sat, vil kun arrangementets startdato vises offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Vis datoer med klokkeslæt"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Hvis ikke sat, vil arrangementets start- og slutdato vises uden klokkeslæt."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skjul alle udsolgte produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Vis offentligt hvor mange billetter af en bestemt type der er tilgængelige."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Bed søgemaskiner om ikke at indeksere billetshoppen"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Udfold produktvarianter som standard"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivér venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10747,11 +10746,11 @@ msgstr ""
"første kunde på ventelisten, og kunden vil modtage en e-mail med en voucher "
"der kan bruges til at købe en billet."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatisk håndtering af venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10766,11 +10765,11 @@ msgstr ""
"ventelisten, men lader denne indstilling være aktiveret, vil der stadig "
"blive sendt billetter ud."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Ventelistesvartid"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10780,11 +10779,11 @@ msgstr ""
"inden for dette antal timer før den udløber og kan sendes til den næste "
"kunde på listen."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Deaktiver venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10798,43 +10797,43 @@ msgstr ""
"stadig er folk på ventelisten. Vouchere, der allerede er blevet sendt, "
"forbliver aktive."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Spørg efter navn"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Spørg efter navn når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Påkræv navn"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Påkræv et navn, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Spørg efter telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Spørg efter et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Påkræv telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Påkræv et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefonnummer forklaring"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10842,11 +10841,11 @@ msgstr ""
"Hvis du spørger efter et telefonnummer, forklar, hvorfor du gør det, og hvad "
"du vil bruge telefonnummeret til."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksimalt antal pr. e-mailadresse for det samme produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10855,11 +10854,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Vis antal indtjekninger overfor kunder"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10875,19 +10874,19 @@ msgstr ""
"Udgange eller mislykkede scanninger tælles ikke med, og brugeren kan ikke se "
"de forskellige check-in-lister."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Tillad brugere at downloade billetter"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Hvis dette er deaktiveret, er der ingen, der kan downloade billetter."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Hentet dato"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10898,11 +10897,11 @@ msgstr ""
"arrangementsdatoer, vil download af alle billetter være tilgængelig, hvis "
"mindst en af datoerne tillader det."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generer billetter for add-on-produkter og produktpakker"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10913,11 +10912,11 @@ msgstr ""
"indstilling udstedes der også en separat billet for hvert tillægsprodukt "
"eller produktpakke."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generer billetter for alle produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10927,11 +10926,11 @@ msgstr ""
"markeret som en »adgangsgivende billet« i produktindstillingerne. Du kan "
"også slå billetudstedelse fra for hvert enkelt produkt."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generer billetter for afventende bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10939,11 +10938,11 @@ msgstr ""
"Hvis dette er slået fra, er det kun muligt at downloade billetter, efter at "
"en bestilling er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Udsted ikke billet, før mailadressen er blevet valideret"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10957,11 +10956,11 @@ msgstr ""
"har klikket på et link i mailen. Påvirker ikke bestillinger udført gennem "
"andre salgskanaler."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Tærskel for lav tilgængelighed"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10974,11 +10973,11 @@ msgstr ""
"begivenhedslisten eller i kalenderen. Hvis du lader denne indstilling stå "
"tomt, vil lav tilgængelighed ikke blive vist offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Vis tilgængelighed i arrangementsoversigterne"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10989,24 +10988,24 @@ msgstr ""
"der er mange arrangementer, og den status, der vises, kan være forældet i op "
"til to minutter."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Vis"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Ugevisning"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Månedsvisning"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Visning af overblik"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11014,11 +11013,11 @@ msgstr ""
"Hvis din arrangementsserie har mere end 50 datoer i fremtiden, er det kun "
"måneds- eller ugekalenderen, der kan bruges."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Vis filterindstillinger for kalender- eller listevisning"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11026,11 +11025,11 @@ msgstr ""
"Du kan oprette mulige filtre som meta-egenskaber i dine "
"arrangørindstillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Skjul alle utilgængelige datoer fra kalender- eller listevisninger"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11038,43 +11037,43 @@ msgstr ""
"Denne mulighed påvirker i øjeblikket kun kalenderen for denne "
"arrangementsserie, ikke kalenderen for hele arrangøren."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skjul alle tidligere datoer fra kalenderen"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Kun afventende og betalte bestillinger kan ændres."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Automatisk ved betaling"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Seneste dato for ændringer"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11085,58 +11084,58 @@ msgstr ""
"på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder "
"billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
#, fuzzy
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
#, fuzzy
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Tillad ikke afbestilling efter"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11145,11 +11144,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11158,81 +11157,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Tillad ikke afbestilling efter"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Frivillig forklaring på lavere refundering"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11240,110 +11239,110 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle refunderinger udstedes som vouchers."
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
msgid "Refund method"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generér afbestilling"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktadresse"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Kontoinformationer"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11353,57 +11352,57 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Kontoinformationer"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Kontoinformationer"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Kontoinformationer"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
#, fuzzy
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Opret billettyper"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Opret billettyper"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Produktbeskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11413,11 +11412,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Emnepræfiks"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11425,43 +11424,43 @@ msgstr ""
"Vil blive sat foran emnet på alle udgående e-mails på formen [prefix]. Vælg "
"fx en kort udgave af arrangementets navn."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afsenderadresse"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
#, fuzzy
msgid "Sender name"
msgstr "Navn på deltager"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11485,12 +11484,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Dine bestillinger af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11513,7 +11512,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11536,7 +11535,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11560,7 +11559,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11585,7 +11584,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangører af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11614,12 +11613,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Split i ny bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11631,7 +11630,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11654,12 +11653,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Din bestilling er blevet ændret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11682,12 +11681,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11713,12 +11712,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11741,12 +11740,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Antal dage"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11754,12 +11753,12 @@ msgstr ""
"Antal dage før en bestillings udløb denne e-mail bliver udsendt. Hvis "
"værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Din bestilling er ved at udløbe: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11785,12 +11784,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11815,12 +11814,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11848,12 +11847,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11881,12 +11880,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du er blevet udvalgt fra ventelisten til {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11937,12 +11936,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11969,12 +11968,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12003,7 +12002,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12026,12 +12025,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12055,12 +12054,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangører af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestillingsdetaljer: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12086,7 +12085,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12105,12 +12104,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fakturanummer"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12142,12 +12141,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Din billet er klar til download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12170,7 +12169,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12193,12 +12192,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12218,12 +12217,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Offentligt e-mailadresse der kan bruges til at kontakte arrangøren"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12243,12 +12242,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12268,58 +12267,58 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Indtast en hexadecimal farvekode, fx #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Primær farve"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Virker kun i moderne browsere."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
#, fuzzy
msgid "Header image"
msgstr "Navn på deltager"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12328,26 +12327,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12356,25 +12355,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12383,81 +12382,81 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logoet vises med en maksimal højde og bredde på 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Information"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr "Vises som standard ikke, men kan fx bruges i billetskabeloner."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Denne rabatkode er uløbet"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Navn på deltager"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
msgid "Additional success message"
msgstr "Yderligere gebyr"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12465,15 +12464,15 @@ msgstr ""
"Indtast en gyldig e-mailadresse. Vi sender en bestillingsbekræftelse med et "
"link som du skal bruge hvis du vil finde din bestilling senere."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12481,52 +12480,52 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
#, fuzzy
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttidspunkt"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
#, fuzzy
msgid "Name (descending)"
msgstr "Afventer betaling"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Dato tilmeldt"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dette vises på arrangørerens side."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
#, fuzzy
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
#, fuzzy
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12536,22 +12535,22 @@ msgstr ""
"året efter det angivne antal år. Hvis du lader feltet være tomt, vil "
"vouchers ikke have en specifik udløbsdato."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
msgid "Dialog text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12559,195 +12558,195 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
msgid "Privacy settings"
msgstr "Prisindstillinger"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Produktbeskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
msgid "Required cookies only"
msgstr "Påkrævet spørgsmål"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Produktbeskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
#, fuzzy
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Anders And"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Billetnavn"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
#, fuzzy
msgid "Middle name"
msgstr "Enhedsnavn"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Anders And"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
#, fuzzy
msgid "Calling name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
#, fuzzy
msgid "Latin transcription"
msgstr "Beskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Afbestilling"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Kundenavn påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Udbyderens navn"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Brug funktion"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter "
"dem."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem "
"påkrævede."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
#, fuzzy
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
@@ -12755,21 +12754,21 @@ msgstr ""
"Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem "
"påkrævede."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Indtast venligst en gyldig salgskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13662,7 +13661,7 @@ msgstr ""
"Du har allerede brugt dette korte navn for et andet arrangement. Vælg "
"venligst et nyt."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Arrangements tidszone"
@@ -13700,7 +13699,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13734,11 +13733,15 @@ msgstr "Kopier ikke"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standardsprog"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
@@ -13748,71 +13751,71 @@ msgstr ""
"Du kan oprette mulige filtre som meta-egenskaber i dine "
"arrangørindstillinger."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Du kan nu logge ind med din nye adgangskode."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Navn"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
#, fuzzy
msgid "Name format"
msgstr "Betalingsoplysninger"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
#, fuzzy
msgid "Free text input"
msgstr "Fri prisindtastning"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
#, fuzzy
msgid "Do not ask"
msgstr "Kopier ikke"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -13821,32 +13824,32 @@ msgstr ""
"Du har konfigureret vouchers til at være gyldige i {} år plus det år, hvor "
"voucheren udstedes."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
msgid "Prices including tax"
msgstr "inkl. %(rate)s%% moms"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Alle i fremtiden (undtaget i dag)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Annuller bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13854,7 +13857,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13862,7 +13865,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13871,138 +13874,138 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
#, fuzzy
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generer fakturaer"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Fakturadesign"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Fakturasprog"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Brugerens sprog"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Split i ny bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
#, fuzzy
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
#, fuzzy
msgid "Bcc address"
msgstr "Din adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Bliver tilføjet alle e-mails. Tilgængelige pladsholdere: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "fx dine kontaktoplysninger"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Kontaktadresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
#, fuzzy
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Send en ny e-mail baseret på dette"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
#, fuzzy
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14010,68 +14013,68 @@ msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14079,140 +14082,140 @@ msgstr ""
"Angiv antallet af dage før arrangementets start denne email skal udsendes. "
"Hvis feltet er tomt, vil emailen aldrig blive sendt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
msgid "Subject for received order"
msgstr "Gennemse bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
msgid "Text for received order"
msgstr "Gennemse bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Ja, annullér bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
msgid "Text for approved order"
msgstr "Ja, annullér bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Marker bestilling som udløbet"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Marker bestilling som udløbet"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Gennemse bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
msgid "Text for denied order"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Billetdesign"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Filtype ikke tilladt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestilling kræver godkendelse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Momssats"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst på faktura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Forudvalgt rabatkode"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14220,38 +14223,38 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitetstilstand"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Den angivne rabatkode eksisterer ikke."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Billetdownloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Dine kunder vil kunne downloade deres billetter som PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Kræv navne på alle deltagere"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14259,11 +14262,11 @@ msgstr ""
"Som standard, vil vi spørge om navne, men ikke kræve dem. Du kan slå dette "
"helt fra i indstillingerne."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betaling via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14271,27 +14274,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betaling ved bankoverførsel"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Pris (valgfri)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Tilgængeligt antal"
@@ -16617,7 +16620,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet slettet."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukendt)"
@@ -16667,7 +16670,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
@@ -16706,11 +16709,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Indstillingerne for en betalingsudbyder er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -16754,11 +16757,11 @@ msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Voucheren er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
@@ -16771,7 +16774,7 @@ msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bestilling oprettet."
@@ -16784,7 +16787,7 @@ msgstr "Bestillingen er oprettet"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
#, fuzzy
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bestilling oprettet."
@@ -16823,7 +16826,7 @@ msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
@@ -16834,11 +16837,11 @@ msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
@@ -16897,8 +16900,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "En e-mail af ukendt type er blevet sendt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -17039,92 +17042,98 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Voucheren er blevet slettet."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Den valgte rabatkode er blevet slettet."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Voucheren er blevet indløst på bestilling {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategorien er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategorien er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategorien er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Kategorien er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Momsreglen er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Momsreglen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Momsreglen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} er blevet føjet til gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} er fjernet fra gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} er blevet inviteret med i gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Invitationen til {user} er blevet trukket tilbage."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} er nu med i gruppen via invitationen sendt til {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Dine kontoindstillinger er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Din e-mailadresse er blevet ændret til {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Din adgangskode er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17133,295 +17142,295 @@ msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"E-mailadressen er blevet ændret fra \"{old_email}\" til \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Dette objekt er blevet oprettet ved kloning"
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Bestillingen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Gruppeindstillingerne er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Bestillingsdetaljerne er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Kvoten er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Produktet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
#, fuzzy
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Den nye arrangør er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
#, fuzzy
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Den nye arrangør er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Den valgte kategorien er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Den valgte kategorien er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Kategorien er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Bestillingen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Kategorien er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Produktet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Den nye dato er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Voucheren er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Den valgte lister er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
msgid "The account has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
msgid "The account has been changed."
msgstr "Kategorien er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "En svarmulighed er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Adgangskoden er blevet nulstillet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
msgid "A new password has been set."
msgstr "Adgangskoden er blevet nulstillet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Momsreglen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Intern kommentar opdateret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Tofaktorgodkendelse er slået til."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Tofaktorgodkendelse er slået fra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Dine sikkerhedskoder til tofaktorgodkendelse er blevet genoprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Dine sikkerhedskoder til tofaktorgodkendelse er blevet genoprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17429,7 +17438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"En ny tofaktorgodkendelsesenhed, \"{name}\", er blevet føjet til din konto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17437,509 +17446,509 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tofaktorgodkendelsesenheden \"{name}\" er blevet fjernet fra din konto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
#, fuzzy
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "E-mail til nulstilling af adgangskode er sendt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Adgangskoden er blevet nulstillet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Gruppeindstillingerne er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Gruppen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Kategorien er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Gruppen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "En kvote er blevet knyttet til arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "En kvote er blevet ændret på arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "En kvote er blevet fjernet fra arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
#, fuzzy
msgid "The device has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
#, fuzzy
msgid "The device has been changed."
msgstr "Voucheren er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
#, fuzzy
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Enheden er blevet fjernet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
#, fuzzy
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Enheden er blevet fjernet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
#, fuzzy
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
#, fuzzy
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "En plugin er blevet aktiveret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "En plugin er blevet deaktiveret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Spørgsmål {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "En kvote er blevet ændret på arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Indstillingerne for download af billet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, fuzzy
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, fuzzy
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
#, fuzzy
msgid "The event has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "En svarmulighed er blevet føjet til spørgsmålet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "En svarmulighed er blevet fjernet fra spørgsmålet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "En svarmulighed er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "En bruger er blevet inviteret med i gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "En brugers rettigheder er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Tjek-ind-liste"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Produktet er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produktet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produktet er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produktet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet føjet til dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet fjernet fra dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet ændret på dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet føjet til dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet fjernet fra dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet ændret på dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet føjet til dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet ændret på dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet fjernet fra dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betalingsmetoden er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betalingsmetoden er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
#, fuzzy
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Opgaven er fuldført."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvoten er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvoten er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvoten er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
#, fuzzy
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvoten er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
#, fuzzy
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvoten er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "Kvoten er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Produktet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Kategorien er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
#, fuzzy
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
#, fuzzy
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
#, fuzzy
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
@@ -17983,7 +17992,7 @@ msgstr "Generelt"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18009,7 +18018,7 @@ msgstr "Billetter"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -18030,7 +18039,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18054,7 +18063,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18099,10 +18108,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Marts"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
#, fuzzy
msgid "Payments"
msgstr "Betaling"
@@ -18369,7 +18378,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18408,7 +18417,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18864,7 +18873,7 @@ msgstr "Annuller"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18948,13 +18957,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, fuzzy, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, fuzzy, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Først scannet: %(date)s"
@@ -18965,7 +18974,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Først scannet: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, fuzzy, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe"
@@ -20032,7 +20041,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Opdater kommentar"
@@ -20073,17 +20082,17 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Issuer details"
msgstr "Voucherdetaljer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
#, fuzzy
msgid "Invoice customization"
msgstr "Faktureringsoplysninger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Faktureringsoplysninger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20091,56 +20100,56 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Overførselstidspunkt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig fra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
msgid "Unavailable"
msgstr "Tilgængelig fra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Bekræftet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Aktivér venteliste"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Gem og vis forhåndsvisning"
@@ -20273,9 +20282,10 @@ msgstr "Ændringen blev udført af en pretix-administrator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20348,7 +20358,7 @@ msgstr "Gratis ordre"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Gensend link"
@@ -22197,8 +22207,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Kan kun købes med en rabatkode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22206,8 +22216,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22787,14 +22797,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Gyldig indtil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Book fra %(start_date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22876,7 +22886,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22934,13 +22944,13 @@ msgstr "Bestillingsdetaljer: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22981,7 +22991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
@@ -23132,93 +23142,93 @@ msgstr "Generér afbestilling"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Annuller og genudsted"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Opret faktura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Ændr produkter"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Bestilling"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Først scannet: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Først scannet: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Først scannet: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Voucherkode anvendt:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Maksimum beløb pr. bestilling"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Book fra %(start_date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
msgid "Ticket page"
msgstr "Billetnavn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "ikke besvaret"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "USIKKER"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23230,97 +23240,97 @@ msgstr "USIKKER"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Gennemførte betalinger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Afventende i alt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Bekræftelsesdato"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
#, fuzzy
msgid "Cancel payment"
msgstr "Ugyldige betalinger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
#, fuzzy
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Marker som betalt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Opret en tilbagebetaling"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
#, fuzzy
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Annuller bestilling"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
#, fuzzy
msgid "Confirm as done"
msgstr "Bekræftelser"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postnummer og by"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Gyldigt CVR-nr."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "check"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Bestillingshistorik"
@@ -24214,13 +24224,13 @@ msgid "Select action"
msgstr "Forsalg ikke startet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25151,6 +25161,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Tilføj ny enhed"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
msgid "No media have been created yet."
@@ -25495,7 +25509,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF Editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kode"
@@ -27177,17 +27191,17 @@ msgstr ""
"Du kan ikke acceptere invitationen til \"{}\" da du allerede er del af det "
"team."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Du er nu med i gruppen “{}”."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Velkommen til pretix! Du er nu medlem af gruppen \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -27202,14 +27216,14 @@ msgstr ""
"som indeholder yderligere instruktioner. Vær opmærksom på, at vi sender "
"maks. en mail per døgn."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr "Vi har sendt dig en e-mail med yderligere instruktioner."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -27219,20 +27233,20 @@ msgstr ""
"fulde url til adresselinjen. Bemærk at linket kun er gyldigt i tre dage og "
"at linket kun kan bruges en gang."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Vi kunne ikke finde brugeren som du efterspurgte en ny adgangskode til."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kan nu logge ind med din nye adgangskode."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Prøv venligst igen."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ugyldig kode, prøv igen."
@@ -27499,7 +27513,7 @@ msgstr "Din bestilling: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Ukendt bestillingskode"
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27547,11 +27561,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentar opdateret."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren."
@@ -27899,19 +27913,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Vi kunne ikke gemme dine ændringer. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27923,78 +27937,78 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
#, fuzzy
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
#, fuzzy
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
#, fuzzy
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
#, fuzzy
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
#, fuzzy
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
#, fuzzy
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
#, fuzzy
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
#, fuzzy
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
#, fuzzy
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
#, fuzzy
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
#, fuzzy
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Afbestillingsgebyr"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28014,77 +28028,77 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
#, fuzzy
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
#, fuzzy
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
#, fuzzy
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
msgid "Your gift card code"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28097,208 +28111,208 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
#, fuzzy
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
#, fuzzy
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Intet CVR-nr. angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Intet land angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
#, fuzzy
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukendt faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne faktura findes ikke"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Bestillingen er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi kunne ikke sende mailen. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din besked vil blive sendt til {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportør findes ikke."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Udløbsdato"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28306,7 +28320,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28314,26 +28328,26 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
#, fuzzy
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Prøv venligst igen."
@@ -29587,8 +29601,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29597,8 +29610,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29698,11 +29710,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29710,8 +29721,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Kontoejer"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29744,7 +29754,7 @@ msgstr "(valgfri)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Din indtastning var ugyldig, se venligst detaljer nedenfor."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29753,7 +29763,7 @@ msgstr "Din indtastning var ugyldig, se venligst detaljer nedenfor."
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
msgid "Refund"
msgstr "Tilbagebetalt"
@@ -29777,35 +29787,30 @@ msgstr "Ordren er allerede blevet annulleret."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referencekode (vigtig):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29960,12 +29965,12 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr "Beløb:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
@@ -29974,19 +29979,19 @@ msgstr ""
"ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan "
"bruge til at betale."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -30221,14 +30226,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
@@ -30993,7 +30998,7 @@ msgstr "Indløsninger"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Indløsninger"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
msgid "Open items"
msgstr "Bestilling"
@@ -32460,10 +32465,14 @@ msgstr "Kontoejer"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Efter du har indsendt din ordre viderestiller vi dig til betalingsudbyderen "
"så du kan gennemføre din betaling. Du vil efterfølgende blive sendt tilbage "
@@ -36105,6 +36114,22 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du efterspørger \"{scope}\", men udbyderen understøtter kun disse: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du efterspurgt feltet \"{field}\", men udbyderen understøtter kun disse: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 2d98f167f9..70951e1e20 100644
--- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Nikolai \n"
"Language-Team: Danish \n"
"Language-Team: German not check this option if you want to use this "
@@ -5570,7 +5567,7 @@ msgstr ""
"dieses Produkt als Zusatzprodukt verwendet werden soll, sondern nur für "
"feste Produktpakete!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5581,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"Bestellungen mit diesem Produkt niemals von Kunden selbst storniert werden, "
"unabhängig von der veranstaltungsweiten Einstellung."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5591,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"angegeben im Warenkorb liegt. Wenn das Feld leer ist oder auf 0 gesetzt "
"wird, gibt es keine Beschränkung."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5603,7 +5600,7 @@ msgstr ""
"Beschränkung. Die Beschränkung für die Gesamtanzahl von Produkten in einer "
"Bestellung bleibt davon unberührt."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5614,7 +5611,7 @@ msgstr ""
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5622,7 +5619,7 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird von der Check-in-App angezeigt, wenn ein Ticket von diesem "
"Typ gescannt wird."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5632,12 +5629,12 @@ msgstr ""
"um eine Rabattierung zu kennzeichnen. Dies ändert nichts an der "
"tatsächlichen Preisberechnung."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Verkaufe Tickets für dieses Produkt nur auf den ausgewählten Verkaufskanälen."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5645,11 +5642,11 @@ msgstr ""
"Dem Käufer dieses Produktes wird statt eines Tickets ein Wertgutschein in "
"Höhe des Produktpreises ausgestellt."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Erlaubte Mitgliedschafts-Typen"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5658,11 +5655,11 @@ msgstr ""
"Mitgliedschaft hat. Vorsicht, das bedeutet z.B., dass dieses Produkt nie im "
"Widget angezeigt werden kann."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dieses Produkt erstellt eine Mitgliedschaft vom Typ"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5670,19 +5667,19 @@ msgstr ""
"Die Dauer der Mitgliedschaft entspricht der Dauer der Veranstaltung bzw. in "
"Veranstaltungsreihen des gebuchten Termins"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Tagen"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Monaten"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5704,54 +5701,54 @@ msgstr ""
"später ändern, werden bereits bestehende Tickets nicht verändert sondern "
"behalten ihre aktuelle Gültigkeit."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Beginn der Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Ende der Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Tage"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Monate"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kunden könnten den Startzeitpunkt selbst wählen"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, startet die Gültigkeit immer mit dem "
"Kaufzeitpunkt."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Spätester Start in der Zukunft"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"Der ausgewählte Starttermin darf nur so viele Tage in der Zukunft liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Verwendung wiederverwendbarer Medien"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5768,11 +5765,11 @@ msgstr ""
"es sich um eine erweiterte Funktion, die auch eine spezielle Konfiguration "
"der Ticket- und Druckeinstellungen erfordert."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Medientyp"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5783,7 +5780,7 @@ msgstr ""
"alle Medientypen werden in allen Verkaufskanälen oder Check-in-Prozesse "
"unterstützt."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5802,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5810,26 +5807,26 @@ msgstr ""
"Wenn eine Regelung für wiederverwendbare Medien ausgewählt ist, muss auch "
"ein Medientyp ausgewählt werden."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp ist in den Veranstalter-Einstellungen nicht "
"aktiviert."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp unterstützt derzeit die Verwendung für Tickets "
"nicht."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp unterstützt derzeit die Verwendung für "
"Wertgutscheine nicht."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5839,7 +5836,7 @@ msgstr ""
"Medien haben. Stattdessen können Wertgutscheine für manche Medientypen "
"direkt an der Kasse erzeugt und aufgeladen werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5847,32 +5844,32 @@ msgstr ""
"Die minimale Anzahl pro Bestellung muss unter der maximalen Anzahl pro "
"Bestellung liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Der Steuersatz des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Beginn der Verfügbarkeit liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dies wird in Produktlisten unter dem Namen der Variante angezeigt."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Freigabe erforderlich"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5884,26 +5881,26 @@ msgstr ""
"bezahlt und abgeschlossen werden kann. Sie können das z.B. für Tickets "
"nutzen, die nur für bestimmte Mitglieder zur Verfügung stehen."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Mitgliedschafts-Typen"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Diese Variante wird vor diesem Termin nicht verkauft."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Diese Variante wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Verkaufe auf allen Verkaufskanälen, auf denen das Produkt verkauft wird"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5913,11 +5910,11 @@ msgstr ""
"ein Verkaufskanal hier aktiviert ist aber nicht auf Produktebene, ist die "
"Variante dennoch nicht verfügbar."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Nur anzeigen, wenn ein passender Gutschein eingelöst wird."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5925,24 +5922,24 @@ msgstr ""
"Diese Variante wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn "
"der Benutzer gibt einen zu dieser Variante gehörenden Gutscheincode ein."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimale Anzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximale Anzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Zusatzprodukte sind im Preis enthalten"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5950,45 +5947,45 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können die Zusatzprodukte ohne Aufpreis "
"hinzugefügt werden, selbst wenn sie eigentlich Geld kosten würden."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Erlaube, das gleiche Produkt mehrfach auszuwählen"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie für Zusatzprodukte muss zur selben Veranstaltung gehören wie "
"das Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Dieses Produkt hat bereits Zusatzprodukte mit dieser Kategorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die minimale Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die maximale Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Enthaltene Variante"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Ausgewiesener Preisanteil"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6001,60 +5998,60 @@ msgstr ""
"Sie dieses Feld leer lassen. Dieser Preis wird nicht auf den Basispreis "
"aufgeschlagen."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Die enthaltenen Produkte müssen zur selben Veranstaltung gehören."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Zu diesem Produkt muss eine Variante ausgewählt werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Diese Variante gehört nicht zu diesem Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (einzeilig)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (mehrzeilig)"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Auswahl aus einer Liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6063,80 +6060,80 @@ msgstr ""
"Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte, Bindestriche und "
"Unterstriche enthalten."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Wenn diese Frage noch weitere Erklärung braucht, können Sie sie hier "
"eintragen."
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Art der Antwort"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Antwort erforderlich"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Frage beim Einchecken statt im Verkaufsprozess"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Nicht für alle Fragetypen von allen unseren Check-in-Apps unterstützt."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Antwort beim Check-in anzeigen"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Versteckte Frage"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Diese Frage wird nur im Backend angezeigt."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Antwort auf Rechnungen abdrucken"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimaler Wert"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Derzeit nicht von unseren Apps und beim Check-In unterstützt"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximaler Wert"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Prüfe, dass es sich um ein Foto im Hochformat handelt"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6144,59 +6141,59 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiv ist, werden nur Bilder im Format 3:4 akzeptiert. "
"Wird üblicherweise für Teilnehmerausweise benutzt."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ungültiger Eingabetyp."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Die Zahl ist zu niedrig."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Die Zahl ist zu hoch."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ungültige Nummerneingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein späteres Datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein früheres Datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ungültige Datumseingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ungültige Zeiteingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Unbekanntes Länderkürzel."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Das späteste Datum darf nicht vor dem frühesten Datum liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Der maximale Wert darf nicht unter dem minimalen Wert liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6207,53 +6204,53 @@ msgstr ""
"können. Wir empfehlen, stattdessen diese Frage zu verstecken und eine neue "
"Frage anzulegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
"Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wählen "
"Sie eine andere."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Antwortoption"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Antwortoptionen"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtanzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignoriere dieses Kontingent für die Gesamt-Verfügbarkeit der Veranstaltung"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6265,11 +6262,11 @@ msgstr ""
"nützlich für Zusatz-Artikel, die in jeder Veranstaltung verkauft werden, "
"aber die Anzeige im Kalender nicht beeinflussen sollen."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Dieses Kontingent schließen, sobald es einmal ausverkauft war"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6281,11 +6278,11 @@ msgstr ""
"Tickets frei werden. Natürlich können Sie das Kontingent jederzeit wieder "
"öffnen."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Mehr Tickets verkaufen sobald Kunden die Veranstaltung verlassen haben"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6302,7 +6299,7 @@ msgstr ""
"bei denen die Option \"Erneuten Eintritt erlauben, wenn Ausgang gescannt "
"wurde\" gesetzt ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6311,13 +6308,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kontingente"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Alle Varianten müssen zu einem Produkt gehören, das auch in der Liste der "
"Produkte enthalten ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6325,15 +6322,15 @@ msgstr ""
"Eine oder mehrere Produkte haben Varianten, aber es sind keine dieser "
"ausgewählt."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Der Termin kann nicht leer sein, da dies eine Veranstaltungsreihe ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Pflichtfeld für Produkte"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6341,7 +6338,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option gewählt ist, muss der Parameter in jedem Produkt gefüllt "
"werden. Dies hat keine Auswirkungen, wenn ein Standardwert gesetzt ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6349,11 +6346,11 @@ msgstr ""
"Wenn dieses Feld leer ist, ist jede Eingabe erlaubt. Sonst tragen Sie bitte "
"einen erlaubten Wert pro Zeile ein."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Ende"
@@ -6417,7 +6414,7 @@ msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -6663,7 +6660,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andere Gebühren"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7069,7 +7066,7 @@ msgstr "Offizieller Name"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Sollte kurz sein, z.B. \"MwSt.\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Steuerkodierung"
@@ -7147,14 +7144,14 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Sie müssen ein Sitz-Land eingeben, um Reverse Charge zu nutzen."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Eine Kombination dieser Steuerkodierung mit einem Steuersatz, der nicht 0 "
"ist, ist nicht sinnvoll."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7471,7 +7468,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Termine"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7888,7 +7885,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
@@ -7923,7 +7920,7 @@ msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)"
msgid "Order position number"
msgstr "Nummer der Bestellposition"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produktbezeichnung"
@@ -7983,7 +7980,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8129,7 +8126,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Veranstaltungsort"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8141,7 +8138,7 @@ msgstr "Musterstraße 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8431,7 +8428,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Bestätigung einer Massenerstattung"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8452,7 +8449,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Es wurde kein Termin ausgewählt."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Sie haben ein Produkt ausgewählt, das nicht zum Verkauf steht."
@@ -8493,14 +8490,14 @@ msgstr ""
"gewünschten Anzahl verfügbar. Die folgenden Produkte sind betroffen und "
"wurden nicht zum Warenkorb hinzugefügt: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Sie können nicht mehr als %s Produkt pro Bestellung auswählen."
msgstr[1] "Sie können nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8512,7 +8509,7 @@ msgstr[1] ""
"Sie können das Produkt %(product)s höchstens %(max)s mal pro Bestellung "
"auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8537,7 +8534,7 @@ msgstr[1] ""
"Wir haben das Produkt %(product)s aus Ihrem Warenkorb entfernt, da es nicht "
"weniger als %(min)s mal gekauft werden kann."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8563,7 +8560,7 @@ msgstr ""
"Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen. Die "
"betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8583,7 +8580,7 @@ msgstr "Der eingegebene Preis ist zu hoch."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Dieser Gutscheincode ist uns nicht bekannt."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8704,15 +8701,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Der ausgewählte Termin ist nicht aktiv."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Sie können für das ausgewählte Produkt kein Zusatzprodukt auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Sie können nur eine Variante von jedem Zusatzprodukt auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8727,7 +8724,7 @@ msgstr[1] ""
"Sie können maximal %(max)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das "
"Produkt %(base)s auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8742,7 +8739,7 @@ msgstr[1] ""
"Sie müssen mindestens %(min)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für "
"das Produkt %(base)s auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8993,13 +8990,13 @@ msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Die exportierten Daten übersteigen das Größenlimit für geplante Exporte."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Bitte bezahlen Sie den offenen Betrag bis zum {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9015,52 +9012,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Veranstaltungsort: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Teilnehmer*in: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termin: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kann ein spezifischer Text über einen Zahlungsanbieter erscheinen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Musterstraße 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Beispielprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Beispielprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Neue Rechnung: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9241,7 +9238,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Bestellungen können nicht mehr als %(max)s Tickets enthalten."
@@ -9316,7 +9313,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ihr Warenkorb ist leer."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9333,11 +9330,11 @@ msgstr[1] ""
"auswählen. Wir haben die überschüssigen Produkte aus Ihrem Warenkorb "
"entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Der Buchungszeitraum ist beendet."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9345,7 +9342,7 @@ msgstr ""
"Der Gutscheincode, der für eins der Produkte in Ihrem Warenkorb benutzt "
"wurde, ist uns nicht bekannt."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9355,7 +9352,7 @@ msgstr ""
"wurde, wurde bereits zu oft verwendet. Wir haben das entsprechende Produkt "
"aus dem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9364,7 +9361,7 @@ msgstr ""
"wurde, wurde bereits zu oft verwendet. Wir haben den Preis für das "
"entsprechende Produkt in Ihrem Warenkorb aktualisiert."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9373,7 +9370,7 @@ msgstr ""
"wurde, ist abgelaufen. Wir haben das entsprechende Produkt aus dem Warenkorb "
"entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9382,13 +9379,13 @@ msgstr ""
"wurde, ist nicht für dieses Produkt gültig. Wir haben das entsprechende "
"Produkt aus dem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Sie benötigen einen gültigen Gutscheincode um eines der Produkte zu "
"bestellen."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9396,7 +9393,7 @@ msgstr ""
"Der Buchungszeitraum für eine der Veranstaltungen im Warenkorb hat noch "
"nicht begonnen. Die betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9404,7 +9401,7 @@ msgstr ""
"Einer der ausgewählten Sitzplätze war ungültig und wurde aus dem Warenkorb "
"entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9412,7 +9409,7 @@ msgstr ""
"Einer der ausgewählten Sitzplätze wurde zwischenzeitlich verkauft und wurde "
"aus Ihrem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9421,28 +9418,28 @@ msgstr ""
"Die Position %(addon)s kann nicht entfernt werden, da sie bereits "
"eingecheckt wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Bezahlte Produkte werden ohne gültige Währung nicht unterstützt."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Die Bestellung war nicht storniert."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9451,18 +9448,18 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung kann nicht storniert werden, da der hier erworbene "
"Wertgutschein {card} bereits eingelöst wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Die Stornogebühr darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag der Bestellung."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
"Diese gewählten Zahlungsmethoden decken noch nicht den Gesamtbetrag ab."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9474,26 +9471,26 @@ msgstr ""
"verwendet. Bitte prüfen Sie die unten angezeigten Preise genau und versuchen "
"Sie es erneut."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Sie müssen eine Produktvariante auswählen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"Das Kontingent {name} hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Es ist kein Kontingent definiert, das diese Operation erlaubt."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9501,7 +9498,7 @@ msgstr ""
"Diese Änderung würde die Bestellung leer hinterlassen. Bitte stornieren Sie "
"die Bestellung stattdessen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9509,7 +9506,7 @@ msgstr ""
"Diese Änderung würde die Bestellung kostenlos machen und damit sofort als "
"bezahlt markieren, es ist jedoch kein Kontingent verfügbar."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9517,18 +9514,18 @@ msgstr ""
"Dieses Produkt ist nur als Zusatzprodukt verfügbar, bitte wählen Sie die "
"Basisposition zu der es hinzugefügt werden soll."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
"Dieses Zusatzprodukt kann nicht zu diesem Basisprodukt hinzugefügt werden."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Sie müssen einen Termin auswählen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9537,19 +9534,19 @@ msgstr ""
"Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" passt nicht zum ausgewählten Termin, "
"bitte wählen Sie den Sitzplatz neu aus."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Das ausgewählte Land ist von der Steuer-Regel blockiert."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9557,7 +9554,7 @@ msgstr ""
"Sie können den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt "
"wurde, nicht ändern."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9566,7 +9563,7 @@ msgstr ""
"Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} "
"bereits verwendet wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9742,27 +9739,27 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr "Berechne Steuern für jede Position einzeln"
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr "Berechne Steuern auf Basis der Nettosumme"
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr "Berechne Steuern auf Basis der Nettosumme mit konstanten Bruttopreisen"
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Erlaubte Nutzung eingeschränkter Erweiterungen"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Erlaube Kunden, Kundenkonten zu registrieren"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9771,22 +9768,22 @@ msgstr ""
"registrieren. Dies ist eine Voraussetzung für einige erweiterte Funktionen "
"wie Mitgliedschaften."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Erlaube den Login mit E-Mail-Adresse und Passwort"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen ein oder mehrere Single-Sign-On-"
"Provider angebunden werden."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9795,11 +9792,11 @@ msgstr ""
"die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der "
"Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Wiederverwendbare Medien aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9809,43 +9806,43 @@ msgstr ""
"Medien wie z.B. Armbändern oder Chipkarten zu verknüpfen, die später für "
"andere Tickets oder Wertgutscheine wiederverwendet werden können."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Länge von Barcodes"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip detektiert "
"wird"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Wertgutschein-Währung"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip kodiert wird"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "UID-Schutzfunktion der NFC-Chips nutzen"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "Zeigen Nettopreise statt Bruttopreisen in der Produktliste"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9853,11 +9850,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von Ihrer Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, "
"da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Preise auf Teilnehmer*innen-Ticket-Seite verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9869,28 +9866,28 @@ msgstr ""
"auf der Ticket-Seite der einzelnen Teilnehmer*innen versteckt. Nur die "
"Person, welche die Tickets kauft, sieht den Preis."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
"Frage für alle personalisierten Tickets nach dem Namen des Teilnehmers."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9910,11 +9907,11 @@ msgstr ""
"standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in "
"den E-Mail-Einstellungen angepasst werden."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9924,46 +9921,46 @@ msgstr ""
"Adresse eingegeben wird. Mehr Infos finden Sie bei der vorherigen Option. "
"Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu "
"vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Rundung der Steuern"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9974,27 +9971,27 @@ msgstr ""
"Rundungsabweichungen behandelt werden, wenn das externe System anders rundet "
"als pretix."
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Namen des Bestellers erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10004,16 +10001,16 @@ msgstr ""
"für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position "
"einzeln angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10021,7 +10018,7 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der "
"Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10029,27 +10026,27 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der "
"Rechnungsbetrag nicht in CZK ist."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erforderlich"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10064,11 +10061,11 @@ msgstr ""
"Auf der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der "
"Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10078,11 +10075,11 @@ msgstr ""
"Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht "
"auf der Rechnung ausgegeben."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Nach USt-ID fragen"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10093,19 +10090,19 @@ msgstr ""
"ID ist nie ein Pflichtfeld und wird nur von Firmenkunden aus folgenden "
"Ländern abgefragt: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10114,11 +10111,11 @@ msgstr ""
"der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung "
"dargestellt."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10126,11 +10123,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10138,11 +10135,11 @@ msgstr ""
"Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach "
"Zahlungseingang generiert wird."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10150,21 +10147,21 @@ msgstr ""
"Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen "
"bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der "
"Rechnungsnummer verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10183,16 +10180,16 @@ msgstr ""
"%Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der "
"Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10202,45 +10199,45 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale "
"Rechnungen verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Länge von Ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservierungszeitraum"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10250,11 +10247,11 @@ msgstr ""
"Verkaufszeitraum beendet ist. Sie können hier andere Wege ein Ticket zu "
"bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10262,19 +10259,19 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Sie können hier "
"beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Zahlungsfrist setzen"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10284,11 +10281,11 @@ msgstr ""
"ausschließlich Zahlungsmethoden anbieten, die üblicherweise in Echtzeit "
"bestätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Zahlungsziel in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10302,11 +10299,11 @@ msgstr ""
"einzustellen, damit Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10318,11 +10315,11 @@ msgstr ""
"verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies "
"beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Zahlungsziel in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10335,11 +10332,11 @@ msgstr ""
"dass das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten "
"länger sein kann."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10351,11 +10348,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10367,11 +10364,11 @@ msgstr ""
"Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern "
"frei wird."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10385,11 +10382,11 @@ msgstr ""
"Ablaufdatum wird sich jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus "
"verschieben, das weiter oben konfiguriert wird."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10399,7 +10396,7 @@ msgstr ""
"aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden "
"keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10412,11 +10409,11 @@ msgstr ""
"können einen weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode "
"für den Restbetrag wählen."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10426,81 +10423,81 @@ msgstr ""
"Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben "
"angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standard-Steuersatz verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Keine Steuern erheben"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Besteuerung für Zahlungsgebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Besteuerung entsprechend der Bestellpositionen (Aufteilung nach Nettopreis)"
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Besteuerung für Stornogebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Keine Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Nur manuell im Adminbereich"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10508,19 +10505,19 @@ msgstr ""
"Automatisch basierend auf Gültigkeit des Tickets oder der Mitgliedschaft "
"oder Datum des Termins oder der Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "Automatisch, aber präferiere Rechnungsdatum über Veranstaltungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr "Rechnungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr "Leistungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10528,12 +10525,12 @@ msgstr ""
"Dies steuert, welche Daten auf der Rechnung angezeigt werden und ist "
"insbesondere für elektronische Rechnungen wichtig."
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10543,11 +10540,11 @@ msgstr ""
"ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese "
"Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10558,40 +10555,40 @@ msgstr ""
"Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue "
"Rechnung erzeugt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adresszeile"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert-Einstein-Straße 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Inländische Steuernummer"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "USt-ID-Nr."
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"z.B. Mit diesem Dokument erhalten Sie die Rechnung für Ihre Ticketbestellung."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Einleitender Text"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10599,15 +10596,15 @@ msgstr ""
"z.B. Vielen Dank für Ihren Ticketkauf! Sie finden mehr Informationen zur "
"Veranstaltung unter …"
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Zusätzlicher Text"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10615,21 +10612,21 @@ msgstr ""
"z.B. Ihre Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., "
"Registernummern, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10642,11 +10639,11 @@ msgstr ""
"angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-"
"Mail angehängt."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10657,30 +10654,30 @@ msgstr ""
"Import in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige "
"Anhang, den die E-Mail erhält."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet "
"ist."
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10693,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind "
"(z.B. Englisch)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10713,21 +10710,21 @@ msgstr ""
"das für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen "
"möglicherweise trotzdem auftaucht."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Zeige Veranstaltungsende"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der "
"Veranstaltung öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zeige Uhrzeiten"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10735,29 +10732,29 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und "
"-ende ohne Uhrzeit angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar "
"sind."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Warteliste aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10770,11 +10767,11 @@ msgstr ""
"Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft "
"werden kann."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10789,11 +10786,11 @@ msgstr ""
"Warteliste deaktivieren, aber diese Option aktiv lassen, werden weiter "
"Gutscheine verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Warteliste-Antwortzeit"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10804,11 +10801,11 @@ msgstr ""
"läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Warteliste deaktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10822,47 +10819,47 @@ msgstr ""
"Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits "
"verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Namen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Namen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonnummer abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonnummer erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Erklärung zur Telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10870,11 +10867,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nach einer Telefonnummer fragen, können Sie hier erklären wieso und "
"wofür die Nummer benutzt wird."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10888,11 +10885,11 @@ msgstr ""
"ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag "
"nur ein Ticket freischaltet."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10908,19 +10905,19 @@ msgstr ""
"können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die "
"Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ticket-Download anschalten"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Download-Datum"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10931,11 +10928,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der "
"Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10946,11 +10943,11 @@ msgstr ""
"auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates "
"Ticket ausgestellt."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tickets für alle Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10961,11 +10958,11 @@ msgstr ""
"können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes "
"einzeln abschalten."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10973,11 +10970,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download "
"angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10991,11 +10988,11 @@ msgstr ""
"herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft "
"keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11007,11 +11004,11 @@ msgstr ""
"in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. "
"Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11021,24 +11018,24 @@ msgstr ""
"sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus "
"wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Wochenkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Monatskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard-Anzeige"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11046,11 +11043,11 @@ msgstr ""
"Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur "
"der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11058,12 +11055,12 @@ msgstr ""
"Sie können Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar "
"deklarieren."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Verstecke alle nicht verfügbaren Termine in Kalender- oder Listenansichten"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11071,35 +11068,35 @@ msgstr ""
"Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser "
"Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Nur die Person, die die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Sowohl Besteller*in als auch Teilnehmer*innen können Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt "
"wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11107,11 +11104,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald "
"eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11124,15 +11121,15 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11140,18 +11137,18 @@ msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der "
"vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11160,25 +11157,25 @@ msgstr ""
"wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der "
"bereits bezahlt wurde)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Anforderungen an Preisänderungen"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11193,11 +11190,11 @@ msgstr ""
"wurde. Bitte nutzen Sie diese Option vorsichtig und idealerweise nur in "
"Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer*innen ihr Ticket zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11212,16 +11209,16 @@ msgstr ""
"Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer "
"vorgenommen werden."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11231,23 +11228,23 @@ msgstr ""
"eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben "
"der Stornogebühr selbst verantwortlich sind."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Stornierungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11256,24 +11253,24 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls müssen Sie eine manuelle Rückbuchung "
"veranlassen."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11281,7 +11278,7 @@ msgstr ""
"Mit dieser Option wird Ihren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises "
"erstatten zu lassen, um Sie mit dem Restbetrag zu unterstützen."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11290,11 +11287,11 @@ msgstr ""
"Sie bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag "
"auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11306,11 +11303,11 @@ msgstr ""
"welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Sie können es z.B. nutzen um zu "
"erklären, wie eine geringere Erstattung Ihrer Organisation hilft."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Schrittweite für Reduzierung"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11319,7 +11316,7 @@ msgstr ""
"Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du "
"diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11327,42 +11324,42 @@ msgstr ""
"Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben "
"werden muss bevor eine Erstattung erfolgt."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die "
"ursprüngliche Zahlungsmethode wählen"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutscheine ausgegeben"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Erstattungsweg"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Stornobedingungen"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11373,7 +11370,7 @@ msgstr ""
"die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11384,21 +11381,21 @@ msgstr ""
"automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmern zu ermöglichen, Sie "
"zu kontaktieren."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11406,11 +11403,11 @@ msgstr ""
"Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil Ihrer Website sein, auf dem "
"Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL zur Datenschutzerklärung"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11419,11 +11416,11 @@ msgstr ""
"beschreiben, wie Sie persönliche Daten nutzen, die Sie in Ihrem Ticketshop "
"sammeln."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11432,7 +11429,7 @@ msgstr ""
"beschreiben, wie Ihr Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur "
"Barrierefreiheit steht."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11441,19 +11438,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Tickets anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11462,13 +11459,13 @@ msgstr ""
"Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um "
"Zustellungsprobleme zu vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderdateien anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11476,11 +11473,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails "
"eine .ics-Kalenderdatei an."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Kalenderdateien erst anhängen, nachdem die Bestellung bezahlt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11489,11 +11486,11 @@ msgstr ""
"Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die "
"Zahlung bestätigt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Veranstaltungsbeschreibung"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11510,11 +11507,11 @@ msgstr ""
"erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen "
"einsehbar sind."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Betreffs-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11523,23 +11520,23 @@ msgstr ""
"vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform Ihres Veranstaltungsnamens "
"enthalten."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Absendername"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11547,20 +11544,20 @@ msgstr ""
"Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet "
"wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Ihre Registrierung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11586,12 +11583,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ihre Bestellungen für {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11616,7 +11613,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11640,7 +11637,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11666,7 +11663,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11696,7 +11693,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11726,11 +11723,11 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anhang für neue Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11751,7 +11748,7 @@ msgstr ""
"wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB "
"Größe verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11774,12 +11771,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung wurde geändert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11802,12 +11799,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11834,12 +11831,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrierung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11863,12 +11860,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Anzahl Tage"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11876,12 +11873,12 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum "
"verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung läuft bald ab: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11910,12 +11907,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11942,12 +11939,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11980,12 +11977,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für Ihre Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12017,12 +12014,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sie wurden von der Warteliste für {event} ausgewählt"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12085,12 +12082,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Ihr {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestellung storniert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12117,12 +12114,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12154,7 +12151,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12178,12 +12175,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestellung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12208,12 +12205,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12242,7 +12239,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12261,12 +12258,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12286,12 +12283,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ihr Ticket ist zum Download verfügbar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12315,7 +12312,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12338,12 +12335,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivieren Sie Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12380,12 +12377,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12422,12 +12419,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setzen Sie ein neues Passwort für Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12464,42 +12461,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Bitte geben Sie einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Hauptfarbe"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Akzentfarbe für Erfolg"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Akzentfarbe für Fehler"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Seite"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Runde Ecken verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12507,16 +12504,16 @@ msgstr ""
"Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie "
"Mengenangaben."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12532,20 +12529,20 @@ msgstr ""
"Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner "
"dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12556,7 +12553,7 @@ msgstr ""
"dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der "
"Veranstaltungstitel wird immer angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12571,17 +12568,17 @@ msgstr ""
"vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu verwenden, da "
"es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes "
"Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12590,11 +12587,11 @@ msgstr ""
"verwendet. Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte "
"abzudecken."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Social-Media-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12609,19 +12606,19 @@ msgstr ""
"anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das "
"Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12629,11 +12626,11 @@ msgstr ""
"Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen "
"verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (oben)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12641,11 +12638,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie "
"dies nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (unten)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12653,11 +12650,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie "
"dies nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Gutschein-Erklärung"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12665,11 +12662,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Sie können ihn "
"z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12678,11 +12675,11 @@ msgstr ""
"angezeigt. Sie können hierüber z.B. erklären, warum Sie die angeforderten "
"Informationen benötigen."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12690,11 +12687,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum "
"Standard-Text angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12703,15 +12700,15 @@ msgstr ""
"eine Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den Sie "
"brauchen, falls Sie später auf Ihre Bestellung zugreifen möchten."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12723,37 +12720,37 @@ msgstr ""
"Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, "
"selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Name (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortierung der Termine"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12762,11 +12759,11 @@ msgstr ""
"Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. "
"Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12776,11 +12773,11 @@ msgstr ""
"viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts "
"eintragen, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12788,11 +12785,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie \"Alle akzeptieren\" klicken, erklären Sie sich mit der Speicherung "
"von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12805,39 +12802,39 @@ msgstr ""
"zwingend erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite "
"anbietet."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundärer Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Datenschutz-Einstellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Nur erforderliche Cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12847,163 +12844,163 @@ msgstr ""
"zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt "
"nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Übliche englische Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Übliche deutsche Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "divers"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Mittlerer Name"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Rufname"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "nachgestellter Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provinz"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Präfektur"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter "
"oben)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach "
"Namen fragen."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Sie müssen E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein "
"sollen."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Sie müssen Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Sie müssen Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind."
@@ -13949,7 +13946,7 @@ msgstr ""
"Sie haben diese Kurzform bereits für eine andere Veranstaltung benutzt. "
"Bitte wählen Sie eine neue."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Veranstaltungs-Zeitzone"
@@ -13995,7 +13992,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Erstelle ein neues Team mit mir als einzigem Mitglied"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14031,23 +14028,27 @@ msgstr "Nicht übernehmen"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Sie können dies in den Veranstaltereinstellungen konfigurieren."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Sie können mehrere Domains zu Ihrem Veranstalterkonto hinzufügen."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Wie das Veranstalterkonto"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -14056,11 +14057,11 @@ msgstr ""
"Die Validierung einer Einstellung, die nicht Teil dieses Formulars ist, ist "
"fehlgeschlagen: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Namensformat"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14070,11 +14071,11 @@ msgstr ""
"dieser Option, wenn bereits Bestellungen existieren, kann beim Sortieren "
"nach Namen oder Ändern von Namen zu unerwartetem Verhalten führen."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Zur Auswahl stehende Titel"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14082,29 +14083,29 @@ msgstr ""
"Wenn das ausgewählte Namensformat eine Titel-Eingabe erlaubt, kann die "
"Auswahl der Titel mit dieser Option eingeschränkt werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Frage nach {fields}, Anzeige wie {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Freie Texteingabe"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Nicht fragen"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Fragen, aber Eingabe ist optional"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Fragen, Eingabe ist verpflichtend"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14113,27 +14114,27 @@ msgstr ""
"Sie haben eingestellt, dass Wertgutscheine {} Jahre nach Ende des Jahres der "
"Ausstellung ablaufen."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr "Preis inklusive Steuern"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr "Empfohlen, wenn mindestens teilweise an Verbraucher verkauft wird."
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Preise exklusive Steuern"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr "Empfohlen, wenn primär an Geschäftskunden verkauft wird."
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Preisanzeige für Kunden"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14145,7 +14146,7 @@ msgstr ""
"mehreren Produkten kann die Gesamt-Steuersumme höher oder niedriger sein als "
"die, die sich aus der Bestellsumme berechnen würde."
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14158,7 +14159,7 @@ msgstr ""
"während die Nettopreise immer den eingestellten Preisen entsprechen. Der "
"resultierende Zahlungsbetrag kann durch die Rundung abweichen."
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14174,11 +14175,11 @@ msgstr ""
"ändern, wenn sie durch Errechnung von einem gerundeten Nettopreis nicht "
"erreichbar sind."
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Rechnungen nur für bestimmte Verkaufskanäle generieren"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14186,19 +14187,19 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Rechnungserstellung weiter oben aktiviert haben, können Sie sie "
"hier auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Rechnungs-Layout"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Rechnungssprache"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Sprache des Benutzers"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14207,7 +14208,7 @@ msgstr ""
"Eine Rechnung wird vor der Zahlung erzeugt, wenn der Kunde eine der "
"folgenden Zahlungsmethoden wählt: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14215,19 +14216,19 @@ msgstr ""
"Keine der derzeit konfigurierten Zahlungsmethoden wird eine "
"Rechnungsausstellung vor Zahlung herbeiführen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Der Online-Shop muss ausgewählt werden um diese E-Mails zu erhalten."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Verkaufskanäle für Bestellbestätigungen via E-Mail"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14236,7 +14237,7 @@ msgstr ""
"ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der Online-Shop muss ausgewählt "
"werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14244,50 +14245,50 @@ msgstr ""
"Diese E-Mails werden nur an die ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der "
"Online-Shop muss ausgewählt werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "z.B. Ihre Kontaktdaten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-E-Mail-Renderer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Betreff an die Besteller-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text an die Besteller-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14297,21 +14298,21 @@ msgstr ""
"Kontaktadresse der Bestellung abweichen, wird die folgende E-Mail an die "
"einzelnen Teilnehmer verschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Betreff an die Teilnehmer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text an die Teilnehmer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14319,51 +14320,51 @@ msgstr "Text an die Teilnehmer"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Betreff (vom Admin verschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Betreff (vom Admin an Teilnehmer geschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (vom Admin verschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Betreff (vom Benutzer beantragt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (wenn Bestellung automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betreff (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Text (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14371,7 +14372,7 @@ msgstr ""
"Diese E-Mail wird nur bei Zahlungsmethoden eingesetzt, bei denen "
"unvollständige Zahlungen eingehen können, wie z.B. Banküberweisung."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14379,7 +14380,7 @@ msgstr ""
"Dies wird nur verwendet, wenn die Rechnung an eine andere E-Mail-Adresse "
"oder zu einem anderen Zeitpunkt als die Bestellbestätigung verschickt wird."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14387,23 +14388,23 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die eingestellte Anzahl Tage vor der Veranstaltung "
"verschickt. Wenn das Feld leer ist, wird die Mail nicht verschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Betreff für erhaltene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Text für erhaltene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Betreff für freigegebene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text für freigegebene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14412,15 +14413,15 @@ msgstr ""
"Bestellung wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte kostenlose Bestellung\" "
"verwendet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Betreff für freigegebene kostenlose Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text für freigegebene kostenlose Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14428,76 +14429,76 @@ msgstr ""
"Wird nur für kostenlose Bestellungen verschickt. Für kostenpflichtige "
"Bestellungen wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte Bestellung\" verwendet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Betreff für abgelehnte Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text für abgelehnte Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Ticket-Code-Generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Für fortgeschrittene Anwender, muss normalerweise nicht geändert werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Beliebiges Land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Europäische Union"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Beliebiger Kunde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Privatperson"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Unternehmen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Unternehmen mit gültiger USt-ID-Nr."
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "MwSt. berechnen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Keine MwSt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Verkauf nicht erlaubt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestellung erfordert Freigabe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Standard-Steuerkodierung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Abweichender Satz"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text auf Rechnung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14505,17 +14506,17 @@ msgstr ""
"Eine Kombination dieses Berechnungsmodus mit einem Steuersatz, der nicht 0 "
"ist, ist nicht sinnvoll."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Diese Kombination von Berechnungsmodus und Steuerkodierung ist nicht "
"sinnvoll."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Vorausgewählter Gutschein"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14527,11 +14528,11 @@ msgstr ""
"Gutscheincode dafür genutzt. Dies kann beispielsweise für einen Rabatt "
"verwendet werden oder um nur versteckte Produkte im Widget anzuzeigen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitätsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14539,29 +14540,29 @@ msgstr ""
"Das reguläre Widget funktioniert mit manchen Website-Baukästen nicht. Wenn "
"Probleme auftreten können Sie es mit diesem Kompatibilitätsmodus versuchen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Ticket-Downloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Ihre Teilnehmer werden ihre Tickets im PDF-Format herunterladen können."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Erfordere, dass alle Teilnehmer ihre Namen ausfüllen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14569,11 +14570,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig werden die Namen erfragt, aber müssen nicht ausgefüllt werden. "
"Sie können dies in den Einstellungen komplett abschalten."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Zahlung über Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14585,11 +14586,11 @@ msgstr ""
"brauchen Sie ein Konto bei Stripe, das sich in unter fünf Minuten über das "
"einfache Interface von Stripe erstellen lässt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Zahlung per Banküberweisung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14599,16 +14600,16 @@ msgstr ""
"überweisen. Sie können dann Ihren Kontoauszug in pretix importieren, um "
"Zahlungen zuzuweisen, oder die Bestellungen manuell als bezahlt markieren."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preis (optional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Verfügbare Anzahl"
@@ -17017,7 +17018,7 @@ msgstr ""
"Der Check-in von Position #{posid} auf Liste \"{list}\" wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
@@ -17073,7 +17074,7 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -17117,11 +17118,11 @@ msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
"Interner Fehler bei der Übertragung von Daten an {provider_display_name}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Die Einstellungen einer Zahlungsmethode wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Die Einstellungen einer Ticket-Download-Methode wurden geändert."
@@ -17162,11 +17163,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -17178,7 +17179,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
@@ -17191,7 +17192,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben."
@@ -17230,7 +17231,7 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
@@ -17239,11 +17240,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Die Rechnung konnte nicht erstellt werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -17306,8 +17307,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Eine E-Mail unbekannten Typs wurde verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Das Versenden einer E-Mail ist fehlgeschlagen."
@@ -17440,314 +17441,321 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Der ausgewählte Gutschein wurde gelöscht."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Der Gutschein wurde über die Warteliste an {email} zugewiesen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Der Gutschein wurde in Bestellung {order_code} eingelöst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Die Kategorie wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Die Kategorie wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Die Kategorie wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Die Kategorie wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Die Steuer-Regel wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Die Steuer-Regel wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Die Steuer-Regel wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} wurde zum Team hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} wurde aus dem Team entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Die Einladung für {user} wurde erneut verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} ist mit der Einladung an {email} dem Team beigetreten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Die Account-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde zu {email} geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Das Passwort wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Das Benutzerkonto wurde aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Das Benutzerkonto wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde von \"{old_email}\" auf \"{email}\" geändert."
+msgstr ""
+"Ihre E-Mail-Adresse wurde von \"{old_email}\" auf \"{email}\" geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse {email} wurde bestätigt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Sie haben als der Benutzer {} gearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Sie haben aufgehört, als der Benutzer {} zu arbeiten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Das Objekt wurde durch Klonen erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Der Veranstalter wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Die Veranstalter-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Die Links im Footer wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Ein geplanter Export wurde hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Ein geplanter Export wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Ein geplanter Export wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Ein geplanter Export wurde ausgeführt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Ein geplanter Export ist fehlgeschlagen: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
"Wertgutschein-Akzeptanz für einen anderen Veranstalter wurde hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Wertgutschein-Akzeptanz für einen anderen Veranstalter wurde entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
"Ein neuer Veranstalter wurde als Wertgutschein-Akzeptanzstelle eingeladen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Ein Veranstalter wurde als Wertgutschein-Akzeptanzstelle entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
"Ein Veranstalter wurde als Wertgutschein-Aussteller entfernt oder abgelehnt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Ein neuer Wertgutschein-Aussteller wurde akzeptiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Der Webhook wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Der Webhook wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Die Webhook-Wiederholungsaufträge wurden manuell beschleunigt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Die Webhook-Wiederholungsaufträge wurden manuell verworfen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Der SSO-Provider wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Der SSO-Provider wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Der SSO-Provider wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Der SSO-Client wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Der SSO-Client wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Der SSO-Client wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Der neue Mitgliedschafts-Typ wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Der Verkaufskanal wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Der Verkaufskanal wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Der Verkaufskanal wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Das Kundenkonto wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Das Konto wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Eine Mitgliedschaft für dieses Konto wurde hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Eine Mitgliedschaft in diesem Konto wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Eine Mitgliedschaft für dieses Konto wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Das Konto wurde deaktiviert und anonymisiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Ein neues Passwort wurde angefordert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Ein neues Passwort wurde gesetzt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Das wiederverwendbare Medium wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Das wiederverwendbare Medium wurde automatisch erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Das wiederverwendbare Medium wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Das Medium wurde mit einem neuen Ticket verknüpft."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Das Medium wurde mit einem neuen Wertgutschein verknüpft."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Die Veranstaltung wurde abgesagt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Eine Veranstaltung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Ein Löschprozess für personenbezogene Daten wurde gestartet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Ein Löschprozess für personenbezogene Daten wurde abgeschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Der Benutzer wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17756,25 +17764,25 @@ msgstr ""
"Ein erster Login mit {agent_type} auf {os_type} aus {country} wurde "
"detektiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Ihre Zwei-Faktor-Notfall-Tokens wurden neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Ein Zwei-Faktor-Notfall-Token wurde generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17783,38 +17791,38 @@ msgstr ""
"Ein neues Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde "
"hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr "Das Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Benachrichtigungen wurden aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Benachrichtigungen wurden deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Die Benachrichtigungs-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Dieser Nutzer wurde anonymisiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "E-Mail zur Passwort-Wiederherstellung verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17822,412 +17830,412 @@ msgstr ""
"Eine Zurücksetzung des Passworts wurde abgelehnt, da es bereits eine Anfrage "
"innerhalb der letzten 24 Stunden gab."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Der Veranstalter \"{name}\" wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Ein Gutschein wurde verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Ein Eintrag wurde auf der Warteliste verschoben."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Das Team wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Das Team wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Die Station wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Die Station wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Die Station wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Der Termin wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Der Termin wurde abgesagt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Der Termin wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Der Termin wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Ein Kontingent wurde zum Termin hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Ein Kontingent des Termins wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Ein Kontingent wurde vom Termin entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Das Gerät wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Das Gerät wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Dem Gerät wurde der Zugriff entzogen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Das Gerät wurde installiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Der Zugriffstoken des Geräts wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Dieses Gerät hat den Server über ein Hardware- oder Softwareupdate "
"informiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Eine manuelle Transaktion wurde durchgeführt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde invalidiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Die Check-in- und Druckprotokoll-Zustand wurde zurückgesetzt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Erweiterung {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft wurde dieser Veranstaltung hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft wurde von dieser Veranstaltung entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft in dieser Veranstaltung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Die Veranstaltungs-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Die Ticket-Download-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Der Shop wurde online genommen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Der Shop wurde abgeschaltet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Der Shop wurde in den Testmodus geschaltet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Der Testmodus wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Die Veranstaltung wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Die Veranstaltungsdetails wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Eine Antwortoption wurde zur Frage hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Eine Antwortoption wurde von der Frage entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Eine Antwortoption wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde zum Team hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde ins Team eingeladen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Die Berechtigungen eines Benutzers wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde aus dem Team entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Check-in-Liste {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Das Produkt wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Das Produkt wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Das Produkt wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Das Produkt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde zum Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde vom Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde zum Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde vom Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Eine Programmzeit wurde diesem Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Eine Programmzeit wurde bei diesem Produkt geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Eine Programmzeit wurde von diesem Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde bestätigt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Abbrechen der Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde gestartet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Die Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Die Bestellung konnte nicht als bezahlt markiert werden: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Die Bestellung wurde überzahlt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde von einem externem System übermittelt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Der Kunde hat eine Erstattung angefordert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgeschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Die Erstattung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Das Kontingent wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Das Kontingent wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Das Kontingent wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Das Kontingent wurde geschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Das Kontingent wurde erneut geöffnet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Die Frage wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Die Frage wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Die Frage wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Die Frage wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Der Rabatt wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Der Rabatt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Der Rabatt wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18236,7 +18244,7 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18244,15 +18252,15 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} erneut manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Ein Eintrag auf der Warteliste wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt."
@@ -18295,7 +18303,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18321,7 +18329,7 @@ msgstr "Tickets"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
@@ -18342,7 +18350,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18365,7 +18373,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18405,10 +18413,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
@@ -18677,7 +18685,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18716,7 +18724,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19178,7 +19186,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19259,13 +19267,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automatisch als abwesend markiert: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Zusätzlicher Scan: %(date)s"
@@ -19276,7 +19284,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Offline-Scan. Upload-Zeitpunkt: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Automatisch eingecheckt: %(date)s"
@@ -20499,7 +20507,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr "Synchronisations-Probleme anzeigen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Kommentar speichern"
@@ -20539,15 +20547,15 @@ msgstr "Adresseingabe"
msgid "Issuer details"
msgstr "Rechnungsaussteller"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Anpassung der Rechnungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Rechnungsübertragung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20560,7 +20568,7 @@ msgstr ""
"verfügbar. Andere Übertragungsmethoden können von Erweiterungen hinzugefügt "
"werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20570,18 +20578,18 @@ msgstr ""
"ist, kann vom Land des Kunden abhängig sein oder davon, ob eine "
"Firmenadresse eingegeben wird."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr "Übertragungsmethode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
@@ -20589,23 +20597,23 @@ msgstr ""
"Wenn diese Methode für eine Adresse verfügbar ist, können andere Methoden "
"nicht mehr ausgewählt werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr "(exklusiv)"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr "Nicht konfiguriert"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Erweiterungen für zusätzliche Übertragungswege aktivieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Speichern und Vorschau zeigen"
@@ -20755,9 +20763,10 @@ msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20826,7 +20835,7 @@ msgstr "Kostenlose Bestellung"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Link erneut senden"
@@ -22796,8 +22805,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22805,8 +22814,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23442,14 +23451,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Gültigkeitszeitraum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Gültig ab %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23536,7 +23545,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Informationen ändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23589,13 +23598,13 @@ msgstr "Bestellung: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Freigeben"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
@@ -23638,7 +23647,7 @@ msgstr ""
"markieren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Erstattung für Überzahlung"
@@ -23787,50 +23796,50 @@ msgstr "Stornobeleg erstellen"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Stornieren und neu ausstellen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Details bearbeiten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Produkte bearbeiten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Bestellte Produkte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Abgelehnter Scan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Ausgangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Eingangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Verwendeter Gutscheincode:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Verwendete %(amount)s Rabatt vom Budget"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23840,32 +23849,32 @@ msgstr ""
"oder dieses Produkt war Teil der Rabattberechnung für ein anderes Produkt "
"dieser Bestellung."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Gültig %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Ticket-Seite"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nicht beantwortet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Diese Frage wird beim Check-In gestellt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23873,11 +23882,11 @@ msgstr ""
"Diese Datei wurde von einem Nutzer hochgeladen und kann Viren oder anderen "
"schädlichen Inhalt enthalten."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "UNSICHER"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23889,22 +23898,22 @@ msgstr "UNSICHER"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Erfolgreiche Zahlungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Offener Betrag"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Bestätigungsdatum"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23913,71 +23922,71 @@ msgstr ""
"Diese Zahlung wurde mit einer älteren pretix-Version erzeugt, daher sind "
"vollständige und korrekte Daten gegebenenfalls nicht verfügbar."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRIERT"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Zahlung abbrechen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Als bezahlt bestätigen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Betrag erstatten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Abbrechen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Als erledigt bestätigen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Erstattung verarbeiten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "PLZ und Ort"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Gültige EU-USt-ID-Nr."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Bestellverlauf"
@@ -24884,12 +24893,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Aktion auswählen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Überzahlten Betrag erstatten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Überfällige als abgelaufen markieren"
@@ -25880,6 +25889,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Neuen Wert hinzufügen"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Es wurden bisher keine Medien erzeugt."
@@ -26219,7 +26232,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF-Editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -27991,17 +28004,17 @@ msgstr ""
"Sie können die Einladung für \"{}\" nicht annehmen, da Sie bereits diesem "
"Team angehören."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Sie sind nun Teil des Teams \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Willkommen bei pretix! Sie haben jetzt Zugriff auf das Team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28011,7 +28024,7 @@ msgstr ""
"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt. Bitte beachten "
"Sie, dass wir maximal eine E-Mail alle 24 Stunden schicken."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28019,7 +28032,7 @@ msgstr ""
"Wenn die Adresse mit einem uns bekannten Konto verknüpft ist, haben wir "
"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28029,21 +28042,21 @@ msgstr ""
"volle Adresse in Ihre Adresszeile kopiert haben. Bitte beachten Sie, dass "
"der Link nur drei Tage gültig ist und nur einmal benutzt werden kann."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Wir konnten den Benutzer, für den ein neues Passwort angefordert wurde, "
"nicht finden."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort anmelden."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte erneut versuchen."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen."
@@ -28299,7 +28312,7 @@ msgstr "Ihre Bestellung: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
@@ -28356,11 +28369,11 @@ msgstr ""
"Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser "
"Veranstaltung: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
@@ -28759,13 +28772,13 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Der Zugriff für die ausgewählte App zu Ihrem Konto wurde entfernt."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden. Die fehlerhaften Felder sind "
"farblich markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -28773,7 +28786,7 @@ msgstr ""
"Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} "
"Bestellungen ausgeführt."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28785,15 +28798,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28801,53 +28814,53 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Die Zahlung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn Sie wollen, können Sie den Kunden nun "
"informieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Ihre Stornierungsanfrage"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28865,7 +28878,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28873,15 +28886,15 @@ msgstr ""
"Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht "
"verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28891,13 +28904,13 @@ msgstr ""
"verarbeitet wurde. Bitte prüfen Sie in den Details der Bestellung, ob die "
"Erstattung noch notwendig ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Sie haben eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung "
"ausgewählt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28905,7 +28918,7 @@ msgstr ""
"Sie können nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28913,7 +28926,7 @@ msgstr ""
"Sie haben eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28922,12 +28935,12 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Sie sollten das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28936,18 +28949,18 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Sie können die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt "
"werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Ihr Gutscheincode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28968,12 +28981,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ihr {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28981,11 +28994,11 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte "
"nicht verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28993,21 +29006,21 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert. Sie können nun auswählen, wie Sie das Geld "
"zurückerstatten möchten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt "
"wird."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29015,42 +29028,42 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung"
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
"Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
"Rechnungen können nicht mehr geändert werden, nachdem sie übermittelt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29058,23 +29071,23 @@ msgstr ""
"Die Rechnung wird derzeit übermittelt. Sie können einen neuen Versuch "
"starten, nachdem der aktuelle abgeschlossen ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Die Rechnung wurde zur erneuten Übermittlung eingeplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29082,11 +29095,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29094,61 +29107,61 @@ msgstr ""
"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29156,19 +29169,19 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, "
"laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29177,18 +29190,18 @@ msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung "
"geplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29199,7 +29212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"im Anhang dieser E-Mail finden Sie einen neuen Bericht für {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29207,7 +29220,7 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
"können Sie ihn nicht einplanen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29217,11 +29230,11 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige "
"Minuten dauern."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29230,7 +29243,7 @@ msgstr ""
"Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, "
"bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt."
@@ -30427,8 +30440,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30437,8 +30449,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30550,11 +30561,10 @@ msgstr "Bitte überweisen Sie den vollen Betrag auf das folgende Bankkonto:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30562,8 +30572,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinhaber*in"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30598,7 +30607,7 @@ msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Die Eingabe war nicht korrekt, die Fehler finden Sie im Detail weiter unten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30607,7 +30616,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Zahlender"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Erstattung"
@@ -30629,7 +30638,6 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Währungen passen nicht zusammen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30638,7 +30646,6 @@ msgstr ""
"Nach Abschluss der Bestellung bitten wir Sie, das Geld unter Verwendung des "
"persönlichen Verwendungszwecks auf das folgende Bankkonto zu überweisen:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -30647,14 +30654,12 @@ msgstr ""
"Bitte bezahlen Sie noch nicht. Wir werden Ihnen nach Absenden der Bestellung "
"einen persönlichen Verwendungszweck zuweisen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Verwendungszweck (wichtig):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30662,8 +30667,7 @@ msgstr ""
"Wir werden Ihnen nach Absenden der Bestellung einen persönlichen "
"Verwendungszweck zuweisen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30837,19 +30841,19 @@ msgstr "Ungültige und ignorierte Überweisungen anschauen"
msgid "Amount:"
msgstr "Betrag:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Sie müssen auf dieser Seite nichts weiter tun."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "Wir informieren Sie per E-Mail, sobald wir die Zahlung erhalten haben."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -30857,11 +30861,11 @@ msgstr ""
"Scannen Sie dieses Bild mit dem QR-Code-Reader Ihrer Bank-App um die Zahlung "
"zu starten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr "Scannen Sie den QR-Code mit Ihrer Banking-App"
@@ -31105,7 +31109,7 @@ msgstr "Sie müssen die Spalte auswählen, die den Verwendungszweck enthält."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Es wurde keine Währung ausgewählt."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31114,7 +31118,7 @@ msgstr ""
"Wir konnten keine Kontendaten für die Erstattung {refund_id} finden. Die "
"Erstattung wurde als fehlgeschlagen markiert."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Es wurden keine gültigen Bestellungen gefunden."
@@ -31944,7 +31948,7 @@ msgstr "Wertgutschein-Transaktionen (Aufbuchungen)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Wertgutschein-Transaktionen (Abbuchungen)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Offene Posten"
@@ -33427,10 +33431,14 @@ msgstr "Kontonummer"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ werden wir Sie zum Zahlungsdienstleister "
"weiterleiten, um Ihre Zahlungsdaten einzugeben. Sie werden danach wieder "
@@ -37119,6 +37127,22 @@ msgstr "Schreibzugriff"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie fragen Scope \"{scope}\" an, aber der Provider unterstützt nur diese: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie fragen Feld \"{field}\" an, aber der Provider unterstützt nur diese: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 1e6bab31b0..399cc89c12 100644
--- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German \n"
"Language-Team: German (informal) not check this option if you want to use this "
@@ -5566,7 +5563,7 @@ msgstr ""
"dieses Produkt als Zusatzprodukt verwendet werden soll, sondern nur für "
"feste Produktpakete!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5577,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"Bestellungen mit diesem Produkt niemals von Kunden selbst storniert werden, "
"unabhängig von der veranstaltungsweiten Einstellung."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5587,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"angegeben im Warenkorb liegt. Wenn das Feld leer ist oder auf 0 gesetzt "
"wird, gibt es keine Beschränkung."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5599,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"Beschränkung. Die Beschränkung für die Gesamtanzahl von Produkten in einer "
"Bestellung bleibt davon unberührt."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5610,7 +5607,7 @@ msgstr ""
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5618,7 +5615,7 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird von der Check-in-App angezeigt, wenn ein Ticket von diesem "
"Typ gescannt wird."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5628,12 +5625,12 @@ msgstr ""
"um eine Rabattierung zu kennzeichnen. Dies ändert nichts an der "
"tatsächlichen Preisberechnung."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Verkaufe Tickets für dieses Produkt nur auf den ausgewählten Verkaufskanälen."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5641,11 +5638,11 @@ msgstr ""
"Dem Käufer dieses Produktes wird statt eines Tickets ein Wertgutschein in "
"Höhe des Produktpreises ausgestellt."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Erlaubte Mitgliedschafts-Typen"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5654,11 +5651,11 @@ msgstr ""
"Mitgliedschaft hat. Vorsicht, das bedeutet z.B., dass dieses Produkt nie im "
"Widget angezeigt werden kann."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dieses Produkt erstellt eine Mitgliedschaft vom Typ"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5666,19 +5663,19 @@ msgstr ""
"Die Dauer der Mitgliedschaft entspricht der Dauer der Veranstaltung bzw. in "
"Veranstaltungsreihen des gebuchten Termins"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Tagen"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Monaten"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5700,54 +5697,54 @@ msgstr ""
"später änderst, werden bereits bestehende Tickets nicht verändert sondern "
"behalten ihre aktuelle Gültigkeit."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Beginn der Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Ende der Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Tage"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Monate"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kunden könnten den Startzeitpunkt selbst wählen"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, startet die Gültigkeit immer mit dem "
"Kaufzeitpunkt."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Spätester Start in der Zukunft"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"Der ausgewählte Starttermin darf nur so viele Tage in der Zukunft liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Verwendung wiederverwendbarer Medien"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5764,11 +5761,11 @@ msgstr ""
"es sich um eine erweiterte Funktion, die auch eine spezielle Konfiguration "
"der Ticket- und Druckeinstellungen erfordert."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Medientyp"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5779,7 +5776,7 @@ msgstr ""
"alle Medientypen werden in allen Verkaufskanälen oder Check-in-Prozesse "
"unterstützt."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5798,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5806,26 +5803,26 @@ msgstr ""
"Wenn eine Regelung für wiederverwendbare Medien ausgewählt ist, muss auch "
"ein Medientyp ausgewählt werden."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp ist in den Veranstalter-Einstellungen nicht "
"aktiviert."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp unterstützt derzeit die Verwendung für Tickets "
"nicht."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp unterstützt derzeit die Verwendung für "
"Wertgutscheine nicht."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5835,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"Medien haben. Stattdessen können Wertgutscheine für manche Medientypen "
"direkt an der Kasse erzeugt und aufgeladen werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5843,32 +5840,32 @@ msgstr ""
"Die minimale Anzahl pro Bestellung muss unter der maximalen Anzahl pro "
"Bestellung liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Der Steuersatz des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Beginn der Verfügbarkeit liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dies wird in Produktlisten unter dem Namen der Variante angezeigt."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Freigabe erforderlich"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5880,26 +5877,26 @@ msgstr ""
"und abgeschlossen werden kann. Du kannst das z.B. für Tickets nutzen, die "
"nur für bestimmte Mitglieder zur Verfügung stehen."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Mitgliedschafts-Typen"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Diese Variante wird vor diesem Termin nicht verkauft."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Diese Variante wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Verkaufe auf allen Verkaufskanälen, auf denen das Produkt verkauft wird"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5909,11 +5906,11 @@ msgstr ""
"ein Verkaufskanal hier aktiviert ist aber nicht auf Produktebene, ist die "
"Variante dennoch nicht verfügbar."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Nur anzeigen, wenn ein passender Gutschein eingelöst wird."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5921,24 +5918,24 @@ msgstr ""
"Diese Variante wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn "
"der Benutzer gibt einen zu dieser Variante gehörenden Gutscheincode ein."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimale Anzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximale Anzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Zusatzprodukte sind im Preis enthalten"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5946,45 +5943,45 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können die Zusatzprodukte ohne Aufpreis "
"hinzugefügt werden, selbst wenn sie eigentlich Geld kosten würden."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Erlaube, das gleiche Produkt mehrfach auszuwählen"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie für Zusatzprodukte muss zur selben Veranstaltung gehören wie "
"das Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Dieses Produkt hat bereits Zusatzprodukte mit dieser Kategorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die minimale Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die maximale Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Enthaltene Variante"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Ausgewiesener Preisanteil"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5997,60 +5994,60 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer lassen. Dieser Preis wird nicht auf den Basispreis "
"aufgeschlagen."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Die enthaltenen Produkte müssen zur selben Veranstaltung gehören."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Zu diesem Produkt muss eine Variante ausgewählt werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Diese Variante gehört nicht zu diesem Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (einzeilig)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (mehrzeilig)"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Auswahl aus einer Liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6059,80 +6056,80 @@ msgstr ""
"Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte, Bindestriche und "
"Unterstriche enthalten."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Wenn diese Frage noch weitere Erklärung braucht, kannst du sie hier "
"eintragen."
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Art der Antwort"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Antwort erforderlich"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Frage beim Einchecken statt im Verkaufsprozess"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Nicht für alle Fragetypen von allen unseren Check-in-Apps unterstützt."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Antwort beim Check-in anzeigen"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Versteckte Frage"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Diese Frage wird nur im Backend angezeigt."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Antwort auf Rechnungen abdrucken"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimaler Wert"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Derzeit nicht von unseren Apps und während dem Check-In unterstützt"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximaler Wert"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Prüfe, dass es sich um ein Foto im Hochformat handelt"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6140,59 +6137,59 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiv ist, werden nur Bilder im Format 3:4 akzeptiert. "
"Wird üblicherweise für Teilnehmerausweise benutzt."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ungültiger Eingabetyp."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Die Zahl ist zu niedrig."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Die Zahl ist zu hoch."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ungültige Nummerneingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein späteres Datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein früheres Datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ungültige Datumseingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ungültige Zeiteingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Unbekanntes Länderkürzel."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Das späteste Datum darf nicht vor dem frühesten Datum liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Der maximale Wert darf nicht unter dem minimalen Wert liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6203,53 +6200,53 @@ msgstr ""
"können. Wir empfehlen, stattdessen diese Frage zu verstecken und eine neue "
"Frage anzulegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
"Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wähle "
"eine andere."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Antwortoption"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Antwortoptionen"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtanzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignoriere dieses Kontingent für die Gesamt-Verfügbarkeit der Veranstaltung"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6261,11 +6258,11 @@ msgstr ""
"nützlich für Zusatz-Artikel, die in jeder Veranstaltung verkauft werden, "
"aber die Anzeige im Kalender nicht beeinflussen sollen."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Dieses Kontingent schließen, sobald es einmal ausverkauft war"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6277,11 +6274,11 @@ msgstr ""
"Tickets frei werden. Natürlich kannst du das Kontingent jederzeit wieder "
"öffnen."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Mehr Tickets verkaufen sobald Kunden die Veranstaltung verlassen haben"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6298,7 +6295,7 @@ msgstr ""
"bei denen die Option \"Erneuten Eintritt erlauben, wenn Ausgang gescannt "
"wurde\" gesetzt ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6307,13 +6304,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kontingente"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Alle Varianten müssen zu einem Produkt gehören, das auch in der Liste der "
"Produkte enthalten ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6321,15 +6318,15 @@ msgstr ""
"Eine oder mehrere Produkte haben Varianten, aber es sind keine dieser "
"ausgewählt."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Der Termin kann nicht leer sein, da dies eine Veranstaltungsreihe ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Pflichtfeld für Produkte"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6337,7 +6334,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option gewählt ist, muss der Parameter in jedem Produkt gefüllt "
"werden. Dies hat keine Auswirkungen, wenn ein Standardwert gesetzt ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6345,11 +6342,11 @@ msgstr ""
"Wenn dieses Feld leer ist, ist jede Eingabe erlaubt. Sonst trage bitte einen "
"erlaubten Wert pro Zeile ein."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Ende"
@@ -6413,7 +6410,7 @@ msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -6659,7 +6656,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andere Gebühren"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7065,7 +7062,7 @@ msgstr "Offizieller Name"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Sollte kurz sein, z.B. \"MwSt.\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Steuerkodierung"
@@ -7143,14 +7140,14 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Du musst ein Sitz-Land eingeben, um Reverse Charge zu nutzen."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Eine Kombination dieser Steuerkodierung mit einem Steuersatz, der nicht 0 "
"ist, ist nicht sinnvoll."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7464,7 +7461,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Termine"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7880,7 +7877,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
@@ -7915,7 +7912,7 @@ msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)"
msgid "Order position number"
msgstr "Nummer der Bestellposition"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produktbezeichnung"
@@ -7975,7 +7972,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8121,7 +8118,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Veranstaltungsort"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8133,7 +8130,7 @@ msgstr "Musterstraße 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8423,7 +8420,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Bestätigung einer Massenerstattung"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8444,7 +8441,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Es wurde kein Termin ausgewählt."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Du hast ein Produkt ausgewählt, das nicht zum Verkauf steht."
@@ -8485,14 +8482,14 @@ msgstr ""
"gewünschten Anzahl verfügbar. Die folgenden Produkte sind betroffen und "
"wurden nicht zum Warenkorb hinzugefügt: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Du kannst nicht mehr als %s Produkt pro Bestellung auswählen."
msgstr[1] "Du kannst nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8504,7 +8501,7 @@ msgstr[1] ""
"Du kannst das Produkt %(product)s höchstens %(max)s mal pro Bestellung "
"auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8527,7 +8524,7 @@ msgstr[1] ""
"Wir haben das Produkt %(product)s aus deinem Warenkorb entfernt, da es nicht "
"weniger als %(min)s mal gekauft werden kann."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8553,7 +8550,7 @@ msgstr ""
"Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen. Die "
"betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8573,7 +8570,7 @@ msgstr "Der eingegebene Preis ist zu hoch."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Dieser Gutscheincode ist uns nicht bekannt."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8693,15 +8690,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Der ausgewählte Termin ist nicht aktiv."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Du kannst für das ausgewählte Produkt kein Zusatzprodukt auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Du kannst nur eine Variante von jedem Zusatzprodukt auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8716,7 +8713,7 @@ msgstr[1] ""
"Du kannst maximal %(max)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das "
"Produkt %(base)s auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8731,7 +8728,7 @@ msgstr[1] ""
"Du musst mindestens %(min)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das "
"Produkt %(base)s auswählen."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8982,13 +8979,13 @@ msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Die exportierten Daten übersteigen das Größenlimit für geplante Exporte."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Wir bitten um Bezahlung des offenen Betrags bis zum {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9004,52 +9001,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Veranstaltungsort: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Teilnehmer*in: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termin: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kann ein spezifischer Text über einen Zahlungsanbieter erscheinen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Musterstraße 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Beispielprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Beispielprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Neue Rechnung: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9229,7 +9226,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Bestellungen können nicht mehr als %(max)s Tickets enthalten."
@@ -9304,7 +9301,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Dein Warenkorb ist leer."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9321,11 +9318,11 @@ msgstr[1] ""
"auswählen. Wir haben die überschüssigen Produkte aus deinem Warenkorb "
"entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Der Buchungszeitraum ist beendet."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9333,7 +9330,7 @@ msgstr ""
"Der Gutscheincode, der für eins der Produkte in deinem Warenkorb benutzt "
"wurde, ist uns nicht bekannt."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9343,7 +9340,7 @@ msgstr ""
"wurde, wurde bereits zu oft verwendet. Wir haben das entsprechende Produkt "
"aus dem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9352,7 +9349,7 @@ msgstr ""
"wurde, wurde bereits zu oft verwendet. Wir haben den Preis für das "
"entsprechende Produkt in deinem Warenkorb aktualisiert."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9361,7 +9358,7 @@ msgstr ""
"wurde, ist abgelaufen. Wir haben das entsprechende Produkt aus dem Warenkorb "
"entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9370,12 +9367,12 @@ msgstr ""
"wurde, ist nicht für dieses Produkt gültig. Wir haben das entsprechende "
"Produkt aus dem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Du benötigst einen gültigen Gutscheincode um eines der Produkte zu bestellen."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9383,7 +9380,7 @@ msgstr ""
"Der Buchungszeitraum für eine der Veranstaltungen im Warenkorb hat noch "
"nicht begonnen. Die betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9391,7 +9388,7 @@ msgstr ""
"Einer der ausgewählten Sitzplätze war ungültig und wurde aus dem Warenkorb "
"entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9399,7 +9396,7 @@ msgstr ""
"Einer der ausgewählten Sitzplätze wurde zwischenzeitlich verkauft und wurde "
"aus deinem Warenkorb entfernt."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9408,28 +9405,28 @@ msgstr ""
"Die Position %(addon)s kann nicht entfernt werden, da sie bereits "
"eingecheckt wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Bezahlte Produkte werden ohne gültige Währung nicht unterstützt."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Die Bestellung war nicht storniert."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9438,18 +9435,18 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung kann nicht storniert werden, da der hier erworbene "
"Wertgutschein {card} bereits eingelöst wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Die Stornogebühr darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag der Bestellung."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
"Diese gewählten Zahlungsmethoden decken noch nicht den Gesamtbetrag ab."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9461,26 +9458,26 @@ msgstr ""
"verwendet. Bitte prüfe die unten angezeigten Preise genau und versuche es "
"erneut."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Du musst eine Produktvariante auswählen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"Das Kontingent {name} hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Es ist kein Kontingent definiert, das diese Operation erlaubt."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9488,7 +9485,7 @@ msgstr ""
"Diese Änderung würde die Bestellung leer hinterlassen. Bitte storniere die "
"Bestellung stattdessen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9496,7 +9493,7 @@ msgstr ""
"Diese Änderung würde die Bestellung kostenlos machen und damit sofort als "
"bezahlt markieren, es ist jedoch kein Kontingent verfügbar."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9504,18 +9501,18 @@ msgstr ""
"Dieses Produkt ist nur als Zusatzprodukt verfügbar, bitte wähle die "
"Basisposition zu der es hinzugefügt werden soll."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
"Dieses Zusatzprodukt kann nicht zu diesem Basisprodukt hinzugefügt werden."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Du musst einen Termin auswählen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9524,19 +9521,19 @@ msgstr ""
"Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" passt nicht zum ausgewählten Termin, "
"bitte wähle den Sitzplatz neu aus."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Das ausgewählte Land ist von der Steuer-Regel blockiert."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9544,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"Du kannst den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt "
"wurde, nicht ändern."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9553,7 +9550,7 @@ msgstr ""
"Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} "
"bereits verwendet wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9729,27 +9726,27 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr "Berechne Steuern für jede Position einzeln"
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr "Berechne Steuern auf Basis der Nettosumme"
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr "Berechne Steuern auf Basis der Nettosumme mit konstanten Bruttopreisen"
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Erlaubte Nutzung eingeschränkter Erweiterungen"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Erlaube Kunden, Kundenkonten zu registrieren"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9758,22 +9755,22 @@ msgstr ""
"zu registrieren. Dies ist eine Voraussetzung für einige erweiterte "
"Funktionen wie Mitgliedschaften."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Erlaube den Login mit E-Mail-Adresse und Passwort"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen ein oder mehrere Single-Sign-On-"
"Provider angebunden werden."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9782,11 +9779,11 @@ msgstr ""
"die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der "
"Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Wiederverwendbare Medien aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9796,43 +9793,43 @@ msgstr ""
"wie z.B. Armbändern oder Chipkarten zu verknüpfen, die später für andere "
"Tickets oder Wertgutscheine wiederverwendet werden können."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Länge von Barcodes"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip detektiert "
"wird"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Wertgutschein-Währung"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip kodiert wird"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "UID-Schutzfunktion der NFC-Chips nutzen"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "Zeigen Nettopreise statt Bruttopreisen in der Produktliste"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9840,11 +9837,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von deiner Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, "
"da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Preise auf Teilnehmer*innen-Ticket-Seite verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9856,28 +9853,28 @@ msgstr ""
"auf der Ticket-Seite der einzelnen Teilnehmer*innen versteckt. Nur die "
"Person, welche die Tickets kauft, sieht den Preis."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
"Frage für alle personalisierten Tickets nach dem Namen des Teilnehmers."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9897,11 +9894,11 @@ msgstr ""
"standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in "
"den E-Mail-Einstellungen angepasst werden."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9911,46 +9908,46 @@ msgstr ""
"Adresse eingegeben wird. Mehr Infos findest du bei der vorherigen Option. "
"Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu "
"vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Rundung der Steuern"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9961,27 +9958,27 @@ msgstr ""
"Rundungsabweichungen behandelt werden, wenn das externe System anders rundet "
"als pretix."
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Namen des Bestellers erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9991,16 +9988,16 @@ msgstr ""
"für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position "
"einzeln angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10008,7 +10005,7 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der "
"Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10016,27 +10013,27 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der "
"Rechnungsbetrag nicht in CZK ist."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erforderlich"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10051,11 +10048,11 @@ msgstr ""
"der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der "
"Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10065,11 +10062,11 @@ msgstr ""
"Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht "
"auf der Rechnung ausgegeben."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Nach USt-ID fragen"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10080,19 +10077,19 @@ msgstr ""
"ID ist nie ein Pflichtfeld und wird nur von Firmenkunden aus folgenden "
"Ländern abgefragt: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10101,11 +10098,11 @@ msgstr ""
"der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung "
"dargestellt."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10113,11 +10110,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10125,11 +10122,11 @@ msgstr ""
"Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach "
"Zahlungseingang generiert wird."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10137,21 +10134,21 @@ msgstr ""
"Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen "
"bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der "
"Rechnungsnummer verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10170,16 +10167,16 @@ msgstr ""
"Platzhalter %Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das "
"Jahr der Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10189,45 +10186,45 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale "
"Rechnungen verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Länge von Ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservierungszeitraum"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10237,11 +10234,11 @@ msgstr ""
"Verkaufszeitraum beendet ist. Du kannst hier andere Wege ein Ticket zu "
"bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10249,19 +10246,19 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Du kannst hier "
"beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Zahlungsfrist setzen"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10271,11 +10268,11 @@ msgstr ""
"ausschließlich Zahlungsmethoden anbietest, die üblicherweise in Echtzeit "
"bestätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Zahlungsziel in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10288,11 +10285,11 @@ msgstr ""
"Kreditkarte nutzen, empfehlen wir zwei oder drei Tage einzustellen, damit "
"Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen können."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10304,11 +10301,11 @@ msgstr ""
"verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies "
"beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Zahlungsziel in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10321,11 +10318,11 @@ msgstr ""
"das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten länger "
"sein kann."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10337,11 +10334,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10353,11 +10350,11 @@ msgstr ""
"Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern "
"frei wird."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10371,11 +10368,11 @@ msgstr ""
"Ablaufdatum wird jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus "
"verschieben, das weiter oben konfiguriert wird."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10385,7 +10382,7 @@ msgstr ""
"aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden "
"keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10398,11 +10395,11 @@ msgstr ""
"weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode für den "
"Restbetrag wählen."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10412,81 +10409,81 @@ msgstr ""
"Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben "
"angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standard-Steuersatz verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Keine Steuern erheben"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Besteuerung für Zahlungsgebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Besteuerung entsprechend der Bestellpositionen (Aufteilung nach Nettopreis)"
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Besteuerung für Stornogebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Keine Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Nur manuell im Adminbereich"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10494,19 +10491,19 @@ msgstr ""
"Automatisch basierend auf Gültigkeit des Tickets oder der Mitgliedschaft "
"oder Datum des Termins oder der Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "Automatisch, aber präferiere Rechnungsdatum über Veranstaltungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr "Rechnungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr "Leistungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10514,12 +10511,12 @@ msgstr ""
"Dies steuert, welche Daten auf der Rechnung angezeigt werden und ist "
"insbesondere für elektronische Rechnungen wichtig."
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10529,11 +10526,11 @@ msgstr ""
"ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese "
"Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10544,40 +10541,40 @@ msgstr ""
"Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue "
"Rechnung erzeugt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adresszeile"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert-Einstein-Straße 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Inländische Steuernummer"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "USt-ID-Nr."
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"z.B. Mit diesem Dokument erhältst die Rechnung für deine Ticketbestellung."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Einleitender Text"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10585,15 +10582,15 @@ msgstr ""
"z.B. Vielen Dank für deinen Ticketkauf! Du findest mehr Informationen zur "
"Veranstaltung unter …"
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Zusätzlicher Text"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10601,21 +10598,21 @@ msgstr ""
"z.B. Deine Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., "
"Registernummern, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10628,11 +10625,11 @@ msgstr ""
"angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-"
"Mail angehängt."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10643,30 +10640,30 @@ msgstr ""
"in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige Anhang, den "
"die E-Mail erhält."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet "
"ist."
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10679,11 +10676,11 @@ msgstr ""
"vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind "
"(z.B. Englisch)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10699,21 +10696,21 @@ msgstr ""
"für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen "
"möglicherweise trotzdem auftaucht."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Zeige Veranstaltungsende"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der "
"Veranstaltung öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zeige Uhrzeiten"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10721,29 +10718,29 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und "
"-ende ohne Uhrzeit angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar "
"sind."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Warteliste aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10756,11 +10753,11 @@ msgstr ""
"Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft "
"werden kann."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10775,11 +10772,11 @@ msgstr ""
"Warteliste deaktivierst, aber diese Option aktiv lässt, werden weiter "
"Gutscheine verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Warteliste-Antwortzeit"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10790,11 +10787,11 @@ msgstr ""
"läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Warteliste deaktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10808,47 +10805,47 @@ msgstr ""
"Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits "
"verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Namen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Namen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonnummer abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonnummer erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Erklärung zur Telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10856,11 +10853,11 @@ msgstr ""
"Wenn du nach einer Telefonnummer fragst, kannst du hier erklären wieso und "
"wofür die Nummer benutzt wird."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10874,11 +10871,11 @@ msgstr ""
"ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag "
"nur ein Ticket freischaltet."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10894,19 +10891,19 @@ msgstr ""
"können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die "
"Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ticket-Download anschalten"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Download-Datum"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10917,11 +10914,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der "
"Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10932,11 +10929,11 @@ msgstr ""
"auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates "
"Ticket ausgestellt."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tickets für alle Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10947,11 +10944,11 @@ msgstr ""
"können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes "
"einzeln abschalten."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10959,11 +10956,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download "
"angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10977,11 +10974,11 @@ msgstr ""
"herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft "
"keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10993,11 +10990,11 @@ msgstr ""
"in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. "
"Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11007,24 +11004,24 @@ msgstr ""
"sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus "
"wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Wochenkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Monatskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard-Anzeige"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11032,11 +11029,11 @@ msgstr ""
"Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur "
"der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11044,11 +11041,11 @@ msgstr ""
"Du kannst Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar "
"deklarieren."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Blende ausgebuchte Termine in Kalender- und Listenansichten aus"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11056,36 +11053,36 @@ msgstr ""
"Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser "
"Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Nur die Person, welche die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen "
"vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Sowohl Besteller*in als auch Teilnehmer*innen können Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt "
"wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11093,11 +11090,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald "
"eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11110,15 +11107,15 @@ msgstr ""
"die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein sobald der Zeitpunkt für "
"einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11126,18 +11123,18 @@ msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der "
"vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11146,25 +11143,25 @@ msgstr ""
"wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der "
"bereits bezahlt wurde)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Anforderungen an Preisänderungen"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11179,11 +11176,11 @@ msgstr ""
"wurde. Bitte nutze diese Option vorsichtig und idealerweise nur in "
"Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer*innen ihr Ticket zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11198,16 +11195,16 @@ msgstr ""
"Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer "
"vorgenommen werden."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11217,23 +11214,23 @@ msgstr ""
"eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben "
"der Stornogebühr selbst verantwortlich sind."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Stornierungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11242,24 +11239,24 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls musst du eine manuelle Rückbuchung "
"veranlassen."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11267,7 +11264,7 @@ msgstr ""
"Mit dieser Option wird euren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises "
"erstatten zu lassen, um euch mit dem Restbetrag zu unterstützen."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11276,11 +11273,11 @@ msgstr ""
"bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag "
"auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11292,11 +11289,11 @@ msgstr ""
"welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Du kannst es z.B. nutzen um zu "
"erklären, wie eine geringere Erstattung deiner Organisation hilft."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Schrittweite für Reduzierung"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11305,7 +11302,7 @@ msgstr ""
"Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du "
"diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11313,42 +11310,42 @@ msgstr ""
"Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben "
"werden muss bevor eine Erstattung erfolgt."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die "
"ursprüngliche Zahlungsmethode wählen"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutschein ausgegeben"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Erstattungsweg"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Stornobedingungen"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11359,7 +11356,7 @@ msgstr ""
"die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11370,21 +11367,21 @@ msgstr ""
"automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmer*innen zu ermöglichen, "
"dich zu kontaktieren."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11392,11 +11389,11 @@ msgstr ""
"Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil deiner Website sein, auf dem "
"Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL zur Datenschutzerklärung"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11405,11 +11402,11 @@ msgstr ""
"beschreibst, wie du persönliche Daten nutzt, die du in deinem Ticketshop "
"sammelst."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11418,7 +11415,7 @@ msgstr ""
"beschreibst, wie dein Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur "
"Barrierefreiheit steht."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11427,19 +11424,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Tickets anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11448,13 +11445,13 @@ msgstr ""
"Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um "
"Zustellungsprobleme zu vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderdateien anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11462,11 +11459,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails "
"eine .ics-Kalenderdatei an."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Kalenderdateien erst anhängen nachdem die Bestellung bezahlt wurde"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11475,11 +11472,11 @@ msgstr ""
"Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die "
"Zahlung bestätigt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Veranstaltungsbeschreibung"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11496,11 +11493,11 @@ msgstr ""
"erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen "
"einsehbar sind."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Betreffs-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11509,23 +11506,23 @@ msgstr ""
"vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform des Veranstaltungsnamens "
"enthalten."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Absendername"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11533,20 +11530,20 @@ msgstr ""
"Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet "
"wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Deine Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Deine Registrierung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11572,12 +11569,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Deine Bestellungen für {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11602,7 +11599,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11625,7 +11622,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11651,7 +11648,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11681,7 +11678,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11711,11 +11708,11 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anhang für neue Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11736,7 +11733,7 @@ msgstr ""
"wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB "
"Größe verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11759,12 +11756,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Deine Bestellung wurde geändert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11787,12 +11784,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11819,12 +11816,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrierung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11847,12 +11844,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Anzahl Tage"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11860,12 +11857,12 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum "
"verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Deine Bestellung läuft bald ab: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11894,12 +11891,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Deine Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11925,12 +11922,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11963,12 +11960,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für deine Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12000,12 +11997,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du wurdest von der Warteliste für {event} ausgewählt"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12066,12 +12063,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Dein {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestellung storniert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12098,12 +12095,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12135,7 +12132,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12159,12 +12156,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestellung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12190,12 +12187,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12224,7 +12221,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12243,12 +12240,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12268,12 +12265,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Dein Ticket ist zum Download verfügbar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12296,7 +12293,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12319,12 +12316,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktiviere dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12361,12 +12358,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12403,12 +12400,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setze ein neues Passwort für dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12445,42 +12442,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Bitte gib einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Hauptfarbe"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Akzentfarbe für Erfolg"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Akzentfarbe für Fehler"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Seite"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Runde Ecken verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12488,16 +12485,16 @@ msgstr ""
"Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie "
"Mengenangaben."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12513,20 +12510,20 @@ msgstr ""
"filigrane Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen "
"auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12537,7 +12534,7 @@ msgstr ""
"dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der "
"Veranstaltungstitel wird immer angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12552,17 +12549,17 @@ msgstr ""
"weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu "
"verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes "
"Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12570,11 +12567,11 @@ msgstr ""
"Wenn du ein Favicon hochlädst, wird dieses statt des pretix-Logos verwendet. "
"Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte abzudecken."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Social-Media-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12589,19 +12586,19 @@ msgstr ""
"anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das "
"Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12609,11 +12606,11 @@ msgstr ""
"Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen "
"verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (oben)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12621,11 +12618,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies "
"nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (unten)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12633,11 +12630,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies "
"nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Gutschein-Erklärung"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12645,11 +12642,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Du kannst ihn "
"z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12658,11 +12655,11 @@ msgstr ""
"angezeigt. Du kannst hierüber z.B. erklären, warum du die angeforderten "
"Informationen benötigst."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12670,11 +12667,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum "
"Standard-Text angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12683,15 +12680,15 @@ msgstr ""
"Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den du brauchst, "
"falls du später auf deine Bestellung zugreifen möchtest."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12703,37 +12700,37 @@ msgstr ""
"Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, "
"selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Name (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortierung der Termine"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12742,11 +12739,11 @@ msgstr ""
"Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. "
"Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12756,11 +12753,11 @@ msgstr ""
"viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn du nichts "
"einträgst, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12768,11 +12765,11 @@ msgstr ""
"Wenn du \"Alle akzeptieren\" klickst, erklärst du dich mit der Speicherung "
"von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12784,39 +12781,39 @@ msgstr ""
"nicht einverstanden bist, werden wir Cookies nur benutzen, wenn sie zwingend "
"erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite anbietet."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundärer Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Datenschutz-Einstellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Nur erforderliche Cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12826,163 +12823,163 @@ msgstr ""
"zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt "
"nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Übliche englische Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Übliche deutsche Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "divers"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Mittlerer Name"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Rufname"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "nachgestellter Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provinz"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Präfektur"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter "
"oben)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kannst die Angabe von Teilnehmer*innennamen nur erfordern, wenn auch nach "
"Namen gefragt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du musst E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein "
"sollen."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Du musst Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Du musst Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind."
@@ -13925,7 +13922,7 @@ msgstr ""
"Du hast diese Kurzform bereits für eine andere Veranstaltung benutzt. Bitte "
"wähle eine neue."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Veranstaltungs-Zeitzone"
@@ -13971,7 +13968,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Erstelle ein neues Team mit mir als einzigem Mitglied"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14007,23 +14004,27 @@ msgstr "Nicht übernehmen"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Du kannst dies in den Veranstaltereinstellungen konfigurieren."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Du kannst mehrere Domains zu deinem Veranstalterkonto hinzufügen."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Wie das Veranstalterkonto"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -14032,11 +14033,11 @@ msgstr ""
"Die Validierung einer Einstellung, die nicht Teil dieses Formulars ist, ist "
"fehlgeschlagen: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Namensformat"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14046,11 +14047,11 @@ msgstr ""
"dieser Option, wenn bereits Bestellungen existieren, kann beim Sortieren "
"nach Namen oder Ändern von Namen zu unerwartetem Verhalten führen."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Zur Auswahl stehende Titel"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14058,29 +14059,29 @@ msgstr ""
"Wenn das ausgewählte Namensformat eine Titel-Eingabe erlaubt, kann die "
"Auswahl der Titel mit dieser Option eingeschränkt werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Frage nach {fields}, Anzeige wie {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Freie Texteingabe"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Nicht fragen"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Fragen, aber Eingabe ist optional"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Fragen, Eingabe ist verpflichtend"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14089,27 +14090,27 @@ msgstr ""
"Du hast eingestellt, dass Wertgutscheine {} Jahre nach Ende des Jahres der "
"Ausstellung ablaufen."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr "Preis inklusive Steuern"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr "Empfohlen, wenn mindestens teilweise an Verbraucher verkauft wird."
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Preise exklusive Steuern"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr "Empfohlen, wenn primär an Geschäftskunden verkauft wird."
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Preisanzeige für Kunden"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14121,7 +14122,7 @@ msgstr ""
"mehreren Produkten kann die Gesamt-Steuersumme höher oder niedriger sein als "
"die, die sich aus der Bestellsumme berechnen würde."
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14134,7 +14135,7 @@ msgstr ""
"während die Nettopreise immer den eingestellten Preisen entsprechen. Der "
"resultierende Zahlungsbetrag kann durch die Rundung abweichen."
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14150,11 +14151,11 @@ msgstr ""
"ändern, wenn sie durch Errechnung von einem gerundeten Nettopreis nicht "
"erreichbar sind."
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Rechnungen nur für bestimmte Verkaufskanäle generieren"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14162,19 +14163,19 @@ msgstr ""
"Wenn du die Rechnungserstellung weiter oben aktiviert hast, kannst du sie "
"hier auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Rechnungs-Layout"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Rechnungssprache"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Sprache des Benutzers"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14183,7 +14184,7 @@ msgstr ""
"Eine Rechnung wird vor der Zahlung erzeugt, wenn der Kunde eine der "
"folgenden Zahlungsmethoden wählt: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14191,19 +14192,19 @@ msgstr ""
"Keine der derzeit konfigurierten Zahlungsmethoden wird eine "
"Rechnungsausstellung vor Zahlung herbeiführen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Der Online-Shop muss ausgewählt werden um diese E-Mails zu erhalten."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Verkaufskanäle für Bestellbestätigungen via E-Mail"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14212,7 +14213,7 @@ msgstr ""
"ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der Online-Shop muss ausgewählt "
"werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14220,50 +14221,50 @@ msgstr ""
"Diese E-Mails werden nur an die ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der "
"Online-Shop muss ausgewählt werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "z.B. Deine Kontaktdaten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-E-Mail-Renderer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Betreff an die Besteller-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text an die Besteller-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14273,21 +14274,21 @@ msgstr ""
"Kontaktadresse der Bestellung abweichen, wird die folgende E-Mail an die "
"einzelnen Teilnehmer verschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Betreff an die Teilnehmer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text an die Teilnehmer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14295,51 +14296,51 @@ msgstr "Text an die Teilnehmer"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Betreff (vom Admin verschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Betreff (vom Admin an Teilnehmer geschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (vom Admin verschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Betreff (vom Benutzer beantragt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (wenn Bestellung automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betreff (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Text (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14347,7 +14348,7 @@ msgstr ""
"Diese E-Mail wird nur bei Zahlungsmethoden eingesetzt, bei denen "
"unvollständige Zahlungen eingehen können, wie z.B. Banküberweisung."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14355,7 +14356,7 @@ msgstr ""
"Dies wird nur verwendet, wenn die Rechnung an eine andere E-Mail-Adresse "
"oder zu einem anderen Zeitpunkt als die Bestellbestätigung verschickt wird."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14363,23 +14364,23 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die eingestellte Anzahl Tage vor der Veranstaltung "
"verschickt. Wenn das Feld leer ist, wird die Mail nicht verschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Betreff für erhaltene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Text für erhaltene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Betreff für freigegebene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text für freigegebene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14388,15 +14389,15 @@ msgstr ""
"Bestellung wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte kostenlose Bestellung\" "
"verwendet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Betreff für freigegebene kostenlose Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text für freigegebene kostenlose Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14404,76 +14405,76 @@ msgstr ""
"Wird nur für kostenlose Bestellungen verschickt. Für kostenpflichtige "
"Bestellungen wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte Bestellung\" verwendet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Betreff für abgelehnte Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text für abgelehnte Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Ticket-Code-Generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Für fortgeschrittene Anwender, muss normalerweise nicht geändert werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Beliebiges Land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Europäische Union"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Beliebiger Kunde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Privatperson"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Unternehmen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Unternehmen mit gültiger USt-ID-Nr."
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "MwSt. berechnen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Keine MwSt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Verkauf nicht erlaubt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestellung erfordert Freigabe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Standard-Steuerkodierung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Abweichender Satz"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text auf Rechnung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14481,17 +14482,17 @@ msgstr ""
"Eine Kombination dieses Berechnungsmodus mit einem Steuersatz, der nicht 0 "
"ist, ist nicht sinnvoll."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Diese Kombination von Berechnungsmodus und Steuerkodierung ist nicht "
"sinnvoll."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Vorausgewählter Gutschein"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14503,11 +14504,11 @@ msgstr ""
"Gutscheincode dafür genutzt. Dies kann beispielsweise für einen Rabatt "
"verwendet werden oder um nur versteckte Produkte im Widget anzuzeigen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitätsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14515,29 +14516,29 @@ msgstr ""
"Das reguläre Widget funktioniert mit manchen Website-Baukästen nicht. Wenn "
"Probleme auftreten kannst du es mit diesem Kompatibilitätsmodus versuchen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Ticket-Downloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Die Teilnehmer*innen werden ihre Tickets im PDF-Format herunterladen können."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Erfordere, dass alle Teilnehmer*innen ihre Namen ausfüllen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14545,11 +14546,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig werden die Namen erfragt, aber müssen nicht ausgefüllt werden. "
"Du kannst dies in den Einstellungen komplett abschalten."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Zahlung über Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14561,11 +14562,11 @@ msgstr ""
"brauchst du ein Konto bei Stripe, das sich in unter fünf Minuten über das "
"einfache Interface von Stripe erstellen lässt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Zahlung per Banküberweisung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14575,16 +14576,16 @@ msgstr ""
"zu überweisen. Du kannst dann deinen Kontoauszug in pretix importieren, um "
"Zahlungen zuzuweisen, oder die Bestellungen manuell als bezahlt markieren."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preis (optional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Verfügbare Anzahl"
@@ -16993,7 +16994,7 @@ msgstr ""
"Der Check-in von Position #{posid} auf Liste \"{list}\" wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
@@ -17049,7 +17050,7 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -17093,11 +17094,11 @@ msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
"Interner Fehler bei der Übertragung von Daten an {provider_display_name}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Die Einstellungen einer Zahlungsmethode wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Die Einstellungen einer Ticket-Download-Methode wurden geändert."
@@ -17138,11 +17139,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -17154,7 +17155,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
@@ -17167,7 +17168,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben."
@@ -17206,7 +17207,7 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
@@ -17215,11 +17216,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Die Rechnung konnte nicht erstellt werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -17282,8 +17283,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Eine E-Mail unbekannten Typs wurde verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Das Versenden einer E-Mail ist fehlgeschlagen."
@@ -17416,315 +17417,321 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Der ausgewählte Gutschein wurde gelöscht."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Der Gutschein wurde über die Warteliste an {email} zugewiesen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Der Gutschein wurde in Bestellung {order_code} eingelöst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Die Kategorie wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Die Kategorie wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Die Kategorie wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Die Kategorie wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Die Steuer-Regel wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Die Steuer-Regel wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Die Steuer-Regel wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} wurde zum Team hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} wurde aus dem Team entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Die Einladung für {user} wurde erneut verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} ist mit der Einladung an {email} dem Team beigetreten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Die Account-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde zu {email} geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Das Passwort wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Das Benutzerkonto wurde aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Das Benutzerkonto wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"Deine E-Mail-Adresse wurde von \"{old_email}\" auf \"{email}\" geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse {email} wurde bestätigt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Du hast als der Benutzer {} gearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Du hast aufgehört, als der Benutzer {} zu arbeiten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Das Objekt wurde durch Klonen erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Der Veranstalter wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Die Veranstalter-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Die Links im Footer wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Ein geplanter Export wurde hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Ein geplanter Export wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Ein geplanter Export wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Ein geplanter Export wurde ausgeführt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Ein geplanter Export ist fehlgeschlagen: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
"Wertgutschein-Akzeptanz für einen anderen Veranstalter wurde hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Wertgutschein-Akzeptanz für einen anderen Veranstalter wurde entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
"Ein neuer Veranstalter wurde als Wertgutschein-Akzeptanzstelle eingeladen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Ein Veranstalter wurde als Wertgutschein-Akzeptanzstelle entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
"Ein Veranstalter wurde als Wertgutschein-Aussteller entfernt oder abgelehnt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Ein neuer Wertgutschein-Aussteller wurde akzeptiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Der Webhook wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Der Webhook wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Die Webhook-Wiederholungsaufträge wurden manuell beschleunigt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Die Webhook-Wiederholungsaufträge wurden manuell verworfen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Der SSO-Provider wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Der SSO-Provider wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Der SSO-Provider wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Der SSO-Client wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Der SSO-Client wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Der SSO-Client wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Der neue Mitgliedschafts-Typ wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Der Verkaufskanal wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Der Verkaufskanal wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Der Verkaufskanal wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Das Kundenkonto wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Das Konto wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Eine Mitgliedschaft für dieses Konto wurde hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Eine Mitgliedschaft in diesem Konto wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Eine Mitgliedschaft für dieses Konto wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Das Konto wurde deaktiviert und anonymisiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Ein neues Passwort wurde angefordert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Ein neues Passwort wurde gesetzt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Das wiederverwendbare Medium wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Das wiederverwendbare Medium wurde automatisch erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Das wiederverwendbare Medium wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Das Medium wurde mit einem neuen Ticket verknüpft."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Das Medium wurde mit einem neuen Wertgutschein verknüpft."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Die Veranstaltung wurde abgesagt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Eine Veranstaltung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Ein Löschprozess für personenbezogene Daten wurde gestartet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Ein Löschprozess für personenbezogene Daten wurde abgeschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Der Benutzer wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17733,25 +17740,25 @@ msgstr ""
"Ein erster Login mit {agent_type} auf {os_type} aus {country} wurde "
"detektiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Deine Zwei-Faktor-Notfall-Tokens wurden neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Ein Zwei-Faktor-Notfall-Token wurde generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17760,38 +17767,38 @@ msgstr ""
"Ein neues Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde "
"hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr "Das Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Benachrichtigungen wurden aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Benachrichtigungen wurden deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Die Benachrichtigungs-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Dieser Nutzer wurde anonymisiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "E-Mail zur Passwort-Wiederherstellung verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17799,412 +17806,412 @@ msgstr ""
"Eine Zurücksetzung des Passworts wurde abgelehnt, da es bereits eine Anfrage "
"innerhalb der letzten 24 Stunden gab."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Der Veranstalter \"{name}\" wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Ein Gutschein wurde verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Ein Eintrag wurde auf der Warteliste verschoben."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Das Team wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Das Team wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Die Station wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Die Station wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Die Station wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Der Termin wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Der Termin wurde abgesagt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Der Termin wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Der Termin wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Ein Kontingent wurde zum Termin hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Ein Kontingent des Termins wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Ein Kontingent wurde vom Termin entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Das Gerät wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Das Gerät wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Dem Gerät wurde der Zugriff entzogen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Das Gerät wurde installiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Der Zugriffstoken des Geräts wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Dieses Gerät hat den Server über ein Hardware- oder Softwareupdate "
"informiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Eine manuelle Transaktion wurde durchgeführt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde invalidiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Die Check-in- und Druckprotokoll-Zustand wurde zurückgesetzt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Erweiterung {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft wurde dieser Veranstaltung hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft wurde von dieser Veranstaltung entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft in dieser Veranstaltung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Die Veranstaltungs-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Die Ticket-Download-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Der Shop wurde online genommen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Der Shop wurde abgeschaltet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Der Shop wurde in den Testmodus geschaltet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Der Testmodus wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Die Veranstaltung wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Die Veranstaltungsdetails wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Eine Antwortoption wurde zur Frage hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Eine Antwortoption wurde von der Frage entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Eine Antwortoption wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde zum Team hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde ins Team eingeladen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Die Berechtigungen eines Benutzers wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde aus dem Team entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Check-in-Liste {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Das Produkt wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Das Produkt wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Das Produkt wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Das Produkt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde zum Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde vom Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde zum Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Eine enthaltenes Produkt wurde vom Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Eine Programmzeit wurde diesem Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Eine Programmzeit wurde bei diesem Produkt geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Eine Programmzeit wurde von diesem Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde bestätigt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Abbrechen der Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde gestartet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Die Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Die Bestellung konnte nicht als bezahlt markiert werden: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Die Bestellung wurde überzahlt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde von einem externem System übermittelt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Der Kunde hat eine Erstattung angefordert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgeschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Die Erstattung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Das Kontingent wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Das Kontingent wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Das Kontingent wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Das Kontingent wurde geschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Das Kontingent wurde erneut geöffnet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Die Frage wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Die Frage wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Die Frage wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Die Frage wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Der Rabatt wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Der Rabatt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Der Rabatt wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18213,7 +18220,7 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18221,15 +18228,15 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} erneut manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Ein Eintrag auf der Warteliste wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt."
@@ -18270,7 +18277,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18296,7 +18303,7 @@ msgstr "Tickets"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
@@ -18317,7 +18324,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18340,7 +18347,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18380,10 +18387,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
@@ -18652,7 +18659,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18691,7 +18698,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19154,7 +19161,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19235,13 +19242,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automatisch als abwesend markiert: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Zusätzlicher Scan: %(date)s"
@@ -19252,7 +19259,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Offline-Scan. Upload-Zeitpunkt: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Automatisch eingecheckt: %(date)s"
@@ -20470,7 +20477,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr "Synchronisations-Probleme anzeigen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Kommentar speichern"
@@ -20510,15 +20517,15 @@ msgstr "Adresseingabe"
msgid "Issuer details"
msgstr "Rechnungsaussteller"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Anpassung der Rechnungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Rechnungsübertragung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20531,7 +20538,7 @@ msgstr ""
"verfügbar. Andere Übertragungsmethoden können von Erweiterungen hinzugefügt "
"werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20541,18 +20548,18 @@ msgstr ""
"ist, kann vom Land des Kunden abhängig sein oder davon, ob eine "
"Firmenadresse eingegeben wird."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr "Übertragungsmethode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
@@ -20560,23 +20567,23 @@ msgstr ""
"Wenn diese Methode für eine Adresse verfügbar ist, können andere Methoden "
"nicht mehr ausgewählt werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr "(exklusiv)"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr "Nicht konfiguriert"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Erweiterungen für zusätzliche Übertragungswege aktivieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Speichern und Vorschau zeigen"
@@ -20726,9 +20733,10 @@ msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20797,7 +20805,7 @@ msgstr "Kostenlose Bestellung"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Link erneut senden"
@@ -22765,8 +22773,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22774,8 +22782,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23411,14 +23419,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Gültigkeitszeitraum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Gültig ab %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23505,7 +23513,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Informationen ändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23558,13 +23566,13 @@ msgstr "Bestellung: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Freigeben"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
@@ -23606,7 +23614,7 @@ msgstr ""
"schaffen, kannst du die Bestellung manuell als abgelaufen markieren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Erstattung für Überzahlung"
@@ -23755,50 +23763,50 @@ msgstr "Stornobeleg erstellen"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Stornieren und neu ausstellen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Details bearbeiten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Produkte bearbeiten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Bestellte Produkte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Abgelehnter Scan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Ausgangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Eingangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Verwendeter Gutscheincode:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Verwendete %(amount)s Rabatt vom Budget"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23808,32 +23816,32 @@ msgstr ""
"oder dieses Produkt war Teil der Rabattberechnung für ein anderes Produkt "
"dieser Bestellung."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Gültig %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Ticket-Seite"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nicht beantwortet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Diese Frage wird beim Check-In gestellt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23841,11 +23849,11 @@ msgstr ""
"Diese Datei wurde von einem Nutzer hochgeladen und kann Viren oder anderen "
"schädlichen Inhalt enthalten."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "UNSICHER"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23857,22 +23865,22 @@ msgstr "UNSICHER"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Erfolgreiche Zahlungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Offener Betrag"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Bestätigungsdatum"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23881,71 +23889,71 @@ msgstr ""
"Diese Zahlung wurde mit einer älteren pretix-Version erzeugt, daher sind "
"vollständige und korrekte Daten gegebenenfalls nicht verfügbar."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRIERT"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Zahlung abbrechen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Als bezahlt bestätigen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Betrag erstatten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Abbrechen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Als erledigt bestätigen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Erstattung verarbeiten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "PLZ und Ort"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Gültige EU-USt-ID-Nr."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Bestellhistorie"
@@ -24849,12 +24857,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Aktion auswählen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Überzahlten Betrag erstatten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Überfällige als abgelaufen markieren"
@@ -25845,6 +25853,10 @@ msgstr "Wenn du diesen Abschnitt leer lässt, sind beliebige Eingaben erlaubt."
msgid "Add a new value"
msgstr "Neuen Wert hinzufügen"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Es wurden bisher keine Medien erzeugt."
@@ -26184,7 +26196,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF-Editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -27950,17 +27962,17 @@ msgstr ""
"Du kannst die Einladung für \"{}\" nicht annehmen, da du bereits diesem Team "
"angehörst."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Du bist nun Teil des Teams \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Willkommen bei pretix! Du hast jetzt Zugriff auf das Team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -27970,7 +27982,7 @@ msgstr ""
"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt. Bitte beachte, "
"dass wir maximal eine E-Mail alle 24 Stunden schicken."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -27978,7 +27990,7 @@ msgstr ""
"Wenn die Adresse mit einem uns bekannten Konto verknüpft ist, haben wir "
"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -27988,21 +28000,21 @@ msgstr ""
"Adresse in deine Adresszeile kopiert hast. Bitte beachte, dass der Link nur "
"drei Tage gültig ist und nur einmal benutzt werden kann."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Wir konnten den Benutzer, für den ein neues Passwort angefordert wurde, "
"nicht finden."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kannst dich nun mit deinem neuen Passwort anmelden."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte erneut versuchen."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen."
@@ -28258,7 +28270,7 @@ msgstr "Deine Bestellung: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
@@ -28315,11 +28327,11 @@ msgstr ""
"Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser "
"Veranstaltung: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
@@ -28716,13 +28728,13 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Der Zugriff für die ausgewählte App zu deinem Konto wurde entfernt."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden. Die fehlerhaften Felder sind "
"farblich markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -28730,7 +28742,7 @@ msgstr ""
"Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} "
"Bestellungen ausgeführt."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28742,15 +28754,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28758,53 +28770,53 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Die Zahlung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn du willst, kannst du den Kunden nun "
"informieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Deine Stornierungsanfrage"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28822,7 +28834,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28830,15 +28842,15 @@ msgstr ""
"Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht "
"verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28848,13 +28860,13 @@ msgstr ""
"verarbeitet wurde. Bitte prüfe in den Details der Bestellung, ob die "
"Erstattung noch notwendig ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Du hast eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung "
"ausgewählt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28862,7 +28874,7 @@ msgstr ""
"Du kannst nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28870,7 +28882,7 @@ msgstr ""
"Du hast eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28879,12 +28891,12 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Du solltest das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28893,18 +28905,18 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt "
"werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Dein Gutscheincode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28925,12 +28937,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Dein {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28938,11 +28950,11 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte "
"nicht verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28950,21 +28962,21 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert. Du kannst nun auswählen, wie du das Geld "
"zurückerstatten möchtest."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt "
"wird."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28972,42 +28984,42 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung"
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
"Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
"Rechnungen können nicht mehr geändert werden, nachdem sie übermittelt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29015,23 +29027,23 @@ msgstr ""
"Die Rechnung wird derzeit übermittelt. Du kannst einen neuen Versuch "
"starten, nachdem der aktuelle abgeschlossen ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Die Rechnung wurde zur erneuten Übermittlung eingeplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29039,11 +29051,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29051,60 +29063,60 @@ msgstr ""
"Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29112,19 +29124,19 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die "
"Seite neu und versuche es erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29133,18 +29145,18 @@ msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung "
"geplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29155,7 +29167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"im Anhang dieser E-Mail findest du einen neuen Bericht für {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29163,7 +29175,7 @@ msgstr ""
"Du hast nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
"kannst du ihn nicht einplanen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29173,11 +29185,11 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige "
"Minuten dauern."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29186,7 +29198,7 @@ msgstr ""
"Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, "
"bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt."
@@ -30381,8 +30393,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30391,8 +30402,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30504,11 +30514,10 @@ msgstr "Bitte überweise den vollen Betrag auf das folgende Bankkonto:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30516,8 +30525,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinhaber*in"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30552,7 +30560,7 @@ msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Die Eingabe war nicht korrekt, die Fehler findest du im Detail weiter unten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30561,7 +30569,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Zahlender"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Erstattung"
@@ -30583,7 +30591,6 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Währungen passen nicht zusammen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30593,7 +30600,6 @@ msgstr ""
"eines persönlichen Verwendungszwecks auf das folgende Bankkonto zu "
"überweisen:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -30602,14 +30608,12 @@ msgstr ""
"Bitte bezahle noch nicht. Wir werden dir nach Absenden der Bestellung einen "
"persönlichen Verwendungszweck zuweisen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Verwendungszweck (wichtig):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30617,8 +30621,7 @@ msgstr ""
"Wir werden dir nach Absenden der Bestellung einen persönlichen "
"Verwendungszweck zuweisen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30792,20 +30795,20 @@ msgstr "Ungültige und ignorierte Überweisungen anschauen"
msgid "Amount:"
msgstr "Betrag:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Du musst auf dieser Seite nichts weiter tun."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
"Wir informieren dich per E-Mail, sobald wir deine Zahlung erhalten haben."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -30813,11 +30816,11 @@ msgstr ""
"Scanne dieses Bild mit dem QR-Code-Reader deiner Bank-App, um die Zahlung zu "
"starten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr "Scanne den QR-Code mit deiner Banking-App"
@@ -31060,7 +31063,7 @@ msgstr "Du musst die Spalte auswählen, die den Verwendungszweck enthält."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Es wurde keine Währung ausgewählt."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31069,7 +31072,7 @@ msgstr ""
"Wir konnten keine Kontendaten für die Erstattung {refund_id} finden. Die "
"Erstattung wurde als fehlgeschlagen markiert."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Es wurden keine gültigen Bestellungen gefunden."
@@ -31897,7 +31900,7 @@ msgstr "Wertgutschein-Transaktionen (Aufbuchungen)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Wertgutschein-Transaktionen (Abbuchungen)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Offene Posten"
@@ -33378,10 +33381,14 @@ msgstr "Kontonummer"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ werden wir dich zum Zahlungsdienstleister "
"weiterleiten, um deine Zahlungsdaten einzugeben. Danach wirst du wieder "
@@ -37059,6 +37066,22 @@ msgstr "Schreibzugriff"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du fragst Scope \"{scope}\" an, aber der Provider unterstützt nur diese: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du fragst Feld \"{field}\" an, aber der Provider unterstützt nur diese: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index de1bf2297c..21fa031ed1 100644
--- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German (informal) \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:976
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:525
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -234,13 +234,13 @@ msgstr ""
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1723
-#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
+#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Restricted plugin: '{name}'."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:87 pretix/api/serializers/item.py:149
-#: pretix/api/serializers/item.py:399
+#: pretix/api/serializers/item.py:405
#, python-brace-format
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr ""
@@ -293,49 +293,53 @@ msgstr ""
msgid "The program end must not be empty."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2320
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:331
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+msgid "You cannot use program times on an event series."
+msgstr ""
+
+#: pretix/api/serializers/item.py:337
msgid ""
"Updating add-ons, bundles, program times or variations via PATCH/PUT is not "
"supported. Please use the dedicated nested endpoint."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:339
+#: pretix/api/serializers/item.py:345
msgid "Only admission products can currently be personalized."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:350
+#: pretix/api/serializers/item.py:356
msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:355 pretix/control/forms/item.py:784
+#: pretix/api/serializers/item.py:361 pretix/control/forms/item.py:784
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:567
+#: pretix/api/serializers/item.py:573
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:581 pretix/control/forms/item.py:177
+#: pretix/api/serializers/item.py:587 pretix/control/forms/item.py:177
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:586 pretix/control/forms/item.py:182
+#: pretix/api/serializers/item.py:592 pretix/control/forms/item.py:182
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:591 pretix/control/forms/item.py:191
+#: pretix/api/serializers/item.py:597 pretix/control/forms/item.py:191
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:594 pretix/control/forms/item.py:199
+#: pretix/api/serializers/item.py:600 pretix/control/forms/item.py:199
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr ""
@@ -351,7 +355,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
-#: pretix/base/services/orders.py:1633
+#: pretix/base/services/orders.py:1642
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
@@ -403,30 +407,30 @@ msgstr ""
msgid "Medium connected to other event"
msgstr ""
-#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:763
+#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216
-#: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:195 pretix/presale/views/order.py:800
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -445,7 +449,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1569
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -624,9 +628,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333
-#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791
-#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911
-#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
+#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:798
+#: pretix/control/forms/event.py:804 pretix/control/forms/event.py:918
+#: pretix/control/forms/event.py:1554 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513
@@ -749,30 +753,16 @@ msgstr ""
msgid "You are not requesting \"{scope}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:117
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
-"{scopes}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
-"{fields}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:223 pretix/base/customersso/oidc.py:231
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:254 pretix/base/customersso/oidc.py:271
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:278 pretix/presale/views/customer.py:758
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:206 pretix/base/customersso/oidc.py:214
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:237 pretix/base/customersso/oidc.py:254
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:261 pretix/presale/views/customer.py:758
#: pretix/presale/views/customer.py:768 pretix/presale/views/customer.py:807
#: pretix/presale/views/customer.py:881
#, python-brace-format
msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/customersso/oidc.py:261
+#: pretix/base/customersso/oidc.py:244
msgid ""
"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm "
"the email address in your customer account."
@@ -808,7 +798,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -855,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:184
#: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:443 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:121
@@ -879,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:226
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
#: pretix/control/views/item.py:455
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
@@ -890,8 +880,9 @@ msgstr ""
msgid "Attendee or order email"
msgstr ""
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232 pretix/base/pdf.py:189
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:595
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:189
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
@@ -915,7 +906,8 @@ msgstr ""
msgid "Attendee address country"
msgstr ""
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279 pretix/base/pdf.py:347
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:347
msgid "Invoice address company"
msgstr ""
@@ -956,7 +948,7 @@ msgid "Order email domain"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
@@ -1029,12 +1021,12 @@ msgid "Event name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:446
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:330
msgid "Event start date"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:455
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:352 pretix/base/pdf.py:290
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:354 pretix/base/pdf.py:290
msgid "Event end date"
msgstr ""
@@ -1109,21 +1101,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614
-#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643
-#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706
-#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773
-#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3642
+#: pretix/base/settings.py:3655 pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3734
+#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3844
msgid "Given name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615
-#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644
-#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677
-#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707
-#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3643
+#: pretix/base/settings.py:3656 pretix/base/settings.py:3672
+#: pretix/base/settings.py:3688 pretix/base/settings.py:3705
+#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3735
+#: pretix/base/settings.py:3749 pretix/base/settings.py:3802
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3845
msgid "Family name"
msgstr ""
@@ -1193,9 +1185,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1722
#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928
#: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265
#: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564
@@ -1222,7 +1214,7 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1723
#: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471
#: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964
#: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173
@@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
#: pretix/base/pdf.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
@@ -1293,22 +1285,22 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:250
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759
+#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3787
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:334
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1248
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1529 pretix/base/models/event.py:1767
-#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
+#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
+#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372
-#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3400
+#: pretix/base/settings.py:3410 pretix/base/settings.py:3764
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:950
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
@@ -1316,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1030
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77
@@ -1364,7 +1356,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:262
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1728 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1379,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:307 pretix/base/exporters/items.py:150
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/items.py:150
#: pretix/base/exporters/items.py:153 pretix/base/exporters/items.py:155
#: pretix/base/exporters/items.py:156 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:158 pretix/base/exporters/items.py:163
@@ -1420,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:307 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
@@ -1512,59 +1504,59 @@ msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1531 pretix/base/settings.py:3370
-#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3398
+#: pretix/base/settings.py:3408 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1533 pretix/base/pdf.py:298
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/pdf.py:298
#: pretix/control/forms/subevents.py:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1535 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1536 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1544 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1545 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1538 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1550
+#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1551
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1553
+#: pretix/base/models/event.py:1554
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1561
+#: pretix/base/models/event.py:1562
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1576
+#: pretix/base/models/event.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1075
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:381
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
@@ -1628,15 +1620,15 @@ msgstr ""
msgid "Invoice lines"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:320
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:322
msgid "Invoice number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1650,7 +1642,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:331
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
#: pretix/control/forms/filter.py:584
@@ -1659,25 +1651,26 @@ msgstr ""
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:332
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:334
msgid "Invoice type"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:333
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:335
msgid "Cancellation of"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:209
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:211
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:213
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:334
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:338
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:340
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:215
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:337
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:339
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:341
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:342
msgid "Invoice sender:"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:335
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
@@ -1685,7 +1678,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660
#: pretix/control/forms/filter.py:691
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
@@ -1693,14 +1686,14 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:218
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1222
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/views/item.py:489
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1708,14 +1701,14 @@ msgstr ""
msgid "ZIP code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:219
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1235
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:499
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1723,17 +1716,34 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
+#: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1248
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:48 pretix/control/forms/event.py:1033
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
+#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
+msgctxt "address"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674
+#: pretix/base/settings.py:1259 pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/forms/filter.py:705
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1031
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:509
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
@@ -1744,17 +1754,17 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:339
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:341
msgid "Tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
#: pretix/base/models/orders.py:3402
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1038
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
@@ -1762,27 +1772,25 @@ msgstr ""
msgid "VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:218
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:220
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:224
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:341 pretix/base/exporters/invoices.py:342
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:217
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:218 pretix/base/exporters/invoices.py:219
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:221
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:223
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:225
#: pretix/base/exporters/invoices.py:343 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/invoices.py:345 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/invoices.py:347 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/invoices.py:350
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:351 pretix/base/exporters/invoices.py:352
msgid "Invoice recipient:"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:467
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
@@ -1792,65 +1800,49 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:343
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:218 pretix/base/exporters/invoices.py:345
msgid "Street address"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295
-#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
-#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
-msgctxt "address"
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103
msgid "Beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/exporters/invoices.py:352
#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1059
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1064
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111
msgid "Internal reference"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162
-#: pretix/control/forms/event.py:1589
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:162
+#: pretix/control/forms/event.py:1615
msgid "Reverse charge"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:226
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:227
msgid "Shown foreign currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:227
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:228
msgid "Foreign currency rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:228
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:229
msgid "Total value (with taxes)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:229
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:230
msgid "Total value (without taxes)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:230
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:231
msgid "Payment matching IDs"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:231 pretix/base/exporters/invoices.py:351
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
@@ -1858,11 +1850,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment providers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/invoices.py:390
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:288 pretix/base/exporters/invoices.py:392
msgid "Cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/invoices.py:390
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:288 pretix/base/exporters/invoices.py:392
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:120
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
@@ -1870,32 +1862,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:321
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:323
msgid "Line number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
msgid "Gross price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:326
msgid "Net price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
@@ -1907,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:329
msgid "Tax name"
msgstr ""
@@ -1950,7 +1942,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -1958,10 +1950,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1520
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211
-#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
+#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
#: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -1972,7 +1964,7 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1076 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -1980,7 +1972,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1166
+#: pretix/base/models/items.py:1165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr ""
@@ -1990,11 +1982,11 @@ msgstr ""
msgid "Free price input"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:75 pretix/base/models/items.py:520
+#: pretix/base/exporters/items.py:75 pretix/base/models/items.py:519
msgid "Sales tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:76 pretix/base/models/items.py:525
+#: pretix/base/exporters/items.py:76 pretix/base/models/items.py:524
msgid "Is an admission ticket"
msgstr ""
@@ -2004,13 +1996,13 @@ msgstr ""
msgid "Personalized ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/items.py:539
+#: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/items.py:538
msgid "Generate tickets"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1798 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2033,7 +2025,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2044,7 +2036,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2052,68 +2044,68 @@ msgstr ""
msgid "Available until"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
msgid "Minimum amount per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
msgid "Maximum amount per order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
-#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
+#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
-#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
-#: pretix/base/models/items.py:1169
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
+#: pretix/base/models/items.py:1168
msgid "Original price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
msgid "This product is a gift card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
-#: pretix/base/models/items.py:1190
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
+#: pretix/base/models/items.py:1189
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
-#: pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
+#: pretix/base/models/items.py:1198
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr ""
@@ -2155,7 +2147,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:671
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:863
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:865
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
@@ -2189,8 +2181,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:246 pretix/base/settings.py:1136
-#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499
+#: pretix/base/pdf.py:246 pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
@@ -2209,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1774
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr ""
@@ -2228,10 +2220,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2395
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:821
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:917
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65
@@ -2259,7 +2251,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1141 pretix/base/settings.py:1152
#: pretix/control/forms/filter.py:2356
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2401,8 +2393,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83
@@ -2430,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2156 pretix/control/forms/filter.py:2411
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
@@ -2573,7 +2565,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187
@@ -2595,7 +2587,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:36
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:39
@@ -2616,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "Old data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2724,7 +2716,7 @@ msgid "Creation date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr ""
@@ -2737,13 +2729,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082
#: pretix/control/forms/filter.py:1085
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:822
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
@@ -2752,8 +2744,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:920
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29
@@ -2840,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
@@ -2920,7 +2912,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:899
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:907
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:372
@@ -3399,7 +3391,7 @@ msgstr ""
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3832,9 +3824,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176
-#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250
-#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308
+#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1179
+#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
+#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
@@ -3891,7 +3883,7 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
msgid "Product variation"
msgstr ""
@@ -3946,7 +3938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:687 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/forms/filter.py:695 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/forms/filter.py:705
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
@@ -3962,7 +3954,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:486
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:531
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:536
msgid "Ticket code"
msgstr ""
@@ -4014,8 +4006,8 @@ msgstr ""
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
+#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4023,7 +4015,7 @@ msgid "Question"
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
+#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
msgid "Invalid option selected."
msgstr ""
@@ -4087,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4364,7 +4356,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
+#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4386,12 +4378,12 @@ msgid "disabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Company name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
-#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90
+#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:91
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:272
msgid "Select country"
msgstr ""
@@ -4460,11 +4452,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
msgid "Internal identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr ""
@@ -4501,8 +4493,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
-#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
+#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -4657,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1524
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -4667,14 +4659,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1539
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -4706,16 +4698,16 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1573
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1574
msgid "Seating plan"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
+#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr ""
@@ -4732,144 +4724,144 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1344
+#: pretix/base/models/event.py:1345
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1347
+#: pretix/base/models/event.py:1348
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1350
+#: pretix/base/models/event.py:1351
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1355
+#: pretix/base/models/event.py:1356
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1470
+#: pretix/base/models/event.py:1471
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1476
+#: pretix/base/models/event.py:1477
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1480
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1485
+#: pretix/base/models/event.py:1486
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1491
+#: pretix/base/models/event.py:1492
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1521
+#: pretix/base/models/event.py:1522
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1525
+#: pretix/base/models/event.py:1526
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1570 pretix/base/settings.py:3171
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3199
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1587
+#: pretix/base/models/event.py:1588
msgid "Date in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1589
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1729
+#: pretix/base/models/event.py:1730
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1759 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1764 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1769
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1771
+#: pretix/base/models/event.py:1772
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1773
+#: pretix/base/models/event.py:1774
msgid "Required for events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1774
+#: pretix/base/models/event.py:1775
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1780 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
msgid "Valid values"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1783
+#: pretix/base/models/event.py:1784
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1784
+#: pretix/base/models/event.py:1785
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1787 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1788 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
msgid "Public name"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1791
+#: pretix/base/models/event.py:1792
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1792
+#: pretix/base/models/event.py:1793
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1802
+#: pretix/base/models/event.py:1803
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1882 pretix/base/models/organizer.py:582
+#: pretix/base/models/event.py:1883 pretix/base/models/organizer.py:582
msgid "Link text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1885 pretix/base/models/organizer.py:585
+#: pretix/base/models/event.py:1886 pretix/base/models/organizer.py:585
msgid "Link URL"
msgstr ""
@@ -4883,7 +4875,7 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr ""
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1088
#: pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr ""
@@ -4896,9 +4888,9 @@ msgstr ""
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168
-#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252
-#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1194
+#: pretix/control/forms/event.py:1268 pretix/control/forms/event.py:1278
+#: pretix/control/forms/event.py:1288 pretix/control/forms/event.py:1303
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
@@ -4975,13 +4967,13 @@ msgstr ""
msgid "not transmitted due to test mode"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/invoices.py:220
+#: pretix/base/models/invoices.py:221
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/invoices.py:226 pretix/base/services/invoices.py:154
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:155
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5066,12 +5058,12 @@ msgid "Disable product for this date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:226 pretix/base/models/items.py:282
-#: pretix/base/models/items.py:564
+#: pretix/base/models/items.py:563
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:231 pretix/base/models/items.py:287
-#: pretix/base/models/items.py:574
+#: pretix/base/models/items.py:573
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr ""
@@ -5097,7 +5089,7 @@ msgstr ""
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
@@ -5113,7 +5105,7 @@ msgstr ""
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -5139,15 +5131,14 @@ msgid ""
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
"to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your "
-"event. This is currently not supported for products that are bought as an "
-"add-on to other products."
+"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
msgid "Suggested price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:513 pretix/base/models/items.py:1177
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5155,45 +5146,45 @@ msgid ""
"used that lowers the price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:527
+#: pretix/base/models/items.py:526
msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:532
+#: pretix/base/models/items.py:531
msgid "Is a personalized ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:534
+#: pretix/base/models/items.py:533
msgid "Whether or not buying this product allows to enter attendee information"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:543
+#: pretix/base/models/items.py:542
msgid "Show a waiting list for this ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:544
+#: pretix/base/models/items.py:543
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453
-#: pretix/control/forms/event.py:1767
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/control/forms/event.py:1793
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:549
+#: pretix/base/models/items.py:548
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:555 pretix/control/forms/item.py:636
msgid "Product picture"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:585
+#: pretix/base/models/items.py:584
msgctxt "hidden_if_available_legacy"
msgid "Only show after sellout of"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:586
+#: pretix/base/models/items.py:585
msgid ""
"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota "
"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this "
@@ -5202,11 +5193,11 @@ msgid ""
"all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:596
+#: pretix/base/models/items.py:595
msgid "Only show after sellout of"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:597
+#: pretix/base/models/items.py:596
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
@@ -5216,13 +5207,13 @@ msgid ""
"reserved, but not yet sold."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:611
+#: pretix/base/models/items.py:610
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:617
+#: pretix/base/models/items.py:616
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5230,34 +5221,34 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:624
+#: pretix/base/models/items.py:623
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:630
+#: pretix/base/models/items.py:629
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5265,7 +5256,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5273,62 +5264,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5340,51 +5331,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5394,18 +5385,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5424,59 +5415,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5484,101 +5475,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5586,246 +5577,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5833,22 +5824,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5858,7 +5849,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5867,41 +5858,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5957,7 +5948,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6188,7 +6179,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6568,7 +6559,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6628,12 +6619,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6898,7 +6889,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7254,7 +7245,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7287,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7347,7 +7338,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7488,7 +7479,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7500,7 +7491,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7782,7 +7773,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7801,7 +7792,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7832,14 +7823,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7847,7 +7838,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7866,7 +7857,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7888,7 +7879,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7906,7 +7897,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -7998,15 +7989,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8017,7 +8008,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8028,7 +8019,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8268,13 +8259,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8285,51 +8276,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8470,7 +8461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8531,7 +8522,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8542,193 +8533,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8869,106 +8860,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8976,27 +8967,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9008,130 +8999,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9140,22 +9131,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9163,67 +9154,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9234,97 +9225,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9332,11 +9323,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9344,11 +9335,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9356,33 +9347,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9391,18 +9382,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9410,200 +9401,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9611,39 +9602,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9651,11 +9642,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9664,45 +9655,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9710,11 +9701,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9723,22 +9714,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9747,53 +9738,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9802,11 +9793,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9816,62 +9807,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9880,11 +9871,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9892,95 +9883,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9988,53 +9979,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10043,11 +10034,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10056,77 +10047,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10134,107 +10125,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10243,52 +10234,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10298,52 +10289,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10358,12 +10349,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10377,7 +10368,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10391,7 +10382,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10406,7 +10397,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10422,7 +10413,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10440,11 +10431,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10456,7 +10447,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10470,12 +10461,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10489,12 +10480,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10510,12 +10501,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10529,23 +10520,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10561,12 +10552,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10581,12 +10572,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10604,12 +10595,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10627,12 +10618,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10663,12 +10654,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10684,12 +10675,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10707,7 +10698,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10721,12 +10712,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10741,12 +10732,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10763,7 +10754,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10775,12 +10766,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10793,12 +10784,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10812,7 +10803,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10826,12 +10817,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10851,12 +10842,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10876,12 +10867,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10901,57 +10892,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10960,26 +10951,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10988,25 +10979,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11015,93 +11006,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11109,68 +11100,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11178,192 +11169,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12207,7 +12198,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12245,7 +12236,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12277,100 +12268,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12378,7 +12373,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12386,7 +12381,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12395,130 +12390,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12526,187 +12521,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12714,48 +12709,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12763,27 +12758,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14904,7 +14899,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14954,7 +14949,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14993,11 +14988,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15038,11 +15033,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15054,7 +15049,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15066,7 +15061,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15101,7 +15096,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15110,11 +15105,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15171,8 +15166,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15280,804 +15275,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16116,7 +16115,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16142,7 +16141,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16163,7 +16162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16186,7 +16185,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16226,10 +16225,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16481,7 +16480,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16520,7 +16519,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16949,7 +16948,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17030,13 +17029,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17047,7 +17046,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18047,7 +18046,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18084,15 +18083,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18100,47 +18099,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18266,9 +18265,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18337,7 +18337,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20053,8 +20053,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20062,8 +20062,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20614,14 +20614,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20698,7 +20698,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20749,13 +20749,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20794,7 +20794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20926,92 +20926,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21023,93 +21023,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21931,12 +21931,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22775,6 +22775,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23093,7 +23097,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24650,49 +24654,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24938,7 +24942,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24986,11 +24990,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25326,17 +25330,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25348,65 +25352,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25417,72 +25421,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25495,201 +25499,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25697,31 +25701,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26834,8 +26838,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26844,8 +26847,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26939,11 +26941,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26951,8 +26952,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26984,7 +26984,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27015,35 +27015,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27196,29 +27191,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27440,14 +27435,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28156,7 +28151,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29505,8 +29500,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot
index c8fd69fa3d..e063e394d5 100644
--- a/src/pretix/locale/djangojs.pot
+++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index 0c112bc20a..f771acb89f 100644
--- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:00+0000\n"
"Last-Translator: deborahfoell \n"
"Language-Team: Greek not check this option if you want to use this "
@@ -6046,7 +6048,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν ως προϊόν πακέτου, αλλά μόνο για σταθερές "
"πακέτο!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. "
@@ -6061,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"εκδήλωσης. Αν αυτό δεν έχει επιλεγεί, οι παραγγελίες που περιέχουν αυτό το "
"προϊόν δεν μπορούν να ακυρωθούν από τους χρήστες, αλλά μόνο από εσάς."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -6071,7 +6073,7 @@ msgstr ""
"αυτό πολλές φορές. Εάν κρατήσετε κενό το πεδίο ή το θέσετε στο 0, δεν "
"υπάρχει ειδικό όριο για αυτό το προϊόν."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -6083,7 +6085,7 @@ msgstr ""
"ειδικό όριο για αυτό το προϊόν. Το όριο για τον μέγιστο αριθμό στοιχείων σε "
"ολόκληρη την παραγγελία ισχύει ανεξάρτητα."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -6096,13 +6098,13 @@ msgstr ""
"άτομο κατά το check-in ότι η ταυτότητα φοιτητή εξακολουθεί να χρειάζεται να "
"ελεγχθεί."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -6112,55 +6114,55 @@ msgstr ""
"τρέχουσα τιμή είναι προεξοφλημένη. Αυτό είναι μόνο μια αισθητική ρύθμιση και "
"δεν θα επηρεάσει στην πραγματικότητα τιμολόγηση."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Εγκυρο μέχρι"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -6172,55 +6174,55 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Τέλος προπώλησης"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "days before"
msgid "Minutes"
msgstr "ημέρες πριν"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Months"
msgstr "μήνας (ες)"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Μέγιστο συνολικό ποσό παραγγελίας"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
@@ -6228,11 +6230,11 @@ msgstr ""
"Η επιλεγμένη ημερομηνία δεν υπάρχει σε αυτή τη σειρά εκδηλώσεων (event "
"series)."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6242,18 +6244,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -6272,39 +6274,39 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο δεν ανήκει σε αυτό το συμβάν."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο δεν ανήκει σε αυτό το συμβάν."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6312,34 +6314,34 @@ msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός ανά παραγγελία δεν μπορεί να είναι χαμηλότερος από τον "
"ελάχιστο αριθμό ανά παραγγελία."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Η κατηγορία του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το "
"αντικείμενο."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Ο φορολογικός κανόνας του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση "
"με το αντικείμενο."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"Η διαθεσιμότητα του στοιχείου δεν μπορεί να τερματιστεί πριν ξεκινήσει."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Αυτό εμφανίζεται κάτω από το όνομα της παραλλαγής στις λίστες."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Η νέα παραγγελία απαιτεί έγκριση"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6357,7 +6359,7 @@ msgstr ""
"πληρωθεί και να ολοκληρωθεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. για "
"εκπτωτικά εισιτήρια που είναι διαθέσιμα μόνο σε συγκεκριμένες ομάδες."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
@@ -6365,30 +6367,30 @@ msgstr ""
msgid "Membership types"
msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Το προϊόν αυτό δεν θα πωλείται πριν από την καθορισμένη ημερομηνία."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Αυτό το προϊόν δεν θα πωληθεί μετά την καθορισμένη ημερομηνία."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6398,7 +6400,7 @@ msgstr ""
"Αυτό το προϊόν θα εμφανίζεται μόνο αν εξαργυρωθεί ένα κουπόνι που ταιριάζει "
"με το προϊόν."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6412,24 +6414,24 @@ msgstr ""
"χρήστης εισαγάγει έναν κωδικό κουπονιού που συνδέεται συγκεκριμένα με αυτό "
"το προϊόν (και όχι μέσω ποσοστώσεων)."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Παραλλαγές προϊόντων"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Μέγιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Τα πρόσθετα συμπεριλαμβάνονται στην τιμή"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6437,47 +6439,47 @@ msgstr ""
"Εάν επιλεγεί, η προσθήκη πρόσθετων στοιχείων σε αυτό το εισιτήριο είναι "
"δωρεάν, ακόμη και αν τα πρόσθετα θα κοστίζουν κανονικά τα χρήματα μεμονωμένα."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία."
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Η κατηγορία του πρόσθετου πρέπει να ανήκει στο ίδιο συμβάν με το στοιχείο."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Το στοιχείο έχει ήδη ένα πρόσθετο αυτής της κατηγορίας."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ο ελάχιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ελάχιστο αριθμό."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Πακέτα εντικειμένων"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Συνδυασμένη παραλλαγή"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Καθορισμένο τμήμα τιμής"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6489,61 +6491,61 @@ msgstr ""
"περιπτώσεις μικτής φορολογίας, αλλά μπορεί να παραμείνει κενό διαφορετικά. "
"Αυτή η τιμή ΔΕΝ θα προστεθεί στην τιμή του στοιχείου βάσης."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Το πακέτο αντικειμένων πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το αντικείμενο."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Πρέπει να οριστεί μια παραλλαγή για αυτό το αντικείμενο."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Η επιλεγμένη παραλλαγή δεν ανήκει σε αυτό το στοιχείο."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Η μέτρηση πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από μηδέν."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Κείμενο (μία γραμμή)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Πολλαπλό κείμενο"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ναι/Οχι"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Επιλέξτε ένα από μια λίστα"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Επιλέξτε πολλά από μια λίστα"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Ανέβασμα αρχείου"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Κωδικός χώρας (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6554,157 +6556,157 @@ msgstr ""
"Το όνομα του property μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και "
"υπογράμμιση."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Βοηθητικό κείμενο"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Εάν το ερώτημα πρέπει να εξηγηθεί ή να διευκρινιστεί, κάντε το εδώ!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Είδος ερώτησης"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί από τους αγοραστές των επιλεγμένων προϊόντων"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Ρωτήστε κατά το check-in αντί για τη διαδικασία αγοράς εισιτηρίων"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί κατά το check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Κρυμμένη ερώτηση"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα εμφανιστεί μόνο στο backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Κείμενο σχετικά με τα τιμολόγια"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum value"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί κατά το check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum value"
msgstr "Μέγιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum length"
msgstr "Μέγιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Απαιτείται να απαντηθεί η ερώτηση αυτή."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα εισόδου."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "That page number is less than 1"
msgid "The number is to low."
msgstr "Αυτός ο αριθμός σελίδας είναι μικρότερος από 1"
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to high."
msgstr "Η τιμή που εισάγεται είναι υψηλή."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή αριθμού."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
#, fuzzy
#| msgid "Please select a quota."
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Επιλέξτε μια ποσόστωση."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή χρόνου."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Άγνωστος κωδικός χώρας."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ελάχιστο αριθμό."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6714,58 +6716,58 @@ msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός ανά παραγγελία δεν μπορεί να είναι χαμηλότερος από τον "
"ελάχιστο αριθμό ανά παραγγελία."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Απάντηση"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
"Το αναγνωριστικό \"{}\" χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική επιλογή."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Επιλογή ερώτησης"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Επιλογές ερωτήσεων"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Συνολική χωρητικότητα"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Αφήστε κενό για απεριόριστο αριθμό εισιτηρίων."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Παραλλαγές"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6773,22 +6775,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6798,7 +6800,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6807,13 +6809,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Όλες οι παραλλαγές πρέπει να ανήκουν σε ένα αντικείμενο που περιλαμβάνεται "
"στη λίστα αντικειμένων ."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6821,35 +6823,35 @@ msgstr ""
"Ένα ή περισσότερα αντικείμενα έχουν παραλλαγές αλλά κανένα από αυτά δεν "
"περιλαμβάνεται στη λίστα παραλλαγών."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Το Subevent δεν μπορεί να είναι μηδενικό για σειρές συμβάντων."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Αναζήτηση εκδηλώσεων"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6911,7 +6913,7 @@ msgid "pending"
msgstr "εκκρεμής"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "Πληρώθηκε"
@@ -7174,7 +7176,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Άλλα έξοδα"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7593,7 +7595,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Πρέπει να είναι σύντομο, π.χ. \"ΦΠΑ\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7667,12 +7669,12 @@ msgstr ""
"Πρέπει να ρυθμίσετε τη χώρα καταγωγής σας ώστε να χρησιμοποιεί τη λειτουργία "
"αντιστροφής χρέωσης."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7987,7 +7989,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Ημερομηνίες"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8432,7 +8434,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Offsetting"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε."
@@ -8476,7 +8478,7 @@ msgstr "Κωδικός εισιτηρίου (περιεχόμενο barcode)"
msgid "Order position number"
msgstr "Θέση παραγγελείας"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Όνομα προϊόντος"
@@ -8544,7 +8546,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Τιμή, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8703,7 +8705,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Τυχαία Πόλη"
@@ -8717,7 +8719,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Δείγμα πόλη"
@@ -9065,7 +9067,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Δημιουργία διαμόρφωσης"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -9086,7 +9088,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε ημερομηνία."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Επιλέξατε ένα προϊόν το οποίο δεν είναι διαθέσιμο προς πώληση."
@@ -9131,7 +9133,7 @@ msgstr ""
"Ορισμένα από τα προϊόντα που επιλέξατε δεν είναι πλέον διαθέσιμα στην "
"ποσότητα που επιλέξατε. Παρακαλώ δείτε παρακάτω για λεπτομέρειες."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -9141,7 +9143,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -9155,7 +9157,7 @@ msgstr[1] ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %(max)s στοιχεία του προϊόντος "
"%(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -9185,7 +9187,7 @@ msgstr[1] ""
"Καταργήσαμε το %(product)s από το καλάθι σας, καθώς δεν μπορείτε να "
"αγοράσετε λιγότερο από %(min)s στοιχεία του."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -9217,7 +9219,7 @@ msgstr ""
"Η περίοδος προπώλησης για αυτή την εκδήλωση δεν έχει ξεκινήσει ακόμα. Οι "
"επηρεαζόμενες θέσεις έχουν αφαιρεθεί από το καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -9243,7 +9245,7 @@ msgstr "Η τιμή που εισάγεται είναι υψηλή."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -9349,16 +9351,16 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία της εκδήλωσης δεν είναι ενεργή."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα πρόσθετο για το επιλεγμένο προϊόν."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε δύο παραλλαγές του ίδιου προϊόντος πρόσθετου."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9376,7 +9378,7 @@ msgstr[1] ""
"Μπορείτε να επιλέξετε τα περισσότερα %(max)s πρόσθετα από την κατηγορία "
"%(cat)s για το προϊόν %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -9394,7 +9396,7 @@ msgstr[1] ""
"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον %(min)s πρόσθετα από την κατηγορία %(cat)s "
"για το προϊόν %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9703,14 +9705,14 @@ msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Παρακαλούμε ολοκληρώστε την πληρωμή σας πριν από %(date)s"
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid ""
@@ -9733,53 +9735,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Συμμετέχων: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Ημερομηνία: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ένα ειδικό κείμενο του παρόχου πληρωμής ενδέχεται να εμφανιστεί εδώ."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214th Example Street"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Δείγμα προϊόντος {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Δείγμα προϊόντος Α"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9939,7 +9941,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -10009,7 +10011,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Το καλάθι σας είναι άδειο."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -10027,13 +10029,13 @@ msgstr[1] ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %(max)s στοιχεία του προϊόντος "
"%(product)s. Καταργήσαμε τα πλεονάσματα από το καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Η περίοδος προπώλησης έχει λήξει."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -10041,7 +10043,7 @@ msgstr ""
"Ο κωδικός κουπονιού που χρησιμοποιείται για ένα από τα στοιχεία του καλαθιού "
"σας δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -10051,7 +10053,7 @@ msgstr ""
"καλάθι σας έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στο μέγιστο αριθμό φορών που επιτρέπεται. "
"Καταργήσαμε αυτό το στοιχείο από το καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
@@ -10065,7 +10067,7 @@ msgstr ""
"καλάθι σας έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στο μέγιστο αριθμό φορών που επιτρέπεται. "
"Καταργήσαμε αυτό το στοιχείο από το καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -10073,7 +10075,7 @@ msgstr ""
"Ο κωδικός κουπονιού που χρησιμοποιείται για ένα από τα στοιχεία του καλαθιού "
"σας έχει λήξει. Καταργήσαμε αυτό το στοιχείο από το καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -10082,14 +10084,14 @@ msgstr ""
"σας δεν ισχύει για αυτό το στοιχείο. Καταργήσαμε αυτό το στοιχείο από το "
"καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
#, fuzzy
#| msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Χρειάζεστε έναν έγκυρο κωδικό κουπονιού για να παραγγείλετε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -10101,7 +10103,7 @@ msgstr ""
"Η περίοδος προπώλησης για μία από τις εκδηλώσεις στο καλάθι σας δεν έχει "
"ξεκινήσει ακόμα. Οι επηρεαζόμενες θέσεις έχουν αφαιρεθεί από το καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
@@ -10113,7 +10115,7 @@ msgstr ""
"Ο κωδικός κουπονιού που χρησιμοποιείται για ένα από τα στοιχεία του καλαθιού "
"σας έχει λήξει. Καταργήσαμε αυτό το στοιχείο από το καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
@@ -10127,7 +10129,7 @@ msgstr ""
"καλάθι σας έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στο μέγιστο αριθμό φορών που επιτρέπεται. "
"Καταργήσαμε αυτό το στοιχείο από το καλάθι σας."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product %(item)s because it "
@@ -10139,39 +10141,39 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προϊόν %(item)s επειδή έχει "
"ήδη παραγγελθεί."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Η νέα ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι στο μέλλον."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Αυτή η παραγγελία δεν εκκρεμεί έγκριση."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this "
@@ -10182,48 +10184,48 @@ msgstr ""
"Η χρέωση ακυρώσεως δεν μπορεί να είναι υψηλότερη από την πίστωση πληρωμής "
"αυτής της παραγγελίας."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια παραλλαγή του προϊόντος."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"Το quota {name} δεν έχει αρκετή χωρητικότητα για να εκτελέσει τη λειτουργία."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει καθορισμένη ποσόστωση(quota) που να επιτρέπει αυτήν τη "
"λειτουργία."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"Αυτή η ενέργεια θα άφηνε την παραγγελία άδεια. Αντικαταστήστε την παραγγελία."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -10231,7 +10233,7 @@ msgstr ""
"Η λειτουργία αυτή θα καθιστούσε την παραγγελία απαλλαγμένη και επομένως "
"άμεσα πληρωμένη, ωστόσο δεν υπάρχει διαθέσιμη ποσόστωση(quota)."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -10239,7 +10241,7 @@ msgstr ""
"Πρόκειται για πρόσθετο προϊόν, επιλέξτε τη θέση βάσης στην οποία πρέπει να "
"προστεθεί."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -10247,49 +10249,49 @@ msgstr ""
"Η επιλεγμένη βασική θέση δεν σας επιτρέπει να προσθέσετε αυτό το προϊόν ως "
"πρόσθετο."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Θα χρειαστεί να επιλέξετε ένα υποκατάστατο για τη νέα θέση."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10467,36 +10469,36 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a correct email address and password."
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
@@ -10504,70 +10506,70 @@ msgstr ""
"Εισαγάγετε μια σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και κωδικό "
"πρόσβασης."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Email συμμετεχόντος"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένων"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Τα πρόσθετα προϊόντα δεν θα μετρηθούν."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10577,7 +10579,7 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση των καθαρών τιμών αντί των ακαθάριστων τιμών στον κατάλογο "
"προϊόντων (δεν συνιστάται!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is "
@@ -10589,11 +10591,11 @@ msgstr ""
"Ανεξάρτητα από την επιλογή σας, το καλάθι θα εμφανίσει μικτές τιμές, καθώς "
"αυτή είναι η τιμή που πρέπει να πληρωθεί"
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10601,11 +10603,11 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
@@ -10613,21 +10615,21 @@ msgstr ""
"Ζητήστε ένα όνομα για όλα τα εισιτήρια που περιλαμβάνουν την είσοδο στην "
"εκδήλωση."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Απαιτήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
"Να απαιτούν από τους πελάτες να συμπληρώνουν τα ονόματα όλων των "
"συμμετεχόντων."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10657,11 +10659,11 @@ msgstr ""
"επιβεβαίωση της παραγγελίας μόνο στην κύρια διεύθυνση ηλεκτρονικού "
"ταχυδρομείου και όχι στις διευθύνσεις ανά συμμετέχοντα."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10678,139 +10680,139 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου για την επιβεβαίωση της παραγγελίας θα είναι πάντα απαραίτητη "
"ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Ζητήστε δύο φορές τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Απαιτήστε από τους πελάτες να συμπληρώσουν δύο φορές την κύρια διεύθυνση "
"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να αποφύγουν τα σφάλματα."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Ζητήστε τη διεύθυνση τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Μην ζητάτε τη διεύθυνση τιμολογίου εάν μια παραγγελία είναι δωρεάν"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Εμφάνιση των ονομάτων των συμμετεχόντων στα τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Απαιτούμενη διεύθυνση τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Απαιτούμενη μια διεύθυνση επιχείρησης"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Ζητήστε αποδέκτη"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10819,24 +10821,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Ζητήστε το ΦΠΑ"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10844,31 +10846,31 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τη φόρμα διεύθυνσης τιμολογίου κατά "
"την ολοκλήρωση του ελέγχου."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10876,45 +10878,45 @@ msgstr ""
"Λάβετε υπόψη ότι τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν ποτέ για παραγγελίες που "
"περιέχουν μόνο δωρεάν προϊόντα."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Εμφάνιση υπερπληρωμένων παραγγελιών"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια με διαδοχικούς αριθμούς"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, ο κωδικός παραγγελίας θα χρησιμοποιηθεί στον αριθμό "
"τιμολογίου."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10939,69 +10941,69 @@ msgstr ""
"αριθμός θα χρησιμοποιηθεί το πολύ μία φορά σε όλα τα συμβάντα σας. Αυτή η "
"ρύθμιση επηρεάζει μόνο μελλοντικά τιμολόγια."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Περίοδος κράτησης"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Ο αριθμός των λεπτών όπου τα στοιχεία του καλαθιού ενός χρήστη προορίζονται "
"για αυτόν τον χρήστη."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Άμεση ανακατεύθυνση στο check-out μετά την προσθήκη ενός προϊόντος στο "
"καλάθι."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Τέλος κειμένου προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -11012,11 +11014,11 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να περιγράψετε άλλες επιλογές για να "
"λάβετε ένα εισιτήριο, όπως ένα ταμείο θεάτρου."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Κείμενο καθοδήγησης"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -11024,33 +11026,33 @@ msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να "
"εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Όλες τις ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "Διευρύνετε τον όρο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -11064,11 +11066,11 @@ msgstr ""
"ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν "
"τις αποτυχημένες πληρωμές."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Μόνο οι όροι πληρωμής κατά τις εργάσιμες ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -11086,13 +11088,13 @@ msgstr ""
"ορισμένες χώρες από το αστικό δίκαιο. Αυτό δεν θα επηρεάσει την τελευταία "
"ημερομηνία πληρωμών που διαμορφώθηκε παραπάνω."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -11113,11 +11115,11 @@ msgstr ""
"ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν "
"τις αποτυχημένες πληρωμές."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία πληρωμών"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -11134,11 +11136,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιείτε τη λειτουργία σειράς συμβάντων και μια παραγγελία περιέχει "
"εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες, θα χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Αυτόματη εκπνοή των απλήρωτων παραγγελιών"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11149,13 +11151,13 @@ msgstr ""
"Αυτό σημαίνει ότι αυτά τα εισιτήρια επιστρέφουν στην πισίνα και μπορούν να "
"παραγγελθούν από άλλους."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11164,18 +11166,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11183,11 +11185,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Αποδοχή καθυστερημένων πληρωμών"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11198,178 +11200,178 @@ msgstr ""
"ποτέ αποδεκτή μετά την \"τελευταία ημερομηνία πληρωμών\" που έχει "
"διαμορφωθεί παραπάνω."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας έναρξης πριν από την εκκίνηση."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ανανέωση χρέωσης."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Φορολογικός κανόνας για τέλη πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Μη δημιουργείτε τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Μόνο με μη αυτόματο τρόπο στον πίνακα διαχείρισης"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Δημιουργία τιμολογίων"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν αυτόματα για τις δωρεάν παραγγελίες."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Γραμμή διεύθυνσης"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Οδός Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Αναγνωριστικό εσωτερικού φόρου(Domestic tax ID)"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Κωδικός ΦΠΑ της ΕΕ"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"π.χ. Με αυτό το έγγραφο, σας στείλαμε το τιμολόγιο για την παραγγελία σας."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Εισαγωγικό κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο πάνω από τις σειρές τιμολογίων."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11377,15 +11379,15 @@ msgstr ""
"π.χ. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας! Μπορείτε να βρείτε περισσότερες "
"πληροφορίες σχετικά με την εκδήλωση στο ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Πρόσθετο κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο κάτω από το συνολικό τιμολόγιο."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11393,11 +11395,11 @@ msgstr ""
"π.χ. τα τραπεζικά σας στοιχεία, νομικά στοιχεία όπως το αναγνωριστικό σας "
"ΦΠΑ, αριθμούς εγγραφής κ.λπ."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11405,11 +11407,11 @@ msgstr ""
"Θα εκτυπωθεί κεντρικά και σε μικρότερη γραμματοσειρά στο τέλος κάθε σελίδας "
"τιμολογίου."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Επισυνάψτε τα τιμολόγια στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11422,41 +11424,41 @@ msgstr ""
"επιβεβαίωσης πληρωμής. Εάν δεν δημιουργούνται αυτόματα, δεν θα "
"επισυνάπτονται στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων εκτός περιόδου προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Παρουσιάστε της λεπτομέρειες του στοιχείου πριν ξεκινήσει η εκκίνηση και "
"μετά την ολοκλήρωση της προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Διαθέσιμες γλώσσες"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11464,13 +11466,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event series)."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11479,21 +11481,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, μόνο η ημερομηνία έναρξης του συμβάντος θα εμφανιστεί "
"στο κοινό."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11501,29 +11503,29 @@ msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, η ημερομηνία έναρξης και λήξης του συμβάντος θα "
"εμφανιστεί χωρίς την ώρα της ημέρας."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
"Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών ενός προϊόντος που έχει επεκταθεί από προεπιλογή"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11536,11 +11538,11 @@ msgstr ""
"ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ένα κουπόνι που μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί για να αγοράσει ένα εισιτήριο."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Αυτόματες αναθέσεις της λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11555,11 +11557,11 @@ msgstr ""
"ελέγχου. Αν απενεργοποιήσετε τη λίστα αναμονής, αλλά διατηρείτε αυτήν την "
"επιλογή ενεργοποιημένη, τα εισιτήρια θα σταλούν ακόμα."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Χρόνος απόκρισης λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11569,13 +11571,13 @@ msgstr ""
"πρέπει να εξαργυρωθεί μέσα σε αυτόν τον αριθμό ωρών μέχρι να λήξει και "
"μπορεί να ανατεθεί στο επόμενο άτομο που βρίσκεται στη λίστα."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11584,73 +11586,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Αριθμός σειράς"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11659,13 +11661,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11675,21 +11677,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
#, fuzzy
#| msgid "Reminder to download tickets"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Υπενθύμιση για λήψη των εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Ημερομηνία λήψης"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11701,49 +11703,49 @@ msgstr ""
"είναι διαθέσιμη εάν το επιτρέπει τουλάχιστον μία από τις ημερομηνίες του "
"γεγονότος."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11752,13 +11754,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Διαθεσιμότητα quota"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11766,11 +11768,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Εμφάνιση διαθεσιμότητας στις επισκοπήσεις συμβάντων"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11781,38 +11783,38 @@ msgstr ""
"αν έχετε πολλά συμβάντα και η κατάσταση που εμφανίζεται μπορεί να είναι "
"παλιά για διάστημα έως δύο λεπτών."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Στυλ προκαθορισμένης επισκόπησης"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11820,56 +11822,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Μόνο εκκρεμείς ή πληρωμένες εντολές μπορούν να αλλάξουν."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία τροποποιήσεων"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11882,64 +11884,64 @@ msgstr ""
"παραγγελία περιέχει εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες γεγονότων, θα "
"χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11948,11 +11950,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11961,45 +11963,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -12008,41 +12010,41 @@ msgstr ""
"πληρωμής. Διαφορετικά, θα δημιουργηθεί μη αυτόματη επιστροφή χρημάτων για να "
"επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -12050,89 +12052,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Δημιουργία ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Διεύθυνση Επικοινωνίας"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Θα το δείξουμε δημοσίως για να επιτρέψουμε στους συμμετέχοντες να "
"επικοινωνήσουν μαζί σας."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Διεύθυνση URL αποτύπωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12140,11 +12142,11 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12156,13 +12158,13 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12174,7 +12176,7 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12185,32 +12187,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -12218,29 +12220,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12250,11 +12252,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Πρόθεμα θέματος"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12263,23 +12265,23 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου, μορφοποιημένα ως [prefix]. Επιλέξτε, για παράδειγμα, μια "
"σύντομη μορφή του ονόματος του συμβάντος σας."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Διεύθυνση αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Ονομα αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -12288,20 +12290,20 @@ msgstr ""
"για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Προεπιλογή στο όνομα του "
"συμβάντος σας."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Η εγγραφή σας στην εκδήλωση: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12327,12 +12329,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Οι παραγγελίες σας για {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12355,7 +12357,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12378,7 +12380,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12405,7 +12407,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12433,7 +12435,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12465,13 +12467,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12483,7 +12485,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12506,12 +12508,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας έχει αλλάξει: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12534,12 +12536,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12567,12 +12569,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής εκδήλωσης: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12595,12 +12597,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Αριθμός ημερών"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12608,12 +12610,12 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί πολλές ημέρες πριν τη "
"λήξη της παραγγελίας. Εάν η τιμή είναι 0, το μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας πρόκειται να λήξει: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12641,12 +12643,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας εκκρεμεί πληρωμή: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12685,13 +12687,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12733,13 +12735,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12781,12 +12783,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Έχετε επιλεγεί από τη λίστα αναμονής για {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12861,12 +12863,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Παραγγελία ακυρώθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12893,12 +12895,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται και αναμένεται πληρωμή: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12945,7 +12947,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12978,12 +12980,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Η παραγγελία εγκρίθηκε και επιβεβαιώθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13022,12 +13024,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13056,7 +13058,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13076,13 +13078,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13114,12 +13116,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Το εισιτήριό σας είναι έτοιμο για λήψη: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -13152,7 +13154,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13175,12 +13177,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13200,12 +13202,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13225,12 +13227,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13250,59 +13252,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δεκαεξαδικό κώδικα ενός χρώματος, π.χ. # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Χρώμα για επιτυχία"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια πράσινη απόχρωση."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Χρώμα για σφάλματα"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια σκιά του κόκκινου."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
#, fuzzy
#| msgid "Sender name"
msgid "Header image"
msgstr "Ονομα αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13319,26 +13321,26 @@ msgstr ""
"και η ημερομηνία των συμβάντων στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το "
"λογότυπό σας με μέγιστο ύψος 120 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13355,15 +13357,15 @@ msgstr ""
"του οργανισμού σας στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το λογότυπό σας "
"με μέγιστο ύψος 120 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13372,11 +13374,11 @@ msgstr ""
"pretix. Συνιστούμε ένα μέγεθος τουλάχιστον 200x200px για να φιλοξενήσει τις "
"περισσότερες συσκευές."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13385,19 +13387,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Εικόνα λογοτύπου"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Θα δείξουμε το λογότυπό σας με μέγιστο ύψος και πλάτος 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Κείμενο πληροφοριών"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13405,11 +13407,11 @@ msgstr ""
"Δεν εμφανίζεται οπουδήποτε από προεπιλογή, αλλά αν θέλετε, μπορείτε να "
"χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. στα πρότυπα εισιτηρίων."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -13421,21 +13423,21 @@ msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να "
"εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13444,13 +13446,13 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης "
"ενός κωδικού κουπονιού."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Όνομα συμμετεχόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -13463,23 +13465,23 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης "
"ενός κωδικού κουπονιού."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Επιπλέον χρέωση"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13489,15 +13491,15 @@ msgstr ""
"περιλαμβάνει έναν σύνδεσμο που θα σας χρειαστεί για να αποκτήσετε πρόσβαση "
"στην παραγγελία σας αργότερα."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13505,76 +13507,76 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης (φθίνουσα)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Όνομα (φθίνουσα)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Συνδέστε ξανά την επισκόπηση των διοργανωτών σε όλες τις σελίδες των "
"εκδηλώσεων"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Το κείμενο της αρχικής σελίδας"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Αυτό θα εμφανιστεί στην αρχική σελίδα του διοργανωτή."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Πρόσθετο κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13582,197 +13584,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ρυθμίσεις τιμών"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Γιάννης"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Ντόης"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Μεσαίο όνομα"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Υποκοριστικό"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Ακύρωση"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Όνομα προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Η προεπιλεγμένη σας τοπική ρύθμιση πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη για "
"την εκδήλωσή σας (δείτε το πλαίσιο παραπάνω)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να απαιτήσετε να διευκρινίσετε τα ονόματα των συμμετεχόντων εάν "
"δεν τα ζητήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -13781,25 +13783,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της "
"προπώλησης."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14851,7 +14853,7 @@ msgstr ""
"Έχετε ήδη χρησιμοποιήσει αυτό το slug για ένα διαφορετικό συμβάν. Επιλέξτε "
"ένα νέο."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Χρονική ζώνη γεγονότος"
@@ -14893,7 +14895,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14926,41 +14928,45 @@ msgstr "Μην αντιγράφετε"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
"Μπορείτε να συνδεθείτε τώρα χρησιμοποιώντας τον νέο κωδικό πρόσβασης σας."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Λογαριασμός διοργανωτή"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Μορφή ονόματος"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14970,76 +14976,76 @@ msgstr ""
"ονόματα. Η αλλαγή αυτού μετά την παραλαβή παραγγελιών μπορεί να οδηγήσει σε "
"απροσδόκητη συμπεριφορά κατά την ταξινόμηση ή την αλλαγή ονομάτων."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Ζητήστε {fields}, εμφάνιση όπως {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Free price input"
msgid "Free text input"
msgstr "Είσοδος ελεύθερη τιμής"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
#, fuzzy
#| msgid "Do not copy"
msgid "Do not ask"
msgstr "Μην αντιγράφετε"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Κάθε πελάτης"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -15047,7 +15053,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -15055,7 +15061,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -15064,11 +15070,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια για τα κανάλια πωλήσεων"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -15076,64 +15082,64 @@ msgstr ""
"Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη δημιουργία τιμολογίων στην προηγούμενη ρύθμιση, "
"μπορείτε να την περιορίσετε εδώ σε συγκεκριμένα κανάλια πωλήσεων."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Στυλ τιμολογίου"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Γλώσσα τιμολογίου"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Η γλώσσα του χρήστη"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Sender address for outgoing emails"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Διεύθυνση Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
@@ -15141,46 +15147,46 @@ msgstr ""
"Όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα σταλούν σε αυτήν τη διεύθυνση "
"ως αντίγραφο Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Υπογραφή"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Αυτό θα επισυνάπτεται σε κάθε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαθέσιμες "
"επιλογές κράτησης θέσης: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "π.χ. τα στοιχεία επικοινωνίας σας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Εκδότης αλληλογραφίας HTML (HTML mail renderer)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Το κείμενο στέλνεται στη διεύθυνση επικοινωνίας παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Το κείμενο στέλνεται στη διεύθυνση επικοινωνίας παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -15190,23 +15196,23 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου διαφορετικές από εκείνες που παραγγέλλουν τα εισιτήρια, θα "
"αποσταλεί το ακόλουθο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -15214,61 +15220,61 @@ msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχ
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Κείμενο (αποστέλλεται από τον admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Κείμενο (αποστέλλεται από τον admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Κείμενο (ζητείται από το χρήστη)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Κείμενο (ζητείται από το χρήστη)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
msgid ""
@@ -15277,13 +15283,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Αυτό το plugin σας επιτρέπει να λαμβάνετε πληρωμές μέσω τραπεζικής μεταφοράς "
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -15292,31 +15298,31 @@ msgstr ""
"από την εκκίνηση του συμβάντος παραγγελίας. Αν το πεδίο είναι κενό, το "
"μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Παραλαβή παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Παραλαβή παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Ναι, εγκρίνετε την παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Ναι, εγκρίνετε την παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -15333,19 +15339,19 @@ msgstr ""
"{total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, "
"{invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Εγκεκριμένη παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Εγκεκριμένη παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -15362,107 +15368,107 @@ msgstr ""
"{total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, "
"{invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Παραλαβή παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
#| msgid "Ticket code"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Κωδικός εισιτηρίου"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Οποιαδήποτε χώρα"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Κάθε πελάτης"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Άτομο"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Επιχείρηση"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Επιχειρήσεις με έγκυρο αναγνωριστικό ΦΠΑ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Χρέωση Φ.Π.Α"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Όχι Φ.Π.Α"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
#, fuzzy
#| msgid "Filetype not allowed!"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ο τύπος αρχείου!"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Η νέα παραγγελία απαιτεί έγκριση"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Ποσοστό φόρου επί των πωλήσεων"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Κείμενο σχετικά με τα τιμολόγια"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Προεπιλεγμένο κουπόνι"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15474,11 +15480,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιηθεί αυτό το κουπόνι. Αυτό μπορεί για παράδειγμα να χρησιμοποιηθεί "
"για την παροχή widgets που δίνουν εκπτώσεις ή ξεκλειδώνουν μυστικά προϊόντα."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Λειτουργία συμβατότητας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15487,29 +15493,29 @@ msgstr ""
"αντιμετωπίζετε πρόβλημα, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία "
"συμβατότητας."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Ο συγκεκριμένος κωδικός κουπονιού δεν υπάρχει."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Το slug που εισάγατε δεν ήταν σωστό."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Λήψη εισιτηρίων"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Οι πελάτες σας θα μπορούν να κάνουν λήψη των εισιτηρίων τους σε μορφή PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Απαιτήστε από όλους τους συμμετέχοντες να συμπληρώσουν τα ονόματά τους"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15517,11 +15523,11 @@ msgstr ""
"Από προεπιλογή, θα ζητήσουμε ονόματα αλλά δεν θα τα απαιτήσουμε. Μπορείτε να "
"το απενεργοποιήσετε τελείως στις ρυθμίσεις."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Πληρωμή μέσω Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15534,11 +15540,11 @@ msgstr ""
"τους, ο οποίος διαρκεί λιγότερο από πέντε λεπτά χρησιμοποιώντας την απλή "
"διεπαφή τους."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Πληρωμή με τραπεζικό έμβασμα"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15549,16 +15555,16 @@ msgstr ""
"διεκπεραιώσετε τις πληρωμές εντός του προνομίου ή να τις επισημάνετε ως "
"πληρωμένες με μη αυτόματο τρόπο."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Τιμή (προαιρετικά)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Δωρεάν"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Διαθέσιμη ποσότητα"
@@ -18148,7 +18154,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Το check-in της θέσης # {posid} στη λίστα \"{list}\" έχει επανέλθει."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(άγνωστος)"
@@ -18206,7 +18212,7 @@ msgstr "Ο χρήστης επιβεβαίωσε το ακόλουθο μήνυ
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
@@ -18247,11 +18253,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου εξόδου εισιτηρίων(ticket output provider) έχουν "
@@ -18298,11 +18304,11 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρω
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως έχει ληγμένη."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη."
@@ -18316,7 +18322,7 @@ msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Η παραγγελία έχει επιστραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -18330,7 +18336,7 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Η παραγγελία απαιτεί έγκριση πριν συνεχίσει να επεξεργάζεται."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Η εντολή έχει εγκριθεί."
@@ -18375,7 +18381,7 @@ msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Η τοπική παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
@@ -18386,11 +18392,11 @@ msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει επανεκδοθεί."
@@ -18460,8 +18466,8 @@ msgstr ""
"Έχει αποσταλεί μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τύπου μη αναγνωρισμένου "
"τύπου."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Η αποστολή ενός μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απέτυχε."
@@ -18614,95 +18620,101 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Το κουπόνι έχει διαγραφεί."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Το επιλεγμένο κουπόνι έχει διαγραφεί."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένα κουπόνι σε ένα άτομο στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Το κουπόνι έχει εξαργυρωθεί με {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Η κατηγορία έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Η κατηγορία έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Η κατηγορία έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Έχει προστεθεί ο φορολογικός κανόνας."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Ο φορολογικός κανόνας έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Ο φορολογικός κανόνας έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} έχει προστεθεί στην ομάδα."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} έχει αφαιρεθεί από την ομάδα."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} έχει προσκληθεί στην ομάδα."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Η πρόσκληση για {user} έχει ξανασταλεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"Ο {user} έχει προσχωρήσει στην ομάδα(has joined the team) χρησιμοποιώντας "
"την πρόσκληση που στάλθηκε στο {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις του λογαριασμού σας έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας έχει αλλάξει σε {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ο κωδικός σας έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -18712,345 +18724,345 @@ msgstr ""
"Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει αλλάξει από \"{old_email}\" σε "
"\"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Προέβαλαν(impersonated) {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Σταματήσατε να μοιράζεστε {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Το προϊόν έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
#| msgid "The team settings have been changed."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ομάδας έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Τα στοιχεία της παραγγελίας έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Το quota έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The product has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Το προϊόν έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Ο νέος διοργανωτής έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Ο νέος διοργανωτής έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φόρου έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φόρου έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Ο χρήστης έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Ο χρήστης έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The order has been deleted."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Η παραγγελία διαγράφηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Η εκδήλωση έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Η εκδήλωση διαγράφηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been deleted."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Η νέα ημερομηνία έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Η συσκευή έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη λίστα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The account has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The account has been changed."
msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
#| msgid "An answer option has been changed."
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Μια επιλογή απάντησης έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
#| msgid "The password has been reset."
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει επαναφερθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "The password has been reset."
msgid "A new password has been set."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει επαναφερθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The payment has been created successfully."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Η πληρωμή έγινε με επιτυχία."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Ο φορολογικός κανόνας έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
"Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
"Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Το εσωτερικό σχόλιο της εκδήλωσης έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
#| msgid "The refund has been canceled."
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Η εκδήλωση διαγράφηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Ο χρήστης έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων έχει απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Οι κωδικοί επείγουσας ανάγκης δύο παραγόντων έχουν αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Οι κωδικοί επείγουσας ανάγκης δύο παραγόντων έχουν αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -19059,7 +19071,7 @@ msgstr ""
"Μια νέα συσκευή ελέγχου ταυτότητας δύο στοιχείων \"{name}\" έχει προστεθεί "
"στο λογαριασμό σας."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -19068,87 +19080,87 @@ msgstr ""
"Η συσκευή ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων \"{name}\" έχει καταργηθεί από "
"το λογαριασμό σας."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Οι ειδοποιήσεις έχουν ενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Οι ειδοποιήσεις έχουν απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ειδοποιήσεων έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Αυτός ο χρήστης ήταν ανώνυμος."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Έγινε αποστολή μηνύματος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει επαναφερθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Ο διοργανωτής \"{name}\" έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένα κουπόνι σε ένα άτομο στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Μια εγγραφή έχει προστεθεί στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ομάδας έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Η ομάδα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
#| msgid "The team has been deleted."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Η ομάδα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
@@ -19156,414 +19168,414 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Έχει προστεθεί ποσόστωση(quota ) στην ημερομηνία του γεγονότος."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Έχει αλλάξει μια ποσόστωση(quota ) την ημερομηνία της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Έχει αφαιρεθεί μια ποσόστωση(quota ) από την ημερομηνία του γεγονότος."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Η συσκευή έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Η συσκευή έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Η πρόσβαση της συσκευής έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Η συσκευή έχει αρχικοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Το αναγνωριστικό(token) πρόσβασης της συσκευής έχει δημιουργηθεί ξανά."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Η συσκευή έχει ειδοποιήσει τον διακομιστή για ενημέρωση υλικού ή λογισμικού."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Το σύμβολο(token) \"{name}\" έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Το σύμβολο(token) \"{name}\" έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Η check-in λίστα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ένα πρόσθετο."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Έχει απενεργοποιηθεί ένα πρόσθετο."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Ερώτηση {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Ένας χρήστης έχει προστεθεί στην ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Ένας χρήστης έχει αφαιρεθεί από την ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Έχει αλλάξει μια ποσόστωση(quota ) την ημερομηνία της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις εκδήλωσης έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις λήψης εισιτηρίων έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί ζωντανά."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί εκτός σύνδεσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί σε λειτουργία δοκιμής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Η λειτουργία δοκιμής έχει απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Η εκδήλωση έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
#| msgid "The event settings have been changed."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις εκδήλωσης έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Έχει προστεθεί μια επιλογή απάντησης στην ερώτηση."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Μια επιλογή απάντησης έχει αφαιρεθεί από την ερώτηση."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Μια επιλογή απάντησης έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Ένας χρήστης έχει προστεθεί στην ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Ένας χρήστης έχει προσκληθεί στην ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Τα δικαιώματα του χρήστη έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Ένας χρήστης έχει αφαιρεθεί από την ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Έχει προστεθεί η λίστα check-in."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Η check-in λίστα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Η λίστα check-in έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Λίστα check-in"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Το προϊόν έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Το προϊόν έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Το προϊόν έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Το προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει προστεθεί σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αφαιρεθεί από αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αλλάξει σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει προστεθεί σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αφαιρεθεί από αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αλλάξει σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει προστεθεί σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αλλάξει σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αφαιρεθεί από αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Η παραλλαγή \"{value}\" έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Η διακύμανση \"{value}\" έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Η παραλλαγή \"{value}\" έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει επιβεβαιωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει ακυρωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has failed."
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} απέτυχε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει ξεκινήσει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} απέτυχε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Η παραγγελία δεν μπόρεσε να επισημανθεί ως πληρωμένη: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Η παραγγελία έχει καταβληθεί αχρεωστήτως."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Η επιστροφή {local_id} δημιουργήθηκε από μια εξωτερική οντότητα."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Ο πελάτης σας ζήτησε την επιστροφή χρημάτων."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Η επιστροφή {local_id} έχει ολοκληρωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} έχει ακυρωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} απέτυχε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Το quota έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Το quota έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Το quota έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has closed."
msgstr "Το quota έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Το quota έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Το quota έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Το προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -19572,22 +19584,22 @@ msgstr ""
"Η θέση # {posid} έχει ελεγχθεί χειροκίνητα στις {datetime} στη λίστα \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Η θέση # {posid} έχει επανεξεταστεί την {datetime} στη λίστα \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αφαιρεθεί από τη λίστα αναμονής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Μια εγγραφή έχει προστεθεί στη λίστα αναμονής."
@@ -19629,7 +19641,7 @@ msgstr "Γενικά"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -19655,7 +19667,7 @@ msgstr "Εισιτήρια"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Φόροι"
@@ -19676,7 +19688,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19701,7 +19713,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Γενική εικόνα (Overview)"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -19747,10 +19759,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"
@@ -20040,7 +20052,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -20079,7 +20091,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -20570,7 +20582,7 @@ msgstr "Ματαίωση"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20657,14 +20669,14 @@ msgid "Result"
msgstr "Αποτέλεσμα"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Αυτόματη εκπνοή των απλήρωτων παραγγελιών"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
@@ -20677,7 +20689,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
@@ -21884,7 +21896,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Ενημέρωση σχολίου"
@@ -21927,17 +21939,17 @@ msgstr "Διεύθυνση έδρας"
msgid "Issuer details"
msgstr "Λεπτομέρειες κουπονιών"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Προσαρμογή τιμολογίου"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21945,21 +21957,21 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "Κωδικός συναλλαγής"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
#, fuzzy
@@ -21967,36 +21979,36 @@ msgstr "Κωδικός συναλλαγής"
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο από"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Διαθέσιμο από"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "επιβεβαιώθηκε"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Αποθηκεύστε και προβάλλετε προεπισκόπηση"
@@ -22150,9 +22162,10 @@ msgstr "Αυτή η αλλαγή εκτελέστηκε από έναν διαχ
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -22227,7 +22240,7 @@ msgstr "Δωρεάν παραγγελία"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Επανάληψη σύνδεσης"
@@ -24349,8 +24362,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -24358,8 +24371,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr " συν %(rate)s%%%(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -24992,7 +25005,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Εγκυρο μέχρι"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -25000,7 +25013,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Είσοδος: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -25087,7 +25100,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -25140,13 +25153,13 @@ msgstr "Λεπτομέρειες παραγγελίας: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Κατάργηση"
@@ -25192,7 +25205,7 @@ msgstr ""
"της ποσόστωσης, μπορείτε να την επισημάνετε με το χέρι."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -25373,89 +25386,89 @@ msgstr "Δημιουργία ακύρωσης"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Ακύρωση και επανέκδοση"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Δημιουργία τιμολογίου"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Αλλαγή απαντήσεων"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Αλλαγή προϊόντων"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Παραγγελίες"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Κωδικός κουπονιού που χρησιμοποιήθηκε:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum amount per order"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Μέγιστο ποσό ανά παραγγελία"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Είσοδος: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
#| msgid "Ticket name"
msgid "Ticket page"
msgstr "Όνομα εισιτηρίου"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "Δεν απαντήθηκε"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί κατά το check-in."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -25463,11 +25476,11 @@ msgstr ""
"Αυτό το αρχείο έχει μεταφορτωθεί από έναν χρήστη και μπορεί να περιέχει ιούς "
"ή άλλο κακόβουλο περιεχόμενο."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "ΕΠΙΣΦΑΛΗΣ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -25479,26 +25492,26 @@ msgstr "ΕΠΙΣΦΑΛΗΣ"
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Only successful payments"
msgid "Successful payments"
msgstr "Μόνο επιτυχημένες πληρωμές"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Pending total"
msgstr "Εκκρεμές ποσό"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Ημερομηνία επιβεβαίωσης"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -25507,71 +25520,71 @@ msgstr ""
"Αυτή η πληρωμή δημιουργήθηκε με μια παλαιότερη έκδοση του pretix, επομένως "
"τα ακριβή δεδομένα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "Migrated"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Ακύρωση πληρωμής"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Επιβεβαίωση πληρωμής"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Δημιουργήστε μια επιστροφή χρημάτων"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Ακύρωση μεταφοράς"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Επιβεβαιώστε ότι ολοκληρώθηκε"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Αγνοήστε"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Διαδικασία επιστροφής χρημάτων"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας και πόλη"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Έγκυρο ΦΠΑ ΕΕ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Έλεγχος"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Ιστορικό παραγγελιών"
@@ -26531,14 +26544,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Πλήρης επιστροφή ποσού"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -27568,6 +27581,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Προσθέστε έναν νέο κανόνα"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
@@ -27940,7 +27957,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Επεξεργαστής PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Κώδικας"
@@ -29860,17 +29877,17 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να αποδεχτείτε την πρόσκληση για \"{}\" καθώς είστε ήδη μέλος "
"αυτής της ομάδας."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Είστε τώρα μέλος της ομάδας \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Καλώς ήρθατε στο pretix! Είστε τώρα μέλος της ομάδας \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29885,7 +29902,7 @@ msgstr ""
"στείλει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιέχει περισσότερες "
"οδηγίες. Σημειώστε ότι θα στείλουμε το πολύ ένα email κάθε 24 ώρες."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29898,7 +29915,7 @@ msgstr ""
"στείλει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιέχει περισσότερες "
"οδηγίες."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -29909,22 +29926,22 @@ msgstr ""
"σύνδεσμος ισχύει μόνο για τρεις ημέρες και ότι ο σύνδεσμος μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του χρήστη για τον οποίο ζητήσατε έναν νέο κωδικό "
"πρόσβασης."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
"Μπορείτε να συνδεθείτε τώρα χρησιμοποιώντας τον νέο κωδικό πρόσβασης σας."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Μη έγκυρος κωδικός, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
@@ -30211,7 +30228,7 @@ msgstr "Η παραγγελία σας: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Άγνωστος επεξεργαστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ζητήσατε άκυρο τύπο εξόδου εισιτηρίου."
@@ -30266,11 +30283,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Το σχόλιο ενημερώθηκε."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του σχολίου."
@@ -30643,7 +30660,7 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Η πρόσβαση για την επιλεγμένη εφαρμογή έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
@@ -30651,13 +30668,13 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών σας. Δείτε παρακάτω για "
"λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -30671,15 +30688,15 @@ msgstr ""
"Άγνωστος κωδικός παραγγελίας ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτήν την "
"παραγγελία."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Η λήψη εισιτηρίου δεν είναι ενεργοποιημένη για αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Η παραγγελία διαγράφηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30687,59 +30704,59 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Μόνο παραγγελίες που έχουν δημιουργηθεί στη λειτουργία δοκιμής(test mode) "
"μπορούν να διαγραφούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε και, συνεπώς, ακυρώνεται."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Αυτή η πληρωμή ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτήν τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Αυτή η επιστροφή χρημάτων δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτή τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει υποβληθεί σε επεξεργασία."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη "
"στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Έξοδα ακύρωσης"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -30775,7 +30792,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -30783,28 +30800,28 @@ msgstr ""
"Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή "
"mail επιβεβαίωσης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως πλήρης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί αυτή τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -30812,7 +30829,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να επιστρέψετε ποσό μεγαλύτερο από το ποσό μιας πληρωμής που "
"δεν έχει ακόμη επιστραφεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -30820,7 +30837,7 @@ msgstr ""
"Επιλέξατε μερική επιστροφή χρημάτων για μια μέθοδο πληρωμής που υποστηρίζει "
"μόνο τις πλήρεις επιστροφές χρημάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30829,12 +30846,12 @@ msgstr ""
"Μία από τις επιστροφές χρημάτων δεν ολοκληρώθηκε. Θα πρέπει να προσπαθήσετε "
"ξανά για επιστροφή χρημάτων με διαφορετικό τρόπο. Το μήνυμα λάθους ήταν: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {} έχει υποβληθεί σε επεξεργασία."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30843,20 +30860,20 @@ msgstr ""
"Η επιστροφή χρημάτων {} έχει αποθηκευτεί, αλλά δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί "
"πλήρως. Μπορείτε να την χαρακτηρίσετε ως ολοκληρωμένη παρακάτω."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30869,13 +30886,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Οι επιστροφές χρημάτων που έχετε επιλέξει δεν αντιστοιχούν στο επιλεγμένο "
"συνολικό ποσό επιστροφής χρημάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -30883,11 +30900,11 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή "
"mail επιβεβαίωσης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Η πληρωμή έγινε με επιτυχία."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30895,15 +30912,15 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο "
"θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Δεν έχει οριστεί ΦΠΑ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε καμία χώρα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -30912,7 +30929,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αναγνωριστικού ΦΠΑ, δεδομένου ότι έχει "
"καθοριστεί χώρα εκτός ΕΕ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30920,69 +30937,69 @@ msgstr ""
"Το αναγνωριστικό ΦΠΑ δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί, δεδομένου ότι η υπηρεσία "
"ελέγχου ΦΠΑ της χώρας δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό ΦΠΑ είναι έγκυρο."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Άγνωστο τιμολόγιο."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
"Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν βρέθηκε"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Το αρχείο τιμολογίου δεν αποθηκεύεται πλέον στον διακομιστή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30990,11 +31007,11 @@ msgstr ""
"Το αρχείο τιμολογίου δεν έχει ακόμη παραχθεί, θα το δημιουργήσουμε τώρα. "
"Δοκιμάστε ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ο όρος πληρωμής έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -31002,30 +31019,30 @@ msgstr ""
"Δεν είχαμε τη δυνατότητα να επεξεργαστούμε πλήρως το αίτημα, καθώς ο "
"διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ανατρέξτε στις παρακάτω λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει και ο χρήστης έχει ειδοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -31033,33 +31050,33 @@ msgstr ""
"Είχαμε δυσκολίες να επεξεργαστούμε τις πληροφορίες σας. Ελέγξτε τα παρακάτω "
"σφάλματα."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Τίποτα για την παραγγελία δεν έπρεπε να αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Δείτε "
"παρακάτω για λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Θέμα: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Το μήνυμά σας έχει τεθεί σε αναμονή και θα σταλεί στο {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Αποτυχία αποστολής mail στον ακόλουθο χρήστη: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -31067,38 +31084,38 @@ msgstr ""
"Αυτός ο σύνδεσμος δεν ισχύει πλέον. Πηγαίνετε πίσω, ανανεώστε τη σελίδα και "
"δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία με τον συγκεκριμένο κωδικό παραγγελίας."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Ο επιλεγμένος εξαγωγέας δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία των δεδομένων εισόδου. Δείτε "
"παρακάτω λεπτομέρειες σφαλμάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -31106,7 +31123,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -31114,27 +31131,27 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -32489,8 +32506,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -32499,8 +32515,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -32614,11 +32629,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -32626,8 +32640,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Κάτοχος λογαριασμού"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -32664,7 +32677,7 @@ msgstr "(προαιρετικά)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν ήταν έγκυρος, δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -32673,7 +32686,7 @@ msgstr "Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν ήταν έγκυρ
msgid "Payer"
msgstr "Πληρωτής"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Επιστροφή χρημάτων"
@@ -32697,7 +32710,6 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει ήδη ακυρωθεί."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -32707,7 +32719,6 @@ msgstr ""
"στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό, χρησιμοποιώντας έναν προσωπικό κωδικό "
"αναφοράς:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -32720,14 +32731,12 @@ msgstr ""
"Θα σας εκχωρήσουμε έναν προσωπικό κωδικό αναφοράς που θα χρησιμοποιηθεί μετά "
"την ολοκλήρωση της παραγγελίας."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Κωδικός αναφοράς (σημαντικό):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -32735,8 +32744,7 @@ msgstr ""
"Θα σας εκχωρήσουμε έναν προσωπικό κωδικό αναφοράς που θα χρησιμοποιηθεί μετά "
"την ολοκλήρωση της παραγγελίας."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -32928,12 +32936,12 @@ msgstr "Ελέγξτε τις μη έγκυρες και τις πληρωμές
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -32947,19 +32955,19 @@ msgstr ""
"εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για "
"να πληρώσετε."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -33219,14 +33227,14 @@ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τη στήλη που περιέχ
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "No valid orders have been found."
@@ -34091,7 +34099,7 @@ msgstr "Εξαγορές"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Εξαγορές"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -35716,10 +35724,14 @@ msgstr "Κάτοχος λογαριασμού"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Αφού υποβάλετε την παραγγελία σας, θα σας ανακατευθύνουμε στον πάροχο "
"υπηρεσιών πληρωμών για να ολοκληρώσετε την πληρωμή σας. Στη συνέχεια θα "
diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6895a08efc..d8078934f4 100644
--- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Tsimpidis \n"
"Language-Team: Greek not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5264,7 +5255,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5272,62 +5263,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5339,51 +5330,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5393,18 +5384,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5423,59 +5414,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5483,101 +5474,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5585,246 +5576,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5832,22 +5823,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5857,7 +5848,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5866,41 +5857,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5956,7 +5947,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6187,7 +6178,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6567,7 +6558,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6627,12 +6618,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6897,7 +6888,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7253,7 +7244,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7286,7 +7277,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7346,7 +7337,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7487,7 +7478,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7781,7 +7772,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7800,7 +7791,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7831,14 +7822,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7846,7 +7837,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7865,7 +7856,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7887,7 +7878,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7905,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -7997,15 +7988,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8016,7 +8007,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8027,7 +8018,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8267,13 +8258,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8284,51 +8275,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8469,7 +8460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8530,7 +8521,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8541,193 +8532,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8868,106 +8859,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8975,27 +8966,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9007,130 +8998,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9139,22 +9130,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9162,67 +9153,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9233,97 +9224,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9331,11 +9322,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9343,11 +9334,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9355,33 +9346,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9390,18 +9381,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9409,200 +9400,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9610,39 +9601,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9650,11 +9641,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9663,45 +9654,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9709,11 +9700,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9722,22 +9713,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9746,53 +9737,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9801,11 +9792,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9815,62 +9806,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9879,11 +9870,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9891,95 +9882,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9987,53 +9978,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10042,11 +10033,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10055,77 +10046,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10133,107 +10124,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10242,52 +10233,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10297,52 +10288,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10357,12 +10348,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10376,7 +10367,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10390,7 +10381,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10405,7 +10396,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10421,7 +10412,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10439,11 +10430,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10455,7 +10446,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10469,12 +10460,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10488,12 +10479,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10509,12 +10500,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10528,23 +10519,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10560,12 +10551,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10580,12 +10571,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10603,12 +10594,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10626,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10662,12 +10653,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10683,12 +10674,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10697,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10720,12 +10711,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10740,12 +10731,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10762,7 +10753,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10774,12 +10765,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10792,12 +10783,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10811,7 +10802,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10825,12 +10816,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10850,12 +10841,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10875,12 +10866,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10900,57 +10891,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10959,26 +10950,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10987,25 +10978,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11014,93 +11005,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11108,68 +11099,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11177,192 +11168,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12206,7 +12197,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12244,7 +12235,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12276,100 +12267,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12377,7 +12372,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12385,7 +12380,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12394,130 +12389,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12525,187 +12520,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12713,48 +12708,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12762,27 +12757,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14903,7 +14898,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14948,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14992,11 +14987,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15037,11 +15032,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15053,7 +15048,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15065,7 +15060,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15100,7 +15095,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15109,11 +15104,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15170,8 +15165,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15279,804 +15274,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16115,7 +16114,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16141,7 +16140,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16162,7 +16161,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16185,7 +16184,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16225,10 +16224,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16480,7 +16479,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16519,7 +16518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16948,7 +16947,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17029,13 +17028,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17046,7 +17045,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18046,7 +18045,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18083,15 +18082,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18099,47 +18098,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18265,9 +18264,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20052,8 +20052,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20061,8 +20061,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20613,14 +20613,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20748,13 +20748,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20925,92 +20925,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21022,93 +21022,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21930,12 +21930,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22774,6 +22774,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23092,7 +23096,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24649,49 +24653,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24937,7 +24941,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24985,11 +24989,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25325,17 +25329,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25347,65 +25351,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25416,72 +25420,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25494,201 +25498,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25696,31 +25700,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26833,8 +26837,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26843,8 +26846,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26938,11 +26940,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26950,8 +26951,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26983,7 +26983,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26992,7 +26992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27014,35 +27014,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27195,29 +27190,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27439,14 +27434,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28155,7 +28150,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29504,8 +29499,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3ad08f20a7..e063e394d5 100644
--- a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 4467588a88..55e5fbd385 100644
--- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 18:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: Spanish not check this option if you want to use this "
@@ -5578,7 +5575,7 @@ msgstr ""
"utilizar este producto como producto adicional, ¡pero solo para paquetes "
"predefinidos!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5589,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"contengan este producto no podrán ser cancelados por los usuarios, sino solo "
"por usted."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5599,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"esta cantidad de veces. Si deja el campo vacío o lo fija en 0, no hay ningún "
"límite especial para este producto."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5611,7 +5608,7 @@ msgstr ""
"ningún límite especial para este producto. El límite para el número máximo "
"de artículos en todo el pedido se aplica independientemente."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5624,7 +5621,7 @@ msgstr ""
"indicar a la persona en el momento de la entrada que su carné tendrá que ser "
"validado."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5632,7 +5629,7 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado por la aplicación de check-in si se escanea una "
"entrada de este tipo."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5642,11 +5639,11 @@ msgstr ""
"precio actual tiene descuento. Esto es sólo un ajuste cosmético y no "
"afectará realmente a los precios."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Vender solamente entradas para este evento en las siguientes ventas."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5654,11 +5651,11 @@ msgstr ""
"Cuando un cliente compra este producto recibirá una tarjeta regalo con un "
"valor equivalente al producto."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipos de suscripciones admitidas"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5667,11 +5664,11 @@ msgstr ""
"suscripción válida. Tenga en cuenta que esto significa que nunca será "
"visible en el componente."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Este producto crea una suscripción de tipo"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5679,19 +5676,19 @@ msgstr ""
"La duración de la suscripción es la misma que la duración del evento o la "
"serie de eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duración de la suscripción en días"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duración de la suscripción en meses"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Validez"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5712,54 +5709,54 @@ msgstr ""
"adelante, las entradas existentes no se verán afectadas por el cambio, pero "
"mantendrán su validez actual."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Inicio de validez"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Finalización de validez"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Días"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Los clientes pueden seleccionar la fecha de inicio de la validez"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Si no se selecciona, la validez siempre comienza en el momento de la compra."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Fecha máxima de inicio"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"La fecha de incio seleccionada puede ser máximo esta cantidad de días en el "
"futuro."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Condiciones de utilización de medios"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5776,11 +5773,11 @@ msgstr ""
"requiere una configuración específica de los ajustes de impresión y emisión "
"de entrada."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tipo de medio reusable"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5791,7 +5788,7 @@ msgstr ""
"productos, y no todos los tipos de medios se soportan en todos los canales "
"de ventas o el proceso de check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5810,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Productos"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5818,25 +5815,25 @@ msgstr ""
"Si selecciona una política de medios reusables también sera necesario que "
"seleccione un tipo de medio reusable."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"El tipo de medio seleccionado no está activo en tus ajustes de organizador/a/"
"e."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"El tipo de medio seleccionado no admite el uso de entradas actualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"El tipo de medio seleccionado no soporta el uso de tarjetas de regalo en "
"este momento."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5846,7 +5843,7 @@ msgstr ""
"reusable. En cambio, las tarjetas de regalo para algunos tipos de medio "
"reusables pueden crearse o recargarse directamente en el POS."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5854,31 +5851,31 @@ msgstr ""
"El número máximo por pedido no puede ser menor que el mínimo numero por "
"pedido."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del artículo debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La regla de impuestos del artículo debe pertenecer al mismo evento que el "
"artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"La disponibilidad del artículo no puede terminar antes de que comience."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Esto se muestra debajo del nombre de la variación en las listas."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Se requiere aprobación"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5890,27 +5887,27 @@ msgstr ""
"completarlo. Puedes usar esto, p. para entradas con descuento que solo están "
"disponibles para grupos específicos."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipos de suscripciones"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Esta variación no se venderá antes de la fecha indicada."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Esta variación no se venderá después de la fecha indicada."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Vender por todos los canales de ventas en que el producto se vende "
"actualmente"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5920,11 +5917,11 @@ msgstr ""
"precedencia, de forma que si se selecciona un canal de ventas aquí pero no "
"un nivel de producto, la variación no estará disponible."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Mostrar sólo si se canjea un vale de compra correspondiente."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5932,24 +5929,24 @@ msgstr ""
"Esta variante no se mostrará en la página del evento hasta que el usuario "
"introduzca un vale de compra que desbloquee el producto."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variaciones de los productos"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Los complementos están incluidos en el precio"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5958,44 +5955,44 @@ msgstr ""
"gratuita, incluso si los complementos normalmente cuestan dinero "
"individualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permitir que el mismo producto se seleccione múltiples veces"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del complemento debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "El artículo ya tiene un complemento de esta categoría."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo mínimo debe ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo máximo debe ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "artículo incluído"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variación de la agrupación"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Precio designado de la parte"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6007,61 +6004,61 @@ msgstr ""
"impuestos mixtos, pero puede mantenerse en blanco. Este valor NO se agregará "
"al precio del artículo base."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La agrupación de artículos debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Se requiere establecer una variación para este artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "La variación escogida no pertenece a este artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Se requiere que la cantidad sea igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (una línea)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto multilíneas"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Sí/No"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Seleccione uno de una lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Seleccione varios de una lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Subir archivos"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6070,82 +6067,82 @@ msgstr ""
"El nombre de la propiedad puede contener sólo letras, números, puntos, "
"líneas y guión bajo."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Si la pregunta necesita ser explicada o aclarada, ¡hágalo aquí!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Pregunta requerida"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Esta pregunta se hará a los compradores de los productos seleccionados"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Pregunte durante el check-in en lugar de durante el proceso de compra de "
"entradas"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"No se soporta por todas las aplicaciones de check-in para todos los tipos de "
"preguntas."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Mostrar respuesta durante el check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pregunta oculta"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pregunta sólo se mostrará en el backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Imprimir respuesta en las facturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "No se soporta en nuestras aplicaciones ni durante el check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Longitud máxima"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validar que el archivo sea vertical"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6153,59 +6150,59 @@ msgstr ""
"Si está marcado, los archivos deben ser imágenes con una relación de aspecto "
"de 3:4. Esto se usa comúnmente para fotografías impresas en credenciales."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Se requiere una respuesta a esta pregunta para proceder."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Tipo de entrada no válido."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "El número es demasiado bajo."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "El número es demasiado alto."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Selección de número inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Por favor elija una fecha posterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Por favor elija una fecha anterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Fecha ingresada inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Hora ingresada inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Fecha-Hora ingresada invalida."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconocido."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "La fecha máxima no debe ser anterior a la fecha mínima."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "El valor máximo no debe ser inferior al mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6215,50 +6212,50 @@ msgstr ""
"el cambio del tipo de pregunta sin pérdida de datos. Considera ocultar esta "
"pregunta y crear una nueva en su lugar."
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "El identificador \"{}\" ya se utiliza para otra opción."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opción de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opciones de preguntas"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidad total"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deje vacío para un número ilimitado de entradas."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignore esta cuota al determinar la disponibilidad del evento"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6270,11 +6267,11 @@ msgstr ""
"se agrega a cada evento, pero no debe impedir que el evento se muestre como "
"agotado."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Cerrar esta cuota permanentemente una vez se venda por completo"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6285,12 +6282,12 @@ msgstr ""
"cancelaciones o pedidos vencidos. Por supuesto, siempre puedes volver a "
"abrirlo manualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Permitir vender más entradas una vez que las personas hayan realizado el pago"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6307,7 +6304,7 @@ msgstr ""
"en \"Permitir volver a ingresar después de un escaneo de salida\" para "
"evitar una sobreventa accidental."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6316,13 +6313,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Cuotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas las variaciones deben pertenecer a un artículo contenido en la lista "
"de artículos."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6330,15 +6327,15 @@ msgstr ""
"Uno o más artículos tienen variaciones, pero ninguno de ellos está en la "
"lista de variaciones."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Sub-evento no puede ser nullo para la serie de eventos."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Requerido para productos"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6346,7 +6343,7 @@ msgstr ""
"Si está marcada, esta propiedad debe establecerse en cada producto. No se "
"aplica si se establece un valor predeterminado."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6354,11 +6351,11 @@ msgstr ""
"Si la deja vacía, se acepta cualquier valor. De otra forma, coloque cada "
"opción en una línea."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -6421,7 +6418,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "pagado"
@@ -6666,7 +6663,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Otras tarifas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7077,7 +7074,7 @@ msgstr "Nombre oficial"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Debe ser breve, por ejemplo, \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Código fiscal"
@@ -7156,14 +7153,14 @@ msgstr ""
"Debe configurar su país de origen para utilizar la función de cobro "
"revertido."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"La combinación de este código fiscal con un tipo impositivo distinto de cero "
"no tiene sentido."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7479,7 +7476,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7890,7 +7887,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensación"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ha introducido un pedido que no se ha podido encontrar."
@@ -7923,7 +7920,7 @@ msgstr "Código de entrada (contenido del código de barras)"
msgid "Order position number"
msgstr "Número de posición del pedido"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nombre del producto"
@@ -7983,7 +7980,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Precio incluyendo complementos y productos incluidos en el paquete"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8129,7 +8126,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ubicación del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Ciudad Aleatoria"
@@ -8141,7 +8138,7 @@ msgstr "Plaza Sésamo 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Ciudad de ejemplo"
@@ -8432,7 +8429,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Confirmación de reembolso masivo"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8453,7 +8450,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "No se especificó ninguna fecha."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Ha seleccionado un producto que no está disponible para la venta."
@@ -8493,14 +8490,14 @@ msgstr ""
"cantidad que seleccionó. Los siguientes productos están afectados y no se "
"han agregado a su carrito: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "No puede seleccionar más de %s artículo por pedido."
msgstr[1] "No puedes seleccionar más de %s artículos por pedido."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8510,7 +8507,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"No puede seleccionar más de %(max)s elementos del producto %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8535,7 +8532,7 @@ msgstr[1] ""
"Eliminamos %(product)s de su carrito ya que no puede comprar menos de "
"%(min)s artículos del mismo."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8561,7 +8558,7 @@ msgstr ""
"El período de preventa de este evento aún no ha comenzado. Las posiciones "
"afectadas han sido eliminadas de su carrito."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8581,7 +8578,7 @@ msgstr "El precio introducido es demasiado alto."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Este vale de compra no se conoce en nuestra base de datos."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8699,15 +8696,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "La fecha del evento seleccionada no está activa."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "No puede seleccionar un add-on para el producto seleccionado."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "No se pueden seleccionar dos variantes del mismo producto adicional."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8722,7 +8719,7 @@ msgstr[1] ""
"Puede seleccionar como máximo %(max)s add-ons de la categoría %(cat)s para "
"los productos %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8737,7 +8734,7 @@ msgstr[1] ""
"Necesita seleccionar al menos %(min)s add-ons de la categoría %(cat)s para "
"los productos %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8993,13 +8990,13 @@ msgstr ""
"Sus datos exportados excedieron el límite de tamaño para las exportaciones "
"programadas."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Por favor complete su pago antes de {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9015,51 +9012,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Localización del evento: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Asistente: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Fecha: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texto específico del proveedor de pago podría aparecer aquí."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Calle Ejemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producto de ejemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Product de Ejemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nueva factura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9242,7 +9239,7 @@ msgstr ""
"línea \"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Las órdenes no pueden tener más del %(max)s de posiciones."
@@ -9316,7 +9313,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Su carrito está vacío."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9331,11 +9328,11 @@ msgstr[1] ""
"No puede seleccionar más de %(max)s artículos del producto %(product)s. "
"Eliminamos los artículos sobrantes de su carrito."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "El período de preventa ha terminado."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9343,7 +9340,7 @@ msgstr ""
"El vale de compra utilizado para uno de los artículos de su carrito no es "
"conocido en nuestra base de datos."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9353,7 +9350,7 @@ msgstr ""
"sido utilizado el máximo número de veces permitido. Hemos quitado este "
"artículo de su cesta."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9362,7 +9359,7 @@ msgstr ""
"utilizado con demasiada frecuencia. Ajustamos el precio del artículo en su "
"cesta."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9370,7 +9367,7 @@ msgstr ""
"El vale de compra utilizado para uno de los artículos de su carrito ha "
"caducado. Hemos quitado este artículo de su carrito."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9378,11 +9375,11 @@ msgstr ""
"El vale de compra utilizado para uno de los artículos de su carrito no es "
"válido para este artículo. Hemos quitado este artículo de su carrito."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Necesita un vale de compra válido para pedir uno de los productos."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9390,49 +9387,49 @@ msgstr ""
"El período de preventa de uno de los eventos de su carrito aún no ha "
"comenzado. Las posiciones afectadas han sido eliminadas de su carrito."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
"Uno de las butacas de su pedido no era válida, la eliminamos de su carrito."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
"Una de las butaca de su pedido ha sido ocupada. La eliminamos de su carrito."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "No puede eliminar la posición %(addon)s ya que ya se ha registrado."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "No se admiten productos de pago sin una moneda válida."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "El pedido no fue cancelado."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "La nueva fecha de caducidad debe ser en el futuro."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Este pedido no está pendiente de aprobación."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "No puede cancelar este pedido."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9441,18 +9438,18 @@ msgstr ""
"Este pedido no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha "
"comprado en este pedido ya se ha canjeado."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"La tarifa de cancelación no puede ser superior al importe total de este "
"pedido."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Los métodos de pago seleccionados no cubren el saldo total."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9463,26 +9460,26 @@ msgstr ""
"sido usada en este intervalo. Por favor, comprueba los precios debajo y "
"prueba de nuevo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Necesita seleccionar una variación del producto."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"La cuota {name} no tiene suficiente capacidad para realizar la operación."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "No hay ninguna cuota definida que permita esta operación."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9490,7 +9487,7 @@ msgstr ""
"Esta operación dejaría el pedido vacío. Por favor, cancele el pedido en su "
"lugar."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9498,7 +9495,7 @@ msgstr ""
"Esta operación haría que el pedido fuera gratuito y, por lo tanto, se pagara "
"inmediatamente, aun así no se dispone de cuota."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9506,7 +9503,7 @@ msgstr ""
"Este es un producto adicional, por favor seleccione la posición base a la "
"que debe ser añadido."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9514,11 +9511,11 @@ msgstr ""
"La posición base seleccionada no le permite añadir este producto como un "
"complemento."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Debe seleccionar un subevento para la nueva posición."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9527,19 +9524,19 @@ msgstr ""
"Se ha seleccionado la butaca\"{seat}\" para una fecha que no coincide con la "
"de la entrada. Por favor, escoge de nuevo una butaca."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "El producto seleccionado requiere que seleccione una butaca."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "El producto seleccionado no permite seleccionar una butaca."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "El país seleccionado está bloqueado por su norma fiscal."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9547,7 +9544,7 @@ msgstr ""
"No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar "
"una tarjeta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9556,7 +9553,7 @@ msgstr ""
"La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha "
"comprado en este pedido ya se ha canjeado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9733,28 +9730,28 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "El vale de compra ha sido enviado a {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr "Calcular los impuestos para cada línea individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr "Calcular los impuestos basándose en el total neto"
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
"Calcular los impuestos basándose en el total neto con precios brutos estables"
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Permitir el uso de plugins restringidos"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9763,24 +9760,24 @@ msgstr ""
"taquilla virtual. Este es un requisito previo para algunas funciones "
"avanzadas como las suscripciones."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
"Permitir que los clientes inicien sesión con dirección de correo electrónico "
"y contraseña"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Si está deshabilitado, deberá conectar uno o más proveedores de inicio de "
"sesión único."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Emparejar pedidos según la dirección de correo electrónico"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9789,11 +9786,11 @@ msgstr ""
"con la misma dirección de correo electrónico, incluso si el cliente no "
"inició sesión durante la compra."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Activar medios reutilizables"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9803,44 +9800,44 @@ msgstr ""
"de regalo con medios físicos, como pulseras o tarjetas con chip, que pueden "
"reutilizarse para diferentes entradas o tarjetas de regalo más adelante."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Longitud de los códigos de barras"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Cree automáticamente una nueva tarjeta de regalo si se ve un chip "
"previamente desconocido"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Moneda de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Cree automáticamente una nueva tarjeta de regalo si se codifica un nuevo chip"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Utilice la función de protección UID del chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número máximo de artículos por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Los productos adicionales no se contarán."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9848,11 +9845,11 @@ msgstr ""
"Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos, "
"ya que este es el precio que debe pagarse."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Ocultar precios en la página de entradas para asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9864,28 +9861,28 @@ msgstr ""
"página de entradas de los asistentes individuales. Por supuesto, el "
"comprador de la entrada verá el precio."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Solicite un nombre para todas las entradas personalizadas."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Requieren nombres de participantes"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
"Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9907,11 +9904,11 @@ msgstr ""
"direcciones de cada asistente. Sin embargo, puedes habilitar esto en los "
"ajustes de correo electrónico."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9923,46 +9920,46 @@ msgstr ""
"correo electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de "
"este ajuste."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Preguntar por compañía por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Requerir compañía por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones postales por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Requerir direcciones postales por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico "
"principal dos veces para evitar errores."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Solicitar un número de teléfono por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Requerir un número de teléfono por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Redondeo de impuestos"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9973,27 +9970,27 @@ msgstr ""
"en cuenta las posibles diferencias de redondeo si su sistema externo "
"redondea de forma diferente a pretix."
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Solicitar la dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "No solicite la dirección de facturación si un pedido es gratuito"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostrar la ubicación del evento en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10003,16 +10000,16 @@ msgstr ""
"misma para todas las líneas. Se mostrará en cada línea si hay diferentes "
"ubicaciones."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar tipos de cambio"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10021,7 +10018,7 @@ msgstr ""
"destinatario de la factura se encuentre en un país de la UE que utilice una "
"moneda diferente."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10029,27 +10026,27 @@ msgstr ""
"Basado en las tarifas diarias del Banco Nacional Checo, siempre que el "
"importe de la factura no esté en CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Solicitar dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Se requiere una dirección profesional"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Solicitar el beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de destinatario personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10064,11 +10061,11 @@ msgstr ""
"la factura. Se mostrará en la factura debajo del título. El campo no será "
"obligatorio."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Ayuda del campo de destinatario personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10078,11 +10075,11 @@ msgstr ""
"texto de ayuda que se mostrará debajo del campo. No se mostrará en la "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Solicitar ID de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10093,21 +10090,21 @@ msgstr ""
"obligatorio y solo se solicita a clientes comerciales en los siguientes "
"países: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicación de la dirección de factura"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto se mostrará encima del formulario de dirección de factura durante "
"el proceso de pago."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar Importe pagado en facturas parcialmente pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10115,11 +10112,11 @@ msgstr ""
"Si una factura ya ha sido pagada parcialmente, esta opción agregará el "
"importe pagado y pendiente a la factura."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10127,11 +10124,11 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo "
"contengan productos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar fecha de vencimiento del pedido"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10139,11 +10136,11 @@ msgstr ""
"La fecha de vencimiento no se mostrará si la factura se genera después de "
"pagar el pedido."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Longitud mínima del número de factura después del prefijo"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10151,21 +10148,21 @@ msgstr ""
"La parte de su número de factura después de su prefijo se completará con "
"ceros a la izquierda hasta esta longitud, p.e. INV-001 o INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generar facturas con números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10183,16 +10180,16 @@ msgstr ""
"facturas futuras. Puedes usar %Y (con siglo) %y (sin siglo) para insertar el "
"año de la factura, o %m y %d para el día del mes."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Utilice únicamente los caracteres {allowed} en este campo."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefijo del número de factura para cancelaciones"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10202,46 +10199,46 @@ msgstr ""
"este campo vacío, se utilizará el mismo esquema de numeración que configuró "
"para las facturas normales."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Resalte el código de pedido para que se destaque visiblemente"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Solo respetado por algunos emisores de facturas."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Longitud de los códigos de las entradas"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario "
"permanecen reservados para un usuario."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya "
"agregado a la carrito."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto de fin de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10251,11 +10248,11 @@ msgstr ""
"período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir "
"otras opciones para obtener una entrada, por ejemplo en una taquilla física."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto guía"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10263,19 +10260,19 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "en días"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "en minutos"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Establecer plazo de pago"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10283,11 +10280,11 @@ msgstr ""
"Si usa días, el pedido caducará al final del último día. Usar minutos es más "
"exacto, pero solo debe usarse para métodos de pago en tiempo real."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10300,11 +10297,11 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10316,11 +10313,11 @@ msgstr ""
"países por ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos configurada "
"a continuación."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Plazo de pago en minutos"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10333,11 +10330,11 @@ msgstr ""
"motivos técnicos, el plazo real puede tardar unos minutos más antes de que "
"el pedido se marque como caducado."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última fecha de pagos"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10348,11 +10345,11 @@ msgstr ""
"eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la "
"fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10363,11 +10360,11 @@ msgstr ""
"de pago. Esto significa que las entradas regresan a la reserva y se pueden "
"pedirlas por otras personas."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Retraso de vencimiento"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10381,12 +10378,12 @@ msgstr ""
"esto no demorará más allá de la \"última fecha de pagos\" configurada "
"anteriormente, que siempre se aplica."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar el estado \"pago pendiente\" en las páginas orientadas al cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10396,7 +10393,7 @@ msgstr ""
"no se verá ninguna indicación de pago faltante en las páginas de entradas de "
"los asistentes que no compraron la entrada ellos mismos."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10408,11 +10405,11 @@ msgstr ""
"completo, se le volverá a mostrar esta página y podrá canjear otra tarjeta "
"de regalo o seleccionar un método de pago diferente para la diferencia."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceptar pagos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10422,83 +10419,83 @@ msgstr ""
"cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago "
"después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar fecha de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Muestra la fecha de inicio de la preventa antes de que comience la preventa."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Usar tipo impositivo por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr "No cobrar impuestos"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Gestión fiscal de las comisiones de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Utilizar los mismos impuestos que el pedido (divididos según los precios "
"netos)"
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Tratamiento fiscal de los gastos de cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Solo manualmente en el panel de administración"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario para los pedidos pagados"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automáticamente al momento del pago o cuando lo requiera el método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automáticamente después del pago o cuando lo requiera el método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automáticamente antes del pago de todos los pedidos creados"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10506,20 +10503,20 @@ msgstr ""
"Automático, según la validez específica de la entrada, la validez de la "
"membresía, la fecha de la serie de eventos o la fecha del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automático, pero se prefiere la fecha de la factura sobre la fecha del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr "Fecha de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr "Fecha de servicio"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10527,13 +10524,13 @@ msgstr ""
"Esto controla qué fechas se muestran en la factura, pero es especialmente "
"importante para la facturación electrónica."
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Cancelar y reemitir automáticamente la factura en caso de cambios de "
"dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10543,11 +10540,11 @@ msgstr ""
"la factura se cancelará automáticamente y se emitirá una nueva factura. Este "
"ajuste no afecta los cambios realizados a través del backend."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir actualizar facturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10558,41 +10555,41 @@ msgstr ""
"desactivada y emitir siempre una nueva factura si es necesario realizar "
"algún cambio."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Línea de dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Calle Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Número de identificación tributaria"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "p.ej. número fiscal en Alemania, ABN en Australia,…"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de "
"entradas."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto de introducción"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10600,15 +10597,15 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre "
"el evento en..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10616,11 +10613,11 @@ msgstr ""
"p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10628,11 +10625,11 @@ msgstr ""
"Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de "
"la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10645,11 +10642,11 @@ msgstr ""
"confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a "
"los correos electrónicos."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Dirección de correo electrónico para recibir una copia de cada factura"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10660,30 +10657,30 @@ msgstr ""
"automatizada de facturas a su sistema de contabilidad. La factura será el "
"único archivo adjunto del correo electrónico."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar artículos fuera del periodo de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar los detalles del artículo antes de que comience la preventa y "
"después de que finalice la preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Idioma por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10696,11 +10693,11 @@ msgstr ""
"es más relevante para los idiomas utilizados en diferentes regiones del "
"mundo (como el inglés)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Esta tienda representa un evento"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10715,21 +10712,21 @@ msgstr ""
"un sistema construido en torno a los eventos y la fecha todavía puede "
"aparecer en otros lugares."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar fechas con hora"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10737,29 +10734,29 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin "
"la hora del día."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos los productos agotados"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "No indexar la taquilla virtual en los motores de búsquedas"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10772,11 +10769,11 @@ msgstr ""
"notificación por correo electrónico con un vale de compra que se puede "
"utilizar para comprar una entrada."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10791,11 +10788,11 @@ msgstr ""
"control. Si deshabilitas la lista de espera pero mantienes esta opción "
"activa, las entradas se enviarán automáticamente."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tiempo de respuesta de la lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10805,11 +10802,11 @@ msgstr ""
"tiene que ser redimido dentro de este número de horas hasta que expire y "
"puede ser reasignado a la siguiente persona en la lista."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Deshabilitar la lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10823,43 +10820,43 @@ msgstr ""
"hay alguien en la lista de espera. Los vale de compra que ya se han enviado "
"permanecerán activos."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Solicitar un nombre"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pregunta por un nombre al apuntarte a la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Requerir nombre"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requerir un nombre al inscribirse en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Solicitar un numero de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Solicita un número de teléfono al apuntarte a la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Requerir número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requerir un número de teléfono al registrarse en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicación del número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10867,13 +10864,13 @@ msgstr ""
"Si solicita un número de teléfono, explique por qué lo hace y para qué "
"utilizará el número de teléfono."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Número máximo de entradas por dirección de correo electrónico para el mismo "
"producto"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10887,11 +10884,11 @@ msgstr ""
"que rellenar el formulario de la lista de espera varias veces si desea más "
"de una entrada, ya que cada entrada solo concede una entrada a la vez."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar número de check-ins al cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10907,19 +10904,19 @@ msgstr ""
"salidas o escaneos fallidos no se contabilizarán y el usuario no verá las "
"diferentes listas de asistentes."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir a los usuarios descargar entradas"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Si esto está desactivado, nadie podrá descargar una entrada."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Fecha de descarga"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10930,11 +10927,11 @@ msgstr ""
"de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos "
"una de las fechas del evento lo permite."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generar entradas para productos complementarios y productos en pack"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10945,11 +10942,11 @@ msgstr ""
"agrupados. Con esta opción, también se emite una entrada separado para cada "
"producto complementario o producto incluido."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generar entradas para todos los productos"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10959,11 +10956,11 @@ msgstr ""
"\"entradas\" en la configuración del producto. También puedes desactivar la "
"emisión de entradas en cada producto por separado."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generar entradas para pedidos pendientes"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10971,12 +10968,12 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, la descarga de entrada solo será posible después de que "
"un pedido se haya marcado como pagado."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
"No emita entradas antes de que se valide la dirección de correo electrónico"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10991,11 +10988,11 @@ msgstr ""
"electrónico. No afecta a los pedidos realizados a través de otros canales de "
"venta."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Umbral de disponibilidad bajo"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11007,11 +11004,11 @@ msgstr ""
"disponibilidad en la lista de eventos o calendario. Si mantiene esta opción "
"vacía, la baja disponibilidad no se mostrará públicamente."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11022,24 +11019,24 @@ msgstr ""
"prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar "
"sincronizado hasta por dos minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario semanal"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario mensual"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de resumen por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11047,11 +11044,11 @@ msgstr ""
"Si su serie de eventos tiene más de 50 fechas en el futuro, solo se puede "
"utilizar el calendario mensual o semanal."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Mostrar opciones de filtro para calendario o vista de lista"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11059,13 +11056,13 @@ msgstr ""
"Puede configurar posibles filtros como metapropiedades en la configuración "
"de su organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas las fechas no disponibles del calendario o de las vistas de "
"lista"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11073,32 +11070,32 @@ msgstr ""
"Actualmente, esta opción solo afecta al calendario de esta serie de eventos, "
"no al calendario de todo el organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ocultar todas las fechas pasadas del calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Ningunas modificaciones se entregaron después del pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Solo la persona que hizo el pedido puede hacer cambios"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Ambos el/la asistente y el/la comprador(a) pueden hacer cambios"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permita que los clientes modifiquen su información"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que los clientes modifiquen su información después del check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11106,11 +11103,11 @@ msgstr ""
"Por defecto, las modificaciones del pedido no se están permitidas una vez "
"que se haya realizado el check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última fecha de modificaciones"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11122,17 +11119,17 @@ msgstr ""
"preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene "
"entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Los clientes pueden cambiar la variación de los productos que compraron"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Los clientes pueden cambiar los productos complementarios seleccionados"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11140,19 +11137,19 @@ msgstr ""
"Sólo permitir cambios si el precio resultante es mayor o igual que el precio "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sólo permitir cambios si el precio resultante es superior al precio anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Solo permitir cambios si el precio resultante es igual al precio anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11161,25 +11158,25 @@ msgstr ""
"requiera un reembolso(es decir, que el precio resultante no sea inferior al "
"ya pagado)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir cambios con independencia del precio, incluso si estos resultan en "
"un reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisito de precios modificados"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permitir cambios después"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Permitir cambio aunque la entrada ya haya sido facturada"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11194,11 +11191,11 @@ msgstr ""
"cuidado y preferiblemente solo en combinación con la limitación de cambios "
"de precios mencionada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Permitir que los asistentes individuales cambien su entrada"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11212,16 +11209,16 @@ msgstr ""
"podrán realizar cambios que no cambien el precio total del pedido. Estos "
"cambios sólo los puede realizar siempre el cliente principal."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus pedidos sin pagar"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11231,23 +11228,23 @@ msgstr ""
"cancelación para pedidos gratuitos. Tenga en cuenta que será su "
"responsabilidad reclamar la tarifa de cancelación al usuario."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar tarifas de pago, envío y servicio"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar pedidos pagados"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11256,23 +11253,23 @@ msgstr ""
"permite. Sino fuera el caso, se creará la opción de realizar un reembolso "
"manualmente que deberá procesar."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permitir que los clientes elijan voluntariamente un reembolso más bajo"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11280,7 +11277,7 @@ msgstr ""
"Al habilitar esta opción, sus clientes podrán optar por un reembolso menor "
"como una forma de donativo para usted."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11289,11 +11286,11 @@ msgstr ""
"puede utilizar el botón deslizante de abajo para solicitar un reembolso "
"menor. ¡Gracias!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Breve explicación del reembolso inferior voluntario"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11306,11 +11303,11 @@ msgstr ""
"explicando que la elección de un reembolso más bajo ayudará a su "
"organización."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamaño del paso para la cantidad de reducción"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11320,7 +11317,7 @@ msgstr ""
"para que usted la conserve. Si configura esto en, p.e. 10, sólo podrán "
"elegir valores en incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11328,42 +11325,42 @@ msgstr ""
"Los clientes solo pueden solicitar una cancelación que debe ser aprobada por "
"el organizador del evento antes de cancelar el pedido y emitir un reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"No mostrar la tarifa de cancelación a los usuarios cuando soliciten la "
"cancelación."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos los reembolsos se realizarán con el método de pago original"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Los clientes pueden elegir entre una tarjeta regalo o un reembolso en su "
"método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos los reembolsos se emiten como tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "No gestionar los reembolsos automáticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de devolución"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Condiciones de cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11373,7 +11370,7 @@ msgstr ""
"Déjelo vacío si desea que pretix genere automáticamente los términos de "
"cancelación según su configuración."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11383,21 +11380,21 @@ msgstr ""
"gratuito o no pagado. Déjelo vacío si desea que pretix genere "
"automáticamente los términos de cancelación según su configuración."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Dirección de contacto"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en "
"contacto con usted."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Pie de imprenta URL"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11405,11 +11402,11 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL de la política de privacidad"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11417,11 +11414,11 @@ msgstr ""
"Esto debería señalar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explica "
"cómo utiliza los datos recopilados en su taquilla virtual."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Información sobre accesibilidad URL"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11429,7 +11426,7 @@ msgstr ""
"Debe remitir, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explique cómo su "
"tienda de entradas cumple la normativa sobre accesibilidad."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11438,19 +11435,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Información sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Título de la información sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texto informativo sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Adjuntar archivos de entradas"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11459,13 +11456,13 @@ msgstr ""
"Nunca se adjuntarán entradas si son más grandes que {size} para evitar "
"problemas de entrega de correo electrónico."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Adjuntar archivos de calendario"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11473,12 +11470,12 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, adjuntaremos un archivo de calendario .ics a los correos "
"electrónicos de confirmación del pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
"Adjunte archivos de calendario solo después de que se haya pagado el pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11487,11 +11484,11 @@ msgstr ""
"calendario para asegurarse de que las personas solo lo reciban después de "
"que se haya confirmado el pago."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Descripción del evento"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11507,11 +11504,11 @@ msgstr ""
"datos confidenciales específicos de una persona, ya que las entradas del "
"calendario a menudo se comparten con un número no especificado de personas."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefijo del asunto"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11520,23 +11517,23 @@ msgstr ""
"formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del "
"nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Dirección del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Nombre del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11545,20 +11542,20 @@ msgstr ""
"correos electrónicos salientes. El valor predeterminado es el nombre de su "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Registro de su evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11583,12 +11580,12 @@ msgstr ""
"Saludos,\n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Tus pedidos para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11611,7 +11608,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11634,7 +11631,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11660,7 +11657,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11688,7 +11685,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11719,11 +11716,11 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Adjunto para nuevos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11743,7 +11740,7 @@ msgstr ""
"pago o se apruebe el pedido. Para evitar que este correo electrónico vital "
"se convierta en spam, solo puede cargar archivos PDF de hasta {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11766,12 +11763,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11794,12 +11791,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11826,12 +11823,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscripción al evento confirmada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11854,12 +11851,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Número de días"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11867,12 +11864,12 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el "
"pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11899,12 +11896,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11930,12 +11927,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pago incompleto recibido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11966,12 +11963,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Error en el pago de su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12002,12 +11999,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Usted ha sido seleccionado de la lista de espera para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12068,12 +12065,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12100,12 +12097,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedidos aprobado y pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12137,7 +12134,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12160,12 +12157,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado y confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12191,12 +12188,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedidos denegado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12225,7 +12222,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12244,12 +12241,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12270,12 +12267,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Su equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Tu entrada está lista para descargar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12298,7 +12295,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12321,12 +12318,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activa tu cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12361,13 +12358,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
"Confirme la dirección de correo electrónico de su cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12403,12 +12400,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Establezca una nueva contraseña para su cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12443,44 +12440,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, "
"#990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Color primario"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Acentuar el color para éxito"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Acentuar los colores para errores"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Color de fondo de la página"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizar bordes redondos"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12488,16 +12485,16 @@ msgstr ""
"Utilice controles numéricos nativos en el widget en lugar de controles "
"personalizados para entradas numéricas como la cantidad."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Imagen de cabecera"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12513,20 +12510,20 @@ msgstr ""
"utilizar detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las "
"pantallas más pequeñas."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Utilizar la imagen del encabezado en su tamaño completo"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Recomendamos cargar una imagen de al menos 1170 píxeles de ancho."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Mostrar el título del evento incluso si hay una imagen de encabezado presente"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12537,7 +12534,7 @@ msgstr ""
"del perfil del organizador, esta opción se ignorará y siempre se mostrará el "
"título del evento."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12553,17 +12550,17 @@ msgstr ""
"detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las pantallas "
"más pequeñas."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilice la imagen del encabezado también para eventos sin un logotipo "
"cargado individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12572,11 +12569,11 @@ msgstr ""
"pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos "
"los dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Imagen de redes sociales"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12591,19 +12588,19 @@ msgstr ""
"recomendamos asegurarse de que aún se vea bien, solo se muestra el cuadrado "
"central. Si no completa esto, usaremos el logotipo de la parte superior."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Imagen del logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Texto de información"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12611,11 +12608,11 @@ msgstr ""
"No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, "
"puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de entradas."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto del banner (arriba)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12623,11 +12620,11 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará encima de cada página de tu tienda. Utilice esto "
"únicamente para mensajes muy importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto del banner (abajo)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12635,11 +12632,11 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará debajo de cada página de tu tienda. Utilice esto "
"únicamente para mensajes muy importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Condiciones del vale de compra"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12648,11 +12645,11 @@ msgstr ""
"compra. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un vale de "
"compra."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicación de los datos de los asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12661,11 +12658,11 @@ msgstr ""
"personalizado. Puedes usarlo p.e. para explicar por qué necesita información "
"de ellos."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensaje de éxito adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12673,11 +12670,11 @@ msgstr ""
"Este mensaje se mostrará después de que un pedido se haya creado "
"correctamente. Se mostrará además del texto predeterminado."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ayuda del campo del número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12686,15 +12683,15 @@ msgstr ""
"enviaremos una confirmación del pedido incluyendo un enlace al que deberá "
"acceder más tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ayuda del campo de correo electrónico"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir la creación de un nuevo equipo durante la creación del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12707,37 +12704,37 @@ msgstr ""
"evento sobre la marcha, incluso cuando no tienen el permiso \"Puede cambiar "
"equipos y permisos\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nombre (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto de la página de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Longitud de los códigos de las tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12747,11 +12744,11 @@ msgstr ""
"{} caracteres de longitud. Sin embargo, si se requiere una longitud "
"diferente, se puede configurar aquí."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validez de los códigos de tarjetas regalo en años"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12761,11 +12758,11 @@ msgstr ""
"predeterminada al final del año después de tantos años. Si lo dejas vacío, "
"las tarjetas regalo no tienen una fecha de caducidad explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Habilitar funciones de gestión de consentimiento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12773,11 +12770,11 @@ msgstr ""
"Al hacer clic en \"Aceptar todas las cookies\", acepta el almacenamiento de "
"cookies y el uso de tecnologías similares en su dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12789,39 +12786,39 @@ msgstr ""
"sólo utilizaremos cookies si son esenciales para proporcionar los servicios "
"que ofrece este sitio web."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Dialogo de texto secundario"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "La configuración de privacidad"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Título del diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceptar todas las cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripción del botón \"Aceptar\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Solo cookies requeridas"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripción del botón \"Rechazar\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Los clientes pueden elegir sus propias butacas"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12831,161 +12828,161 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esto puede significar que las personas no conocerán su "
"butaca después de la compra y es posible que no esté escrito en su entrada."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar botón para copiar la entrada del usuario de otros productos"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Títulos en inglés más comunes"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Títulos alemanes más comunes"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr."
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "NB"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Juan"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doctor"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Primer Nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Segundo nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Juan Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Nombre preferido"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transliteración"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saludo"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Señor"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grado (después del nombre)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Ma"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectura"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento "
"(ver cuadro de arriba)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no "
"los solicita."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"obligatorios."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar las direcciones de factura si desea que sean obligatorias."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Debe solicitar direcciones de factura para los nombres de las empresas."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "La última fecha de pago no puede ser anterior al final de la preventa."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "El valor \"{identifier}\" no es un canal de ventas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Esto debe desactivarse si hay otros tipos basados en NFC activos."
@@ -13932,7 +13929,7 @@ msgstr ""
"Ya usó esta URL semántica para un evento diferente. Por favor, elija una "
"nueva."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Zona horaria del evento"
@@ -13977,7 +13974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Crea un nuevo equipo para este evento conmigo como único miembro"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14013,23 +14010,27 @@ msgstr "No copiar"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Valor por ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Puede configurar esta opción en los ajustes de su organizador."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Puedes agregar más dominios en su cuenta de organizador."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Igual que la cuenta de organizador"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -14038,11 +14039,11 @@ msgstr ""
"Se ha producido un error de validación en una configuración que no forma "
"parte de este formulario: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Nombre del formato"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14052,11 +14053,11 @@ msgstr ""
"de haber recibido pedidos puede causar comportamientos inesperados al "
"reordenar o cambiar nombres."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Titulos permitidos"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14065,29 +14066,29 @@ msgstr ""
"un tratamiento, esto se puede usar para restringir el conjunto de "
"tratamientos a seleccionar."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Pregunta por {fields}, despliega como {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de texto libre"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "No preguntar"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Pregunte, pero no requiera información"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Preguntar y solicitar información"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14096,28 +14097,28 @@ msgstr ""
"Ha configurado las tarjetas de regalo para que sean válidas {} años más el "
"año en el que se emite la tarjeta de regalo."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr "Precios con impuestos incluidos"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr "Recomendado si se venden entradas, al menos en parte, a consumidores."
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Precios sin impuestos"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
"Recomendado solo si vende entradas principalmente a clientes empresariales."
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Precios mostrados a los clientes"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14129,7 +14130,7 @@ msgstr ""
"de un producto, el importe total de los impuestos puede diferir del que se "
"calcularía a partir del total del pedido."
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14143,7 +14144,7 @@ msgstr ""
"mantendrán tal y como están configurados. Esto puede provocar que el importe "
"real del pago sea diferente."
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14158,11 +14159,11 @@ msgstr ""
"siempre que sea posible. Los precios brutos pueden seguir cambiando si no es "
"posible obtenerlos a partir de un precio neto redondeado."
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generar facturas para canales de ventas"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14170,19 +14171,19 @@ msgstr ""
"Si ha habilitado la generación de facturas en la configuración anterior, "
"puede limitarla aquí a canales de ventas específicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Estilo de factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Idioma de la factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Idioma del usuario"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14191,7 +14192,7 @@ msgstr ""
"Se emitirá una factura antes del pago si el cliente selecciona uno de los "
"siguientes métodos de pago: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14199,21 +14200,21 @@ msgstr ""
"Ninguno de los métodos de pago configurados actualmente provocará que se "
"emita una factura antes del pago."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
"Es necesario seleccionar la tienda online para recibir estos correos "
"electrónicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canales de venta para correos electrónicos de pago"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14221,7 +14222,7 @@ msgstr ""
"Los emails de pedido realizado y pago sólo se enviarán a pedidos de estos "
"canales de venta. La tienda online debe estar habilitada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14229,53 +14230,53 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico sólo se enviará a pedidos de estos canales de venta. "
"La tienda online debe estar habilitada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Direcciones en copia oculta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
"Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección en copia oculta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición "
"disponibles: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "p. ej. sus datos de contacto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderizador de correo HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Asunto enviado a la dirección de contacto del pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Texto enviado a la dirección de contacto del pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Enviar un correo electrónico a los asistentes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14285,21 +14286,21 @@ msgstr ""
"diferentes a la de la persona que solicita las entradas, se enviará el "
"siguiente correo electrónico a los asistentes."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Asunto enviado a los asistentes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texto enviado a los asistentes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14307,51 +14308,51 @@ msgstr "Texto enviado a los asistentes"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Asunto (enviado por administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Asunto (enviado por el administrador al asistente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Asunto (solicitado por el usuario)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado por el usuario)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Texto (si el pedido caducará automáticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Asunto (si el pedido caducará automáticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Texto (si el pedido no caducará automáticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Asunto (si el pedido no caducará automáticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Asunto (si se ha recibido un pago incompleto)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Texto (si se ha recibido un pago incompleto)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14359,7 +14360,7 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico solo se aplica a los métodos de pago que pueden "
"recibir pagos incompletos, como la transferencia bancaria."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14368,7 +14369,7 @@ msgstr ""
"electrónico diferente o en un momento diferente al de la confirmación del "
"pedido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14376,23 +14377,23 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que comience el "
"evento de pedido. Si el campo está vacío, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Asunto para pedido recibido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Texto para pedido recibido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Asunto para un pedido aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Texto para pedido aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14401,15 +14402,15 @@ msgstr ""
"gratuitos recibirán la plantilla de pedido gratuito que aparece a "
"continuación."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Sujeto a pedido gratuito aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Texto aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14418,75 +14419,75 @@ msgstr ""
"recibirán en su lugar la plantilla de pedidos no gratuitos que aparece "
"arriba."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Asunto para pedido denegado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Texto para pedido denegado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generador de códigos de entradas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Para usuarios avanzados, normalmente no es necesario cambiarlo."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Todos los países"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Cualquier cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Negocio"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Empresa con IVA válido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Cobrar IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Sin IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Venta no permitida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "El pedido requiere aprobación"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Código fiscal predeterminado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Tasa impositiva divergente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texto en factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14494,15 +14495,15 @@ msgstr ""
"La combinación de este modo de cálculo con un tipo impositivo distinto de "
"cero no tiene sentido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Esta combinación de modo de cálculo y código fiscal no tiene sentido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Vale de compra preseleccionado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14515,11 +14516,11 @@ msgstr ""
"ejemplo, para proporcionar widgets que ofrecen descuentos o desbloquear "
"productos secretos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidad"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14527,28 +14528,28 @@ msgstr ""
"Nuestro widget regular no funciona en todos los creadores de sitios web. Si "
"tiene problemas, intente usar este modo de compatibilidad."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "El vale de compra no existe."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Descargas de entradas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Sus clientes podrán descargar sus entradas en formato PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exigir a todos los asistentes que rellenen sus nombres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14556,11 +14557,11 @@ msgstr ""
"De forma predeterminada, solicitaremos nombres pero no los exigiremos. "
"Puedes desactivar esto por completo en la configuración."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pago via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14572,11 +14573,11 @@ msgstr ""
"configurar una cuenta con ellos, lo que le llevará menos de cinco minutos a "
"través de su sencilla interfaz."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pago por transferencia bancaria"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14586,16 +14587,16 @@ msgstr ""
"A continuación, puede importar sus extractos bancarios para procesar los "
"pagos dentro del pretexto o marcarlos como pagados manualmente."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Precio (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Cantidad disponible"
@@ -16992,7 +16993,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "El check-in #{posid} en la lista \"{list}\" ha sido revertido."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
@@ -17052,7 +17053,7 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "El pedido ha sido cancelado (comentario: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
@@ -17096,11 +17097,11 @@ msgstr "Error al transferir datos a {provider_display_name}:"
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr "Error al transferir datos a {provider_display_name}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de un proveedor de salida de entradas."
@@ -17142,11 +17143,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "El pedido se ha configurado para requerir el pago antes de su uso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "El pedido se ha marcado como caducado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
@@ -17158,7 +17159,7 @@ msgstr "La solicitud de cancelación ha sido eliminada."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "El pedido ha sido reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "El pedido ha sido reactivado."
@@ -17171,7 +17172,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"El pedido requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "El pedido ha sido aprobado."
@@ -17211,7 +17212,7 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el escenario del pedido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
@@ -17220,11 +17221,11 @@ msgstr "Se ha generado la factura."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "No se ha podido generar la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura."
@@ -17286,8 +17287,8 @@ msgstr "Se ha iniciado un nuevo pago {local_id} en lugar del anterior."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Se ha enviado un tipo de correo electrónico no identificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "El envío de un correo electrónico ha fallado."
@@ -17425,316 +17426,322 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "El vale de compra fue eliminado."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Se ha borrado el vale de compra seleccionado."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "El vale se ha asignado a {email} a través de la lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "El vale de compra ha sido canjeado en pedido {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Se ha añadido la categoría."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "La categoría ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Se ha reorganizado la categoría."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Se ha añadido la norma fiscal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido la norma fiscal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Se ha modificado la normativa fiscal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} se ha añadido al equipo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} ha sido removido del equipo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} ha sido invitado al equipo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "La invitación para {user} ha sido reenviada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"{user} se ha unido al equipo utilizando la invitación enviada a {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de su cuenta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Su dirección de correo electrónico ha sido cambiada a {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Su cuenta ha sido habilitada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Su cuenta ha sido desactivada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico {old_email} ha sido cambiada a {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "La dirección de correo electrónico {email} ha sido confirmada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Te hiciste pasar por {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Dejaste de hacerte pasar por {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "El objeto ha sido cloneado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "El pedido se ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Se han modificado los ajustes del organizador."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Se han cambiado los enlaces de pie de página."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Se ha agregado una exportación programada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Se ha modificado una exportación programada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado una exportación programada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Se ha ejecutado una exportación programada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Error en una exportación programada: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
"La tolerancia de las tarjetas regalo de otro organizador ha sido agregada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
"La tolerancia de las tarjetas regalo de otro organizador ha sido borrada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Un nuevo aceptador de tarjetas regalo ha sido invitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "El aceptador de tarjetas regalo ha sido borrado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Se eliminó o rechazó un emisor de una tarjeta de regalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Se aceptó un nuevo emisor de tarjetas de regalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "El webhook ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "El webhook ha sido modificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
"Los trabajos de reintento de llamadas de webhook se aceleraron manualmente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Los trabajos de reintento de llamada webhook han sido eliminados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Se ha creado el proveedor SSO."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el proveedor SSO."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "El proveedor de SSO ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "El cliente SSO ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "El cliente SSO ha sido modificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "El cliente SSO ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "El tipo de suscripción ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "El tipo de suscripción ha sido modificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "El tipo de suscripción ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "El canal de ventas ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "El canal de venta ha sido modificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "El canal de venta ha sido borrado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "La cuenta ha sido creada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "La cuenta ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Se ha añadido una suscripción a esta cuenta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "La suscripción a esta cuenta ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "La suscripción a esta cuenta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "La cuenta ha sido desactivada y anonimizada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Ha solicitado una nueva contraseña."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Se ha creado el medio reutilizable."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "El soporte reutilizable se ha creado automáticamente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "El medio reutilizable ha sido modificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "El medio ha sido conectado a una nueva entrada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "El medio se ha conectado a una nueva tarjeta regalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "El comentario interno del evento ha sido actualizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "El evento ha sido cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado un evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Se ha iniciado un proceso de eliminación de datos personales."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Se ha completado un proceso de eliminación de datos personales."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Se ha creado el usuario."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17743,25 +17750,25 @@ msgstr ""
"Se ha detectado un inicio de sesión nuevo por {agent_type} usando {os_type} "
"de {country}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Se ha activado la autenticación de dos factores."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Se ha desactivado la autenticación de dos factores."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Sus códigos de emergencia de dos factores han sido regenerados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Se ha generado un código de emergencia de doble factor."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17770,7 +17777,7 @@ msgstr ""
"Se ha añadido un nuevo dispositivo de autenticación de dos factores \"{name}"
"\" a su cuenta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17779,31 +17786,31 @@ msgstr ""
"El dispositivo de autenticación de dos factores \"{name}\" ha sido eliminado "
"de su cuenta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Se han activado las notificaciones."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Las notificaciones han sido desactivadas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Se ha modificado la configuración de la notificación."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Este usuario ha sido anonimizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Correo de reinicio de contraseña enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "La contraseña ha sido reiniciada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17811,414 +17818,414 @@ msgstr ""
"Se ha denegado un restablecimiento de contraseña repetido, ya que la última "
"solicitud fue hace menos de 24 horas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "El organizador \"{name}\" ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Se ha enviado un vale de compra a una persona en lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Se ha transferido una entrada a otra lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "La configuración del equipo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "El equipo ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "La taquilla ha sido creada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "La taquilla ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "La puerta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "La fecha del evento ha sido cancelada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Se ha modificado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Se ha creado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Se ha añadido una cuota a la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Se ha modificado un contingente en la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Se ha eliminado un contingente de la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "El dispositivo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "El dispositivo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "El acceso del dispositivo ha sido revocado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "El dispositivo ha sido inicializado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "El token de acceso del dispositivo ha sido regenerado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"El dispositivo ha notificado al servidor de una actualización de hardware o "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "La tarjeta regalo ha sido creada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "La tarjeta regalo ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Se ha realizado una transacción manual."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Se ha creado el token \"{name}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "El símbolo \"{name}\" ha sido revocado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
"El estado del registro de impresión y del registro de entrada se ha "
"restablecido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "El plugin ha sido activado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "El plugin ha sido desactivado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Se ha agregado una metapropiedad a este evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Se ha eliminado una metapropiedad de este evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Se ha cambiado una metapropiedad en este evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de descarga de entrada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "La tienda ha sido puesta en marcha."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "La tienda ha sido desconectada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "La tienda ha sido cambiada a modo de prueba."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "El modo de prueba ha sido deshabilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "El evento ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Se ha añadido una opción de respuesta a la pregunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Se ha eliminado una opción de respuesta de la pregunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Se ha añadido un usuario al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Un usuario ha sido invitado al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Se han cambiado los permisos de un usuario."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Un usuario ha sido eliminado del equipo de eventos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Se ha añadido la lista de asistentes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la lista de asistentes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Se ha modificado la lista de asistentes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de asistentes {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "El producto ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "El producto ha sido cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "El producto se ha pedido de nuevo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "El producto fue eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Un artículo agrupado ha sido añadido a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Un artículo agrupado ha sido eliminado de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Un artículo agrupado ha sido modificado para este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Se ha añadido un tiempo de programa a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Se ha cambiado la hora de un programa en este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Se ha eliminado un programa de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Se ha creado la variación \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido la variación \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "La variación \"{value}\" ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "El pago {local_id} ha sido confirmado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "El pago {local_id} ha sido cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Error al cancelar el pago {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Se ha iniciado el pago {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "El pago {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "El pedido no pudo ser marcado como pagado: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "El pedido ha sido pagado de más."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Se ha creado el reembolso {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "El reembolso {local_id} ha sido creado por una entidad externa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "El cliente le ha solicitado emitir un reembolso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "El reembolso {local_id} se ha completado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Se ha cancelado el reembolso {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "El reembolso {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Se ha añadido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Se ha modificado el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Se ha cerrado la cuota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "La cuota ha sido reabierta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "La pregunta ha sido añadida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "La pregunta ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "La pregunta ha sido reordenada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Se ha añadido el descuento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "El descuento ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "El descuento ha sido modificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18227,7 +18234,7 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} se ha registrado manualmente a {datetime} en la lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18235,15 +18242,15 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} ha sido comprobada de nuevo a {datetime} en la lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Se ha eliminado una entrada de la lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera."
@@ -18286,7 +18293,7 @@ msgstr "General"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18312,7 +18319,7 @@ msgstr "Entradas"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "gravámenes"
@@ -18333,7 +18340,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18356,7 +18363,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Panorama general"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18396,10 +18403,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
@@ -18669,7 +18676,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18708,7 +18715,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19169,7 +19176,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19250,13 +19257,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Marcado automáticamente como no presente: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Escaneo de entrada adicional: %(date)s"
@@ -19267,7 +19274,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Escaneado offline. Hora de subida: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Registro automático: %(date)s"
@@ -20490,7 +20497,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr "Mostrar problemas de sincronización"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Actualizar comentario"
@@ -20530,15 +20537,15 @@ msgstr "Formulario de dirección"
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalles del emisor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalización de la factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Transmisión de facturas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20551,7 +20558,7 @@ msgstr ""
"facturas en formato PDF por correo electrónico. Se pueden añadir otros tipos "
"de transmisión mediante plugins."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20561,18 +20568,18 @@ msgstr ""
"seleccionable por los clientes puede depender del país del cliente o de si "
"este está introduciendo una dirección comercial."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr "Método de transmisión"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
@@ -20580,23 +20587,23 @@ msgstr ""
"Cuando este tipo está disponible para una dirección de facturación, no se "
"puede seleccionar ningún otro tipo."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr "(exclusivo)"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr "No configurado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Habilitar plugins adicionales para la transmisión de facturas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Guardar y mostrar vista previa"
@@ -20746,9 +20753,10 @@ msgstr "Este cambio fue realizado por un administrador de pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20817,7 +20825,7 @@ msgstr "Pedido gratuito"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Reenviar enlace"
@@ -22801,8 +22809,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un vale de compra"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22810,8 +22818,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23447,14 +23455,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Tiempo de validez"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Válido desde %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23541,7 +23549,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Cambiar la información del pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23594,13 +23602,13 @@ msgstr "Detalles del pedido: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
@@ -23642,7 +23650,7 @@ msgstr ""
"como vencida manualmente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Reembolso del pago realizado en exceso"
@@ -23788,50 +23796,50 @@ msgstr "Generar cancelación"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Cancelar y volver a emitir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Generar factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Cambiar respuestas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Cambiar productos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Artículos pedidos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Escaneo denegado: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Escaneo de salida: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Escaneo de entrada: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Código de vale de compra utilizado:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "%(amount)s de descuento usado del presupuesto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23841,32 +23849,32 @@ msgstr ""
"producto era parte del cálculo de descuento para un producto diferente en "
"este pedido."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "%(datetime_range)s válidos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Página de entrada"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "sin respuesta"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Esta pregunta se hará durante el check-in."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23874,11 +23882,11 @@ msgstr ""
"Este archivo ha sido cargado por un usuario y puede contener virus u otros "
"contenidos maliciosos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "INSEGURO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23890,22 +23898,22 @@ msgstr "INSEGURO"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Pagos exitosos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Total pendiente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Fecha de confirmación"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23914,71 +23922,71 @@ msgstr ""
"Este pago fue creado con una versión anterior de pretix, por lo que es "
"posible que no se disponga de datos precisos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRADO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Cancelar el pago"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Confirmar como pagado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Crear un reembolso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Cancelar transferencia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Confirmar como hecho"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Procesar el reembolso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Código postal y ciudad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "CIF válido en la UE"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Historial de pedidos"
@@ -24882,12 +24890,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Seleccionar acción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reembolso del importe pagado en exceso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Marcar como vencido si está vencido"
@@ -25874,6 +25882,10 @@ msgstr "Si lo mantiene vacío, se permitirán todas las entradas."
msgid "Add a new value"
msgstr "Añade un nuevo valor"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Todavía no se ha creado ningún medio."
@@ -26211,7 +26223,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Editor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -27986,17 +27998,17 @@ msgstr ""
"No puedes aceptar la invitación para \"{}\" porque ya eres parte de este "
"equipo."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Ahora eres parte del equipo \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bienvenido a pretix! Ahora eres parte del equipo \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28006,7 +28018,7 @@ msgstr ""
"correo electrónico con más instrucciones. Tenga en cuenta que le enviaremos "
"como máximo un correo electrónico cada 24 horas."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28014,7 +28026,7 @@ msgstr ""
"Si la dirección está registrada en una cuenta válida, le hemos enviado un "
"correo electrónico con más instrucciones."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28024,21 +28036,21 @@ msgstr ""
"la dirección web completa en la barra de direcciones. Tenga en cuenta que el "
"enlace sólo es válido durante tres días y que sólo puede utilizarse una vez."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"No hemos podido encontrar el usuario para el que solicitó una nueva "
"contraseña."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Ahora puede iniciar sesión con su nueva contraseña."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor inténtelo de nuevo."
@@ -28298,7 +28310,7 @@ msgstr "Tu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de entrada no válido."
@@ -28354,11 +28366,11 @@ msgstr ""
"Específicamente, los siguientes complementos todavía contienen datos que "
"dependen de este evento: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "El comentario ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "No se pudo actualizar el comentario."
@@ -28758,19 +28770,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Se ha revocado el acceso a la aplicación seleccionada."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"No hemos podido procesar su entrada. Consulta los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
"Ejecutó con éxito la acción \"{label}\" en {success} de {total} pedidos."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28783,15 +28795,15 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "La descarga de entrada no está habilitada para este producto."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "El pedido ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28799,52 +28811,52 @@ msgstr ""
"El pedido no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Solamente los pedidos creados en modo de prueba pueden ser eliminados."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "El pedido ha sido denegado y, por lo tanto, se ha cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pago ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede cancelarse en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "El reembolso ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "El reembolso se ha marcado como realizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"La solicitud ha sido eliminada. Si lo desea, puede informar ahora al usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Su solicitud de cancelación"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28860,7 +28872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28868,15 +28880,15 @@ msgstr ""
"El pago se ha marcado como completo, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "El pago se ha marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28886,18 +28898,18 @@ msgstr ""
"Por favor, revise los detalles del pedido y compruebe si el reembolso sigue "
"siendo necesario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ha introducido un pedido en un evento con una moneda diferente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
"No se puede reembolsar más del importe pagado que aún no ha sido devuelto."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28905,7 +28917,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado un reembolso parcial para un método de pago que sólo admite "
"reembolsos completos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28914,12 +28926,12 @@ msgstr ""
"No se ha podido procesar uno de los reembolsos. Debería volver a intentar "
"realizar el reembolso de otra forma. El mensaje de error era: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Un reembolso de {} ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28928,18 +28940,18 @@ msgstr ""
"Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado "
"completamente. Puedes marcarlo como completo a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Se ha creado una nueva tarjeta regalo. Ahora puede enviar al usuario su "
"código de tarjeta regalo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28960,13 +28972,13 @@ msgstr ""
"\n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total de devolución "
"seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28974,11 +28986,11 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28986,20 +28998,20 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido cancelado. Puedes seleccionar como deseas transferir el "
"dinero de vuelta al usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No se especifica el número de IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "No se especifica ningún país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"No se ha podido comprobar el tipo de IVA ya que no se admite este país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29008,40 +29020,40 @@ msgstr ""
"que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la "
"actualidad."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA es válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconocida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez creadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez enviadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "El archivo de factura ya ha sido exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "El archivo de factura es demasiado antiguo para regenerarlo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29049,23 +29061,23 @@ msgstr ""
"La factura se está transmitiendo actualmente. Puede iniciar un nuevo intento "
"una vez que se haya completado el actual."
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La factura se ha programado para su reenvío."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29073,11 +29085,11 @@ msgstr ""
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29085,28 +29097,28 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta acción sólo está permitida para pedidos cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "El pedido ha sido cambiado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29114,31 +29126,31 @@ msgstr ""
"Tuvimos dificultades para procesar su información. Por favor revise los "
"errores a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "No hubo que cambiar nada en el pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Asunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29146,21 +29158,21 @@ msgstr ""
"Este enlace ya no es válido. Por favor, vuelva atrás, actualice la página e "
"inténtelo de nuevo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
"los errores."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29169,18 +29181,18 @@ msgstr ""
"Su programa de exportación ha sido guardado. La próxima exportación "
"comenzará alrededor del {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Su programa de exportación se ha guardado, pero no está prevista ninguna "
"próxima exportación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportar: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29192,7 +29204,7 @@ msgstr ""
"Adjunto a este correo electrónico, puede encontrar un nuevo informe "
"programado para {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29200,7 +29212,7 @@ msgstr ""
"Su cuenta de usuario no tiene permisos suficientes para ejecutar este "
"informe, por lo que no puede programarlo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29210,11 +29222,11 @@ msgstr ""
"por correo electrónico. Dependiendo de la carga del sistema y del tipo y "
"tamaño de la exportación, esto puede tardar unos minutos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todos los pedidos han sido cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29223,7 +29235,7 @@ msgstr ""
"Los pedidos han sido cancelados. Se produjo un error con {count} pedidos; "
"verifique todos los pedidos no cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Tu entrada no fue válida."
@@ -30431,8 +30443,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30441,8 +30452,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30554,11 +30564,10 @@ msgstr "Por favor, transfiera el importe total a la siguiente cuenta bancaria:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30566,8 +30575,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Titular de la cuenta"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30602,7 +30610,7 @@ msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Su entrada no fue válida; consulte a continuación para obtener más detalles."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30611,7 +30619,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Reembolsar"
@@ -30633,7 +30641,6 @@ msgstr "El pedido ya ha sido cancelado."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Las monedas no coinciden."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30642,7 +30649,6 @@ msgstr ""
"Después de completar su compra, le pediremos que transfiera el dinero a la "
"siguiente cuenta bancaria, utilizando un código de referencia personal:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -30651,14 +30657,12 @@ msgstr ""
"Por favor, no inicie aún el pago. Le asignaremos un código de referencia "
"personal una vez que haya completado el pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Código de referencia (importante):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30666,8 +30670,7 @@ msgstr ""
"Le asignaremos un código de referencia personal para que lo utilice después "
"de completar el pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30845,19 +30848,19 @@ msgstr "Revisar pagos no válidos e ignorados"
msgid "Amount:"
msgstr "Importe:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "No es necesario realizar ninguna otra acción en este sitio web."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "Recibirá un correo electrónico cuando hayamos recibido el pago."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -30865,12 +30868,12 @@ msgstr ""
"Escanee esta imagen con el lector QR de su aplicación bancaria para iniciar "
"el proceso de pago."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Abra BezahlCode en su aplicación bancaria para iniciar el proceso de pago."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr "Escanee el código QR con su aplicación bancaria"
@@ -31115,7 +31118,7 @@ msgstr "Debe seleccionar la columna que contiene la referencia de pago."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna moneda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31124,7 +31127,7 @@ msgstr ""
"No pudimos encontrar la información de la cuenta bancaria para el reembolso "
"{refund_id}. Fue marcado como fallido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "No se han encontrado órdenes válidos."
@@ -31945,7 +31948,7 @@ msgstr "Transacciones con tarjeta regalo (crédito)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transacciones con tarjeta regalo (débito)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Artículos abiertos"
@@ -33437,10 +33440,14 @@ msgstr "Número de cuenta"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Después de enviar su pedido, le redirigiremos al proveedor de servicios de "
"pago para que complete el pago. A continuación, se le redirigirá de nuevo "
@@ -37086,6 +37093,22 @@ msgstr "Acceso de escritura"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estás solicitando la funcionalidad \"{scope}\", pero el proveedor solo "
+#~ "admite estos: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estás solicitando el campo \"{field}\", pero el proveedor solo admite "
+#~ "estos: {fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 5a392f60ae..e38f177162 100644
--- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5414,7 +5401,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5422,62 +5409,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5489,51 +5476,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5543,18 +5530,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5573,59 +5560,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5633,101 +5620,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5735,246 +5722,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5982,22 +5969,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6007,7 +5994,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6016,41 +6003,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6106,7 +6093,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6337,7 +6324,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6719,7 +6706,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6779,12 +6766,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7049,7 +7036,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7405,7 +7392,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7438,7 +7425,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7498,7 +7485,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7639,7 +7626,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7651,7 +7638,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7935,7 +7922,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7954,7 +7941,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7985,14 +7972,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8000,7 +7987,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8019,7 +8006,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8041,7 +8028,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8059,7 +8046,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8151,15 +8138,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8170,7 +8157,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8181,7 +8168,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8421,13 +8408,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8438,51 +8425,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8623,7 +8610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8684,7 +8671,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8695,193 +8682,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9022,106 +9009,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9129,27 +9116,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9161,130 +9148,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9293,22 +9280,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9316,67 +9303,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9387,97 +9374,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9485,11 +9472,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9497,11 +9484,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9509,33 +9496,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9544,18 +9531,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9563,202 +9550,202 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgid "Invoice data"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datos de factura"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9766,39 +9753,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9806,11 +9793,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9819,45 +9806,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9865,11 +9852,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9878,22 +9865,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9902,53 +9889,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9957,11 +9944,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9971,62 +9958,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10035,11 +10022,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10047,95 +10034,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10143,53 +10130,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10198,11 +10185,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10211,77 +10198,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10289,107 +10276,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10398,52 +10385,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10453,52 +10440,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10513,12 +10500,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10532,7 +10519,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10546,7 +10533,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10561,7 +10548,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10577,7 +10564,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10595,11 +10582,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10611,7 +10598,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10625,12 +10612,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10644,12 +10631,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10665,12 +10652,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10684,23 +10671,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10716,12 +10703,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10736,12 +10723,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10759,12 +10746,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10782,12 +10769,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10818,12 +10805,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10839,12 +10826,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10862,7 +10849,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10876,12 +10863,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10896,12 +10883,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10918,7 +10905,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10930,12 +10917,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10948,12 +10935,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10967,7 +10954,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10981,12 +10968,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11006,12 +10993,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11031,12 +11018,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11056,57 +11043,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11115,26 +11102,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11143,25 +11130,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11170,93 +11157,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11264,68 +11251,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11333,192 +11320,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12364,7 +12351,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12402,7 +12389,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12434,100 +12421,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12535,7 +12526,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12543,7 +12534,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12552,130 +12543,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12683,187 +12674,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12871,48 +12862,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12920,27 +12911,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -15063,7 +15054,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15113,7 +15104,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15152,11 +15143,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15197,11 +15188,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15213,7 +15204,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15225,7 +15216,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15260,7 +15251,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15271,11 +15262,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Se revirtió el registro del ticket"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15332,8 +15323,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15441,804 +15432,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16277,7 +16272,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16303,7 +16298,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16324,7 +16319,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16347,7 +16342,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16387,10 +16382,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16642,7 +16637,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16681,7 +16676,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17110,7 +17105,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17191,13 +17186,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17208,7 +17203,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18214,7 +18209,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18251,17 +18246,17 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice recipient:"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Destinatario de la factura:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18269,53 +18264,53 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Admission time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Hora de admisión"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponible desde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Payment confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Pago confirmado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18441,9 +18436,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18512,7 +18508,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20230,8 +20226,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20239,8 +20235,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20791,14 +20787,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20875,7 +20871,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20926,13 +20922,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20971,7 +20967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21103,92 +21099,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21200,93 +21196,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -22108,12 +22104,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22952,6 +22948,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23270,7 +23270,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24833,49 +24833,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25121,7 +25121,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25169,11 +25169,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25509,17 +25509,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25531,65 +25531,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25600,72 +25600,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25678,201 +25678,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25880,31 +25880,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27024,8 +27024,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27034,8 +27033,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -27129,11 +27127,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -27141,8 +27138,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -27174,7 +27170,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -27183,7 +27179,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27205,35 +27201,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27386,29 +27377,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27630,14 +27621,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28346,7 +28337,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29695,8 +29686,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
@@ -32994,6 +32984,22 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está solicitando el alcance \"{scope}\", pero el proveedor solo admite "
+#~ "estos: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está solicitando el campo \"{field}\" pero el proveedor solo admite "
+#~ "estos: {fields}."
+
#, fuzzy
#~| msgid "Order code"
#~ msgid "Order language code"
diff --git a/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f4523d4483..f3760a4d31 100644
--- a/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:16+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -623,56 +623,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index 4c2e02e7dd..d513b0d38c 100644
--- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav \n"
"Language-Team: Estonian not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5266,7 +5257,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5274,62 +5265,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5341,51 +5332,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5395,18 +5386,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5425,59 +5416,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5485,101 +5476,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5587,246 +5578,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5834,22 +5825,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5859,7 +5850,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5868,41 +5859,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5958,7 +5949,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6189,7 +6180,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6569,7 +6560,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6629,12 +6620,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6899,7 +6890,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7255,7 +7246,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7288,7 +7279,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7348,7 +7339,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7489,7 +7480,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7501,7 +7492,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7783,7 +7774,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7802,7 +7793,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7833,14 +7824,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7848,7 +7839,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7867,7 +7858,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7889,7 +7880,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7907,7 +7898,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -7999,15 +7990,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8018,7 +8009,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8029,7 +8020,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8269,13 +8260,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8286,51 +8277,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8471,7 +8462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8532,7 +8523,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8543,193 +8534,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8870,106 +8861,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8977,27 +8968,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9009,130 +9000,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9141,22 +9132,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9164,67 +9155,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9235,97 +9226,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9333,11 +9324,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9345,11 +9336,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9357,33 +9348,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9392,18 +9383,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9411,200 +9402,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9612,39 +9603,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9652,11 +9643,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9665,45 +9656,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9711,11 +9702,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9724,22 +9715,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9748,53 +9739,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9803,11 +9794,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9817,62 +9808,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9881,11 +9872,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9893,95 +9884,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9989,53 +9980,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10044,11 +10035,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10057,77 +10048,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10135,107 +10126,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10244,52 +10235,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10299,52 +10290,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10359,12 +10350,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10378,7 +10369,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10392,7 +10383,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10407,7 +10398,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10423,7 +10414,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10441,11 +10432,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10457,7 +10448,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10471,12 +10462,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10490,12 +10481,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10511,12 +10502,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10530,23 +10521,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10562,12 +10553,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10582,12 +10573,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10605,12 +10596,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10628,12 +10619,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10664,12 +10655,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10685,12 +10676,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10708,7 +10699,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10722,12 +10713,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10742,12 +10733,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10764,7 +10755,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10776,12 +10767,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10794,12 +10785,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10813,7 +10804,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10827,12 +10818,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10852,12 +10843,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10877,12 +10868,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10902,57 +10893,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10961,26 +10952,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10989,25 +10980,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11016,93 +11007,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11110,68 +11101,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11179,192 +11170,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12208,7 +12199,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12246,7 +12237,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12278,100 +12269,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12379,7 +12374,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12387,7 +12382,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12396,130 +12391,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12527,187 +12522,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12715,48 +12710,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12764,27 +12759,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14905,7 +14900,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14955,7 +14950,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14994,11 +14989,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15039,11 +15034,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15055,7 +15050,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15067,7 +15062,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15102,7 +15097,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15111,11 +15106,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15172,8 +15167,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15281,804 +15276,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16117,7 +16116,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16143,7 +16142,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16164,7 +16163,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16187,7 +16186,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16227,10 +16226,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16482,7 +16481,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16521,7 +16520,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16950,7 +16949,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17031,13 +17030,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17048,7 +17047,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18048,7 +18047,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18085,15 +18084,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18101,47 +18100,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18267,9 +18266,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20054,8 +20054,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20063,8 +20063,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20615,14 +20615,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20699,7 +20699,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20750,13 +20750,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20795,7 +20795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20927,92 +20927,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21024,93 +21024,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21932,12 +21932,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22776,6 +22776,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23094,7 +23098,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24651,49 +24655,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24939,7 +24943,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24987,11 +24991,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25327,17 +25331,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25349,65 +25353,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25418,72 +25422,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25496,201 +25500,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25698,31 +25702,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26835,8 +26839,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26845,8 +26848,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26940,11 +26942,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26952,8 +26953,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26985,7 +26985,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26994,7 +26994,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27016,35 +27016,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27197,29 +27192,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27441,14 +27436,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28157,7 +28152,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29506,8 +29501,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
index fb41580643..95086b60a6 100644
--- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
index 96a8dfd86a..9f725b5447 100644
--- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri \n"
"Language-Team: Basque not check this option if you want to use this "
@@ -5630,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"salduko da. Egiaztatu not aukera hau produktu osagarri gisa "
"erabili nahi baduzu, baina pakete finkoetarako bakarrik!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5640,7 +5637,7 @@ msgstr ""
"aukerak aplikatzen dira. Markatuta ez badago, erabiltzaileek ezin izango "
"dituzte ezeztatu produktu hori duten eskaerak, zuk bakarrik baizik."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5650,7 +5647,7 @@ msgstr ""
"daiteke. Eremua hutsik uzten baduzu edo 0an jartzen baduzu, ez dago muga "
"berezirik produktu honentzat."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5661,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"baduzu edo 0an jartzen baduzu, ez dago muga berezirik produktu honentzat. "
"Eskaera osoan artikulu kopuru maximorako muga bereiz aplikatzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5673,7 +5670,7 @@ msgstr ""
"sarreretarako erabil dezakezu, check-ina egiten duen pertsonari ikasle "
"txartela oraindik egiaztatu behar dela adierazteko."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5681,7 +5678,7 @@ msgstr ""
"Fakturazio-aplikazioak testu hori erakutsiko du mota horretako sarrera bat "
"eskaneatzen bada."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5691,12 +5688,12 @@ msgstr ""
"deskontudun prezioa dela erakusteko. Ezarpen kosmetiko bat baino ez da, eta "
"ez die benetan eragingo prezioei."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Produktu honetarako sarrerak hautatutako salmenta-kanaletan bakarrik saldu."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5704,11 +5701,11 @@ msgstr ""
"Bezero batek produktu hau erosten duenean, opari txartel bat lortuko du, "
"produktuaren prezioari dagokion balioarekin."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Baimendutako afiliazio-motak"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5716,30 +5713,30 @@ msgstr ""
"Ez erakutsi, bezeroak saioa hasi ez badu eta baliozko afiliazioa ez badu. "
"Kontuan izan horrek esan nahi duela ez dela inoiz ikusiko widget-ean."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Produktu honek mota honetako afiliazioa sortzen du"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
"Afiliazioaren iraupena ekitaldiaren edo ekitaldien dataren iraupen bera da"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Afiliazioaren iraupena, egunetan"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Afiliazioaren iraupena, hilabeteetan"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Baliozkotasuna"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5760,52 +5757,52 @@ msgstr ""
"geroago aldatzen baduzu, aldaketak ez die eragingo tiketei, baizik eta orain "
"duten balioari eutsiko diote."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Baliozkotasunaren hasiera"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Baliozkotasunaren amaiera"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minutuak"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Orduak"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Egunak"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Hilabeteak"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Bezeroek baliozkotasunaren hasiera-data hauta dezakete"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Hautatzen ez bada, erosketaren unean hasten da beti baliozkotasuna."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Etorkizuneko gehienezko hasiera"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"Hautatutako hasiera-data etorkizunean egun kopuru hori baino ezin da izan."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Euskarri berrerabilgarrien politika"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5821,11 +5818,11 @@ msgstr ""
"kargagarriak bezalako produktuetarako. Funtzio aurreratua da, eta sarreren "
"igorpen- eta inprimatze-parametroen konfigurazio espezifikoa ere behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Euskarri berrerabilgarri mota"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5836,7 +5833,7 @@ msgstr ""
"eta euskarri-mota guztiak ez direla bateragarriak salmenta-kanal edo "
"fakturazio-prozesu guztiekin."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5855,7 +5852,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produktuak"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5863,23 +5860,23 @@ msgstr ""
"Euskarri berrerabilgarrien politika bat hautatzen baduzu, euskarri "
"berrerabilgarri mota bat ere hautatu beharko duzu."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Hautatutako euskarri-mota ez dago aktibatuta antolatzailearen konfigurazioan."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Hautatutako euskarri-motak ez du onartzen tiketen erabilera gaur egun."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"El tipo de soporte seleccionado no admite actualmente el uso de tarjetas "
"regalo."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5889,7 +5886,7 @@ msgstr ""
"politikarekin. Aldiz, berrerabil daitezkeen euskarri mota batzuetarako opari-"
"txartelak zuzenean sor edo karga daitezke saltokiko terminalean."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5897,28 +5894,28 @@ msgstr ""
"Eskaera bakoitzeko gehieneko kopuruak ezin du izan eskaera bakoitzeko "
"gutxieneko kopurua baino txikiagoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Artikuluaren kategoriak artikuluaren gertaera berekoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Artikuluaren arau fiskalak artikuluaren gertaera berekoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Artikuluaren erabilgarritasuna ezin da amaitu hasi aurretik."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Zerrendetako aldaketaren izenaren azpian bistaratzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Eskatu onartzea"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5930,25 +5927,25 @@ msgstr ""
"baino lehen. Aukera hau erabil dezakezu, adibidez, talde espezifikoentzat "
"soilik eskuragarri dauden deskontudun sarreretarako."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Afiliazio-motak"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Bariazio hori ez da adierazitako data baino lehen salduko."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Bariazio hori ez da salduko adierazitako dataren ondoren."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Produktua saltzeko kanal guztietan saltzea"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5958,11 +5955,11 @@ msgstr ""
"salmenta-kanal bat hautatzen bada, baina ez produktu-mailan, aldaketa ez da "
"eskuragarri egongo."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Dagokion kupoia trukatuz gero bakarrik bistaratzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5970,24 +5967,24 @@ msgstr ""
"Bariazio hori ezkutuan egongo da gertaeraren orrian, erabiltzaileak bariazio "
"hori desblokeatzeko kupoi bat sartu arte."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Produktuen bariazioak"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Gutxieneko kopurua"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Gehienezko kopurua"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Osagarriak prezioan sartuta daude"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5995,43 +5992,43 @@ msgstr ""
"Aukera hori hautatuta badago, sarrera horri osagarriak gehitzea doakoa da, "
"baita osagarriek normalean dirua banaka kostatuko balute ere."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Produktu bera hainbat aldiz hautatzeko aukera eman"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Osagarriaren kategoriak artikuluaren gertaera berekoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Artikuluak badu kategoria honetako osagarri bat."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Gutxieneko zenbaketak zero edo handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Gehieneko zenbaketak zero edo handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Gehieneko zenbaketak gutxienekoa baino handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Artikulu taldekatua"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Bariazio taldekatua"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Izendatutako prezio-zatia"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6043,60 +6040,60 @@ msgstr ""
"fiskalitate mistoko kasuetan, baina hutsean utz daiteke bestela. Balio hori "
"EZ zaio gehituko oinarrizko artikuluaren prezioari."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Multzokatutako elementuak artikuluaren ekitaldi berekoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Beharrezkoa da bariazio bat ezartzea artikulu honetarako."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Hautatutako bariazioa ez da artikulu honetakoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Zenbaketak zero edo handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Testua (lerro bakarra)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Lerro anitzeko testua"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Bai/Ez"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Aukeratu bat zerrenda batetik"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Aukeratu bat baino gehiago zerrenda batetik"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Igo fitxategia"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Herrialdearen kodea (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6105,78 +6102,78 @@ msgstr ""
"Identifikatzaileak letrak, zenbakiak, puntuak, gidoiak eta gidoi baxuak "
"baino ezin ditu izan."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Laguntza-testua"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Galdera azaldu edo argitu behar bada, egin ezazu hemen!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Galdera mota"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Nahitaezko galdera"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Galdera hau hautatutako produktuen erosleei egingo zaie"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Galdetu fakturazioan zehar, sarrera erosteko prozesuan egin beharrean"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Check-in aplikazio guztiek ez dituzte galdera mota guztiak onartzen."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Bistaratu erantzuna erregistroan zehar"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Galdera ezkutua"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Galdera hau backend-ean bakarrik agertuko da."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Inprimatu erantzuna fakturetan"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Gutxieneko balioa"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Gaur egun, ez da onartzen gure aplikazioetan, ezta check-in-ean ere"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Gehienezko balioa"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Gehienezko luzera"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Baliozkotu fitxategia erretratua izan dadin"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6184,57 +6181,57 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, fitxategiek 3:4 itxura erlazioa duten irudiak izan behar "
"dute. Hau normalean intsignietan inprimatutako argazkietarako erabiltzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Aurrera jarraitzeko, galdera horri erantzun behar zaio."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Sarrera-mota ez da baliozkoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Zenbakia baxuegia da."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Zenbakia altuegia da."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Zenbakiak ez du balio."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Mesedez, hautatu geroagoko data bat."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Mesedez, hautatu lehenagoko data bat."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Data ez da baliozkoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Orduak ez du balio."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Data ez da baliozkoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Herrialde-kode ezezaguna."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Gehieneko zenbaketak gutxienekoa baino handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6244,57 +6241,57 @@ msgstr ""
"Erabilera-kopuru maximoa ezin da izan erabilera-kopuru minimoa baino "
"txikiagoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Erantzuna"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "\"{}\" identifikatzailea beste aukera baterako erabiltzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Galderaren aukera"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Galderaren aukerak"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Edukiera osoa"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Hutsik utzi sarrera kopuru mugagabe baterako."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Artikulua"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Bariazioak"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Kuota horri kasurik ez egin ekitaldiaren eskuragarritasuna zehaztean"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6306,11 +6303,11 @@ msgstr ""
"baliagarria da, adibidez, ekitaldi bakoitzari gehitzen zaion salgaiarentzat, "
"baina ez du eragotzi behar ekitaldia agortuta bezala agertzea."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Behin agortutakoan, kontingente hori behin betiko itxi"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6320,11 +6317,11 @@ msgstr ""
"gehiago salduko, nahiz eta berriro eskuragarri egon baliogabetzeen edo "
"iraungitzen diren eskaeren bidez. Jakina, beti eskuz ireki dezakezu berriro."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Jendea kutxatik pasatu ondoren sarrera gehiago saltzeko aukera eman"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6340,7 +6337,7 @@ msgstr ""
"ezagutzen «Utzi berriz sartzen irteerako eskaneatze baten ondoren» "
"konfiguratuta badaude, ustekabeko overbooking-a saihesteko."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6349,12 +6346,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kuotak"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Bariazio guztiek artikuluen zerrendako artikulu batenak izan behar dute."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6362,15 +6359,15 @@ msgstr ""
"Artikulu batek edo gehiagok bariazioak dituzte, baina horietako bat bera ere "
"ez da ageri bariazioen zerrendan."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Azpigertaera ezin da baliogabea izan gertaera-serieetarako."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Beharrezkoa produktuentzat"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6378,7 +6375,7 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, propietate hori produktu bakoitzean ezarri behar da. Ez da "
"aplikatzen lehenetsitako balio bat ezartzen bada."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6386,14 +6383,14 @@ msgstr ""
"Hutsik uzten badu, edozein balio onartzen da. Bestela, sartu lerro "
"bakoitzeko balio posible bat."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Hasiera-ordua:"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
@@ -6457,7 +6454,7 @@ msgid "pending"
msgstr "ordaindu gabe"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "ordainduta"
@@ -6704,7 +6701,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Bestelako tasak"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7112,7 +7109,7 @@ msgstr "Izen ofiziala"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Laburra izan behar du, adibidez, \"BEZ\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7188,12 +7185,12 @@ msgstr ""
"Jatorrizko herrialdea konfiguratu behar duzu hartzaileak ordaintzeko "
"funtzioa erabiltzeko."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7501,7 +7498,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datak"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7914,7 +7911,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Konpentsazioa"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Aurkitu ezin izan den eskaera bat sartu duzu."
@@ -7947,7 +7944,7 @@ msgstr "Sarreraren kodea (barra-kodearen edukia)"
msgid "Order position number"
msgstr "Eskaeraren posizio-zenbakia"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produktuaren izena"
@@ -8011,7 +8008,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Osagarriak barne dituen prezioa"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8157,7 +8154,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ekitaldiaren kokapena"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Ausazko herria"
@@ -8169,7 +8166,7 @@ msgstr "Sesame Kalea 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Herriaren adibidea"
@@ -8460,7 +8457,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Zure datuak"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8481,7 +8478,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Ez da datarik zehaztu."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Salmentarako erabilgarri ez dagoen produktu bat hautatu duzu."
@@ -8520,14 +8517,14 @@ msgstr ""
"Hautatu dituzun produktuetako batzuk ez daude erabilgarri zehaztutako "
"kantitatean. Produktu hauek ez dira zure saskira gehitu: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Ezin duzu %s artikulu baino gehiago hautatu eskaera bakoitzeko."
msgstr[1] "Ezin dituzu %s artikulu baino gehiago hautatu eskaera bakoitzeko."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8537,7 +8534,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ezin dituzu %(max)s produktu baino gehiago hautatu %(product)s produktuan."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8562,7 +8559,7 @@ msgstr[1] ""
"%(product)s ezabatu dugu zure saskitik, ezin baitituzu saskiko %(min)s baino "
"gutxiago erosi."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8588,7 +8585,7 @@ msgstr ""
"Ekitaldi honetarako erreserba-epea oraindik ez da hasi. Aukeratutako postuak "
"zure orgatxotik kendu dira."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8608,7 +8605,7 @@ msgstr "Sartutako prezioa altuegia da."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Kupoi-kode hori ez dago gure datu-basean."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8721,15 +8718,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Aukeratutako ekitaldiaren data ez dago aktibo."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Ezin duzu osagarri bat hautatu produktu honetarako."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Ezin dituzu hautatu produktu osagarri beraren bi bariazio."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8744,7 +8741,7 @@ msgstr[1] ""
"%(max)s gehienez %(cat)s kategoriako osagarriak hauta ditzakezu %(base)s "
"produkturako."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8759,7 +8756,7 @@ msgstr[1] ""
"%(cat)s kategoriako %(min)s osagarriak hautatu behar dituzu gutxienez "
"%(base)s produkturako."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -9014,13 +9011,13 @@ msgstr ""
"Esportatutako datuek gainditu egin dute programatutako esportazioen tamaina "
"muga."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Mesedez egin ordainketa {expire_date} baino lehen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9036,51 +9033,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Ekitaldiaren kokapena: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Bertaratuko den pertsona: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ordainketa-hornitzailearen testu espezifiko bat ager daiteke hemen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214 Kale adibidea"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produktu adibidea {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "A produktu adibidea"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Faktura berria: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9262,7 +9259,7 @@ msgstr ""
"inportatzean: {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Eskaerek ezin dute %(max)s posizio baino gehiago izan."
@@ -9331,7 +9328,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Saskia hutsik dago."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9346,11 +9343,11 @@ msgstr[1] ""
"Ezin duzu %(max)s artikulu baino gehiago hautatu %(product)s produktuan. "
"Zure saskitik soberan dituzun artikuluak ezabatu ditugu."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Erreserba epea amaitu da."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9358,7 +9355,7 @@ msgstr ""
"Zure saskiko artikuluetako baterako erabilitako kupoiaren kodea ez dago gure "
"datu-basean."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9368,7 +9365,7 @@ msgstr ""
"erabili da baimendutako gehienezko aldi-kopurua. Artikulu hau zure saskitik "
"kendu dugu."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9376,7 +9373,7 @@ msgstr ""
"Zure saskian erabilitako kupoiaren kodea dagoeneko sarriegi erabili da. "
"Aldatu dugu produktuaren prezioa zure saskian."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9384,7 +9381,7 @@ msgstr ""
"Zure saskiko artikuluetako baterako erabilitako kupoiaren kodea iraungi egin "
"da. Artikulu hau zure saskitik kendu dugu."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9392,11 +9389,11 @@ msgstr ""
"Zure saskiko artikuluetako baterako erabilitako kupoi-kodeak ez du balio "
"artikulu honetarako. Artikulu hau zure saskitik kendu dugu."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Baliozko kupoi-kode bat behar duzu produktuetako bat eskatzeko."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9404,14 +9401,14 @@ msgstr ""
"Zure orgatxoko ekitaldietako baterako erreserba-epea oraindik ez da hasi. "
"Aukeratutako postuak zure orgatxotik kendu dira."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
"Zure eskaerako eserleku batek ez zuen balio eta zure saskitik kendu dugu."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9419,7 +9416,7 @@ msgstr ""
"Zure eskaerako eserleku bat okupatua izan da bitartean, zure saskiko "
"posizioa kendu dugu."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9427,28 +9424,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ezin duzu ezabatu %(addon)s posizioa, dagoeneko erregistratuta baitago."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Ez da onartzen ordainpeko produkturik monetarik gabe."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Eskaera ez da bertan behera utzi."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Iraungitze-data berriak gerokoa izan behar du."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Eskaera hori ez dago onartzeke."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Ezin duzu eskaera hau bertan behera utzi."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9457,18 +9454,18 @@ msgstr ""
"Eskaera hau ezin da ezeztatu, eskaera honetan erositako {card} opari-"
"txartela trukatu baita dagoeneko."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Baliogabetze-gastuek ezin dute eskaeraren zenbateko osoa baino handiagoak "
"izan."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Hautatutako ordainketa-metodoak ez dira saldo osoaren parekoak."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9479,25 +9476,25 @@ msgstr ""
"erabili duzun opari-txartel bat erabili duzu. Egiaztatu prezioak, eta saiatu "
"berriro."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Produktuaren bariazio bat hautatu behar duzu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "{name} kuotari ez zaio geratzen eragiketa egiteko ahalmen nahikorik."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Ez dago eragiketa hori egiteko aukera ematen duen kuotarik definituta."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Hautatutako produktua ez dago aktibo edo ez du preziorik ezarrita."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9505,7 +9502,7 @@ msgstr ""
"Eragiketa horrek eskaera hutsik utziko luke. Mesedez, utzi bertan behera "
"zure eskaera."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9513,7 +9510,7 @@ msgstr ""
"Operazio horren ondorioz, eskaera libre geratuko litzateke, eta, ondorioz, "
"berehala ordaindu beharko litzateke, nahiz eta kuotarik ez izan."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9521,7 +9518,7 @@ msgstr ""
"Produktu hau gehigarria da. Mesedez, hautatu zer oinarrizko posiziotan "
"erantsi behar den."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9529,11 +9526,11 @@ msgstr ""
"Hautatutako oinarrizko posizioak ez du uzten produktu hau osagarri gisa "
"gehitzen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Posizio berrirako azpigertaera bat hautatu behar duzu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9542,26 +9539,26 @@ msgstr ""
"\"{seat}\" eserlekua hautatu duzu sarrerarako hautatutako datarekin bat ez "
"datorren data baterako. Hautatu berriro eserleku bat."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Hautatutako produktuak eserleku bat hautatzea eskatzen du."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Hautatutako produktuak ez du uzten eserleku bat hautatzen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Hautatutako herrialdea blokeatuta dago bere arau fiskalaren arabera."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
"Ezin duzu opari-txartel bat emateko erabili den posizio baten prezioa aldatu."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9570,7 +9567,7 @@ msgstr ""
"Posizio bat ezin da bertan behera utzi, eskaera honetan erositako {card} "
"opari-txartela trukatu baita dagoeneko."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9742,27 +9739,27 @@ msgstr "Plugina: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "{recipient}-ra bidali da kupoia."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Plugin mugatuak erabiltzen uztea"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Ahalbide bezeroei kontuak sortzea"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9771,23 +9768,23 @@ msgstr ""
"bat lortzeko. Funtzio aurreratu batzuetarako aurretiko baldintza da, "
"afiliazioetarako, adibidez."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
"Utzi bezeroei saioa hastea helbide elektronikoarekin eta pasahitzarekin"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Desaktibatuta badago, saio-hasiera bakarraren hornitzaile bat edo gehiago "
"konektatu beharko dituzu."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Eskaerak helbide elektronikoaren arabera baterarazi"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9796,11 +9793,11 @@ msgstr ""
"berarekin egindako eskaerak eskuratzeko, nahiz eta bezeroak saioa hasi ez "
"izan erosketa egin bitartean."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Bitarteko berrerabilgarriak aktibatu"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9811,39 +9808,39 @@ msgstr ""
"ahalbidetzen du, ondoren beste sarrera edo opari-txartel batzuetarako "
"berrerabili ahal izateko."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Barra-kodeen luzera"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Sortu automatikoki opari-txartel berri bat lehen ezagutzen ez zen txip bat "
"ikusten bada"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Opari-txartelaren moneta"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatikoki opari-txartel berri bat sortu, txip berri bat kodetzen bada"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "NFC txiparen UID babes-funtzioa erabili"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Eskaera bakoitzeko gehienezko artikulu-kopurua"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produktu osagarriak ez dira kontuan hartuko."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9853,7 +9850,7 @@ msgstr ""
"Produktuen zerrendan prezio garbiak erakutsi, prezio gordinen ordez (ez da "
"gomendagarria!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9861,11 +9858,11 @@ msgstr ""
"Edozein aukera eginda ere, orgatxoak prezio gordinak erakutsiko ditu, hori "
"baita ordaindu beharreko prezioa."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Ezkutatu prezioak bertaratzen direnentzako sarreren orrian"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9877,27 +9874,27 @@ msgstr ""
"honekin sarreraren prezioa ez da banakako parte-hartzaileen sarreren orrian "
"agertuko. Sarreraren erosleak, noski, ikusiko du prezioa."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Eskatu izen bat sarrera pertsonalizatu guztietarako."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Bertaratuko diren pertsonen izenak beharrezkoak dira"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Eskatu bezeroei bertaratuko diren pertsona guztien izenak betetzeko."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Posta elektronikoko helbideak eskatu sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9918,11 +9915,11 @@ msgstr ""
"bertaratuko diren pertsonako helbideetara. Hala ere, aukera hau aktiba "
"dezakezu posta elektronikoaren konfigurazioan."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Helbide elektronikoa eskatu sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9933,73 +9930,73 @@ msgstr ""
"Posta elektronikoko helbide bat beharko da beti eskaera berresteko, "
"konfigurazio hori edozein dela ere."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Galdetu erakundea sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Eskatu erakundea sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Galdetu posta-helbidea sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Eskatu posta-helbidea sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Eskatu bi aldiz eskaeraren helbide elektronikoa"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Eskatu bezeroei helbide elektroniko nagusia bi aldiz betetzeko, akatsak "
"saihesteko."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Galdetu telefono zenbakia eskaera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Eskatu telefono zenbakia eskaera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Galdetu fakturazio-helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Ez eskatu fakturazio-helbidea, eskaera bat doakoa bada"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Eskatu bezeroaren izena"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Fakturan bertaratuko diren pertsonen izenak erakutsi"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Fakturan ekitaldiaren kokapena erakutsi"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10009,16 +10006,16 @@ msgstr ""
"guztietarako berdina bada. Lerro bakoitzean kokapen desberdinak dauden "
"erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Erakutsi kanbio-tasak"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10026,7 +10023,7 @@ msgstr ""
"Europako Banku Zentralaren eguneroko tasetan oinarrituta, betiere fakturaren "
"hartzailea beste moneta bat erabiltzen duen EBko herrialde batean badago."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10034,31 +10031,31 @@ msgstr ""
"Txekiako Banku Nazionalaren eguneroko tasen arabera, baldin eta fakturaren "
"zenbatekoa ez badago CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Fakturazio-helbidea eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Enpresa-helbidea eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Horretarako, erabiltzaileak enpresaren izena adierazi beharko du."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Galdetu onuraduna"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10072,24 +10069,24 @@ msgstr ""
"datuak sar ditzan eskatzeko, bai fakturan balioa erakusteko. Fakturan, "
"goiburuaren azpian agertuko da. eremua ez da nahitaezkoa izango."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "BEZ IDa galdetu"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10100,21 +10097,21 @@ msgstr ""
"inoiz beharrezkoa, eta herrialde hauetako bezero komertzialei bakarrik "
"eskatzen zaie: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Fakturazio-helbidearen azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Testu hori fakturazio-helbidearen formularioaren gainean agertuko da "
"ordainketa-prozesuan."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Bistaratu ordaindutako zenbatekoa partzialki ordaindutako fakturetan"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10122,11 +10119,11 @@ msgstr ""
"Faktura baten zati bat ordaindu bada, ordaindutako eta ordaindu gabeko "
"zenbatekoa gehituko dio aukera horrek fakturari."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Erakutsi doako produktuak fakturetan"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10134,11 +10131,11 @@ msgstr ""
"Kontuan izan ez dela inoiz fakturarik sortuko doako produktuak bakarrik "
"dituzten eskaerentzat."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Bistaratu eskaeraren iraungitze-data"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10146,11 +10143,11 @@ msgstr ""
"Iraungitze-data ez da bistaratuko faktura eskaera ordaindu ondoren sortzen "
"bada."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Faktura zenbakiaren gutxieneko luzera aurrezenbakiaren ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10158,19 +10155,19 @@ msgstr ""
"Aurrezenbakiaren ondorengo faktura-zenbakia ezkerrean zeroekin beteko da "
"luzera horretara arte, adibidez, INV-001 edo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Sortu fakturak ondoz ondoko zenbakiekin"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Desaktibatzen bada, eskaera-kodea faktura-zenbakian erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Faktura-zenbakiaren aurrezenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10188,16 +10185,16 @@ msgstr ""
"eragiten die. %Y (mendearekin) %y (menderik gabe) erabil dezakezu fakturaren "
"urtea sartzeko, edo %m eta %d hileko egunerako."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Mesedez, erabili eremu honetako {allowed} karaktereak bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Baliogabetzeetarako faktura-zenbakiaren aurrezenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10207,44 +10204,44 @@ msgstr ""
"baduzu, faktura arruntetarako konfiguratutako zenbaki-eskema bera erabiliko "
"da."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Nabarmendu eskaera-kodea, ikus dadin"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Faktura-errendatzaile batzuek bakarrik errespetatzen dute."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Iturria"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Sarreren kodeen luzera"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Erreserba-aldia"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Erabiltzaile baten saskiko artikuluek erabiltzaile horrentzat erreserbatuta "
"duten minutu kopurua."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Saskira produktua gehitu ondoren, zuzenean kutxara birbideratzea."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Aurresalmentaren amaiera testua"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10254,11 +10251,11 @@ msgstr ""
"ezarritako salmenta-epea amaitutakoan. Sarrera bat lortzeko beste aukera "
"batzuk deskribatzeko erabil dezakezu, adibidez, leihatila bat."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10266,19 +10263,19 @@ msgstr ""
"Testu hau ordainketa-aukeren gainean agertuko da. Nahi izanez gero, hemen "
"azaldu ahal dizkiozu aukerak erabiltzaileari."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "egunetan"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "minutuetan"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Ordainketa epea finkatu"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10287,11 +10284,11 @@ msgstr ""
"Minutuen erabilera zehatzagoa da, baina momentuan ordaintzeko metodoetarako "
"bakarrik erabili behar da."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Ordaintzeko epea, egunetan"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10305,11 +10302,11 @@ msgstr ""
"dizugu, erabiltzaileek huts egindako ordainketak berriro egiten saia "
"daitezen."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Ordainketa-epeak lanegunetan bakarrik amaitzea"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10321,11 +10318,11 @@ msgstr ""
"eskatzen du herrialde batzuetan. Horrek ez dio eragingo ondoren "
"konfiguratutako azken ordainketa-datari."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Ordaintzeko epea minututan"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10337,11 +10334,11 @@ msgstr ""
"eskaintzen baditu. Kontuan izan, arrazoi teknikoengatik, benetako epea "
"minutu batzuk luzeagoa izan daitekeela eskaera iraungitzat markatu aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ordaintzeko azken eguna"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10352,11 +10349,11 @@ msgstr ""
"baduzu eta eskaera batek data bat baino gehiagorako sarrerak baditu, datarik "
"zaharrena erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ordaindu gabeko eskaerak automatikoki iraungitzea"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10367,11 +10364,11 @@ msgstr ""
"Horrek esan nahi du sarrera horiek funts komunera itzultzen direla eta beste "
"pertsona batzuek eska ditzaketela."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Iraungitzearen atzeratzea"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10385,11 +10382,11 @@ msgstr ""
"goian konfiguratutako «azken ordainketa data» baino harago, beti betearazten "
"baita."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Ezkutatu «ordaintzeko» egoera bezeroari zuzendutako orrietan"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10399,7 +10396,7 @@ msgstr ""
"baina ez da ordainketa ezaren adierazpenik erakutsiko sarrera erosi ez duten "
"parte-hartzaileen sarrera-orrietan."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10411,11 +10408,11 @@ msgstr ""
"berriro, eta beste opari-txartel bat trukatu edo beste ordainketa-metodo bat "
"hautatu ahal izango duzu diferentzia ordaintzeko."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Ordainketa atzeratuak onartzea"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10425,126 +10422,126 @@ msgstr ""
"baldin eta nahikoa edukiera badago. Ez da ordainketarik onartuko aurrez "
"konfiguratutako 'Azken ordainketa-data' ren ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Erakutsi hasiera-data"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Erakutsi aurresalmenta hasteko data, aurresalmenta hasi aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Prezio lehenetsia"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Karga eguneratua."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Egin gabeko ordainketak"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Fakturarik ez sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Administratzailearen panelean eskuz bakarrik"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatikoki sortutako eskaera guztietarako"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatikoki ordainketaren unean edo ordainketa-metodoak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Fakturak sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatikoki ordainketa egin ondoren edo ordainketa-metodoak hala eskatzen "
"duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatikoki ordainketa baino lehen, sortutako eskaera guztietarako"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Fakturak ez dira inoiz automatikoki sortuko doako eskaeretarako."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturaren data"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Data-ordena"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Fakturak automatikoki baliogabetzea eta birbidaltzea, helbidea aldatuz gero"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10554,11 +10551,11 @@ msgstr ""
"faktura automatikoki ezeztatuko da, eta beste faktura bat igorriko da. "
"Konfigurazio honek ez die eragiten backend-aren bidez egindako aldaketei."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sortutako fakturak eguneratzeko baimena ematea"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10568,41 +10565,41 @@ msgstr ""
"Herrialde gehienetan, aukera hori desaktibatuta uztea gomendatzen dugu, eta, "
"aldaketaren bat egin behar izanez gero, beti faktura berri bat bidaltzea."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein errepidea 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Identifikazio Fiskaleko Zenbaki Nazionala"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "adibidez, identifikazio fiskaleko zenbakia Alemanian, ABN Australian…"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU IFZ ID"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"adibidez, dokumentu honekin, zure sarrera eskaeraren faktura bidaltzen "
"dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Sarrera testua"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Faktura bakoitzean inprimatuko da, faktura-lerroen gainean."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10610,15 +10607,15 @@ msgstr ""
"adibidez, eskerrik asko zure erosketarengatik! Ekitaldiari buruzko "
"informazio gehiago nahi baduzu, begiratu hemen ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Testu gehigarria"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Faktura bakoitzean fakturaren guztizkoaren behekaldean inprimatuko da."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10626,11 +10623,11 @@ msgstr ""
"Adibidez, bankuko datuak, legezko datuak (adibidez, IFZ, erregistro-"
"zenbakiak...)."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10638,11 +10635,11 @@ msgstr ""
"Erdian inprimatuko da, letra txikiagoan, fakturaren orrialde bakoitzaren "
"amaieran."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Fakturak e-mailetan atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10654,11 +10651,11 @@ msgstr ""
"badira, ordainketa berresteko mezuari erantsiko zaizkio. Automatikoki "
"sortzen ez badira, ez zaizkie posta elektronikoei erantsiko."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Faktura bakoitzaren kopia bat jasotzeko helbide elektronikoa"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10669,30 +10666,30 @@ msgstr ""
"inportatzeko erabil dezakezu. Faktura izango da posta elektronikoan "
"erantsitako fitxategi bakarra."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Saldu aurreko alditik kanpoko artikuluak erakutsi"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Erakutsi artikuluaren xehetasunak aurresalmenta hasi aurretik eta amaitu "
"ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Ahalbidetutako hizkuntzak"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Hizkuntza lehenetsia"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Eskualdea"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10705,11 +10702,11 @@ msgstr ""
"mundu mailako hainbat lurraldetan erabiltzen diren hizkuntzentzat (ingelesa, "
"adibidez) da bereziki garrantzitsua."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10718,21 +10715,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Erakutsi ekitaldiaren amaiera-data"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera-data baino ez zaio erakutsiko "
"publikoari."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Erakutsi datak orduarekin"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10740,29 +10737,29 @@ msgstr ""
"Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera- eta amaiera-datak eguneko ordurik "
"gabe bistaratuko dira."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Salduta dauden produktu guztiak ezkutatu"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Erakutsi publikoki mota jakin bateko zenbat sarrera dauden oraindik "
"eskuragarri."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Eskatu bilatzaileei ez indexatzeko sarrera-denda"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Erakutsi produktu hedatu baten bariazioak lehenespenez"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Itxaron-zerrenda aktibatu"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10775,11 +10772,11 @@ msgstr ""
"jakinarazpen bat jasoko du posta elektronikoz, sarrera bat erosteko erabili "
"ahal izango duen kupoi batekin."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Itxarote-zerrendak automatikoki esleitzea"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10794,11 +10791,11 @@ msgstr ""
"zerrenda desaktibatzen baduzu baina aukera hori aktibatuta mantentzen "
"baduzu, sarrerak bidaltzen jarraituko da."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Itxarote-zerrenden erantzun-denbora"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10808,11 +10805,11 @@ msgstr ""
"kopuru horretan trukatu behar da, harik eta iraungitzen den arte eta "
"zerrendako hurrengo pertsonari berriro esleitu ahal izan arte."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Itxaron-zerrenda desaktibatu"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10826,43 +10823,43 @@ msgstr ""
"nahiz eta oraindik jendea egon itxarote zerrendan. Dagoeneko bidali diren "
"kupoiek aktibo jarraituko dute."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Izen bat galdetu"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Galdetu izena itxaron zerrendan izena ematean."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Izena eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Eskatu izena itxaron zerrendan izena ematean..."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Galdetu telefono zenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Galdetu telefono-zenbaki bat itxarote-zerrendan izena ematean."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Eskatu telefono zenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Itxarote-zerrendan izena ematean telefono-zenbaki bat eskatu."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefono zenbakiaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10870,13 +10867,13 @@ msgstr ""
"Telefono-zenbaki bat eskatzen baduzu, azaldu zergatik egiten duzun eta "
"zertarako erabiliko duzun."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Posta elektronikoko helbide bakoitzeko gehienezko sarrera-kopurua produktu "
"bererako"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10890,11 +10887,11 @@ msgstr ""
"aldiz bete beharko dute sarrera bat baino gehiago nahi izanez gero, sarrera "
"bakoitzak sarrera bakarra ematen baitu aldi berean."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Erakutsi bezeroari erregistro-kopurua"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10910,20 +10907,20 @@ msgstr ""
"eskaneatzeak ez dira kontabilizatuko, eta erabiltzaileak ez ditu sarreren "
"zerrendak ikusiko."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ahalbidetu erabiltzaileei sarrerak deskargatzea"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"Aukera hau desaktibatuta badago, inork ezingo du sarrerarik deskargatu."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Data deskargatu"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10934,11 +10931,11 @@ msgstr ""
"sarrerak baditu, sarrera guztiak deskargatzeko aukera izango duzu, "
"ekitaldiaren data batek, gutxienez, horretarako aukera ematen badu."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Produktu osagarrietarako eta produktu-paketeetarako tiketak sortzea"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10949,11 +10946,11 @@ msgstr ""
"honekin, sarrera independente bat ematen da produktu osagarri edo barne "
"hartzen den produktu bakoitzeko."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Produktu guztietarako sarrerak sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10963,11 +10960,11 @@ msgstr ""
"markatuta dauden produktuetarako soilik emango dira tiketak. Produktu "
"bakoitzean bereizita ere desaktiba dezakezu sarrera-emisioa."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Sortu betetzeko dauden eskaerentzako sarrerak"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10975,11 +10972,11 @@ msgstr ""
"Desaktibatzen bada, eskaera ordaindu gisa markatu ondoren soilik deskargatu "
"ahal izango dira sarrerak."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ez jaulki sarrera helbide elektronikoa baliozkotu aurretik"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10994,11 +10991,11 @@ msgstr ""
"klik egin bezain laster. Ez die eragiten beste salmenta-kanal batzuen bidez "
"egindako eskaerei."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Eskuragarritasun txikiko ataria"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11010,11 +11007,11 @@ msgstr ""
"nabarmenduko da ekitaldien zerrendan edo egutegian. Aukera hori hutsik "
"mantentzen baduzu, erabilgarritasun txikia ez da publikoki erakutsiko."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Ekitaldien laburpenetan erabilgarritasuna erakustea"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11024,24 +11021,24 @@ msgstr ""
"du. Horrek orria kargatzeko denbora luza dezake, gertaera asko badituzu eta "
"bistaratutako egoera bi minutura arte eguneratu gabe egon badaiteke."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Asteko egutegia"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Hilabeteko egutegia"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Lehenetsitako estilo orokorra"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11049,11 +11046,11 @@ msgstr ""
"Zure ekitaldi sortak 50 data baino gehiago baditu etorkizunean, hilabeteen "
"edo asteen egutegia baino ezin da erabili."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Bistaratu iragazki-aukerak egutegiaren edo zerrendaren ikuspegirako"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11061,13 +11058,13 @@ msgstr ""
"Iragazki posibleak ezar ditzakezu, zure antolatzailearen konfigurazioan "
"helmuga gisa propietateak jarrita."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ezkutatu egutegiaren edo zerrendaren ikuspegian erabilgarri ez dauden data "
"guztiak"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11075,32 +11072,32 @@ msgstr ""
"Gaur egun, aukera horrek ekitaldi sorta horren egutegian bakarrik eragiten "
"du, ez antolatzaile osoaren egutegian."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ezkutatu egutegiko aurreko data guztiak"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Aldaketarik ez eskaera aurkeztu ostean"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Eskaera egin duen pertsonak bakarrik egin ditzake aldaketak"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Bertaratuko den eta eskaera egin duen pertsonak aldaketak egin ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Bezeroei informazioa aldatzeko aukera ematea"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Utzi bezeroei beren informazioa aldatzen erregistratu ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11108,11 +11105,11 @@ msgstr ""
"Besterik adierazi ezean, ezin da eskaera batean aldaketa gehiago egin "
"eskaeraren sarreretako bat erregistratu ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Aldaketen azken data"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11124,15 +11121,15 @@ msgstr ""
"erabiltzen baduzu eta eskaera batek ekitaldi-data bat baino gehiagorako "
"sarrerak baditu, datarik zaharrena erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Bezeroek erosi dituzten produktuen bariazioa alda dezakete"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Bezeroek hautatutako produktu osagarriak alda ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11140,20 +11137,20 @@ msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa edo berdina bada bakarrik egin "
"daitezke aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa bada bakarrik egin daitezke "
"aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioaren berdina bada bakarrik egin daitezke aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11162,25 +11159,25 @@ msgstr ""
"(hau da, ateratzen den prezioa ez dadila izan dagoeneko ordaindu dena baino "
"txikiagoa)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Onartu aldaketak, prezioa edozein dela ere, baita horrek dirua itzultzea "
"badakar ere."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Prezioak aldatzeko eskakizuna"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Ez utzi aldatzen egun hau eta gero"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Onartu aldaketak, sarrera erregistratuta egon arren"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11194,11 +11191,11 @@ msgstr ""
"produktu osagarri bat. Kontuz erabili, eta, ahal bada, aurreko prezio-"
"aldaketen mugekin batera baino ez."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Bertaratuko diren pertsonei sarrera aldatzen uztea"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11212,16 +11209,16 @@ msgstr ""
"aldatzen ez duten aldaketak bakarrik egin ditzakete. Aldaketa horiek bezero "
"nagusiak bakarrik egin ditzake."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Bezeroek bertan behera utz ditzakete ordaindu gabeko eskaerak"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11231,23 +11228,23 @@ msgstr ""
"behera uzteko gastuak ez dira inoiz kobratzen. Kontuan izan zure "
"erantzukizuna izango dela erabiltzaileari baliogabetze-gastuak erreklamatzea."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa kobratzea"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Ez utzi ezeztatzerik data hau igaro ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Bezeroek ordaindutako eskaerak bertan behera utz ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11256,23 +11253,23 @@ msgstr ""
"horretarako aukera ematen badu. Bestela, eskuzko itzulketa bat sortuko da, "
"eskuz prozesa dezazun."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Baliogabetze-tasa finkoa mantendu"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak mantendu"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa mantentzea"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Utzi bezeroei beren borondatez aukeratzen diru-itzulketa baxuagoa"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11280,7 +11277,7 @@ msgstr ""
"Aukera hori aktibatuta, zure bezeroek diru-itzulketa baxuagoa lor dezakete "
"zuri laguntzeko."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11288,11 +11285,11 @@ msgstr ""
"Hala ere, hemen argiak piztuta mantentzen laguntzea nahi baduzu, mesedez, "
"erabili beheko irristagailua itzulketa baxuagoa eskatzeko. Eskerrik asko!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Itzulketaren borondatezko murrizketaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11304,11 +11301,11 @@ msgstr ""
"agertuko da. Esate baterako, diru-itzulketa txikiagoa aukeratzeak zure "
"erakundeari lagunduko diola azaltzeko erabil dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Murrizketaren zenbatekorako maila-tamaina"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11318,7 +11315,7 @@ msgstr ""
"gordetzeko. Adibidez, 10ean ezartzen bada, 10eko gehikuntzetako balioak "
"bakarrik aukeratu ahal izango dituzte."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11326,41 +11323,41 @@ msgstr ""
"Bezeroek ezeztapen bat soilik eska dezakete, eta ekitaldiaren antolatzaileak "
"onartu behar du eskaera bertan behera utzi eta dirua itzuli aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Ezeztatze-gastuak ez erakustea erabiltzaileei, ezeztatzea eskatzen dutenean."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Diru-itzultze guztiak jatorrizko ordainketa-moduan egingo dira"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Bezeroek opari-txartel bat edo ordainketa-metodoaren itzulketa bat aukera "
"dezakete"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Diru-itzultze guztiak opari-txartel gisa egiten dira"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Itzulketak ez kudeatzea automatikoki, inola ere ez"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Itzulketa-metodoa"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Ezeztatzeko baldintzak"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11370,7 +11367,7 @@ msgstr ""
"testu hau. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi baduzu ezeztatze-"
"baldintzak, konfigurazioaren arabera."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11380,21 +11377,21 @@ msgstr ""
"bistaratuko da testu hori. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi "
"baduzu ezeztatze-baldintzak, konfigurazioaren arabera."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Harremanetarako helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Publikoki erakutsiko dugu, bertaratzen direnak zurekin harremanetan jar "
"daitezen."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Inprimatze-oinaren URLa"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11402,11 +11399,11 @@ msgstr ""
"Adibidez, harremanetarako datuak eta legezko informazioa dituen zure "
"webgunearen zati bat seinalatu behar duzu."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Pribatutasun-politikaren URLa"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11414,13 +11411,13 @@ msgstr ""
"Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen "
"dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11432,7 +11429,7 @@ msgstr ""
"Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen "
"dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11443,23 +11440,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Sarreren fitxategiak atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11468,13 +11465,13 @@ msgstr ""
"Sarrerak ez dira inoiz erantsiko {size} baino handiagoak badira, posta "
"elektroniko bidez entregatzeko arazoak saihesteko."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Egutegiaren fitxategiak atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11482,11 +11479,11 @@ msgstr ""
"Aktibatzen bada, eskaera berresteko mezu elektronikoei .ics egutegiko "
"fitxategi bat erantsiko diegu."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Eskaera ordaindu ondoren bakarrik erantsi egutegiko fitxategiak"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11495,11 +11492,11 @@ msgstr ""
"jartzen baduzu, jendeak ordainketa baieztatu ondoren bakarrik jasotzen duela "
"ziurtatzeko."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Ekitaldiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11515,11 +11512,11 @@ msgstr ""
"sentikor espezifikoak dituzten posizio-markatzaileak erabiltzea, egutegiko "
"sarrerak zehaztu gabeko pertsona-kopuru batekin partekatu ohi baitira."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Gaiaren aurrizkia"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11527,23 +11524,23 @@ msgstr ""
"Irteerako mezu elektroniko guztien gaiari gehituko zaio, [aurrizkia] "
"formatuarekin. Aukeratu, adibidez, zure gertaeraren izenaren laburdura."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Igorlearen helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Irteerako mezu elektronikoetarako igorlearen helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Igorlearen izena"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11551,20 +11548,20 @@ msgstr ""
"Bidaltzen diren mezu elektronikoetarako erabiltzen den igorlearen izena eta "
"igorlearen helbidea. Besterik adierazi ezean, zure ekitaldiaren izena da."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Zure eskaera: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Zure ekitaldiaren erregistroa: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11589,12 +11586,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Zure eskaerak {event}-rako"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11617,7 +11614,7 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11640,7 +11637,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11665,7 +11662,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"{event}eko lantaldea"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11693,7 +11690,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11723,11 +11720,11 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Eskaera berrietarako atxikimendua"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11747,7 +11744,7 @@ msgstr ""
"lehen bidal baitaiteke. Posta elektroniko garrantzitsu hau spam-era joan ez "
"dadin, MB {size} arteko PDF fitxategiak baino ezin dituzu kargatu."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11770,12 +11767,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Zure eskera aldatu egin da: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11798,12 +11795,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zure eskaeraren ordainketa jaso dugu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11830,12 +11827,12 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Ekitaldiko izen-ematea konfirmatuta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11858,12 +11855,12 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Egun kopurua"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11871,12 +11868,12 @@ msgstr ""
"Mezu hau eskaera iraungi baino egun batzuk lehenago bidaliko da. Balioa 0 "
"bada, posta ez da inoiz bidaliko."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Zure eskaera iraungitzear dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11904,12 +11901,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Zure eskaera ordaintzeke dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11934,12 +11931,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11970,12 +11967,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zure eskeraren ordainketak huts egin du: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12006,12 +12003,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event} ekitaldirako itxaron-zerrendatik hautatu zaituzte"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12072,12 +12069,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Eskaera ezeztatua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12104,12 +12101,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Eskaera onartuta eta ordainketaren zain: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12140,7 +12137,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12163,12 +12160,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Eskaera onartuta eta konfirmatuta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12194,12 +12191,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Eskaera ukatua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12227,7 +12224,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12246,12 +12243,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12273,12 +12270,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Zure sarrera deskargatzeko prest dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12301,7 +12298,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12324,12 +12321,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Zure kontua aktibatu {organizer}-en"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12363,12 +12360,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Zure kontuaren e-posta helbidea berretsi {organizer}-en"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12402,12 +12399,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ezarri pasahitz berria zure {organizer} konturako"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12441,42 +12438,42 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Mesedez, sartu kolorearen hexadecimal kodea, adibidez, #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Lehen mailako kolorea"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Arrakasta kolore nagusia"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Berdearen tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Erroreen kolore nagusia"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Gorriaren tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Orrialdearen atzeko kolorea"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Ertz biribilak erabili"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12484,16 +12481,16 @@ msgstr ""
"Erabili widgetean tokiko spinners pertsonalizatuen ordez, zenbakizko "
"sarrerak, adibidez, kantitatea, dituztenak."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Berrikuspen modernoek bakarrik errespetatua."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Goiburuko irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12514,19 +12511,19 @@ msgstr ""
"dezakezu. Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, hala "
"izango baita txikiagoak diren pantailetan txikiturik."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Erabili goiburuko irudia bere tamaina osoan"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Gutxienez 1170 pixel zabaleko irudia igo dezazula gomendatzen dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Erakutsi ekitaldiaren izena goiburuko irudia dagoen arren"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12537,7 +12534,7 @@ msgstr ""
"erabiltzen bada, aukera hau ez da kontuan hartuko eta ekitaldiaren izena "
"beti erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12558,16 +12555,16 @@ msgstr ""
"Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, txikiagoak diren "
"pantailetan txikiturik egongo baita."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Erabili goiburuko irudia logo indibiduala igo gabe dauden ekitaldietarako ere"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12576,11 +12573,11 @@ msgstr ""
"dugu. Gehieneko gailuen beharrak asetzeko, gutxienez 200x200px tamaina "
"erabiltzea gomendatzen dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Sare sozialetako irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12595,20 +12592,20 @@ msgstr ""
"dugu erdiko laukia bakarrik erakusten denean ere ondo ikusiko dela "
"ziurtatzea. Hau betetzen ez baduzu, goian emandako logoa erabiliko dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logoaren irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Zure logoa 2,5 cm-ko altuera eta zabalera maximoarekin erakutsiko dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Informazio-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12616,11 +12613,11 @@ msgstr ""
"Lehenetsita ez da inon erakutsiko, baina nahi izanez gero, erabil dezakezu, "
"adibidez, sarreren txantiloietan."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Banner-aren testua (goikaldean)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12628,11 +12625,11 @@ msgstr ""
"Testu hau zure dendako orri guztien gainean erakutsiko da. Mesedez, erabili "
"hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Banner-eko testua (behekaldean)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12640,11 +12637,11 @@ msgstr ""
"Testu hau zure dendako orri guztien azpian erakutsiko da. Mesedez, erabili "
"hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupoiaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12652,11 +12649,11 @@ msgstr ""
"Testu hau kupoi kodearen sarreraren ondoan erakutsiko da. Adibidez, kupoi "
"kodea nola lortu azaltzeko erabili dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Bertaratuko den pertsonaren datuen azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12664,11 +12661,11 @@ msgstr ""
"Testu hau pertsonalizatutako produktuen galderen gainetik erakutsiko da. "
"Adibidez, zergatik behar duzun informazioa azaltzeko erabili dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Mezu gehigarria"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12676,11 +12673,11 @@ msgstr ""
"Mezu hau eskaera arrakastaz sortu ondoren erakutsiko da. Lehenetsita dagoen "
"testuaren gainetik erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Telefono zenbakiko eremuaren laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12688,15 +12685,15 @@ msgstr ""
"Ziurtatu baliozko e-posta helbidea sartzen duzula. Eskaeraren konfirmazio "
"bat bidaliko dizugu eskaerara sartzeko beharrezkoa den estekarekin."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "E-posta helbidearen laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Baieztatu ekitaldia sortzean talde berri bat sortzea"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12708,38 +12705,38 @@ msgstr ""
"honek erabiltzaileei ekitaldiaren arabera taldea sortzea ahalbidetzen die, "
"nahiz eta \"Taldeak eta baimenak alda ditzake\" baimena ez izan."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ekitaldiaren hasiera-data (jaitsi)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Izena (jaitsi)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Data-ordena"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Esteka antolatzailearen ikuspegi orokorrarekiko atzera, ekitaldi-orri "
"guztietan"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Hasierako orriaren testua"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Hau antolatzailearen hasierako orrian erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Opari-txartelen kodeen luzera"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12748,11 +12745,11 @@ msgstr ""
"Sistema automatikoki {} karaktereko luzerako opari-txartelen kodeak sortzen "
"ditu. Hala ere, beste luzera bat behar izanez gero, hemen ezar dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Opari-txartelen kodeen baliozkotasuna urteetan"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12762,11 +12759,11 @@ msgstr ""
"hauetako ondorengo urtearen amaieran iraungiko dira. Hutsik uzten baduzu, "
"opari-txartelek ez dute iraungitze-data espliziturik izango."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookieen baimena kudeatzeko funtzioak gaitzea"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12774,11 +12771,11 @@ msgstr ""
"\"Cookie guztiak onartu\" klik eginez, cookieak eta antzeko teknologiak zure "
"gailuan gordetzea eta erabiltzea onartzen duzu."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Elkarrizketa-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12790,39 +12787,39 @@ msgstr ""
"erabiliko ditugu cookieak webgune honek eskaintzen dituen zerbitzuak emateko "
"beharrezkoak direnak."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Bigarren elkarrizketa-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Pribatutasun ezarpenak"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Elkarrizketa izenburua"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Cookie guztiak onartu"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Onartu\" botoiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Beharrezko cookiek soilik"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Baztertu\" botoiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Bezeroek haien eserlekuak aukeratu ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12833,168 +12830,168 @@ msgstr ""
"bere eserlekua zein den erosketa egin ondoren eta agian ez dela egongo bere "
"sarreran idatzita."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Erakutsi botoia beste produktuetatik erabiltzaileen sarrerak kopiatzeko"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Ingelesezko titulurik ohikoenak"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Alemanezko titulurik ohikoenak"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Andrea"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Jauna"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Lehenengo izena"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Bigarren izena"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Deitzeko izena"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinezko transkripzioa"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Agurra"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Jauna"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Titulua (izena ondoren)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Hornitzailearen izena"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Zure lehenetsitako kokapena ere gaitu behar da zure ekitaldirako (ikusi "
"goiko kutxa)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatzen ez badituzu, ezin dituzu haiek "
"zehaztea behartu."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Bertaratuko diren pertsonen e-mailak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea "
"beharrezkoa izatea nahi izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Fakturazio-helbideak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea beharrezkoa izatea "
"nahi izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Fakturazio helbideak eskatu behar dituzu, erakundeen izenak jasotzea nahi "
"izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Azken ordainketa-data ezin daiteke izan aurretiko salmentaren amaiera baino "
"lehenagokoa."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Mesedez, sartu baliozko salmenta-kanal bat."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Beste NFC-n oinarritutako mota batzuk aktibatuta daudenean, hau desgaitu "
@@ -13931,7 +13928,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -13969,7 +13966,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14001,11 +13998,15 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
@@ -14015,101 +14016,101 @@ msgstr ""
"Iragazki posibleak ezar ditzakezu, zure antolatzailearen konfigurazioan "
"helmuga gisa propietateak jarrita."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Event organizer company"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Ekitaldiaren erakunde antolatzailea"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Osagarriak barne dituen prezioa"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Etorkizun guztia (gaurko eguna kanpo)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Bezero komertziala"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14117,7 +14118,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14125,7 +14126,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14134,130 +14135,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14265,195 +14266,195 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Prezio lehenetsia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Gure sistemak ez du ezagutzen kredentzialen konbinazio hori."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14461,48 +14462,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14510,27 +14511,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -16689,7 +16690,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -16739,7 +16740,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
@@ -16778,11 +16779,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -16823,11 +16824,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16839,7 +16840,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -16851,7 +16852,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16886,7 +16887,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16897,11 +16898,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura bat sortu da."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16959,8 +16960,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -17070,821 +17071,825 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "{recipient}-ra bidali da kupoia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Zure helbide elektronikoa eguneratu da."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Zure helbide elektronikoa eguneratu da."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The new badge layout has been created."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Intsignia-txantiloi berria sortu da."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Galdera {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in lists"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Izen-emate zerrendak"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Kupoi honek ez du produktu honetarako balio."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Zenbatekoa zure txartelean kargatu da."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Kupoi honek ez du produktu honetarako balio."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -17923,7 +17928,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17949,7 +17954,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -17970,7 +17975,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17993,7 +17998,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18033,10 +18038,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -18288,7 +18293,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18327,7 +18332,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18758,7 +18763,7 @@ msgstr "Ezeztatu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18839,13 +18844,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Emaitza"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18856,7 +18861,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -19879,7 +19884,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -19916,17 +19921,17 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Fakturazio datuak"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19934,56 +19939,56 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transakzioaren ordua"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Eskuragarri"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Eskuragarri"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "konfirmatuta"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Itxaron-zerrenda aktibatu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20112,9 +20117,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20183,7 +20189,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -21928,8 +21934,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -21937,8 +21943,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22491,14 +22497,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22577,7 +22583,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22628,13 +22634,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22673,7 +22679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -22820,92 +22826,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Sarrerak"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Erabilitako kupoia:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22917,93 +22923,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Posta-kodea eta herria"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -23836,12 +23842,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24697,6 +24703,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -25015,7 +25025,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -26584,49 +26594,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26881,7 +26891,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26929,11 +26939,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27269,19 +27279,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Ongi jaso dugu zure ordainketa. Ikus beherago xehetasun gehiagorako."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27293,65 +27303,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27362,72 +27372,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27440,203 +27450,203 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "{recipient}-ra bidali da kupoia."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27644,7 +27654,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27652,25 +27662,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Ez duzu esportazio hori egiteko baimen nahikorik."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28862,8 +28872,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28872,8 +28881,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -28986,11 +28994,10 @@ msgstr "Mesedez, transferitu zenbateko osoa banku-kontu honetara:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -28998,8 +29005,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Kontuaren titularra"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29035,7 +29041,7 @@ msgstr ""
"Zure sarrera ez zen baliozkoa. Xehetasun gehiago nahi izanez gero, begiratu "
"hemen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29044,7 +29050,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Ordaintzailea"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "refunded"
@@ -29069,7 +29075,6 @@ msgstr "Eskaera bertan behera utzi da."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Monetak ez datoz bat."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -29078,7 +29083,6 @@ msgstr ""
"Erosketa egin ondoren, dirua banku-kontu honetara transferitzeko eskatuko "
"dizugu, erreferentzia-kode pertsonal bat erabiliz:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -29087,14 +29091,12 @@ msgstr ""
"Mesedez, ez hasi oraindik ordaintzen. Erreferentzia-kode pertsonal bat "
"esleituko dizugu eskaera amaitu ondoren."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Erreferentzia kodea (garrantzitsua):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -29102,8 +29104,7 @@ msgstr ""
"Erreferentzia-kode pertsonal bat esleituko dizugu, eskaera amaitu ondoren "
"erabil dezazun."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29277,19 +29278,19 @@ msgstr "Berrikusi baliozkoak ez diren eta kontuan hartu ez diren ordainketak"
msgid "Amount:"
msgstr "Zenbatekoa:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Ez da beharrezkoa webgune honetan beste ekintzarik egitea."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "Mezu elektroniko bat bidaliko dizugu ordainketa jaso bezain laster."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -29297,11 +29298,11 @@ msgstr ""
"Eskaneatu irudi hau zure banku aplikazioaren QR irakurgailuarekin ordainketa "
"prozesua hasteko."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "Ireki BezahlCode zure banku aplikazioan ordainketa prozesua hasteko."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -29548,7 +29549,7 @@ msgstr "Ordainketaren erreferentzia duen zutabea hautatu behar duzu."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Ez da monetarik aukeratu."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -29557,7 +29558,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan dugu aurkitu {refund_id} itzulketarako banku-kontuaren "
"informazioa. Huts egin duela adierazi du."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Ez da baliozko eskaerarik aurkitu."
@@ -30373,7 +30374,7 @@ msgstr "Opari-txartel bidezko transakzioak (kreditua)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Opari-txartel bidezko transakzioak (debitua)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Artikulu irekiak"
@@ -31870,10 +31871,14 @@ msgstr "Kontu zenbakia"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Zure eskaera bidali ondoren, ordainketa-zerbitzuen hornitzailearengana "
"bideratuko zaitugu ordainketa burutzeko. Ondoren, berriro ere hona "
@@ -35594,6 +35599,22 @@ msgstr "Idatzi sarbidea"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"{scope}\" eremua eskatzen ari zara, baina hornitzaileak hauek bakarrik "
+#~ "onartzen ditu: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"{field}\" eremua eskatzen ari zara, baina hornitzaileak hauek bakarrik "
+#~ "onartzen ditu: {fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
index aa9035b15a..65481b2cb9 100644
--- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language-Team: Finnish not check this option if you want to use this "
@@ -5611,7 +5607,7 @@ msgstr ""
"products. Älä merkitse tätä vaihtoehtoa, jos haluat käyttää "
"tätä tuotetta lisätuotteena, vaan ainoastaan kiinteissä nipuissa!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5621,7 +5617,7 @@ msgstr ""
"ja tilausmuutosasetuksia. Jos tämä ei ole valittuna, käyttäjät eivät voi "
"peruuttaa tätä tuotetta sisältäviä tilauksia vaan ainoastaan sinä itse."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5631,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"monta kertaa. Jos pidät kentän tyhjänä tai asetat sen arvoksi 0, tälle "
"tuotteelle ei ole erityistä rajoitusta."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5643,7 +5639,7 @@ msgstr ""
"erityistä rajoitusta. Koko tilauksen tuotteiden enimmäismäärää koskeva "
"rajoitus on voimassa siitä huolimatta."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5655,7 +5651,7 @@ msgstr ""
"opiskelijalippujen kohdalla ilmoittaaksesi lähtöselvityksessä olevalle "
"henkilölle, että opiskelijakortti on vielä tarkistettava."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5663,7 +5659,7 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy lähtöselvityssovelluksessa, jos tämäntyyppinen lippu "
"skannataan."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5673,11 +5669,11 @@ msgstr ""
"siitä, että nykyinen hinta on alennettu. Tämä on vain kosmeettinen asetus, "
"eikä sillä ole varsinaista vaikutusta hinnoitteluun."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Myy lippua vain asetetuilla myyntikanavilla."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5685,11 +5681,11 @@ msgstr ""
"Kun asiakas ostaa tämän tuotteen, hän saa lahjakortin, jonka arvo vastaa "
"tuotteen hintaa."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Sallitut jäsenyystyypit"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5698,11 +5694,11 @@ msgstr ""
"voimassa olevaa jäsenyyttä. Huomaa, että tämä tarkoittaa, että se ei koskaan "
"näy widgetissä."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Tämä tuote luo jäsenyyden tyyppiä"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5710,19 +5706,19 @@ msgstr ""
"Jäsenyyden kesto on sama kuin tapahtuman tai tapahtumasarjan päivämäärän "
"kesto"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Jäsenyyden kesto päivinä"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Jäsenyyden kesto kuukausissa"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Voimassa"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5743,52 +5739,52 @@ msgstr ""
"muutat asetuksia myöhemmin, muutos ei vaikuta jo olemassa oleviin lippuihin, "
"vaan ne säilyttävät nykyisen voimassaoloaikansa."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Voimassaoloajan alku"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Voimassaoloajan loppu"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Asiakkaat voivat valita ensimmäisen voimassaolopäivän"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Jos tätä ei ole valittu, voimassaoloaika alkaa aina ostohetkellä."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Kaukaisin mahdollinen aloituspäivä tulevaisuudessa"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"Valittu aloituspäivä saa olla enintään näin monta päivää tulevaisuudessa."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Uudelleenkäytettävän median käytänteet"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5804,11 +5800,11 @@ msgstr ""
"ladattavat lahjakorttirannekkeet. Tämä on edistynyt ominaisuus, joka vaatii "
"myös erityisiä asetuksia lipunmyynnin ja tulostusasetusten osalta."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Uudelleenkäytettävän median tyyppi"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5819,7 +5815,7 @@ msgstr ""
"mediatyyppejä ei tueta kaikissa myyntikanavissa tai "
"sisäänkirjautumisprosesseissa."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5838,7 +5834,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5846,20 +5842,20 @@ msgstr ""
"Jos valitset uudelleenkäytettävän median käytännön, sinun on valittava myös "
"uudelleenkäytettävä median tyyppi."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Valittu mediatyyppi ei ole sallittu järjestäjän asetuksissa."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Valittu mediatyyppi ei tällä hetkellä tue lippujen käyttöä."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Valittu mediatyyppi ei tue lahjakortin käyttöä tällä hetkellä."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5869,34 +5865,34 @@ msgstr ""
"käytännöllä. Sen sijaan lahjakortteja joillekin uudelleenkäytettäville "
"mediatyypeille voidaan luoda tai ladata uudelleen suoraan myyntipisteessä."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"Tilauksen enimmäismäärä ei voi olla pienempi kuin tilauksen vähimmäismäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Tuotteen luokan on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin nimike."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Tuotteen verosäännön on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin nimike."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Tuotteen saatavuus ei voi päättyä ennen sen alkamista."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Tämä näkyy muunnelman nimen alla luetteloissa."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Vaatii hyväksynnän"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5908,25 +5904,25 @@ msgstr ""
"Voit käyttää tätä mm. alennetuille lipuille, jotka ovat saatavilla vain "
"tietyille ryhmille."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Jäsenyysluokat"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Tätä variaatiota ei myydä ennen annettu ajankohtaa."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Tätä variaatiota ei myydä annetun ajankohdan jälkeen."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Myy kaikilla myyntikanavilla, joissa tuotetta myydään"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5936,11 +5932,11 @@ msgstr ""
"myyntikanava valitaan tässä, mutta ei tuotetasolla, muunnelma ei ole "
"käytettävissä."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Näytä vain, jos vastaava alennuskoodi lunastetaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5948,24 +5944,24 @@ msgstr ""
"Tämä muunnelma piilotetaan tapahtumasivulta, kunnes käyttäjä syöttää "
"kupongin, joka avaa tämän muunnelman lukituksen."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Tuotevariaatiot"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Vähimmäismäärä"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Enimmäismäärä"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Lisäosat sisältyvät hintaan"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5973,43 +5969,43 @@ msgstr ""
"Jos tämä valitaan, lisäosien lisääminen tähän lippuun on ilmaista, vaikka "
"yksittäiset lisäosat yleensä nostavat hintaa."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Salli valita sama tuote useita kertoja"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Lisäosan luokan on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin kohteen."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Tuotteella on jo lisäosa tästä luokasta."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Vähimmäismäärän on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin nolla."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Enimmäismäärän on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin nolla."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Enimmäismäärän on oltava suurempi kuin vähimmäismäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Niputettu erä"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Niputettu muunnelma"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Määrätty hinta-osa"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6021,60 +6017,60 @@ msgstr ""
"on sekaverotus, mutta voidaan pitää tyhjänä muussa tapauksessa. Tätä arvoa "
"EI lisätä peruskohteen hintaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "iputetun kohteen on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin kohde."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Tälle kohteelle on asetettava variaatio."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Valittu variaatio ei kuulu tähän tuotteeseen."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Luvun on oltava nolla tai suurempi kuin nolla."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Teksti (yksi rivi)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Monirivinen teksti"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Kyllä/Ei"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Valitse yksi listalta"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Valitse useita luettelosta"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Tiedoston lataus"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Päiväys ja aika"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Maakohtainen koodi (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6083,79 +6079,79 @@ msgstr ""
"Tunnus saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä, viivoja ja "
"alleviivauksia."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Aputeksti"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Jos kysymystä pitää selittää tai selventää, tee se täällä!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Kysymystyyppi"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Vaadittu kysymys"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Tämä kysymys esitetään valittujen tuotteiden ostajille"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Kysy ilmoittautumisen yhteydessä lipunostoprosessin sijasta"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Kaikki kirjautumissovellukset eivät tue kaikkia kysymystyyppejä."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Näytä vastaus kirjautumisen yhteydessä"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Piiloitettu kysymys"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Tämä kysymys näkyy vain backendissä."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Tulosta vastaus laskuille"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimiarvo"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
"Tällä hetkellä ei tueta sovelluksissamme eikä sisäänkirjautumisen aikana"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Suurin arvo"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Enimmäispituus"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validoi tiedosto muotokuvaksi"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6163,57 +6159,57 @@ msgstr ""
"Jos valitaan, tiedostojen on oltava kuvia, joiden kuvasuhde on 3:4. Tätä "
"käytetään yleisesti kulkukortteihin painettaviin valokuviin."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Jatkaminen edellyttää vastausta tähän kysymykseen."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Virheellinen syötetyyppi."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Numero on liian pieni."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Numero on liian suuri."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Virheellinen numeron syöttö."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Valitse myöhempi päivämäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Valitse aiempi päivämäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Virheellinen päivämäärän syöttö."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Virheellisen ajan syöttö."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Virheellinen datetime syöttö."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Tuntematon maakoodi."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Enimmäismäärän on oltava suurempi kuin vähimmäismäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6223,57 +6219,57 @@ msgstr ""
"Käyttökertojen enimmäismäärä ei saa olla pienempi kuin käyttökertojen "
"vähimmäismäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Vastaus"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Tunnus ”{}” on jo käytössä toisessa vaihtoehdossa."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Kysymysvaihtoehto"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Kysymysvaihtoehdot"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Kokonaiskapasiteetti"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Jätä tyhjäksi, jos loputon."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Tuote"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variaatiot"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Jätä tämä kiintiö huomiotta määritettäessä tapahtuman saatavuutta"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6285,11 +6281,11 @@ msgstr ""
"kuhunkin tapahtumaan lisätään kauppatavaraa, mutta sen ei pitäisi estää "
"tapahtumaa näkymästä loppuunmyytynä."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Sulje tämä kiintiö pysyvästi, kun se on myyty loppuun"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6300,11 +6296,11 @@ msgstr ""
"päättyvien tilausten kautta. Voit tietenkin aina avata sen uudelleen "
"manuaalisesti."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Voit myydä lisää lippuja, kun ihmiset ovat kirjautuneet ulos"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6321,7 +6317,7 @@ msgstr ""
"asetuksena on ”Salli uudelleen sisäänpääsy uloskirjautumisen skannauksen "
"jälkeen”, jotta vältytään vahingossa tapahtuvalta ylivaraukselta."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6330,13 +6326,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kiintiöt"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Kaikkien muunnelmien on kuuluttava johonkin kohdeluettelossa olevaan "
"kohteeseen."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6344,15 +6340,15 @@ msgstr ""
"Yhdessä tai useammassa tuotteessa on variaatioita, mutta mikään niistä ei "
"ole variaatioluettelossa."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Alatapahtuma ei voi olla nolla tapahtumien sarjassa."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Pakollinen tuotteille"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6360,7 +6356,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä ominaisuus on valittuna, se on määritettävä jokaisessa tuotteessa. "
"Ei sovelleta, jos oletusarvo on asetettu."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6368,14 +6364,14 @@ msgstr ""
"Jos jätät tämän tyhjäksi, mikä tahansa arvo on sallittu. Muussa tapauksessa "
"anna yksi mahdollinen arvo riviä kohti."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Alku"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Loppu"
@@ -6437,7 +6433,7 @@ msgid "pending"
msgstr "odottaa"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "maksettu"
@@ -6681,7 +6677,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Muut maksut"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7092,7 +7088,7 @@ msgstr "Virallinen nimi"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Pitäisi olla lyhyt, esim. ”ALV”"
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Verokoodi"
@@ -7169,14 +7165,14 @@ msgstr ""
"Sinun on asetettava kotimaasi, jotta voit käyttää käänteinen veloitus "
"-ominaisuutta."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Tämän verokoodin ja nollasta poikkeavan verokannan yhdistelmässä ei ole "
"järkeä."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "Tämän verokoodin ja nollaverokannan yhdistelmässä ei ole järkeä."
@@ -7482,7 +7478,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Päivämäärät"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7884,7 +7880,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Kuittaus"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Kirjoitit tilauksen, jota ei löydy."
@@ -7917,7 +7913,7 @@ msgstr "Lipun koodi (viivakoodin sisältö)"
msgid "Order position number"
msgstr "Järjestysnumero"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Tuotteen nimi"
@@ -7981,7 +7977,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Hinta sisältäen lisäosat"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8127,7 +8123,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Tapahtuman sijainti"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Satunnainen kaupunki"
@@ -8139,7 +8135,7 @@ msgstr "Seesamikatu 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Esimerkkikaupunki"
@@ -8430,7 +8426,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Tietosi"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8451,7 +8447,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Päivämäärää ei ilmoitettu."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Valitsit tuotteen, joka ei ole myynnissä."
@@ -8490,14 +8486,14 @@ msgstr ""
"Joitakin valitsemiasi tuotteita ei ole enää saatavilla valitsemaasi määrää. "
"Koskee seuraavia tuotteita, joita ei ole lisätty ostoskoriin: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Et voi valita enempää kuin %s tuotteen per tilaus."
msgstr[1] "Et voi valita enempää kuin %s tuotetta per tilaus."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8505,7 +8501,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Tuotetta %(product)s ei voi valita useampaa kuin %(max)s."
msgstr[1] "Tuotteita %(product)s ei voi valita useampia kuin %(max)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8528,7 +8524,7 @@ msgstr[1] ""
"Poistimme ostoskoristasi tuotteet %(product)s, koska et voi ostaa niitä "
"vähempää kuin %(min)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8554,7 +8550,7 @@ msgstr ""
"Tämän tapahtuman varausaika ei ole vielä alkanut. Paikat, joihin tämä "
"vaikuttaa, on poistettu ostoskorista."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8574,7 +8570,7 @@ msgstr "Syötetty hinta on liian korkea."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Tätä kuponkikoodia ei tunneta tietokannassamme."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8689,15 +8685,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Valittu tapahtumapäivä ei ole aktiivinen."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Et voi valita lisäosaa valitulle tuotteelle."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Et voi valita kahta muunnelmaa samasta lisätuotteesta."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8712,7 +8708,7 @@ msgstr[1] ""
"Voit valita enintään %(max)s lisäosaa kategoriasta %(cat)s tuotteelle "
"%(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8727,7 +8723,7 @@ msgstr[1] ""
"Sinun on valittava vähintään %(min)s lisäosaa kategoriasta %(cat)s "
"tuotteelle %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8977,13 +8973,13 @@ msgstr "Pääsy evätty."
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "Viedyt tiedot ylittivät ajastetun viennin kokorajan."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Suorita maksusi ennen {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8999,51 +8995,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Tapahtuman sijainti: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Osallistuja: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Päivämäärä: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tässä saattaa näkyä maksuntarjoajakohtainen teksti."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Esimerkkikatu 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Esimerkkituote {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Esimerkkituote A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Uusi lasku: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9214,7 +9210,7 @@ msgstr ""
"{message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Tilauksilla ei voi olla yli %(max)s sijainteja."
@@ -9283,7 +9279,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ostoskorisi on tyhjä."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9298,11 +9294,11 @@ msgstr[1] ""
"Tuotteita %(product)s ei voi valita enempää kuin %(max)s. Poistimme "
"ylijääneet tuotteet ostoskoristasi."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Varausaika on päättynyt."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9310,7 +9306,7 @@ msgstr ""
"Tietokannassamme ei tiedetä, mitä kuponkikoodia käytettiin johonkin "
"ostoskorissasi olevaan tuotteeseen."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9320,7 +9316,7 @@ msgstr ""
"käytetty sallitun enimmäismäärän verran. Poistimme tämän tuotteen "
"ostoskoristasi."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9328,7 +9324,7 @@ msgstr ""
"Yhdelle ostoskorissasi olevalle tuotteelle käytetty kuponkikoodi on jo liian "
"usein käytetty. Korjasimme ostoskorissasi olevan tuotteen hintaa."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9336,7 +9332,7 @@ msgstr ""
"Eräässä ostoskorissasi olevassa tuotteessa käytetty kuponkikoodi on "
"vanhentunut. Poistimme tämän tuotteen ostoskoristasi."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9344,11 +9340,11 @@ msgstr ""
"Eräässä ostoskorissasi olevassa tuotteessa käytetty kuponkikoodi ei ole "
"voimassa tässä tuotteessa. Poistimme tämän tuotteen ostoskoristasi."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Tarvitset voimassa olevan kuponkikoodin tilataksesi yhden tuotteista."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9356,14 +9352,14 @@ msgstr ""
"Jonkin ostoskorissasi olevan tapahtuman varausaika ei ole vielä alkanut. "
"Kyseiset paikat on poistettu ostoskoristasi."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
"Yksi tilauksesi paikoista oli virheellinen, poistimme paikan ostoskoristasi."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9371,35 +9367,35 @@ msgstr ""
"Yksi tilauksenne istuimista on tällä välin varattu, joten poistimme paikan "
"ostoskorista."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "Et voi poistaa sijaintia %(addon)s, koska se on jo kirjautunut sisään."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Maksullisia tuotteita ei tueta ilman voimassa olevaa valuuttaa."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Tilausta ei peruutettu."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Uuden päättymispäivän on oltava tulevaisuudessa."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Tämä tilaus ei odota hyväksyntää."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Et voi peruuttaa tätä tilausta."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9408,16 +9404,16 @@ msgstr ""
"Tätä tilausta ei voi peruuttaa, koska tässä tilauksessa ostettu lahjakortti "
"{card} on jo lunastettu."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "Peruutusmaksu ei voi olla suurempi kuin tämän tilauksen kokonaissumma."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Valitut maksutavat eivät kata kokonaissaldoa."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9427,11 +9423,11 @@ msgstr ""
"Joko jokin hinnoista muuttui juuri nyt, tai käyttämäsi lahjakortti on "
"käytetty sillä välin. Tarkista alla olevat hinnat ja yritä uudelleen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Sinun on valittava tuotteen muunnelma."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
@@ -9439,22 +9435,22 @@ msgstr ""
"Kiintiössä {name} ei ole tarpeeksi kapasiteettia jäljellä operaation "
"suorittamiseen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Tätä toimintoa varten ei ole määritelty kiintiötä."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Valittu tuote ei ole aktiivinen tai sille ei ole asetettu hintaa."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"Tämä toimenpide jättäisi tilauksen tyhjäksi. Peruuta sen sijaan itse tilaus."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9462,23 +9458,23 @@ msgstr ""
"Tämä toimenpide tekisi tilauksesta vapaan ja siten välittömästi maksetun, "
"mutta kiintiötä ei ole käytettävissä."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr "Tämä on lisätuote, valitse perusasento, johon se halutaan lisätä."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "Valitun perusasennon mukaan et voi lisätä tätä tuotetta lisäosana."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Sinun on valittava alitapahtuma uudelle paikalle."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9487,19 +9483,19 @@ msgstr ""
"Valitsit paikan ”{seat}” päivämäärälle, joka ei vastaa valittua lipun "
"päivämäärää. Ole hyvä ja valitse paikka uudelleen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Valittu tuote edellyttää, että valitset istumapaikan."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Valittu tuote ei salli paikan valitsemista."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Verosääntösi estää valitun maan käytön."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9507,7 +9503,7 @@ msgstr ""
"Et voi muuttaa sellaisen position hintaa, jota on käytetty lahjakortin "
"myöntämiseen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9516,7 +9512,7 @@ msgstr ""
"Positiota ei voi peruuttaa, koska tässä tilauksessa ostettu lahjakortti "
"{card} on jo lunastettu."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9685,27 +9681,27 @@ msgstr "Lisäosa:%s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Kuponki on lähetetty {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Salli rajoitettujen lisäosien käyttö"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Salli asiakkaiden luoda tilejä"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9713,23 +9709,23 @@ msgstr ""
"Tämä sallii asiakkaiden rekisteröityä tilille lippukaupassasi. Tämä on "
"edellytys joillekin kehittyneille ominaisuuksille, kuten jäsenyydelle."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
"Salli asiakkaiden kirjautua sisään sähköpostiosoitteella ja salasanalla"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Jos ei käytössä, sinun on yhdistettävä yksi tai useampi kertakirjautumisen "
"palveluntarjoaja."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Sovita tilaukset sähköpostiosoitteen perusteella"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9738,11 +9734,11 @@ msgstr ""
"sähköpostiosoitteella tehtyjä tilauksia, vaikka asiakas ei olisikaan "
"kirjautunut sisään oston aikana."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Ota käyttöön uudelleenkäytettävä media"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9752,37 +9748,37 @@ msgstr ""
"lahjakortit fyysisiin laitteisiin, kuten rannekkeisiin tai sirukortteihin, "
"joita voidaan käyttää myöhemmin uudelleen eri lippuihin tai lahjakortteihin."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Viivakoodien pituudet"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Luo automaattisesti uusi lahjakortti, jos aiemmin tuntematon siru on nähty"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Lahjakortin valuutta"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Luo automaattisesti uusi lahjakortti, jos uusi siru on koodattu"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Käytä NFC-sirun UID-suojausominaisuutta"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Tuotteiden enimmäismäärä tilausta kohti"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Lisätuotteita ei lasketa mukaan."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9791,7 +9787,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Näytä nettohinnat bruttohintojen sijaan tuoteluettelossa (ei suositella!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9799,11 +9795,11 @@ msgstr ""
"Riippumatta valinnastasi, ostoskorissa näytetään bruttohinnat, koska tämä on "
"hinta, joka on maksettava."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Piilota hinnat osallistujien lippusivulla"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9814,27 +9810,27 @@ msgstr ""
"osallistujille, tällä vaihtoehdolla lipun hintaa ei näytetä yksittäisten "
"osallistujien lippusivulla. Lipun ostaja tietenkin näkee hinnan."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Kysy osallistujien nimiä"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pyydä nimi kaikkiin personoituihin lippuihin."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Vaadi osallistujien nimet"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Pyydä asiakkaita täyttämään kaikkien osallistujien nimet."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Pyydä sähköpostiosoitteita per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9855,11 +9851,11 @@ msgstr ""
"sähköpostiosoitteeseen, ei osallistujakohtaisiin osoitteisiin. Voit "
"kuitenkin ottaa tämän käyttöön sähköpostiasetuksissa."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Vaadi sähköpostiosoitteet per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9870,73 +9866,73 @@ msgstr ""
"Yksi sähköpostiosoite tilausvahvistusta varten vaaditaan aina tästä "
"asetuksesta riippumatta."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Pyydä yritys per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Vaadi yritys per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Pyydä postiosoitteet lippua kohden"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Vaadi postiosoitteet per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Pyydä tilauksen sähköpostiosoite kahdesti"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Vaadi asiakkaita täyttämään ensisijainen sähköpostiosoite kahdesti virheiden "
"välttämiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Pyydä puhelinnumero tilausta kohden"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Vaaditaan puhelinnumero tilausta kohden"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Kysy laskun osoite"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Älä kysy laskun osoitetta, jos tilaus on ilmainen"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Vaadi asiakkaan nimi"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Näytä osallistujien nimet laskuissa"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Näytä tapahtuman sijainti laskuissa"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9945,16 +9941,16 @@ msgstr ""
"Tapahtumapaikka näytetään tuoteluettelon alapuolella, jos se on sama "
"kaikille riveille. Se näytetään jokaisella rivillä, jos sijainnit ovat eri."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Näytä valuuttakurssit"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9962,7 +9958,7 @@ msgstr ""
"Perustuu Euroopan keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun "
"vastaanottaja on eri valuuttaa käyttävässä EU-maassa."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9970,27 +9966,27 @@ msgstr ""
"Perustuu Tšekin keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun määrä ei ole "
"CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vaadi laskutusosoite"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Pyydä yrityksen osoite"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Tämä edellyttää, että käyttäjät syöttävät yrityksen nimen."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Kysy edunsaajaa"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän tunniste"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10004,11 +10000,11 @@ msgstr ""
"näytettäessä arvoa laskulla. Se näkyy laskussa otsikon alapuolella. Kenttä "
"ei ole pakollinen."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10017,11 +10013,11 @@ msgstr ""
"Jos käytät mukautettua vastaanottajakenttää, voit määrittää kentän alla "
"näkyvän ohjetekstin. Sitä ei näytetä laskussa."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Kysy alv-tunnusta"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10032,19 +10028,19 @@ msgstr ""
"vaadita, ja sitä pyydetään vain seuraavissa maissa olevilta "
"yritysasiakkailta: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Laskun osoitteen selitys"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Tämä teksti näkyy laskun osoitelomakkeen yläpuolella kassalla."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Näytä maksettu summa osittain maksetuista laskuista"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10052,11 +10048,11 @@ msgstr ""
"Jos lasku on jo osittain maksettu, tämä vaihtoehto lisää maksetun ja "
"maksamatta olevan määrän laskuun."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Näytä ilmaiset tuotteet laskuissa"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10064,11 +10060,11 @@ msgstr ""
"Huomaa, että laskuja ei koskaan luoda tilauksista, jotka sisältävät vain "
"ilmaistuotteita."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Näytä tilauksen viimeinen voimassaolopäivä"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10076,11 +10072,11 @@ msgstr ""
"Vanhentumispäivää ei näytetä, jos lasku laaditaan tilauksen maksamisen "
"jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Laskun numeron vähimmäispituus etuliitteen jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10088,19 +10084,19 @@ msgstr ""
"Laskunumeron etuliitteen jälkeinen osa täytetään etunollilla tähän pituuteen "
"asti, esim. INV-001 tai INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Laskujen luominen juoksevilla numeroilla"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Jos tilauskoodi on poistettu käytöstä, sitä käytetään laskunumerossa."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Laskun numeron etuliite"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10118,16 +10114,16 @@ msgstr ""
"laskuihin. Voit käyttää %Y (vuosiluvun kanssa) %y (ilman vuosilukua) laskun "
"vuosiluvun lisäämiseen tai %m ja %d kuun päivän ilmoittamiseen."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Käytä tässä kentässä vain {allowed} merkkejä."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Laskun numeron etuliite peruutuksia varten"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10137,44 +10133,44 @@ msgstr ""
"kentän tyhjäksi, käytetään samaa numerointijärjestelmää, jonka olet "
"määrittänyt tavallisille laskuille."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Korosta tilauskoodi, jotta se erottuu näkyvästi"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Toimii vain joissakin laskugeneraattoreissa."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lippukoodien pituus"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Varausaika"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Niiden minuuttien määrä, jotka käyttäjän ostoskorissa olevat tuotteet on "
"varattu tälle käyttäjälle."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Ohjaa suoraan kassalle, kun tuote on lisätty ostoskoriin."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Myyntiä edeltävän tekstin loppu"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10184,11 +10180,11 @@ msgstr ""
"myyntiaika on ohi. Voit käyttää sitä kuvaamaan muita vaihtoehtoja lipun "
"saamiseksi, kuten lipputulot."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Ohjeen teksti"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10196,19 +10192,19 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy maksuvaihtoehtojen yläpuolella. Voit halutessasi selittää "
"käyttäjälle valinnat täällä."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "päivinä"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "minuutteina"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Aseta maksuehto"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10217,11 +10213,11 @@ msgstr ""
"käyttäminen on tarkempaa, mutta sitä tulisi käyttää vain reaaliaikaisiin "
"maksutapoihin."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Maksuehto päivinä"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10234,11 +10230,11 @@ msgstr ""
"maksutapoja, suosittelemme, että asetat silti kaksi tai kolme päivää, jotta "
"käyttäjät voivat yrittää epäonnistuneita maksuja uudelleen."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Lopeta maksuehdot vain arkisin"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10250,11 +10246,11 @@ msgstr ""
"edellyttää tätä joissakin maissa. Tämä ei vaikuta alla määritettyyn maksujen "
"viimeiseen päivämäärään."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Maksuaika minuuteissa"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10267,11 +10263,11 @@ msgstr ""
"todellinen aika voi olla muutama minuutti pidempi ennen kuin tilaus "
"merkitään vanhentuneeksi."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Maksujen viimeinen päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10282,11 +10278,11 @@ msgstr ""
"tilaus sisältää lippuja useille päivämäärille, käytetään aikaisinta "
"päivämäärää."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Vanhenna automaattisesti maksamattomat tilaukset"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10297,11 +10293,11 @@ msgstr ""
"tarkoittaa, että nämä liput menevät takaisin valittavaksi, ja muut ihmiset "
"voivat tilata ne."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Vanhenemisen viive"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10315,11 +10311,11 @@ msgstr ""
"Tämä ei kuitenkaan viivästytä edellä määritettyä ”viimeistä maksupäivää” "
"pidemmälle, joka on aina voimassa."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Piilota ”maksua odotetaan” -tila asiakaskohtaisilla sivuilla"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10329,7 +10325,7 @@ msgstr ""
"merkintää maksun puuttumisesta ei näy niiden osallistujien lippusivuilla, "
"jotka eivät ole ostaneet lippua itse."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10341,11 +10337,11 @@ msgstr ""
"sivu uudelleen ja voit joko lunastaa toisen lahjakortin tai valita "
"erotukselle toisen maksutavan."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Hyväksy myöhästyneet maksut"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10355,120 +10351,120 @@ msgstr ""
"kapasiteettia on riittävästi. Maksuja ei koskaan hyväksytä yllä määritetyn "
"\"Viimeinen maksupäivä\" jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Näytä aloituspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Näytä ennakkomyynnin alkamispäivä ennen ennakkomyynnin alkamista."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Oletus verotus koodi"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Maksu päivitetty."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Maksettavat maksut"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Älä luo laskuja"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Vain manuaalisesti hallintapaneelissa"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä maksetuissa tilauksissa"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaattisesti kaikille luoduille tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaattisesti maksun yhteydessä tai maksutavan niin vaatiessa"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Luo laskuja"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaattisesti maksun jälkeen tai kun maksutapa vaatii sitä"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaattisesti ennen kaikkien luotujen tilausten maksamista"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Laskuja ei koskaan luoda automaattisesti ilmaisista tilauksista."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Lasutus päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Tilauspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Peruuta ja lähetä lasku automaattisesti uudelleen osoitteenmuutoksista"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10478,11 +10474,11 @@ msgstr ""
"peruutetaan automaattisesti ja uusi lasku lähetetään. Tämä asetus ei vaikuta "
"taustajärjestelmän kautta tehtyihin muutoksiin."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Salli olemassa olevien laskujen päivittäminen"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10492,54 +10488,54 @@ msgstr ""
"Useimmissa maissa suosittelemme, että jätät tämän vaihtoehdon pois päältä ja "
"lähetät aina uuden laskun, jos muutoksia on tehtävä."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Osoiterivi"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einsteinin tie 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Kotimaan verotunnus"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "esimerkiksi veronumero Saksassa, ABN Australiassa,…"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU ALV tunnus"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Tämän asiakirjan mukana lähetimme sinulle laskun lipputilauksestasi."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Johdanto"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tulostetaan jokaiselle laskulle laskurivien yläpuolelle."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"esim. Kiitos ostoksestasi! Lisätietoja tapahtumasta löydät osoitteesta..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Lisäteksti"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Tulostetaan jokaiseen laskuun laskun loppusumman alle."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10547,22 +10543,22 @@ msgstr ""
"esim. pankkitietosi, oikeudelliset tiedot, kuten ALV-tunnuksesi, "
"rekisteröintinumerosi jne."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Tulostetaan keskitetysti ja pienemmällä fontilla jokaisen laskusivun loppuun."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Liitä laskut sähköposteihin"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10574,11 +10570,11 @@ msgstr ""
"ne liitetään maksuvahvistusviestiin. Jos niitä ei luoda automaattisesti, "
"niitä ei liitetä sähköposteihin."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Sähköpostiosoite, johon saat kopion jokaisesta laskusta"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10588,30 +10584,30 @@ msgstr ""
"luomisen jälkeen. Voit käyttää tätä laskujen automaattiseen tuontiin "
"kirjanpitojärjestelmääsi. Lasku on sähköpostin ainoa liite."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Näytä tuotteet ennakkomyyntiajan ulkopuolella"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Näytä tuotteen tiedot ennen ennakkomyynnin alkamista ja sen päättymisen "
"jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Käytettävissä olevat kielet"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Oletuskieli"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Alue"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10623,11 +10619,11 @@ msgstr ""
"ei ole yhtä tärkeää kuin kieli, ja siksi se koskee enimmäkseen eri alueilla "
"maailmanlaajuisesti käytettyjä kieliä (kuten englantia)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Tämä kauppaa koskee tapahtumaa"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10636,20 +10632,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Näytä tapahtuman päättymispäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jos poistettu käytöstä, vain tapahtuman alkamispäivä näytetään yleisölle."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Näytä päivämäärät kellonaikoineen"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10657,28 +10653,28 @@ msgstr ""
"Jos toiminto on poistettu käytöstä, tapahtuman alkamis- ja päättymispäivä "
"näytetään ilman kellonaikaa."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Piilota kaikki loppuunmyydyt tuotteet"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Näytä julkisesti, kuinka monta tietyntyyppistä lippua on vielä saatavilla."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pyydä hakukoneita olemaan indeksoimatta lippukauppaa"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Näytä tuotteen muunnelmat oletusarvoisesti laajennettuna"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ota jonotuslista käyttöön"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10690,11 +10686,11 @@ msgstr ""
"jonotuslistalla olevalle henkilölle ja tämä henkilö saa sähköposti-"
"ilmoituksen kupongista, jota voidaan käyttää lipun ostamiseen."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automaattiset odotuslistamääritykset"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10708,11 +10704,11 @@ msgstr ""
"manuaalisesti ohjauspaneelin kautta. Jos poistat odotuslistan käytöstä, "
"mutta pidät tämän vaihtoehdon käytössä, liput lähetetään silti."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Jonotuslistan vasteaika"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10722,11 +10718,11 @@ msgstr ""
"lunastettava tämän tunnin kuluessa, kunnes se vanhenee ja se voidaan siirtää "
"uudelleen listan seuraavalle henkilölle."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Poista odotuslista käytöstä"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10740,43 +10736,43 @@ msgstr ""
"sallivat, vaikka jonotuslistalla olisi vielä ihmisiä. Jo lähetetyt tositteet "
"pysyvät aktiivisina."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Kysy nimeä"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pyydä nimeä ilmoittautuessasi jonotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Vaadi nimi"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vaadi nimi, kun kirjaudut odotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Kysy puhelinnumero"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pyydä puhelinnumeroa, kun rekisteröidyt jonotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Vaadi puhelinnumero"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vaadi puhelinnumero, kun kirjaudut odotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Puhelinnumeron selitys"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10784,12 +10780,12 @@ msgstr ""
"Jos pyydät puhelinnumeroa, selitä, miksi teet niin ja mihin aiot käyttää "
"puhelinnumeroa."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Saman tuotteen osallistumisten enimmäismäärä sähköpostiosoitetta kohden"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10803,11 +10799,11 @@ msgstr ""
"jonotuslistalomake useita kertoja, jos he haluavat useamman kuin yhden "
"lipun, koska jokainen osallistuminen antaa vain yhden lipun kerrallaan."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Näytä asiakkaalle kirjautumisten määrä"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10823,19 +10819,19 @@ msgstr ""
"jo käytetty. Poistumisia tai epäonnistuneita tarkistuksia ei lasketa, eikä "
"käyttäjä näe eri kirjautunislistoja."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Salli käyttäjien ladata lippuja"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jos tämä on pois päältä, kukaan ei voi ladata lippua."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Lataus päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10846,11 +10842,11 @@ msgstr ""
"tapahtumapäiville, kaikki liput ovat ladattavissa, jos vähintään yksi "
"tapahtumapäivistä sen sallii."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Luo lippuja lisätuotteille ja pakettituotteille"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10860,11 +10856,11 @@ msgstr ""
"lisätuotteille tai pakettituotteille. Tässä vaihtoehdossa jokaiselle "
"lisätuotteelle tai pakettituotteelle myönnetään erillinen lippu."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Luo lippuja kaikille tuotteille"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10874,11 +10870,11 @@ msgstr ""
"merkitty \"pääsylipuksi\" tuoteasetuksissa. Voit myös poistaa lippujen "
"kirjoittamisen käytöstä jokaisessa tuotteessa erikseen."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Luo lippuja odottaville tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10886,11 +10882,11 @@ msgstr ""
"Jos lippujen lataus on kytketty pois päältä, se on mahdollista vasta, kun "
"tilaus on merkitty maksetuksi."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Älä kirjoita lippua ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10903,11 +10899,11 @@ msgstr ""
"voi ladata ne sivulta heti, kun hän on napsauttanut sähköpostissa olevaa "
"linkkiä. Ei vaikuta muiden myyntikanavien kautta tehtyihin tilauksiin."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Alhainen saatavuus -kynnys"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10919,11 +10915,11 @@ msgstr ""
"tai kalenterissa, että sen saatavuus on heikko. Jos pidät tämän vaihtoehdon "
"tyhjänä, heikkoa saatavuutta ei näytetä julkisesti."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Näytä saatavuus tapahtumien yleiskatsauksissa"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10933,24 +10929,24 @@ msgstr ""
"loppuunmyytyjä. Tämä voi pidentää sivun latausaikoja, jos sinulla on paljon "
"tapahtumia ja näytetty tila voi olla vanhentunut jopa kahden minuutin ajan."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Viikkokalenteri"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Kuukausikalenteri"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Yleiskatsauksen oletustyyli"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10958,11 +10954,11 @@ msgstr ""
"Jos tapahtumasarjassasi on tulevaisuudessa yli 50 päivämäärää, vain "
"kuukausi- tai viikkokalenteria voidaan käyttää."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Kalenteri- tai luettelonäkymän suodatinasetusten näyttäminen"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10970,13 +10966,13 @@ msgstr ""
"Voit määrittää mahdollisia suodattimia metaomaisuuksiksi järjestäjän "
"asetuksissa."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Piilota kaikki päivämäärät, jotka eivät ole käytettävissä kalenteri- tai "
"luettelonäkymistä"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10984,31 +10980,31 @@ msgstr ""
"Tämä vaihtoehto vaikuttaa tällä hetkellä vain tämän tapahtumasarjan "
"kalenteriin, ei järjestäjän laajuiseen kalenteriin."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Kaikkien menneiden päivämäärien piilottaminen kalenterista"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Ei muutoksia tilauksen lähettämisen jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Vain tilannut henkilö voi tehdä muutoksia"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Sekä osallistuja että tilaaja voivat tehdä muutoksia"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan sisäänkirjautumisen jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11016,11 +11012,11 @@ msgstr ""
"Oletuksena tilaukseen ei voi enää tehdä muutoksia heti, kun jokin tilauksen "
"lipuista on kirjattu sisään."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Muutosten viimeinen päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11032,15 +11028,15 @@ msgstr ""
"tapahtumasarjaominaisuutta ja tilaus sisältää lippuja useille "
"tapahtumapäiville, käytetään aikaisinta päivämäärää."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa ostamiensa tuotteiden muunnelmaa"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa valitsemiaan lisätuotteita"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11048,20 +11044,20 @@ msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi tai yhtä suuri "
"kuin edellinen hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi kuin edellinen "
"hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on sama kuin edellinen hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11069,23 +11065,23 @@ msgstr ""
"Salli muutokset hinnasta riippumatta, kunhan hyvitystä ei vaadita (ts. "
"tuloksena oleva hinta ei ole alhaisempi kuin jo maksettu)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Salli muutokset hinnasta riippumatta, vaikka se johtaisi hyvitykseen."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Hintojen muuttamista koskeva vaatimus"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Älä salli muutoksia jälkikäteen"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Salli muutos, vaikka lippu on jo kirjattu sisään"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11099,11 +11095,11 @@ msgstr ""
"poistaa. Käytä varoen ja mieluiten vain yhdessä edellä mainittujen "
"hinnanmuutosrajoitusten kanssa."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Salli yksittäisten osallistujien muuttaa lippuaan"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11117,16 +11113,16 @@ msgstr ""
"eivät muuta tilauksen kokonaishintaa. Tällaisia muutoksia voi aina tehdä "
"vain pääasiakas."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksamattomat tilauksensa"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11136,23 +11132,23 @@ msgstr ""
"peruutusmaksua ei koskaan veloiteta. Huomaa, että sinun vastuullasi on "
"vaatia peruutusmaksu käyttäjältä."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Veloita maksu-, toimitus- ja palvelumaksut"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Peri prosentuaalinen peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Älä salli peruutuksia jälkikäteen"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksetut tilauksensa"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11161,23 +11157,23 @@ msgstr ""
"Muussa tapauksessa luodaan manuaalinen hyvitys, jonka voit käsitellä "
"manuaalisesti."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Pidä kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Säilytä maksu-, toimitus- ja palvelumaksut"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Pidä prosentuaalinen peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Anna asiakkaiden valita vapaaehtoisesti pienempi hyvitys"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11185,7 +11181,7 @@ msgstr ""
"Kun tämä vaihtoehto on käytössä, asiakkaasi voivat halutessaan saada "
"pienemmän hyvityksen tukeakseen sinua."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11193,11 +11189,11 @@ msgstr ""
"Jos kuitenkin haluat meidän auttavan pitämään valot päällä täällä, harkitse "
"alla olevan liukusäätimen käyttöä pyytääksesi pienempää hyvitystä. Kiitos!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vapaaehtoinen selitys pienemmästä hyvityksestä"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11209,11 +11205,11 @@ msgstr ""
"käyttää sitä esimerkiksi selittämään, että pienemmän hyvityksen valitseminen "
"auttaa organisaatiotasi."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Vähennyssumman askelkoko"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11223,7 +11219,7 @@ msgstr ""
"pitää. Jos asetat arvoksi esimerkiksi 10, he voivat valita arvoja vain 10:n "
"välein."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11231,38 +11227,38 @@ msgstr ""
"Asiakkaat voivat pyytää peruutusta vain, joka tapahtuman järjestäjän on "
"hyväksyttävä ennen tilauksen peruuttamista ja hyvityksen myöntämistä."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Älä näytä peruutusmaksua käyttäjille, kun he pyytävät peruutusta."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään alkuperäiselle maksutavalle"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "Asiakkaat voivat valita lahjakortin ja hyvityksen maksutavalleen"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään lahjakortteina"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Älä käsittele hyvityksiä automaattisesti ollenkaan"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Palautustapa"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Peruutuksen ehdot"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11272,7 +11268,7 @@ msgstr ""
"Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti peruutusehdot "
"asetustesi perusteella."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11282,20 +11278,20 @@ msgstr ""
"sallittu. Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti "
"peruutusehdot asetustesi perusteella."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Yhteysosoite"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Näytämme tämän julkisesti, jotta osallistujat voivat ottaa sinuun yhteyttä."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL jälki"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11303,11 +11299,11 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi osoittaa esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa on "
"yhteystietosi ja oikeudelliset tietosi."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Tietosuojakäytännön URL-osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11315,13 +11311,13 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, "
"miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11333,7 +11329,7 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, "
"miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11344,23 +11340,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Liitä lipputiedostot"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11369,13 +11365,13 @@ msgstr ""
"Lippuja ei koskaan liitetä, jos ne ovat suurempia kuin {size} sähköpostin "
"toimitusongelmien välttämiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenteritiedostojen liittäminen"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11383,11 +11379,11 @@ msgstr ""
"Jos tämä on käytössä, liitämme .ics kalenteritiedoston "
"tilausvahvistussähköposteihin."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Liitä kalenteritiedostot vasta, kun tilaus on maksettu"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11396,11 +11392,11 @@ msgstr ""
"kalenteritiedostoon varmistaaksesi, että ihmiset saavat sen vasta maksun "
"vahvistamisen jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Tapahtuman kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11415,11 +11411,11 @@ msgstr ""
"paikkamerkkien käyttöä arkaluonteisten henkilökohtaisten tietojen kanssa, "
"koska kalenterimerkinnät jaetaan usein määrittämättömälle määrälle ihmisiä."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Aiheen etuliite"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11427,23 +11423,23 @@ msgstr ""
"Tämä liitetään kaikkien lähtevien sähköpostiviestien aiheeseen, joka on "
"muodossa [prefix]. Valitse esimerkiksi tapahtuman nimen lyhyt muoto."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Lähettäjän osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Lähtevien sähköpostiviestien lähettäjän osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Lähettäjän nimi"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11451,20 +11447,20 @@ msgstr ""
"Lähettäjän nimi, jota käytetään yhdessä lähettäjän osoitteen kanssa "
"lähtevissä sähköposteissa. Oletuksena tapahtuman nimi."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Ilmoittautumisesi tapahtumaan: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11489,12 +11485,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event}-tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Tilauksesi tapahtumaan {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11517,7 +11513,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11540,7 +11536,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11566,7 +11562,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11594,7 +11590,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11625,11 +11621,11 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Liite uusille tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11650,7 +11646,7 @@ msgstr ""
"tärkeä sähköposti ei päätyisi roskapostiksi, voit lähettää vain enintään "
"{size} Mt:n kokoisia PDF-tiedostoja."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11673,12 +11669,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Tilaustasi {code} on muutettu"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11701,12 +11697,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} maksu vastaanotettu"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11733,12 +11729,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Tapahtumailmoittautuminen vahvistettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11761,12 +11757,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Päivien lukumäärä"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11774,12 +11770,12 @@ msgstr ""
"Tämä sähköposti lähetetään näin monta päivää ennen tilauksen vanhenemista. "
"Jos arvo on 0, sähköpostia ei koskaan lähetetä."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} on vanhentumassa"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11806,12 +11802,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} odottaa maksua"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11837,12 +11833,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Osittainen maksu vastaanotettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11873,12 +11869,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} maksu epäonnistui"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11909,12 +11905,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sinut on valittu {event}:n jonotuslistalta"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11974,12 +11970,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Tilaus {code} peruttu"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12006,12 +12002,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Tilaus hyväksytty ja odottaa maksua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12042,7 +12038,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12065,12 +12061,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Tilaus hyväksytty ja vahvistettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12096,12 +12092,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Tilaus {code} estetty"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12130,7 +12126,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12149,12 +12145,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Lasku {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12186,12 +12182,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Lippusi on valmis ladattavaksi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12214,7 +12210,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12237,12 +12233,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivoi tilisi osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12277,12 +12273,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Vahvista tilisi sähköpostiosoite osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12317,12 +12313,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Aseta tilillesi uusi salasana osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12357,42 +12353,42 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}-tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Syötä värikoodi heksadesimaalina, esim. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Pääväri"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Aksenttiväri onnistumiselle"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Suosittelemme vahvasti jotakin vihreän sävyä."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Aksenttiväri virheille"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Suosittelemme vahvasti käyttämään punaista sävyä."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Sivun taustaväri"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12400,16 +12396,16 @@ msgstr ""
"Käytä widgetissä alkuperäisiä spinnerejä mukautettujen sijaan numeerisiin "
"syötteisiin, kuten määrään."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Toimii vain moderneissa selaimissa."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Ylätunnisteen kuva"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12430,19 +12426,19 @@ msgstr ""
"Suosittelemme, että kuvassa ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen "
"kokoa muutetaan pienemmillä näytöillä."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Käytä otsikkokuvaa täysikokoisena"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Suositeltu kuvan leveys vähintään 1170 pikseliä."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Näytä tapahtuman otsikko, vaikka otsikkokuva olisi näkyvissä"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12452,7 +12448,7 @@ msgstr ""
"otsikkokuvaa, mutta järjestäjäprofiilin otsikkokuvaa käytetään, tämä "
"vaihtoehto ohitetaan ja tapahtuman otsikko näytetään aina."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12473,16 +12469,16 @@ msgstr ""
"ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen kokoa muutetaan pienemmillä "
"näytöillä."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Käytä otsikkokuvaa myös tapahtumissa, joissa ei ole erikseen ladattua logoa"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon kuvake"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12490,11 +12486,11 @@ msgstr ""
"Jos annat faviconin, näytämme sen oletusarvoisen pretix-kuvakkeen sijaan. "
"Suosittelemme kokoa vähintään 200x200px useimpien laitteiden sijoittamiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Sosiaalisen median kuva"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12509,19 +12505,19 @@ msgstr ""
"edelleen hyvältä, vain keskineliö näytetään. Jos et täytä tätä, käytämme "
"yllä annettua logoa."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logokuva"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Kuva näytetään 2,5 cm leveänä ja maksimikorkeudessa."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Info teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12529,11 +12525,11 @@ msgstr ""
"Ei näy oletuksena missään, mutta halutessasi voit käyttää tätä esim. "
"lippupohjissa."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannerin teksti (ylhäällä)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12541,11 +12537,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun ylälaidassa. Käytä tätä vain "
"erittäin tärkeisiin viesteihin."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannerin teksti (alhaalla)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12553,11 +12549,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun alalaidassa. Käytä tätä vain "
"erittäin tärkeisiin viesteihin."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupongin selitys"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12565,11 +12561,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kuponkikoodin syötteen vieressä. Voit käyttää sitä "
"esimerkiksi selittämään, miten saat kuponkikoodin."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Osallistujatietojen selitys"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12577,11 +12573,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy jokaisen henkilökohtaisen tuotteen kysymysten yläpuolella. "
"Voit käyttää sitä esimerkiksi selittämään, miksi tarvitset heiltä tietoa."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Onnistumisen lisäviesti"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12589,11 +12585,11 @@ msgstr ""
"Tämä viesti näytetään, kun tilaus on luotu onnistuneesti. Se näkyy "
"oletustekstin lisäksi."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Puhelinnumerokentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12602,15 +12598,15 @@ msgstr ""
"tilausvahvistuksen, joka sisältää linkin, jolla pääset tarkastelemaan "
"tilaustasi uudelleen myöhemmin."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Sähköpostikentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Salli uuden tiimin luominen tapahtuman luonnin aikana"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12623,37 +12619,37 @@ msgstr ""
"tapahtumamääritetyn ryhmän lennossa, vaikka heillä ei olisi \"voi muuttaa "
"ryhmiä ja käyttöoikeuksia\" -oikeutta."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Tapahtuman alkamisaika (laskeva)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nimi (laskeva)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Tilauspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Linkki takaisin järjestäjän yleiskatsaukseen kaikilla tapahtumasivuilla"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Kotisivun teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Tämä näkyy järjestäjän kotisivulla."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lahjakorttikoodien pituus"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12662,11 +12658,11 @@ msgstr ""
"Järjestelmä luo oletuksena {} merkin pituiset lahjakorttikoodit. Jos "
"kuitenkin tarvitaan eri pituus, se voidaan asettaa tähän."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Lahjakorttikoodien voimassaolo vuosina"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12676,11 +12672,11 @@ msgstr ""
"näin monen vuoden kuluttua. Jos pidät sen tyhjänä, lahjakorteilla ei ole "
"selkeää vanhentumispäivää."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ota evästeiden suostumusten hallintaominaisuudet käyttöön"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12688,11 +12684,11 @@ msgstr ""
"Napsauttamalla \"Hyväksy kaikki evästeet\" hyväksyt evästeiden tallentamisen "
"ja vastaavien tekniikoiden käytön laitteellesi."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Valintaikkunan teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12704,39 +12700,39 @@ msgstr ""
"tätä, käytämme evästeitä vain, jos ne ovat välttämättömiä tämän "
"verkkosivuston tarjoamien palvelujen tarjoamiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Toissijainen valintaikkunan teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Tietosuoja-asetukset"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Valintaikkunan otsikko"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Hyväksy kaikki evästeet"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Hyväksy\" painikkeen kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Vain välttämättömät evästeet"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Hylkää\" painikkeen kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Asiakkaat voivat valita omat istumapaikkansa"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12746,162 +12742,162 @@ msgstr ""
"taustalla. Huomaa, että tämä voi tarkoittaa, että ihmiset eivät tiedä "
"istumapaikkaansa oston jälkeen, eikä sitä ehkä ole kirjoitettu lippuun."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Näytä-painike käyttäjän syötteen kopioimiseksi muista tuotteista"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Yleisimmät englanninkieliset nimikkeet"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Yleisimmät saksalaiset nimikkeet"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Neiti/Rouva"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herra"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titteli"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Tohtori"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Toiset nimet"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Matti Meikäläinen"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Kutsumanimi"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinalainen transkriptio"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Tervehdys"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herra"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Tutkinto (nimen jälkeen)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Maisteri"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Palveluntarjoajan nimi"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vaikutus hintaan"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Myös oletusaluekohtaisen alueen on oltava käytössä tapahtumassa (katso yllä "
"oleva ruutu)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Et voi vaatia osallistujien nimien määrittämistä, jos et pyydä niitä."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Sinun on pyydettävä osallistujien sähköposteja, jos haluat tehdä niistä "
"pakollisia."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Sinun on pyydettävä laskuosoitteita, jos haluat tehdä niistä pakollisia."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Sinun on vaadittava laskuosoitteet yritysten nimille."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Viimeinen maksupäivä ei voi olla ennen ennakkomyynnin päättymistä."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Arvo \"{identifier}\" ei ole hyväksytty myyntitapa."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Tämä on poistettava käytöstä, jos muut NFC-pohjaiset tyypit ovat aktiivisia."
@@ -13825,7 +13821,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Tapahtuman aikavyöhyke"
@@ -13863,7 +13859,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13897,73 +13893,77 @@ msgstr "Älä kopioi"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Oletus ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Verkkotunnus"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Voi muuttaa tämän järjestäjän asetuksissa."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Sama kuin järjestäjän tili"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Kysy {fields}, näytä muodossa {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Älä kysy"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -13971,34 +13971,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olet asettanut lahjakortit olemaan voimassa myötämisvuoden lisäksi {} vuotta."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Hinta sisältäen lisäosat"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Kaikki tulevaisuudessa (poislukien tämä päivä)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Asiakkaan valitsema päivämäärä"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14006,7 +14006,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14014,7 +14014,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14023,134 +14023,134 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Laskun tyyli"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Laskun kieli"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Käyttäjän kieli"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Suositeltu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Piilokopio"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Kaikki sähköpostiviestit lähetetään piilokopiona tähän osoitteeseen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Allekirjoitus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Tämä liitetään jokaiseen sähköpostiviestiin. Käytettävissä olevat elementit: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "esim. yhteystietosi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Lähetetty tilauksessa ilmoitettuun osoitteeseen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Lähetä sähköpostia osallistujille"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Lähetetty osallistujille"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14158,187 +14158,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Tilaus (ylläpitäjä lähettänyt osallistujalle)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Tilaus (käyttäjän pyyntö)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Tilauksesi (jos epätäydellinen maksusuoritus vastaanotettu)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Teksti (jos epätäydellinen maksusuoritus vastaanotettu)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Vastaanotetun tilauksen kohde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Teksti vastaanotetusta tilauksesta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Hyväksytyn tilauksen kohde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Hyväksytyn tilauksen teksti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Hyväksytyn ilmaisen tilauksen kohde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Hyväksytyn ilmaisen tilauksen teksti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Poistetun tilauksen kohde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Hylätyn tilauksen teksti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Lippukoodigeneraattori"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Mikä tahansa maa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Euroopan unioni"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Kaikki asiakkaat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Yksityishenkilö"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Yritys"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Yritys, jolla ALV-tunnus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Veloita ALV"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Ei ALV:ia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Myynti ei sallittu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Tilaus vaatii hyväksynnän"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Oletus verotus koodi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Esivalittu kuponki"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14346,38 +14346,38 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Yhteensopivuustila"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Annettu kuponkikoodi ei ole olemassa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Lippujen lataus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Asiakkaat voivat ladata liput PDF-muodossa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Vaadi nimi kaikilta osallistujilta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14385,11 +14385,11 @@ msgstr ""
"Oletuksena nimeä kysytään, mutta sitä ei vaadita. Voit ottaa tämän pois "
"päältä asetuksissa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Maksut Stripen kautta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14397,27 +14397,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Maksu pankkisiirrolla"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Hinta (valinnainen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Ilmainen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Saatavilla oleva määrä"
@@ -16572,7 +16572,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
@@ -16622,7 +16622,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Tilaus peruttu. (kommentti: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16661,11 +16661,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -16706,11 +16706,11 @@ msgstr "Tilaus on otettu käyttöön kunnes se on maksettu."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Tilaus on asetettu tilaan odottaa maksamista ennen käyttöä."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16722,7 +16722,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16769,7 +16769,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16780,11 +16780,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Lasku on luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16842,8 +16842,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -16953,815 +16953,819 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Kuponki on lähetetty {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Luokka on järjestetty uudelleen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Sähköpostiosoite päivitetty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Sähköpostiosoite päivitetty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Alatunnisteen linkkejä muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Aikataulutettu siirto lisätty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Aikataulutettu siirto on muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Aikataulutettu siirto on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Aikataulutettu siirto on suoritettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Uusi lahjakortin hyväksyjä on kutsuttu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Lahjakortin hyväksyjä on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Lahjakortin antaja on poistettu tai vähennetty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Uusi lahjakortin myöntäjä on hyväksytty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Webhook-puhelun uusintayritykset on hylätty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "SSO-palveluntarjoaja on luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "SSO-palveluntarjoajaa on muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "SSO-palveluntarjoaja on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "SSO-asiakas on luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "SSO-asiakas on vaihdettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO-asiakas on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Myyntikanava on luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Myyntikanava on muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Myyntikanava on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Uudelleenkäytettävä media on luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Uudelleenkäytettävä media on luotu automaattisesti."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Uudelleenkäytettävä media on muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Media on yhdistetty uuteen lippuun."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Media on yhdistetty uuteen lahjakorttiin."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Kaksiosainen hätäkoodi on luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Uusi portti luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Portti muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Portti poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The selected gate has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Valittu portti on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Liitäntä aktivoitu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Liitäntä poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Liitäntä {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Meta ominaisuus on lisätty tähän tapahtumaan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Meta-ominaisuus on poistettu tästä tapahtumasta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Meta-ominaisuus on muutettu tässä tapahtumassa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Tapahtuman tietoja muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Ilmoittautumisluettelo {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Tuote on uudelleenjärjestetty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "A meta property has been added to this event."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Meta ominaisuus on lisätty tähän tapahtumaan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "A meta property has been changed on this event."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Meta-ominaisuus on muutettu tässä tapahtumassa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "A meta property has been removed from this event."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Meta-ominaisuus on poistettu tästä tapahtumasta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Kysymys on uudelleenjärjestetty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Alennus on lisätty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Alennus on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Alennus on muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -17800,7 +17804,7 @@ msgstr "Yleinen"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17826,7 +17830,7 @@ msgstr "Liput"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Verot"
@@ -17847,7 +17851,7 @@ msgstr "Pienoisohjelma"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17870,7 +17874,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Yleiskuva"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17910,10 +17914,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Maksut"
@@ -18165,7 +18169,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18204,7 +18208,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18643,7 +18647,7 @@ msgstr "Peruuta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18724,13 +18728,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Tulos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18741,7 +18745,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Offline haku. Latausaika: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -19779,7 +19783,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -19816,18 +19820,18 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice to"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Lasku vastaanottajalle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19835,56 +19839,56 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Tapahtuma-aika"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Käytettävissä"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Käytettävissä"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "vahvistettu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Ota jonotuslista käyttöön"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20010,9 +20014,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20081,7 +20086,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -21820,8 +21825,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -21829,8 +21834,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22383,14 +22388,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Voimassaoloaika"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Voimassa alkaen: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22467,7 +22472,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22518,13 +22523,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22563,7 +22568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -22710,92 +22715,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Muuta vastauksia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Muuta tuotteita"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Tilatut tuotteet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Hylätty skannaus: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Voimassa %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22807,93 +22812,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Summa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Vahvista maksu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Vaihda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postinumero ja -toimipaikka"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Tarkista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Tilaushistoria"
@@ -23732,12 +23737,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Valitse toiminto"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Hyvitä liikaa maksettu osuus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24586,6 +24591,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Mediaa ei ole vielä luotu."
@@ -24904,7 +24913,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
@@ -26485,49 +26494,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26785,7 +26794,7 @@ msgstr "Tilauksesi: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26833,11 +26842,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27175,19 +27184,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Maksu vastaanotettu onnistuneesti. Katso tilauksen tiedot alta."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27201,65 +27210,65 @@ msgstr ""
"Tilausnumeroa ei löytynyt tai sinulla ei ole oikeuksia tarkastella tätä "
"tilausta."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Lippujen lataus ei ole käytössä tälle tuotteelle."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Tilaus poistettu."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Vain testitilassa tehdyt tilaukset voidaan poistaa."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Tämä maksu on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Hyvistys on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Tätä hyvitystä ei voi perua tällä hetkellä."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Hyvitys on käsitelty."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Peruutuspyyntösi"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27270,72 +27279,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27348,203 +27357,203 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Kuponki on lähetetty {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Vie: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27552,7 +27561,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27561,25 +27570,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän vientitoiminnon suorittamiseen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28738,8 +28747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28748,8 +28756,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -28861,11 +28868,10 @@ msgstr "Ole hyvä ja siirrä koko summa seuraavalle pankkitilille:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -28873,8 +28879,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Tilinomistaja"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -28906,7 +28911,7 @@ msgstr "BIC (valinnainen)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Epäkelpo syöte, katso tiedot alta."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -28915,7 +28920,7 @@ msgstr "Epäkelpo syöte, katso tiedot alta."
msgid "Payer"
msgstr "Maksaja"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Hyvitys"
@@ -28937,7 +28942,6 @@ msgstr "Tilaus on jo peruttu."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Valuutat eivät täsmää."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -28946,7 +28950,6 @@ msgstr ""
"Kun saat ostoksesi valmiiksi, pyydämme sinua siirtämään rahat seuraavalle "
"pankkitilille henkilökohtaista viitekoodia käyttäen:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -28955,14 +28958,12 @@ msgstr ""
"Älä alota vielä maksua. Annamme sinulle henkilökohtaisen viitenumeron, kun "
"tilauksesi on valmis."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Viitenumero (tärkeä):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -28970,8 +28971,7 @@ msgstr ""
"Annamme sinulle henkilökohtaisen viitekoodin, jota voit käyttää tilauksen "
"tekemisen jälkeen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29141,20 +29141,20 @@ msgstr "Virheellisten ja ohitettujen maksujen tarkistaminen"
msgid "Amount:"
msgstr "Summa:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Tällä verkkosivustolla ei vaadita lisätoimia."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
"Lähetämme sinulle sähköpostiviestin heti, kun olemme vastaanottaneet maksusi."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -29162,11 +29162,11 @@ msgstr ""
"Skannaa tämä kuva pankkisovelluksesi QR-Readerilla aloittaaksesi "
"maksuprosessin."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "Avaa BezahlCode pankkisovelluksessasi aloittaaksesi maksuprosessin."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -29410,7 +29410,7 @@ msgstr "Sinun on valittava sarake, joka sisältää maksuviitteen."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Valuuttaa ei ole valittu."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -29419,7 +29419,7 @@ msgstr ""
"Emme löytäneet pankkitilin tietoja palautusta varten {refund_id}. Se "
"merkittiin epäonnistuneeksi."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Voimassa olevia tilauksia ei ole löydetty."
@@ -30231,7 +30231,7 @@ msgstr "Lahjakorttitapahtumat (luotto)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Lahjakorttitapahtumat (debit)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Avaa kohteet"
@@ -31703,10 +31703,14 @@ msgstr "Tilinumero"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Kun olet lähettänyt tilauksesi, ohjaamme sinut maksupalveluntarjoajalle "
"maksun suorittamista varten. Tämän jälkeen sinut ohjataan takaisin tänne "
@@ -35368,6 +35372,22 @@ msgstr "Kirjoita käyttöoikeudet"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pyydät laajuutta \"{scope}\", mutta palveluntarjoaja tukee vain näitä: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pyydät kenttää \"{field}\", mutta palveluntarjoaja tukee vain näitä: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3b524d86cc..3b6cc5c476 100644
--- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language-Team: Faroese not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5315,7 +5306,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5323,62 +5314,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5390,51 +5381,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5444,18 +5435,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5474,59 +5465,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5534,101 +5525,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5636,246 +5627,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5883,22 +5874,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5908,7 +5899,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5917,41 +5908,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6007,7 +5998,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6238,7 +6229,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6618,7 +6609,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6678,12 +6669,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6948,7 +6939,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7304,7 +7295,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7337,7 +7328,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7397,7 +7388,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7538,7 +7529,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7550,7 +7541,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7834,7 +7825,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7853,7 +7844,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7884,14 +7875,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7899,7 +7890,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7918,7 +7909,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7940,7 +7931,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7958,7 +7949,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8050,15 +8041,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8069,7 +8060,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8080,7 +8071,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8320,13 +8311,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8337,51 +8328,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8522,7 +8513,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8583,7 +8574,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8594,193 +8585,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8921,106 +8912,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9028,27 +9019,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9060,130 +9051,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9192,22 +9183,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9215,67 +9206,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9286,97 +9277,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9384,11 +9375,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9396,11 +9387,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9408,33 +9399,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9443,18 +9434,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9462,200 +9453,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9663,39 +9654,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9703,11 +9694,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9716,45 +9707,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9762,11 +9753,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9775,22 +9766,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9799,53 +9790,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9854,11 +9845,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9868,62 +9859,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9932,11 +9923,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9944,95 +9935,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10040,53 +10031,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10095,11 +10086,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10108,77 +10099,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10186,107 +10177,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10295,52 +10286,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10350,52 +10341,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10410,12 +10401,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10429,7 +10420,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10443,7 +10434,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10458,7 +10449,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10474,7 +10465,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10492,11 +10483,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10508,7 +10499,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10522,12 +10513,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10541,12 +10532,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10562,12 +10553,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10581,23 +10572,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10613,12 +10604,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10633,12 +10624,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10656,12 +10647,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10679,12 +10670,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10715,12 +10706,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10736,12 +10727,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10759,7 +10750,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10773,12 +10764,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10793,12 +10784,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10815,7 +10806,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10827,12 +10818,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10845,12 +10836,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10864,7 +10855,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10878,12 +10869,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10903,12 +10894,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10928,12 +10919,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10953,57 +10944,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11012,26 +11003,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11040,25 +11031,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11067,93 +11058,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11161,68 +11152,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11230,192 +11221,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12261,7 +12252,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12299,7 +12290,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12331,100 +12322,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12432,7 +12427,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12440,7 +12435,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12449,130 +12444,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12580,187 +12575,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12768,48 +12763,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12817,27 +12812,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14960,7 +14955,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15010,7 +15005,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15049,11 +15044,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15094,11 +15089,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15110,7 +15105,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15122,7 +15117,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15157,7 +15152,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15168,11 +15163,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Atgongumerkja kekk inn avlýst"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15229,8 +15224,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15338,804 +15333,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16174,7 +16173,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16200,7 +16199,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16221,7 +16220,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16244,7 +16243,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16284,10 +16283,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16539,7 +16538,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16578,7 +16577,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17007,7 +17006,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17088,13 +17087,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17105,7 +17104,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18109,7 +18108,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18146,15 +18145,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18162,49 +18161,49 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Payment confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Gjald váttað"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18330,9 +18329,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20117,8 +20117,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20126,8 +20126,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20678,14 +20678,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20762,7 +20762,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20813,13 +20813,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20858,7 +20858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20990,92 +20990,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21087,93 +21087,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21995,12 +21995,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22839,6 +22839,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23157,7 +23161,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24718,49 +24722,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25006,7 +25010,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25054,11 +25058,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25394,17 +25398,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25416,65 +25420,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25485,72 +25489,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25563,201 +25567,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25765,31 +25769,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26908,8 +26912,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26918,8 +26921,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -27013,11 +27015,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -27025,8 +27026,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -27058,7 +27058,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -27067,7 +27067,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27089,35 +27089,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27270,29 +27265,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27514,14 +27509,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28230,7 +28225,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29579,8 +29574,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3ad08f20a7..e063e394d5 100644
--- a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 0e13cdc4a7..74c15c5206 100644
--- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 18:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: French not check this option if you want to use this "
@@ -5596,7 +5594,7 @@ msgstr ""
"souhaitez utiliser ce produit pour des offres groupées, pas en tant que "
"produit complémentaire."
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5607,7 +5605,7 @@ msgstr ""
"pas cochée, les commandes contenant ce produit ne peuvent pas être annulées "
"par les utilisateurs mais uniquement par vous."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5617,7 +5615,7 @@ msgstr ""
"au panier. Si vous gardez le champ vide ou si vous le réglez à 0, il n' y a "
"pas de limite spéciale pour ce produit."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5629,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"limite spéciale pour ce produit. La limite pour le nombre maximum d'éléments "
"dans l'ensemble de la commande s'applique indépendamment."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5642,7 +5640,7 @@ msgstr ""
"pour indiquer à la personne lors de l'enregistrement que la carte d'étudiant "
"doit encore être vérifiée."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5650,7 +5648,7 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché par l'application de \"check-in\" si un billet de ce "
"type est scanné."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5660,13 +5658,13 @@ msgstr ""
"prix actuel est un prix réduit. Ce n'est qu'un cadre cosmétique et n'aura "
"pas vraiment d'impact sur les prix."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Ne vendre des billets pour ce produit que sur les canaux de vente "
"sélectionnés."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5674,11 +5672,11 @@ msgstr ""
"Lorsqu'un client achète ce produit, il recevra une carte-cadeau d'une valeur "
"correspondant au prix du produit."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Types d’adhésion autorisés"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5686,11 +5684,11 @@ msgstr ""
"Ne l'affichez que si le client est connecté et possède un abonnement valide. "
"Sachez que cela signifie qu'il ne sera jamais visible dans le widget."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Ce produit crée une adhésion de type"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5698,19 +5696,19 @@ msgstr ""
"La durée de l'adhésion est la même que la durée de la date de l'événement ou "
"de la série d'événements"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Durée d'adhésion en jours"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Durée d'adhésion en mois"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Valable jusqu'au"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5732,55 +5730,55 @@ msgstr ""
"changez les paramètres ici plus tard, les billets existants ne seront pas "
"affectés par le changement mais garderont leur validité actuelle."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Début de validité"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Fin de validité"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Jours"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Mois"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Les clients peuvent sélectionner la date de début de validité"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Si cette option n’est pas sélectionnée, la validité commence toujours au "
"moment de l’achat."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Départ futur maximal"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"La date de début sélectionnée peut n’être que ce nombre de jours dans le "
"futur."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Politique relative aux médias réutilisables"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5797,11 +5795,11 @@ msgstr ""
"d’une fonctionnalité avancée qui nécessite également une configuration "
"spécifique des paramètres de billetterie et d’impression."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Type de support réutilisable"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5812,7 +5810,7 @@ msgstr ""
"produits et que tous les types de médias ne sont pas pris en charge sur tous "
"les canaux de vente ou processus de contrôle."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5831,7 +5829,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produits"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5839,26 +5837,26 @@ msgstr ""
"Si vous sélectionnez une stratégie de média réutilisable, vous devez "
"également sélectionner un type de média réutilisable."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Le type de média sélectionné n’est pas activé dans les paramètres de votre "
"organisateur."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Le type de média sélectionné ne prend pas en charge l’utilisation des "
"tickets actuellement."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Le type de média sélectionné ne prend pas en charge l’utilisation des cartes "
"cadeaux actuellement."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5869,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"types de supports réutilisables peuvent être créées ou rechargées "
"directement au point de vente."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5877,32 +5875,32 @@ msgstr ""
"Le nombre maximum par commande ne peut être inférieur au nombre minimum par "
"commande."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La catégorie de l'article doit appartenir au même événement que l'article."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La règle fiscale de l'article doit appartenir au même événement que "
"l'article."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"La disponibilité de l'article ne peut pas se terminer avant qu'il ne "
"commence."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Ceci est indiqué sous le nom de la variante dans les listes."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Nécessite une approbation"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5914,26 +5912,26 @@ msgstr ""
"être payée et complétée. Vous pouvez l'utiliser par ex. pour les billets à "
"prix réduit qui ne sont disponibles que pour des groupes spécifiques."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Types d’adhésion"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Cette variante ne sera pas vendue avant la date indiquée."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Cette variante ne sera pas vendue après la date indiquée."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Vendre sur tous les canaux de vente sur lesquels le produit est commercialisé"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5943,11 +5941,11 @@ msgstr ""
"prioritaire, donc si un canal de vente est sélectionné ici mais pas au "
"niveau du produit, la variation ne sera pas disponible."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Afficher uniquement si un bon correspondant est utilisé."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5955,24 +5953,24 @@ msgstr ""
"Cette variante sera masquée sur la page de l’événement jusqu’à ce que "
"l’utilisateur saisisse un bon qui déverrouille cette variante."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variantes de produit"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Nombre minimum"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Nombre maximum"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Les Add-Ons sont inclus dans le prix"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5980,44 +5978,44 @@ msgstr ""
"Si cette option est sélectionnée, l'ajout d'add-ons à ce ticket est gratuit, "
"même si les add-ons coûtent normalement de l'argent individuellement."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Autoriser la sélection du même produit plusieurs fois"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La catégorie de l'add-on doit appartenir au même événement que l'article."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "L'article a déjà un add-on de cette catégorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Le compte minimum doit être égal ou supérieur à zéro."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Le nombre maximal doit être égal ou supérieur à zéro."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Le nombre maximal doit être supérieur au nombre minimal."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Article groupé"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variante groupée"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Partie de prix désignée"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6029,60 +6027,60 @@ msgstr ""
"d'imposition mixte, mais peut être laissé vide dans le cas contraire. Cette "
"valeur ne sera PAS ajoutée au prix de l'article de base."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "L’élément groupé doit appartenir au même événement que l’élément."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Une variante doit être définie pour cet élément."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Cette variante n'appartient pas à ce produit."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Le nombre doit être égal ou supérieur à zéro."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texte (une ligne)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Texte multiligne"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Oui/Non"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "En choisir un parmi une liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Choisissez plusieurs dans la liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Chargement de fichiers"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Date et heure"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Code pays (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6091,84 +6089,84 @@ msgstr ""
"L’identificateur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, "
"des tirets et des traits de soulignement."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Texte explicatif"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Si la question doit être expliquée ou clarifiée, faites-le ici !"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Type de question"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Question requise"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Cette question sera posée aux acheteurs des produits sélectionnés"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Demandez lors de l'enregistrement plutôt que dans le processus d'achat de "
"billets"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Non pris en charge par toutes les applications d'enregistrement pour tous "
"les types de questions."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Afficher la réponse lors de l'enregistrement"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Question cachée"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Cette question n’apparaîtra que dans le backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Imprimer la réponse sur les factures"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Valeur minimale"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
"Actuellement non pris en charge dans nos applications et lors de "
"l’enregistrement"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Valeur maximale"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Longueur maximale"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Valider le fichier comme étant un portrait"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6177,59 +6175,59 @@ msgstr ""
"hauteur/largeur de 3:4. Ceci est couramment utilisé pour les photos "
"imprimées sur des badges."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Une réponse à cette question est nécessaire pour procéder."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Type d’entrée non valide."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Le nombre est trop faible."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Le nombre est trop élevé."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Saisie incorrecte du numéro."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Veuillez choisir une date ultérieure."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Veuillez choisir une date antérieure."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Entrée de date incorrecte."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Saisie de durée invalide."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Saisie de la date et de l'heure invalide."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Code de pays inconnu."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "La date limite ne doit pas être antérieure à la date de début."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "La valeur maximale ne doit pas être inférieure à la valeur minimale."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6239,51 +6237,51 @@ msgstr ""
"compatibles avec un changement de type de question sans perte de données. "
"Envisagez de masquer cette question et d'en créer une nouvelle à la place."
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "L'identificateur \"{}\" est déjà utilisé pour une autre option."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Option de question"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Options de questions"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacité totale"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laissez vide pour un nombre illimité de billets."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Article"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variantes"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignorer ce quota lors de la détermination de la disponibilité de l'événement"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6295,11 +6293,11 @@ msgstr ""
"utile par ex. pour les marchandises ajoutées à chaque événement, mais qui ne "
"doivent pas empêcher l'événement d'être affiché comme épuisé."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Fermez définitivement ce quota une fois qu'il est épuisé"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6310,11 +6308,11 @@ msgstr ""
"annulations ou à des commandes qui expirent. Vous pouvez toujours le rouvrir "
"manuellement."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Permettre de vendre plus de billets une fois que les gens ont payé"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6331,7 +6329,7 @@ msgstr ""
"ignorées si elles sont définies sur \"Autoriser la rentrée après un scan de "
"sortie\" pour éviter toute surréservation accidentelle."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6340,13 +6338,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Toutes les variantes doivent appartenir à un poste contenu dans la liste des "
"postes."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6354,15 +6352,15 @@ msgstr ""
"Un ou plusieurs articles présentent des variantes, mais aucun d'entre eux ne "
"figure dans la liste des variantes."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Le sous-événement ne peut pas être nul pour les séries d'événements."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Obligatoire pour les produits"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6370,7 +6368,7 @@ msgstr ""
"Si cette option est cochée, cette propriété doit être définie dans chaque "
"produit. Ne s’applique pas si une valeur par défaut est définie."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6378,11 +6376,11 @@ msgstr ""
"Si vous laissez ce champ vide, n'importe quelle valeur est autorisée. Sinon, "
"saisissez une valeur possible par ligne."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -6447,7 +6445,7 @@ msgid "pending"
msgstr "en attente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "Payé"
@@ -6697,7 +6695,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Autres frais"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7110,7 +7108,7 @@ msgstr "Nom officiel"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Doit être court, par exemple \"TVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Régime fiscal"
@@ -7192,14 +7190,14 @@ msgstr ""
"Vous devez définir votre pays d'origine pour utiliser la fonction "
"d'autoliquidation."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"La combinaison de ce régime fiscal avec un taux d'imposition non nul n'a pas "
"de sens."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7518,7 +7516,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Dates"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7938,7 +7936,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensation"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vous avez entré une commande introuvable."
@@ -7972,7 +7970,7 @@ msgstr "Code ticket (contenu du code-barres)"
msgid "Order position number"
msgstr "Numéro de position de la commande"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nom du produit"
@@ -8032,7 +8030,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prix incluant les suppléments et les produits groupés"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8178,7 +8176,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Lieu de l'événement"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Ville quelconque"
@@ -8190,7 +8188,7 @@ msgstr "42, rue Sésame"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Ville exemple"
@@ -8482,7 +8480,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Confirmation de remboursement en bloc"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8503,7 +8501,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Aucune date n' a été spécifiée."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Vous avez sélectionné un produit qui n'est pas disponible à la vente."
@@ -8544,14 +8542,14 @@ msgstr ""
"dans la quantité sélectionnée. Les produits suivants sont concernés et n'ont "
"pas été ajoutés à votre panier : %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %s article par commande."
msgstr[1] "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %s articles par commande."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8563,7 +8561,7 @@ msgstr[1] ""
"Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %(max)s articles du produit "
"%(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8588,7 +8586,7 @@ msgstr[1] ""
"Nous avons retiré %(product)s de votre panier car vous ne pouvez pas acheter "
"moins de %(min)s articles."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8614,7 +8612,7 @@ msgstr ""
"La période de prévente pour cet événement n'a pas encore commencé. Les "
"positions concernées ont été retirées de votre panier."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8634,7 +8632,7 @@ msgstr "Le prix entré est trop élevé."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Ce code promotionnel n'est pas connu dans notre base de données."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8753,16 +8751,16 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "La date de l'événement sélectionné n'est pas active."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner d'addon pour le produit sélectionné."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas sélectionner deux variantes du même produit d'extension."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8777,7 +8775,7 @@ msgstr[1] ""
"Vous pouvez sélectionner au maximum %(max)s Modules complémentaires de la "
"catégorie %(cat)s pour le produit %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8792,7 +8790,7 @@ msgstr[1] ""
"Vous devez sélectionner au moins %(min)s Modules complémentaires de la "
"catégorie %(cat)s pour le produit %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -9053,13 +9051,13 @@ msgstr ""
"Vos données exportées ont dépassé la limite de taille pour les exportations "
"planifiées."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Veuillez terminer votre paiement avant {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9075,51 +9073,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lieu de l’événement : {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participants : {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Date : {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texte spécifique au prestataire de paiement peut apparaître ici."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214 bis, rue Exemple"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Exemple de produit {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Exemple de produit A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nouvelle facture : {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9301,7 +9299,7 @@ msgstr ""
"\"{column}\" à la ligne \"{line}\" : {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Les commandes ne peuvent pas avoir plus de %(max)s places."
@@ -9375,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Votre panier est vide."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9390,11 +9388,11 @@ msgstr[1] ""
"Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %(max)s Articles du produit "
"%(product)s. Nous avons retiré les articles excédentaires de votre panier."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "La période de réservation est terminée."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9402,7 +9400,7 @@ msgstr ""
"Le code promotionnel utilisé pour l'un des articles de votre panier n'est "
"pas connu dans notre base de données."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9412,7 +9410,7 @@ msgstr ""
"été utilisé le nombre maximum de fois autorisé. Nous avons retiré cet "
"article de votre panier."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9420,7 +9418,7 @@ msgstr ""
"Le code de bon utilisé pour l’un des articles de votre panier a déjà été "
"trop souvent. Nous avons ajusté le prix de l’article dans votre panier."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9428,7 +9426,7 @@ msgstr ""
"Le code promotionnel utilisé pour l'un des articles de votre panier est "
"périmé. Nous avons retiré cet article de votre panier."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9436,13 +9434,13 @@ msgstr ""
"Le code promotionnel utilisé pour l'un des articles de votre panier n'est "
"pas valable pour cet article. Nous avons retiré cet article de votre panier."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Vous avez besoin d’un code de réduction valide pour commander l’un des "
"produits."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9450,7 +9448,7 @@ msgstr ""
"La période de réservation pour l’un des événements de votre panier n’a pas "
"encore commencé. Les positions concernées ont été supprimées de votre panier."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9458,7 +9456,7 @@ msgstr ""
"L’un des sièges de votre commande n’était pas valide, nous avons supprimé la "
"position de votre panier."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9466,7 +9464,7 @@ msgstr ""
"L’un des sièges de votre commande a été pris entre-temps, nous avons "
"supprimé la position de votre panier."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9475,28 +9473,28 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer la position %(addon)s car elle a déjà été "
"enregistrée."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Les produits payants ne sont pas pris en charge sans devise valide."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "La commande n'a pas été annulée."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "La nouvelle date d'expiration doit être dans le futur."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Cette commande n'est pas en attente d'approbation."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cette commande."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9505,18 +9503,18 @@ msgstr ""
"Cette commande ne peut pas être annulée puisque la carte cadeau {card} "
"achetée dans cette commande a déjà été utilisée."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Les frais d’annulation ne peuvent être supérieurs au montant total de cette "
"commande."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Les modes de paiement sélectionnés ne couvrent pas le solde total."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9527,26 +9525,26 @@ msgstr ""
"carte-cadeau que vous avez utilisée a été utilisée entre-temps. Veuillez "
"vérifier les prix ci-dessous et réessayer."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Vous devez sélectionner une variante du produit."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"Le quota {name} n' a plus assez de capacité pour effectuer l'opération."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Aucun quota n'est défini qui autorise cette opération."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Le produit sélectionné n'est pas actif ou n' a pas de prix fixe."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9554,7 +9552,7 @@ msgstr ""
"Cette opération laisserait la commande vide. Veuillez annuler la commande "
"elle-même."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9562,7 +9560,7 @@ msgstr ""
"Cette opération rendrait la commande gratuite et donc immédiatement payée, "
"mais aucun quota n'est disponible."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9570,7 +9568,7 @@ msgstr ""
"Il s'agit d'un produit complémentaire, veuillez sélectionner la position de "
"base à laquelle il doit être ajouté."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9578,11 +9576,11 @@ msgstr ""
"La position de base sélectionnée ne vous permet pas d'ajouter ce produit en "
"tant qu'add-on."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Vous devez sélectionner un sous-événement pour la nouvelle fonction."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9591,19 +9589,19 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné le siège « {seat} » pour une date qui ne correspond "
"pas à la date du billet sélectionné. Veuillez choisir à nouveau un siège."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Le produit sélectionné nécessite que vous sélectionniez un siège."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Le produit sélectionné ne permet pas de sélectionner un siège."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Le pays sélectionné est bloqué par votre règle fiscale."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9611,7 +9609,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le prix d’une position qui a été utilisée pour "
"émettre une carte-cadeau."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9620,7 +9618,7 @@ msgstr ""
"Une position ne peut pas être annulée puisque la carte-cadeau {card} achetée "
"dans cet ordre a déjà été utilisée."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9797,28 +9795,28 @@ msgstr "Plugins : %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Le bon a été envoyé à {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr "Calculer les taxes individuellement pour chaque ligne"
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr "Calculer les taxes sur la base du total net"
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
"Calculer les taxes sur la base du total net avec des prix bruts stables"
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Autoriser l’utilisation de plugins restreints"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Autoriser les clients à créer des comptes"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9827,24 +9825,24 @@ msgstr ""
"s’agit d’une condition préalable à certaines fonctionnalités avancées telles "
"que les adhésions."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
"Autoriser les clients à se connecter avec une adresse e-mail et un mot de "
"passe"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Si cette option est désactivée, vous devrez connecter un ou plusieurs "
"fournisseurs d’authentification unique."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Faire correspondre les commandes en fonction de l’adresse e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9853,11 +9851,11 @@ msgstr ""
"la même adresse e-mail, même si le client n’était pas connecté lors de "
"l’achat."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Activer les supports réutilisables"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9868,44 +9866,44 @@ msgstr ""
"cartes à puce qui peuvent être réutilisés pour différents billets ou cartes-"
"cadeaux plus tard."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Longueur des codes-barres"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Créer automatiquement une nouvelle carte-cadeau si une puce inconnue est vue"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Devise de la carte-cadeau"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Créer automatiquement une nouvelle carte-cadeau si une nouvelle puce est "
"encodée"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Utiliser la fonction de protection UID de la puce NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Nombre maximum d'articles par commande"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Les Add-Ons e sont pas comptabilisés."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Afficher les prix nets au lieu des prix bruts dans la liste des produits"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9913,11 +9911,11 @@ msgstr ""
"Indépendamment de votre choix, le panier affichera les prix bruts car c'est "
"le prix à payer."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Masquer les prix sur la page des billets des participants"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9929,28 +9927,28 @@ msgstr ""
"affiché sur la page des billets des participants individuels. L’acheteur du "
"billet verra bien sûr le prix."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Demander les noms des participants"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Demandez un nom pour tous les billets personnalisés."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Noms des participants requis"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
"Exiger des clients qu'ils remplissent les noms de tous les participants."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Demander des adresses e-mail par ticket"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9971,11 +9969,11 @@ msgstr ""
"principale, et non aux adresses par participant. Vous pouvez toutefois "
"l’activer dans les paramètres de messagerie."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9986,46 +9984,46 @@ msgstr ""
"détails. Une adresse e-mail pour la confirmation de commande sera toujours "
"requise quel que soit ce paramètre."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Demandez une société par billet"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Exiger une compagnie par billet"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Demander des adresses postales par billet"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Exiger des adresses postales par billet"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Demander deux fois l'adresse email de la commande"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Exiger que les clients remplissent deux fois l'adresse mail principale pour "
"éviter les erreurs."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Demandez un numéro de téléphone par commande"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Exiger un numéro de téléphone par commande"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Arrondi des taxes"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -10036,27 +10034,27 @@ msgstr ""
"compte des éventuelles différences d'arrondi si votre système externe "
"arrondit différemment de pretix."
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Demander l'adresse de facturation"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Ne demandez pas d’adresse de facturation si une commande est gratuite"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Nom du client requis"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Afficher les noms des participants sur les factures"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Afficher le lieu de l’événement sur les factures"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10066,16 +10064,16 @@ msgstr ""
"même pour toutes les lignes. Il sera affiché sur chaque ligne s’il y a "
"différents emplacements."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Afficher les taux de change"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10084,7 +10082,7 @@ msgstr ""
"que le destinataire de la facture se trouve dans un pays de l’UE qui utilise "
"une devise différente."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10092,27 +10090,27 @@ msgstr ""
"Sur la base des taux journaliers de la Banque nationale tchèque, chaque fois "
"que le montant de la facture n’est pas en CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Adresse de facturation requise"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Exiger une adresse professionnelle"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Pour ce faire, les utilisateurs devront entrer un nom de société."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Demander un bénéficiaire"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Libellé personnalisé du champ destinataire"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10127,11 +10125,11 @@ msgstr ""
"coordonnées ainsi que pour afficher la valeur sur la facture. Il sera "
"indiqué sur la facture sous le titre. Le champ ne sera pas obligatoire."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Texte d'aide personnalisé pour le champ destinataire"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10141,11 +10139,11 @@ msgstr ""
"un texte d'aide qui sera affiché sous le champ. Il ne sera pas affiché sur "
"la facture."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Demander l'identification TVA"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10156,21 +10154,21 @@ msgstr ""
"TVA n’est jamais requis et n’est demandé qu’aux clients professionnels des "
"pays suivants : {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Aide pour l’adresse de facturation"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus du formulaire d’adresse de facturation lors "
"du paiement."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Afficher le montant payé sur les factures partiellement payées"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10178,11 +10176,11 @@ msgstr ""
"Si une facture a déjà été payée partiellement, cette option ajoutera le "
"montant payé et en attente à la facture."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Afficher les produits gratuits sur les factures"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10190,11 +10188,11 @@ msgstr ""
"Notez que les factures ne seront jamais générées pour les commandes qui ne "
"contiennent que des produits gratuits."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Afficher la date d’expiration de la commande"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10202,11 +10200,11 @@ msgstr ""
"La date d’expiration ne sera pas affichée si la facture est générée après le "
"paiement de la commande."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Longueur minimale du numéro de facture après le préfixe"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10215,20 +10213,20 @@ msgstr ""
"zéros non significatifs jusqu’à cette longueur, par exemple INV-001 ou "
"INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Génération de factures avec numéros consécutifs"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si désactivé, le code de commande sera utilisé dans le numéro de facture."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Préfixe du numéro de facture"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10247,16 +10245,16 @@ msgstr ""
"utiliser %Y (avec siècle) %y (sans siècle) pour insérer l’année de la "
"facture, ou %m et %d pour le jour du mois."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Veuillez n’utiliser que les caractères {allowed} dans ce domaine."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Préfixe du numéro de facture pour les annulations"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10266,47 +10264,47 @@ msgstr ""
"champ vide, le même schéma de numérotation que celui que vous avez configuré "
"pour les factures régulières sera utilisé."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
"Mettez en surbrillance le code de commande pour le faire ressortir "
"visiblement"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Accepté seulement par certains générateurs de factures."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Police de caractère"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Longueur des codes de billets"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Période de réservation"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Le nombre de minutes réservés à cet utilisateur pour conserver les articles "
"dans le panier."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigez directement vers la caisse après l'ajout d'un produit au panier."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Texte de fin de prévente"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10316,11 +10314,11 @@ msgstr ""
"désigné pour cet événement terminé. Vous pouvez l’utiliser pour décrire "
"d’autres options pour obtenir un billet, comme une billetterie."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Texte d’aide"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10328,19 +10326,19 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus des options de paiement. Vous pouvez "
"expliquer les choix à l’utilisateur ici, si vous le souhaitez."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "en jours"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "en minutes"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Fixer les conditions de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10349,11 +10347,11 @@ msgstr ""
"L’utilisation de minutes est plus précise, mais ne doit être utilisée que "
"pour les méthodes de paiement en temps réel."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Délai de paiement en jours"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10367,11 +10365,11 @@ msgstr ""
"recommandons de fixer un délai de deux ou trois jours pour permettre aux "
"gens de réessayer les paiements échoués."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finaliser les conditions de paiement uniquement en jour de semaine"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10383,11 +10381,11 @@ msgstr ""
"dans certains pays par le droit civil. Cela n’affectera pas la dernière date "
"de paiement configurée ci-dessous."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Délai de paiement en minutes"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10400,11 +10398,11 @@ msgstr ""
"pour des raisons techniques, le délai réel peut être de quelques minutes "
"avant que la commande ne soit marquée comme expirée."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Dernière date de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10415,11 +10413,11 @@ msgstr ""
"d’événements et qu’une commande contient des billets pour plusieurs dates, "
"la date la plus ancienne sera utilisée."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirer automatiquement les commandes impayées"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10430,11 +10428,11 @@ msgstr ""
"paiement. Cela signifie que ces billets retournent au pool et peuvent être "
"commandés par d'autres personnes."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Délai d’expiration"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10449,12 +10447,12 @@ msgstr ""
"« dernière date de paiement » configurée ci-dessus, qui est toujours "
"appliquée."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Masquer l’état « paiement en attente » sur les pages destinées aux clients"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10465,7 +10463,7 @@ msgstr ""
"les pages de billets des participants qui n’ont pas acheté le billet eux-"
"mêmes."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10478,11 +10476,11 @@ msgstr ""
"autre carte-cadeau ou sélectionner un autre mode de paiement pour la "
"différence."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepter les retards de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10492,85 +10490,85 @@ msgstr ""
"que la capacité disponible est suffisante. Aucun paiement ne sera jamais "
"accepté après la 'dernière date de paiement' configurée ci-dessus."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Afficher la date de début"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Indiquer la date de début de la prévente avant le début de la prévente."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Utiliser le taux d'imposition par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ne pas facturer les taxes"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Traitement fiscal des frais de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Utiliser les mêmes taxes que pour les commandes (réparties en fonction des "
"prix nets)"
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Traitement fiscal des frais d'annulation"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Ne pas générer de factures"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Uniquement manuellement dans le panneau d’administration"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatiquement à la demande de l'utilisateur"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
"Automatiquement à la demande de l'utilisateur pour les commandes payées"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatiquement pour toutes les commandes créées"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiquement lors du paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Générer des factures"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiquement après le paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatiquement avant le paiement pour toutes les commandes créées"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Les factures ne seront pas générées automatiquement pour les commandes "
"gratuites."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10579,20 +10577,20 @@ msgstr ""
"de l'adhésion, de la date de la série d'événements ou de la date de "
"l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatique, mais préférer la date de facturation à la date de l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr "Date de facturation"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr "Date de la prestation"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10600,13 +10598,13 @@ msgstr ""
"Ce paramètre contrôle les dates qui apparaissent sur la facture, mais il est "
"particulièrement important pour la facturation électronique."
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Annuler et réémettre automatiquement la facture en cas de changement "
"d’adresse"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10617,11 +10615,11 @@ msgstr ""
"Ce paramètre n’affecte pas les modifications apportées via le serveur "
"principal."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Autoriser la mise à jour des factures existantes"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10632,42 +10630,42 @@ msgstr ""
"laisser cette option désactivée et de toujours émettre une nouvelle facture "
"si un changement doit être apporté."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "52, route Albert Einstein"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Numéro fiscal local"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
"ex : numéro de TVA en France, tax nummer en Allemagne, ABN en Australie, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Par exemple, avec ce document, nous vous avons envoyé la facture pour votre "
"commande de billets."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Texte d'introduction"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Sera imprimé sur chaque facture au-dessus des lignes de facture."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10675,15 +10673,15 @@ msgstr ""
"par ex. Merci pour votre achat ! Vous trouverez de plus amples informations "
"sur l'événement à..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Texte supplémentaire"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Sera imprimé sur chaque facture en dessous du total de la facture."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10691,11 +10689,11 @@ msgstr ""
"p. ex. vos coordonnées bancaires, données légales comme votre numéro de TVA, "
"numéros d'immatriculation, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10703,11 +10701,11 @@ msgstr ""
"Sera imprimé centré et en caractères plus petits à la fin de chaque page de "
"facture."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Joindre les factures aux courriels"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10720,11 +10718,11 @@ msgstr ""
"confirmation de paiement. Si elles ne sont pas générées automatiquement, "
"elles ne seront pas jointes aux mails."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adresse e-mail pour recevoir une copie de chaque facture"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10735,30 +10733,30 @@ msgstr ""
"automatisée de factures dans votre système comptable. La facture sera la "
"seule pièce jointe de l’e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Afficher les articles en dehors de la période de prévente"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Afficher les détails de l'article avant le début de la prévente et après la "
"fin de celle-ci"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Langues disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Région"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10771,11 +10769,11 @@ msgstr ""
"donc principalement pertinent pour les langues utilisées dans différentes "
"régions du monde (comme l’anglais)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Cette boutique représente un événement"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10790,20 +10788,20 @@ msgstr ""
"pretix reste un système construit autour des événements et que la date peut "
"encore apparaître à d'autres endroits."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Date de fin de l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si désactivé, seule la date de début de l'événement sera affichée au public."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Afficher les dates avec l'heure"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10811,29 +10809,29 @@ msgstr ""
"Si désactivé, les dates de début et de fin de l'événement seront affichées "
"sans l'heure."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Masquer tous les produits épuisés"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Montrer publiquement combien de billets d'un certain type sont encore "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Demandez aux moteurs de recherche de ne pas indexer la billetterie"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Afficher les variantes d'un produit étendu par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activer la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10846,11 +10844,11 @@ msgstr ""
"notification par mail avec un bon d'achat qui pourra être utilisé pour "
"acheter un billet."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Affectation automatique des listes d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10865,11 +10863,11 @@ msgstr ""
"contrôle. Si vous désactivez la liste d'attente mais gardez cette option "
"activée, les billets seront quand même envoyés."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Temps de réponse de la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10879,11 +10877,11 @@ msgstr ""
"échangé dans ce nombre d'heures jusqu' à son expiration et peut être "
"réattribué à la personne suivante sur la liste."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Désactiver la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10897,46 +10895,46 @@ msgstr ""
"permettent, même s'il y a encore des personnes sur la liste d'attente. Les "
"bons déjà envoyés restent actifs."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Demander un nom"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Demandez un nom lors de votre inscription sur la liste d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Nom requis"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exiger un nom lors de l’inscription sur la liste d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Demandez un numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
"Demandez un numéro de téléphone lors de votre inscription sur la liste "
"d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Exiger un numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Exigez un numéro de téléphone lors de l’inscription sur la liste d’attente.."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explication du numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10944,12 +10942,12 @@ msgstr ""
"Si vous demandez un numéro de téléphone, expliquez pourquoi vous le faites "
"et à quoi vous utiliserez le numéro de téléphone."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Nombre maximal de participations par adresse e-mail pour un même produit"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10963,11 +10961,11 @@ msgstr ""
"plusieurs fois le formulaire de liste d'attente s'il souhaite obtenir plus "
"d'un billet, car chaque entrée ne donne droit qu'à un seul billet à la fois."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Afficher le nombre d’enregistrements au client"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10983,20 +10981,20 @@ msgstr ""
"ont déjà été utilisés. Les sorties ou les échecs d’analyse ne seront pas "
"comptés et l’utilisateur ne verra pas les différentes listes d’archivage."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à télécharger les billets"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"Si cette option est désactivée, personne ne peut télécharger de billet."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Date de téléchargement"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11007,12 +11005,12 @@ msgstr ""
"plusieurs dates d'événements, le téléchargement de tous les billets sera "
"disponible si au moins une des dates de l'événement le permet."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
"Générer des tickets pour des produits complémentaires et des produits groupés"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11023,11 +11021,11 @@ msgstr ""
"cette option, un ticket séparé est également émis pour chaque produit "
"complémentaire ou produit groupé."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Générer des tickets pour tous les produits"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11038,11 +11036,11 @@ msgstr ""
"pouvez également désactiver l’émission de tickets pour chaque produit "
"séparément."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Générer des tickets pour les commandes en attente"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11050,11 +11048,11 @@ msgstr ""
"Si cette option est désactivée, le téléchargement de billets n’est possible "
"qu’après qu’une commande a été marquée comme payée."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ne pas émettre de ticket avant la validation de l’adresse e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11069,11 +11067,11 @@ msgstr ""
"l’e-mail. N’affecte pas les commandes effectuées via d’autres canaux de "
"vente."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Seuil de disponibilité faible"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11086,11 +11084,11 @@ msgstr ""
"des événements. Si vous laissez cette option vide, la faible disponibilité "
"ne sera pas affichée publiquement."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Afficher la disponibilité dans les aperçus d’événements"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11101,24 +11099,24 @@ msgstr ""
"pages si vous avez beaucoup d’événements et que le statut affiché peut être "
"obsolète pendant deux minutes."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendrier hebdomadaire"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendrier mensuel"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Style par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11126,13 +11124,13 @@ msgstr ""
"Si votre série d’événements compte plus de 50 dates à l’avenir, seul le "
"calendrier mensuel ou hebdomadaire peut être utilisé."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
"Afficher les options de filtrage pour l'affichage du calendrier ou de la "
"liste"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11140,13 +11138,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez définir les possibles filtres comme propriétés de métadonnées "
"dans les paramètres de votre organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Masquer toutes les dates non disponibles dans les affichages calendrier ou "
"liste"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11154,36 +11152,36 @@ msgstr ""
"Cette option affecte actuellement uniquement le calendrier de cette série "
"d’événements, pas le calendrier à l’échelle de l’organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Masquer toutes les dates passées du calendrier"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Aucune modification réalisée après la validation de la commande"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Seule la personne qui a passé la commande peut apporter des modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Le participant et la personne qui a commandé peuvent toutes les deux "
"apporter des modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permettre aux clients de modifier leurs informations"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permettre aux clients de modifier leurs informations après leur "
"enregistrement."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11191,11 +11189,11 @@ msgstr ""
"Par défaut, aucune modification n'est possible sur une commande dès que l'un "
"des billets de la commande a été enregistré."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Date des dernières modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11208,18 +11206,18 @@ msgstr ""
"commande contient des tickets pour plusieurs dates d'évènements, la date la "
"plus récente est utilisée."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Les clients peuvent modifier la variation des produits qu’ils ont achetés"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Les clients peuvent modifier les produits complémentaires qu’ils ont "
"sélectionnés"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11227,21 +11225,21 @@ msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur ou égal "
"au prix précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur au prix "
"précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est égal au prix "
"précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11250,25 +11248,25 @@ msgstr ""
"remboursement ne soit exigé (c'est-à-dire que le prix obtenu ne soit pas "
"inférieur à celui qui a déjà été payé)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Autoriser les modifications quel que soit le prix, même si cela entraîne un "
"remboursement."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Exigence de modification des prix"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Ne pas autoriser les modifications après"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Autoriser la modification même si le ticket a déjà été enregistré"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11283,11 +11281,11 @@ msgstr ""
"Utiliser avec précaution, et de préférence uniquement en combinaison avec "
"une limitation des changements de prix ci-dessus."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Autoriser les participants individuels à modifier leur billet"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11302,16 +11300,16 @@ msgstr ""
"modifient pas le prix total de la commande. De telles modifications ne "
"peuvent toujours être effectuées que par le client principal."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes non payées"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Facturer des frais d’annulation fixes"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11321,23 +11319,23 @@ msgstr ""
"pour les commandes gratuites ne sont jamais facturés. Notez qu’il sera de "
"votre responsabilité de réclamer les frais d’annulation à l’utilisateur."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Frais de paiement, d’expédition et de service"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Facturer des frais d’annulation au pourcentage"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Ne pas autoriser les annulations après"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes payées"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11346,24 +11344,24 @@ msgstr ""
"permet. Sinon, un remboursement manuel sera créé pour que vous puissiez le "
"traiter manuellement."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Conservez des frais d’annulation fixes"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Conserver les frais de paiement, d’expédition et de service"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Conserver des frais d’annulation au pourcentage"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Permettre aux clients de choisir volontairement un remboursement inférieur"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11371,7 +11369,7 @@ msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, vos clients peuvent choisir d’obtenir un "
"remboursement plus petit pour vous aider."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11380,11 +11378,11 @@ msgstr ""
"allumées ici, veuillez envisager d’utiliser le curseur ci-dessous pour "
"demander un remboursement plus petit. Merci !"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explication du remboursement volontairement inférieur"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11397,11 +11395,11 @@ msgstr ""
"pour expliquer que le choix d’un remboursement inférieur aidera votre "
"organisation."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Taille de l’étape pour le montant de la réduction"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11411,7 +11409,7 @@ msgstr ""
"Si vous définissez cette valeur sur 10, par exemple, ils ne pourront choisir "
"des valeurs que par incréments de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11420,42 +11418,42 @@ msgstr ""
"par l’organisateur de l’événement avant que la commande ne soit annulée et "
"qu’un remboursement ne soit émis."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Ne montrez pas les frais d’annulation aux utilisateurs lorsqu’ils demandent "
"l’annulation."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Tous les remboursements sont émis sur le mode de paiement d’origine"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Les clients peuvent choisir entre une carte-cadeau et un remboursement sur "
"leur mode de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Tous les remboursements sont émis sous forme de cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Ne pas gérer les remboursements automatiquement"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Méthode de remboursement"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Conditions d'annulation"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11465,7 +11463,7 @@ msgstr ""
"autorisée. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère automatiquement "
"les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11475,21 +11473,21 @@ msgstr ""
"non payée ou gratuite. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère "
"automatiquement les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Adresse de contact"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Nous le montrerons publiquement pour permettre aux participants de vous "
"contacter."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL des Mentions légales"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11497,11 +11495,11 @@ msgstr ""
"Ceci devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui "
"contient vos coordonnées et vos informations légales."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL de la politique de confidentialité"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11509,11 +11507,11 @@ msgstr ""
"Cela devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui "
"explique comment vous utilisez les données collectées dans votre billetterie."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informations d'accessibilité URL"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11522,7 +11520,7 @@ msgstr ""
"comment votre billetterie est conforme à la réglementation en matière "
"d'accessibilité."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11531,19 +11529,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informations sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titre de l'information sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texte d'information sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Joindre les fichiers de tickets"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11552,13 +11550,13 @@ msgstr ""
"Les tickets ne seront jamais joints s’ils sont plus grands que {size} pour "
"éviter les problèmes de livraison par e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Joindre des fichiers de calendrier"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11566,13 +11564,13 @@ msgstr ""
"Si cette option est activée, nous joindrons un fichier de calendrier .ics "
"aux e-mails de confirmation de commande."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
"Joindre des fichiers de calendrier uniquement après le paiement de la "
"commande"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11581,11 +11579,11 @@ msgstr ""
"fichier de calendrier pour vous assurer que les gens ne le reçoivent "
"qu’après la confirmation de leur paiement."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Description de l’événement"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11602,11 +11600,11 @@ msgstr ""
"spécifiques à une personne, car les entrées de calendrier sont souvent "
"partagées avec un nombre indéterminé de personnes."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Préfixe du sujet"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11615,23 +11613,23 @@ msgstr ""
"[prefix]. Choisissez, par exemple, une forme abrégée du nom de votre "
"événement."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresse de l'expéditeur pour les e-mails sortants"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11640,20 +11638,20 @@ msgstr ""
"pour les e-mails sortants. La valeur par défaut est le nom de votre "
"événement."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Votre inscription à l’événement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11680,12 +11678,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vos ordres pour {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11708,7 +11706,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11731,7 +11729,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11758,7 +11756,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11787,7 +11785,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11820,11 +11818,11 @@ msgstr ""
"Meilleures salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pièce jointe pour les nouvelles commandes"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11846,7 +11844,7 @@ msgstr ""
"spam, vous ne pouvez télécharger que des fichiers PDF d’une taille maximale "
"de {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11869,12 +11867,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Votre commande a été modifiée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11897,12 +11895,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Paiement reçu pour votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11930,12 +11928,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscription à l’événement confirmée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11958,12 +11956,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Nombre de jours"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11971,12 +11969,12 @@ msgstr ""
"Cet email vous sera envoyé quelques jours avant l'expiration de la commande. "
"Si la valeur est 0, le mail ne sera jamais envoyé."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Votre commande est sur le point d'expirer : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12006,12 +12004,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Votre commande est en attente de paiement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12038,12 +12036,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Paiement incomplet reçu : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12076,12 +12074,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Paiement échoué pour votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12113,12 +12111,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Vous avez été sélectionné dans la liste d'attente pour {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12181,12 +12179,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Commande annulée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12213,12 +12211,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Commande approuvée et en attente de paiement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12249,7 +12247,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12272,12 +12270,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Commande approuvée et confirmée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12305,12 +12303,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Commande refusée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12339,7 +12337,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12359,12 +12357,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Facture {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12385,12 +12383,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Votre ticket est prêt à être téléchargé : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12413,7 +12411,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12437,12 +12435,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activez votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12478,12 +12476,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirmez l’adresse e-mail de votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12519,12 +12517,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Définissez un nouveau mot de passe pour votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12561,43 +12559,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Veuillez entrer le code hexadécimal d'une couleur, par exemple #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Couleur primaire"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Couleur d’accentuation en cas de succès"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de vert."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Couleur d’accentuation pour les erreurs"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de rouge."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de la page"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilisez des bords arrondis"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12605,16 +12603,16 @@ msgstr ""
"Utilisez des spinners natifs dans le widget au lieu de spinners "
"personnalisés pour les entrées numériques telles que la quantité."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Seulement supporté par les navigateurs modernes."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Image d’en-tête"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12630,22 +12628,22 @@ msgstr ""
"recommandons de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera "
"redimensionnée sur les petits écrans."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Utiliser l’image d’en-tête en taille réelle"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Nous vous recommandons de télécharger une image d’au moins 1170 pixels de "
"large."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Afficher le titre de l’événement même si une image d’en-tête est présente"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12656,7 +12654,7 @@ msgstr ""
"tête du profil de l’organisateur est utilisée, cette option sera ignorée et "
"le titre de l’événement sera toujours affiché."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12672,17 +12670,17 @@ msgstr ""
"de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera "
"redimensionnée sur les petits écrans."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilisez également l’image d’en-tête pour les événements sans logo "
"téléchargé individuellement"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12691,11 +12689,11 @@ msgstr ""
"pretix par défaut. Nous recommandons une taille d’au moins 200x200px pour "
"accueillir la plupart des appareils."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Image des médias sociaux"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12711,21 +12709,21 @@ msgstr ""
"central soit affiché. Si vous ne le remplissez pas, nous utiliserons le logo "
"de la partie supérieure."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Image du logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Nous afficherons votre logo avec une hauteur et une largeur maximale de 2,5 "
"cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Texte d'information"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12733,11 +12731,11 @@ msgstr ""
"N'est pas affiché par défaut, mais si vous le souhaitez, vous pouvez "
"l'utiliser par exemple dans les modèles de ticket."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texte de la bannière (haut)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12745,11 +12743,11 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus de chaque page de votre boutique. Veuillez "
"ne l’utiliser que pour les messages très importants."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texte de la bannière (bas)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12757,11 +12755,11 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché sous chaque page de votre boutique. Veuillez ne "
"l’utiliser que pour les messages très importants."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explication du bon"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12770,11 +12768,11 @@ msgstr ""
"pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer comment obtenir un code de bon "
"d’achat."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explication des données des participants"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12783,11 +12781,11 @@ msgstr ""
"personnalisé. Vous pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer pourquoi "
"vous avez besoin d’informations de leur part."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Message de réussite supplémentaire"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12795,11 +12793,11 @@ msgstr ""
"Ce message s’affiche une fois qu’une commande a été créée avec succès. Il "
"sera affiché en plus du texte par défaut."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texte d’aide du champ du numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12808,15 +12806,15 @@ msgstr ""
"confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre "
"commande ultérieurement."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texte d’aide du champ email"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Ancienne API de l’appareil d’enregistrement"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12829,38 +12827,38 @@ msgstr ""
"spécifiée par un événement à la volée, même s’ils ne disposent pas de "
"l’autorisation « Peut modifier les équipes et les autorisations »."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Heure de début de l'événement (décroissant)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nom (descendant)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Date de commande"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Lien vers la vue d'ensemble de l'organisateur sur toutes les pages de "
"l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Texte de la page d'accueil"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ceci sera affiché sur la page d'accueil de l'organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Longueur des codes de carte-cadeau"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12869,11 +12867,11 @@ msgstr ""
"Le système génère par défaut des codes de carte-cadeau longs {}. Toutefois, "
"si une longueur différente est requise, elle peut être définie ici."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validité des codes de cartes-cadeaux en années"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12883,11 +12881,11 @@ msgstr ""
"la fin de l’année après ce nombre d’années. Si vous le gardez vide, les "
"cartes-cadeaux n’ont pas de date d’expiration explicite."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Activer les fonctionnalités de gestion du consentement aux cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12895,11 +12893,11 @@ msgstr ""
"En cliquant sur « Accepter tous les cookies », vous acceptez le stockage de "
"cookies et l’utilisation de technologies similaires sur votre appareil."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Texte de la boîte de dialogue"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12911,39 +12909,39 @@ msgstr ""
"vous n’êtes pas d’accord, nous n’utiliserons des cookies que s’ils sont "
"essentiels pour fournir les services offerts par ce site Web."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texte de la boîte de dialogue secondaire"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Paramètres de confidentialité"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Titre de la boîte de dialogue"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Accepter tous les cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Description du bouton « Accepter »"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Cookies requis uniquement"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Description du bouton « Rejeter »"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Les clients peuvent choisir leurs propres sièges"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12954,163 +12952,163 @@ msgstr ""
"connaîtront pas leur siège après leur achat et que cela pourrait ne pas être "
"écrit sur leur billet."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Bouton Afficher pour copier les entrées utilisateur d’autres produits"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Titres anglais les plus courants"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Titres allemands les plus courants"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mme"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "NB"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jacques"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Martin"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Deuxième prénom"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jacques Martin"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Nom d’usage"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcription latine"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Civilité"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Degré (après le nom)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Province"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Préfecture"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Votre localisation par défaut doit également être activée pour votre "
"événement (voir encadré ci-dessus)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas spécifier de noms de participants si vous ne les demandez "
"pas."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre "
"obligatoires."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Vous devez demander des adresses de facturation si vous voulez les rendre "
"obligatoires."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Vous devez exiger des adresses de facturation pour les noms de société."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"La dernière date de paiement ne peut être antérieure à la fin de la prévente."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "La valeur \"{identifier}\" n'est pas un canal de vente valide."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Cela doit être désactivé si d’autres types NFC sont actifs."
@@ -14062,7 +14060,7 @@ msgstr ""
"Vous avez déjà utilisé ce slug pour un autre événement. Veuillez en choisir "
"un nouveau."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l'événement"
@@ -14109,7 +14107,7 @@ msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
"Créer une nouvelle équipe pour cet événement avec moi comme seul membre"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14146,23 +14144,27 @@ msgstr "Ne pas copier"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Valeur par défaut ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Vous pouvez configurer cela dans les paramètres de votre organiseur."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Vous pouvez ajouter d'autres domaines dans votre compte organisateur."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Identique au compte organisateur"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -14171,11 +14173,11 @@ msgstr ""
"Une erreur de validation s’est produite sur un paramètre qui ne fait pas "
"partie de ce formulaire : {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Format du nom"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14185,11 +14187,11 @@ msgstr ""
"avoir déjà reçu des commandes peut entraîner un comportement inattendu lors "
"du tri ou de la modification des noms."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Titres autorisés"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14198,29 +14200,29 @@ msgstr ""
"utilisateurs de saisir un titre, vous pouvez l’utiliser pour restreindre "
"l’ensemble des titres sélectionnables."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Demandez {fields}, affichez comme {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Saisie de texte libre"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Ne pas demander"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Demander, mais ne pas exiger de saisie"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Demander et exiger la saisie"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14229,30 +14231,30 @@ msgstr ""
"Vous avez configuré les cartes cadeaux pour qu’elles soient valides {} ans "
"plus l’année d’émission de la carte-cadeau."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr "Prix TTC"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
"Recommandé si vous vendez des billets au moins en partie à des consommateurs."
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Prix hors taxes"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
"Recommandé uniquement si vous vendez principalement des billets à des "
"clients professionnels."
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Prix indiqués aux clients"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14265,7 +14267,7 @@ msgstr ""
"différer de celui qui serait calculé à partir du montant total de la "
"commande."
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14279,7 +14281,7 @@ msgstr ""
"ont été configurés. Cela peut entraîner une différence entre le montant réel "
"du paiement et le montant indiqué."
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14295,11 +14297,11 @@ msgstr ""
"être modifiés s'il est impossible de les calculer à partir d'un prix net "
"arrondi."
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Générer des factures pour les canaux de vente"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14307,19 +14309,19 @@ msgstr ""
"Si vous avez activé la génération de factures dans le paramètre précédent, "
"vous pouvez le limiter ici à des canaux de vente spécifiques."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Style de facture"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Langue de facturation"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Langue de l'utilisateur"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14328,7 +14330,7 @@ msgstr ""
"Une facture sera émise avant le paiement si le client sélectionne l’un des "
"modes de paiement suivants : {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14336,19 +14338,19 @@ msgstr ""
"Aucun des modes de paiement actuellement configurés n’entraînera l’émission "
"d’une facture avant le paiement."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "La boutique en ligne doit être sélectionnée pour recevoir ces e-mails."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canaux de vente pour les e-mails de paiement"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14356,7 +14358,7 @@ msgstr ""
"La commande passée et les e-mails payés ne seront envoyés qu’aux commandes "
"de ces canaux de vente. La boutique en ligne doit être activée."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14364,50 +14366,50 @@ msgstr ""
"Cet e-mail ne sera envoyé qu’aux commandes de ces canaux de vente. La "
"boutique en ligne doit être activée."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Adresse Cci"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Tous les e-mails seront envoyés à cette adresse en copie cachée."
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Ceci sera joint à chaque email. Nombre de places disponibles : {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "par exemple vos coordonnées"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Moteur de rendu mail HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Objet envoyé à l’adresse de contact de la commande"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Texte envoyé à l’adresse de contact de la commande"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Envoyer un e-mail aux participants"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14417,21 +14419,21 @@ msgstr ""
"différentes de celles de la personne qui commande les billets, l’e-mail "
"suivant sera envoyé aux participants."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Objet envoyé aux participants"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texte envoyé aux participants"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14439,57 +14441,57 @@ msgstr "Texte envoyé aux participants"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Objet (envoyé par l’administrateur)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Objet (envoyé par l’administrateur au participant)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texte (envoyé par admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Objet (demandé par l’utilisateur)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texte (demandé par l'utilisateur)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Texte (si la commande expire automatiquement)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Objet (si la commande expire automatiquement)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Texte (si la commande n’expire pas automatiquement)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Objet (si la commande n’expire pas automatiquement)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Objet (si un paiement incomplet a été reçu)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Texte (si un paiement incomplet a été reçu)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr "Ce plugin vous permet de recevoir des paiements par virement bancaire."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14498,7 +14500,7 @@ msgstr ""
"mail différente ou à un moment différent de celui de la confirmation de "
"commande."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14506,23 +14508,23 @@ msgstr ""
"Ce courriel sera envoyé plusieurs jours avant le début de la commande. Si le "
"champ est vide, le mail ne sera jamais envoyé."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Objet de la commande reçue"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Texte de la commande reçue"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Sous réserve de l'approbation de la commande"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Texte de la commande approuvée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14530,15 +14532,15 @@ msgstr ""
"Cela ne sera envoyé que pour les commandes non libres. Les commandes "
"gratuites recevront le modèle de commande gratuit d’en bas à la place."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Sous réserve d’une commande gratuite approuvée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Texte pour la commande gratuite approuvée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14546,76 +14548,76 @@ msgstr ""
"Cela ne sera envoyé que pour les commandes gratuites. Les commandes non "
"libres recevront le modèle de commande non libre d’en haut à la place."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Objet d’une ordonnance refusée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Texte pour la commande refusée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Générateur de code de billet"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Pour les utilisateurs avancés, n’a généralement pas besoin d’être modifié."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "N'importe quel pays"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Union européenne"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Tout client"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Business"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Entreprise avec un numéro d'identification TVA valide"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Charger la TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Pas de TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Vente non autorisée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "La commande doit être approuvée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Régime fiscal par défaut"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Taux d’imposition divergent"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texte sur la facture"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14623,15 +14625,15 @@ msgstr ""
"La combinaison de ce mode de calcul avec un taux d'imposition non nul n'a "
"pas de sens."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "La combinaison du mode de calcul et du régime fiscal n'a pas de sens."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Bon pré-sélectionné"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14643,11 +14645,11 @@ msgstr ""
"par exemple être utilisé pour fournir des widgets qui donnent des remises ou "
"déverrouiller des produits secrets."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Mode de compatibilité"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14655,28 +14657,28 @@ msgstr ""
"Notre widget standard ne fonctionne pas avec tous les sites Web. Si vous "
"rencontrez des problèmes, essayez d'utiliser ce mode de compatibilité."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Le code de bon de réduction n'existe pas."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Entrée incorrecte."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Téléchargement de billets"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Vos clients pourront télécharger leurs billets au format PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exiger que tous les participants remplissent leur nom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14684,11 +14686,11 @@ msgstr ""
"Par défaut, nous demanderons des noms mais nous n'en aurons pas besoin. Vous "
"pouvez désactiver complètement cette fonction dans les réglages."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Paiement par Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14700,11 +14702,11 @@ msgstr ""
"des paiements via Stripe, vous devrez créer un compte avec eux, ce qui prend "
"moins de cinq minutes en utilisant leur interface simple."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Paiement par virement bancaire"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14714,16 +14716,16 @@ msgstr ""
"pouvez ensuite importer vos extraits de compte pour traiter les paiements "
"dans pretix, ou les marquer comme payés manuellement."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Prix (facultatif)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Quantité disponible"
@@ -17140,7 +17142,7 @@ msgstr ""
"annulé."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
@@ -17195,7 +17197,7 @@ msgstr "L'utilisateur a confirmé le message suivant : \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "La commande a été annulée (commentaire : « {comment} »)."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "La commande a été annulée."
@@ -17240,11 +17242,11 @@ msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
"Erreur interne lors du transfert des données vers {provider_display_name}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Les options d'un prestataire de paiement ont été modifiées."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Les paramètres d'un fournisseur de ticket ont été modifiés."
@@ -17286,11 +17288,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"La commande a été configurée pour exiger le paiement avant utilisation."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "La commande a été marquée comme ayant expiré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La commande a été marquée comme payée."
@@ -17302,7 +17304,7 @@ msgstr "La demande d’annulation a été supprimée."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "La commande a été remboursée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "La commande a été réactivée."
@@ -17315,7 +17317,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"La commande doit être approuvée avant de pouvoir continuer à être traitée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "La commande a été approuvée."
@@ -17353,7 +17355,7 @@ msgstr "Le compte client a été modifié."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "La facture a été générée."
@@ -17362,11 +17364,11 @@ msgstr "La facture a été générée."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "La facture n'a pas pu être générée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "La facture a été régénérée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "La facture a été réémise."
@@ -17429,8 +17431,8 @@ msgstr "Un nouveau paiement {local_id} a été démarré au lieu du précédent.
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Un mail de type non identifié a été envoyé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "L’envoi d’un e-mail a échoué."
@@ -17566,316 +17568,322 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Le bon a été supprimé."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Le bon sélectionné a été supprimé."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Le bon a été attribué à {email} via de la liste d'attente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Le bon a été utilisé dans la commande {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "La catégorie a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "La catégorie a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "La catégorie a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "La catégorie a été réordonnée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "La règle fiscale a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "La règle fiscale a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "La règle fiscale a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} a été ajouté à l'équipe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} a été retiré de l'équipe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} a été invité dans l'équipe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "L'invitation pour {user} a été renvoyée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} a rejoint l'équipe en utilisant l'invitation envoyée à {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Les paramètres de votre compte ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Votre adresse e-mail a été changée en {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Votre compte a été activé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Votre compte a été désactivé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Votre adresse e-mail a été modifiée de {old_email} à {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Votre adresse e-mail {email} a été confirmée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Usurpation {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Vous avez mis fin à l'usurpation {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Cet objet a été créé par clonage."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "L’organisateur a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Les paramètres de l’organisateur ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Les liens de pied de page ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Une exportation planifiée a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Une exportation planifiée a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Une exportation planifiée a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Une exportation planifiée a été exécutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Une exportation planifiée a échoué : {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
"L’acceptation des cartes-cadeaux pour un autre organisateur a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
"L’acceptation de la carte-cadeau pour un autre organisateur a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Un nouvel accepteur de cartes-cadeaux a été invité."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Un accepteur de carte-cadeau a été retiré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Un émetteur de carte-cadeau a été supprimé ou refusé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Un nouvel émetteur de carte-cadeau a été accepté."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Le webhook a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Le webhook a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
"Les tâches de nouvelle tentative d’appel de webhook ont été accélérées "
"manuellement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
"Les tâches de nouvelle tentative d’appel de webhook ont été abandonnées."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Le fournisseur d’authentification unique a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Le fournisseur SSO a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Le fournisseur SSO a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Le client SSO a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Le client SSO a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Le client SSO a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Le type d’appartenance a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Le type d'adhésion a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Le type d'adhésion a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Le canal de vente a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Le canal de vente a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Le canal de vente a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Le compte a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Le compte a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Un abonnement pour ce compte a été ajouté."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Un abonnement pour ce compte a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Une adhésion à ce compte a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Le compte a été désactivé et anonymisé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Un nouveau mot de passe a été demandé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Un nouveau mot de passe a été défini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Le support réutilisable a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Le support réutilisable a été créé automatiquement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Le support réutilisable a été changé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Le média a été connecté à un nouveau ticket."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Le média a été connecté à une nouvelle carte cadeau."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Le commentaire interne de l'événement a été mis à jour."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "L'évènement a été annulé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Un événement a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Un processus de suppression des données personnelles a été lancé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Un processus de suppression des données personnelles a été achevé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "L'utilisateur a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17884,25 +17892,25 @@ msgstr ""
"Une première connexion utilisant {agent_type} sur {os_type} a été détectée "
"depuis {country}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "L'authentification à deux facteurs a été activée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "L'authentification à deux facteurs a été désactivée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Vos codes d'urgence à deux facteurs ont été régénérés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Un code d'urgence à deux facteurs a été généré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17911,7 +17919,7 @@ msgstr ""
"Un nouveau dispositif d'authentification à deux facteurs \"{name}\" a été "
"ajouté à votre compte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17920,31 +17928,31 @@ msgstr ""
"L'appareil d'authentification à deux facteurs \"{name}\" a été supprimé de "
"votre compte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Les notifications ont été activées."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Les notifications ont été désactivées."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Vos options de notification ont été modifiées."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Cet utilisateur a été anonymisé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Envoi du mail de réinitialisation du mot de passe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17952,412 +17960,412 @@ msgstr ""
"Une réinitialisation répétée du mot de passe a été refusée, car la dernière "
"demande remonte à moins de 24 heures."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "L’organisateur « {name} » a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
"Un bon de réduction a été envoyé à une personne sur la liste d'attente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Une inscription a été transférée sur une autre liste d’attente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "L'équipe a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Les réglages de l'équipe ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "L'équipe a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "La porte a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "La porte a été changée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "La porte a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "La date de l'événement a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "La date de l’événement a été annulée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "La date de l'évènement a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "La date de l'événement a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Un quota a été ajouté à la date de l'évènement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Un quota a été modifié à la date de l'évènement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Un quota a été supprimé à la date de l'évènement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "L’appareil a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "L’appareil a été changé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "L’accès à l’appareil a été révoqué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "L’appareil a été initialisé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Le jeton d’accès de l’appareil a été régénéré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"L’appareil a informé le serveur d’une mise à jour matérielle ou logicielle."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "La carte-cadeau a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "La carte-cadeau a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Une transaction manuelle a été effectuée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Le token \"{name}\" a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Le token \"{name}\" a été révoqué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "L'état du journal d'enregistrement et d'impression a été réinitialisé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Le plugin a été activé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Le plugin a été désactivé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Une métapropriété a été ajoutée à cet événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Une métapropriété a été supprimée de cet événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Une propriété meta a été modifiée sur cet événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Les paramètres de l'événement ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Les paramètres de téléchargement des tickets ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "La boutique a été mise en ligne."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "La boutique a été déconnectée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "La boutique a été mise en mode test."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Le mode test a été désactivé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "L'événement a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Les détails de l’événement ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Une option de réponse a été ajoutée à la question."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Une option de réponse a été supprimée de la question."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Une option de réponse a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Un utilisateur a été ajouté à l'équipe de l'événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Un utilisateur a été invité dans l'équipe de l'événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Les permissions d'un utilisateur ont été modifiées."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Un utilisateur a été retiré de l'équipe d'événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "La liste d'enregistrement a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "La liste d'enregistrement a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "La liste d'enregistrement a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Liste d'enregistrement {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Le produit a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Le produit a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Le produit a été commandé à nouveau."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Le produit a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Un add-on a été ajouté à ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Un add-on a été retiré de ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Un add-on a été modifié sur ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Un article groupé a été ajouté à ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Un article groupé a été supprimé de ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Un article groupé a été modifié sur ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Une durée de programme a été ajoutée à ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "La durée du programme a été modifiée sur ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Une durée de programme a été supprimée de ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "La variante \"{value}\" a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "La variante \"{value}\" a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "La variante \"{value}\" a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Paiement {local_id} a été confirmée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Le paiement {local_id} a été annulé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Annulation du paiement {local_id} a échoué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Paiement {local_id} a été démarré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Paiement {local_id} a échoué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "La commande n’a pas pu être marquée comme payée : {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "La commande a été payée en trop."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Le remboursement {local_id} a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Le remboursement {local_id} a été créé par une entité externe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Le client vous a demandé d’émettre un remboursement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Remboursement {local_id} est terminée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Le remboursement {local_id} a été annulé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Remboursement {local_id} a échoué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Le quota a été ajouté."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Le quota a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Le quota a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Le quota a pris fin."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Le quota a été rouvert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "La question a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "La question a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "La question a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "La question a été réordonnée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "La réduction a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "La réduction a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "La réduction a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18366,7 +18374,7 @@ msgstr ""
"Position #{posid} a été cochée vérifiée manuellement à {datetime} sur la "
"liste \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18374,15 +18382,15 @@ msgstr ""
"Position #{posid} a été vérifiée de nouveau à {datetime} sur la liste "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Une entrée a été retirée de la liste d'attente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Une entrée a été modifiée sur la liste d'attente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Une entrée a été ajoutée à la liste d'attente."
@@ -18425,7 +18433,7 @@ msgstr "Généralités"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18451,7 +18459,7 @@ msgstr "Billets"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
@@ -18472,7 +18480,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18495,7 +18503,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Aperçu général"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18535,10 +18543,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
@@ -18807,7 +18815,7 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18846,7 +18854,7 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19308,7 +19316,7 @@ msgstr "Annuler"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19389,13 +19397,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automatiquement marqué comme non présent : %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Scan supplémentaire des entrées : %(date)s"
@@ -19406,7 +19414,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Scan hors ligne. Heure de téléchargement : %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Enregistrement automatique à : %(date)s"
@@ -19949,8 +19957,8 @@ msgstr ""
"\n"
" %(code)s\n"
"\n"
-"Veuillez ne jamais communiquer ce code à une autre personne. Notre équipe d’"
-"assistance ne vous demandera jamais ce code.\n"
+"Veuillez ne jamais communiquer ce code à une autre personne. Notre équipe "
+"d’assistance ne vous demandera jamais ce code.\n"
"\n"
"Si vous n’êtes pas à l’origine de cette demande, contactez-nous "
"immédiatement.\n"
@@ -20638,7 +20646,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr "Afficher les problèmes de synchronisation"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Mise à jour du commentaire"
@@ -20679,15 +20687,15 @@ msgstr "Formulaire d'adresse"
msgid "Issuer details"
msgstr "Détails de l’émetteur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personnalisation des factures"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Transmission des factures"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20700,7 +20708,7 @@ msgstr ""
"format PDF par e-mail est toujours disponible. D'autres types de "
"transmission peuvent être ajoutés à l'aide de plugins."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20710,18 +20718,18 @@ msgstr ""
"transmission indiqués ici peut dépendre du pays du client ou du fait que "
"celui-ci saisisse une adresse professionnelle."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr "Méthode de transmission"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
@@ -20729,23 +20737,23 @@ msgstr ""
"Lorsque ce type est disponible pour une adresse de facturation, aucun autre "
"type ne peut être sélectionné."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr "(exclusif)"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr "Non configuré"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Activer les plugins supplémentaires pour la transmission des factures"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Enregistrer et afficher l'aperçu"
@@ -20896,9 +20904,10 @@ msgstr "Ce changement a été effectué par un administrateur pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20967,7 +20976,7 @@ msgstr "Commande gratuite"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Renvoyer le lien"
@@ -22966,8 +22975,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Ne peut être acheté qu’à l’aide d’un bon"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22975,8 +22984,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23618,14 +23627,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Durée de validité"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Valable à partir du %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23712,7 +23721,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Modifier les informations relatives à la commande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23765,13 +23774,13 @@ msgstr "Détails de la commande : %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
@@ -23813,7 +23822,7 @@ msgstr ""
"quota, vous pouvez la marquer comme expirée manuellement."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Remboursement du trop-payé"
@@ -23961,50 +23970,50 @@ msgstr "Générer annulation"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Annuler et réémettre"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Générer facture"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Modifier les réponses"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Modifier les produits"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Articles commandés"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Scan refusé : %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Quitter le scan : %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Scan d’entrée : %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Code de réduction utilisé :"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Utilisée %(amount)s de remise du budget"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -24014,32 +24023,32 @@ msgstr ""
"produit faisait partie du calcul de la remise pour un produit différent dans "
"cette commande."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "%(datetime_range)s valides"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Page de ticket"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "pas de réponse"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Cette question sera posée lors de l'enregistrement."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -24047,11 +24056,11 @@ msgstr ""
"Ce fichier a été chargé par un utilisateur et peut contenir des virus ou "
"tout autre contenu malveillant."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "PEU SÛR"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24063,22 +24072,22 @@ msgstr "PEU SÛR"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Paiements réussis"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Total en attente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Date de confirmation"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -24087,71 +24096,71 @@ msgstr ""
"Ce paiement a été créé avec une ancienne version de pretix, il se peut donc "
"que des données précises ne soient pas disponibles."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRÉ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Annuler le paiement"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Confirmer comme payé"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Créer un remboursement"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Annuler le transfert"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Confirmer comme fait"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Processus de remboursement"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Changer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Code postal et ville"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire valable"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Historique des commandes"
@@ -25065,12 +25074,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Sélectionner une action"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Remboursement du trop-perçu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Marquer comme expiré en cas de retard"
@@ -26065,6 +26074,10 @@ msgstr "Si vous laissez ce champ vide, toutes les entrées seront autorisées."
msgid "Add a new value"
msgstr "Ajouter une nouvelle valeur"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Aucun média n’a encore été créé."
@@ -26406,7 +26419,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Editeur PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -28192,18 +28205,18 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas accepter l'invitation pour \"{}\" car vous faites déjà "
"partie de cette équipe."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Vous faites maintenant partie de l'équipe \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
"Bienvenue sur pretix ! Vous faites maintenant partie de l'équipe \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28213,7 +28226,7 @@ msgstr ""
"courrier électronique contenant des instructions supplémentaires. Veuillez "
"noter que nous enverrons au maximum un e-mail toutes les 24 heures."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28221,7 +28234,7 @@ msgstr ""
"Si l'adresse est enregistrée sur un compte valide, nous vous avons envoyé un "
"e-mail contenant des instructions supplémentaires."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28232,23 +28245,23 @@ msgstr ""
"lien n'est valable que trois jours et qu'il ne peut être utilisé qu'une "
"seule fois."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu trouver l'utilisateur pour lequel vous avez demandé un "
"nouveau mot de passe."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant vous connecter en utilisant votre nouveau mot de "
"passe."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Code invalide, veuillez réessayer."
@@ -28508,7 +28521,7 @@ msgstr "Votre commande : %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Moteur de rendu d’e-mails inconnu."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide."
@@ -28564,11 +28577,11 @@ msgstr ""
"Plus précisément, les plugins suivants contiennent toujours des données qui "
"dépendent de cet événement : {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Le commentaire a été mis à jour."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire."
@@ -28974,13 +28987,13 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "L’accès à l’application sélectionnée a été révoqué."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter votre demande. Voir ci-dessous pour plus de "
"détails."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -28988,7 +29001,7 @@ msgstr ""
"L'action « {label} » a été exécutée avec succès. Bilan {success} de {total} "
"commandes."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -29001,15 +29014,15 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Code de commande inconnu ou non autorisé pour accéder à cette commande."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Le téléchargement de tickets n’est pas activé pour ce produit."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "La commande a été supprimée."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29017,53 +29030,53 @@ msgstr ""
"La commande n’a pas pu être supprimée car certaines contraintes (par exemple "
"les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Seules les commandes créées en mode test peuvent être supprimées."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "La commande a été refusée et est donc maintenant annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ce paiement a été annulé."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Ce paiement ne peut pas être annulé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Le remboursement a été annulé."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ce remboursement ne peut pas être annulé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Le remboursement a été traité."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ce remboursement ne peut pas être traité pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Le remboursement a été marqué comme fait."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"La demande a été supprimée. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant "
"informer l’utilisateur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Votre demande d’annulation"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29080,7 +29093,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29088,15 +29101,15 @@ msgstr ""
"Le paiement a été marqué comme terminé, mais nous n’avons pas pu envoyer d’e-"
"mail de confirmation."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Le paiement a été marqué comme terminé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ce paiement ne peut pas être confirmé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29106,12 +29119,12 @@ msgstr ""
"déjà en cours au même moment. Veuillez consulter les détails de la commande "
"et vérifier si le remboursement est toujours nécessaire."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Vous avez passé une commande dans un événement dont la devise est différente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29119,7 +29132,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas rembourser plus que le montant d’un paiement qui n’est "
"pas encore remboursé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29127,7 +29140,7 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné un remboursement partiel pour un mode de paiement qui "
"ne prend en charge que les remboursements complets."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29136,12 +29149,12 @@ msgstr ""
"L’un des remboursements n’a pas été traité. Vous devriez réessayer de "
"rembourser d’une manière différente. Le message d’erreur était : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Un remboursement de {} a été traité."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29150,18 +29163,18 @@ msgstr ""
"Un remboursement de {} a été enregistré, mais pas encore entièrement "
"exécuté. Vous pouvez le marquer comme complet ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Une nouvelle carte-cadeau a été créée. Vous pouvez maintenant envoyer à "
"l’utilisateur son code de carte-cadeau."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Votre code de carte cadeau"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29182,13 +29195,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Les remboursements que vous avez sélectionnés ne correspondent pas au "
"montant total du remboursement sélectionné."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29196,11 +29209,11 @@ msgstr ""
"La commande a été marquée comme payée, mais nous n'avons pas été en mesure "
"d'envoyer un mail de confirmation."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Le paiement a été créé avec succès."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29208,21 +29221,21 @@ msgstr ""
"La commande a été annulée. Vous pouvez maintenant sélectionner la façon dont "
"vous souhaitez transférer l’argent à l’utilisateur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Pas de numéro d'identification TVA spécifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Aucun pays spécifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Le numéro de TVA n’a pas pu être vérifié car ce pays n’est pas pris en "
"charge."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29230,40 +29243,40 @@ msgstr ""
"Le numéro d'identification TVA n' a pas pu être vérifié, car le service de "
"contrôle de la TVA du pays n'est actuellement pas disponible."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Cette identification TVA est valable."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Facture inconnue."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur création."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur transmission."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La facture a déjà été annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Le fichier de facture a déjà été exporté."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Le fichier de facture est trop ancien pour être régénéré."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La facture a été nettoyée des données personnelles."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29271,23 +29284,23 @@ msgstr ""
"La facture est en cours d'envoi. Vous pouvez recommencer une nouvelle "
"tentative une fois que celle-ci aura été effectuée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La facture a été programmée pour être renvoyée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29295,11 +29308,11 @@ msgstr ""
"Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour "
"vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Le délai de paiement a été modifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29307,28 +29320,28 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était "
"trop occupé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Cette action n’est autorisée que pour les commandes annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "La commande a été modifiée."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29336,32 +29349,32 @@ msgstr ""
"Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les "
"erreurs ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Sujet : {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29369,21 +29382,21 @@ msgstr ""
"Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page "
"et réessayer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour "
"plus de détails sur les erreurs."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29392,18 +29405,18 @@ msgstr ""
"Votre calendrier d’exportation a été enregistré. La prochaine exportation "
"commencera vers {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Votre calendrier d’exportation a été enregistré, mais aucune prochaine "
"exportation n’est prévue."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportation : {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29415,7 +29428,7 @@ msgstr ""
"En pièce jointe à cet e-mail, vous pouvez trouver un nouveau rapport "
"planifié pour {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29423,7 +29436,7 @@ msgstr ""
"Votre compte utilisateur ne dispose pas des autorisations suffisantes pour "
"exécuter ce rapport, vous ne pouvez donc pas le planifier."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29433,11 +29446,11 @@ msgstr ""
"résultats seront envoyés par e-mail. Selon la charge du système et le type "
"et la taille de l’exportation, cela peut prendre quelques minutes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Toutes les commandes ont été annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29446,7 +29459,7 @@ msgstr ""
"Les commandes ont été annulées. Une erreur s’est produite avec {count} "
"commandes, veuillez vérifier toutes les commandes non annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Votre entrée n'était pas valide."
@@ -30664,8 +30677,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30674,8 +30686,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30789,11 +30800,10 @@ msgstr "Veuillez virer le montant total sur le compte bancaire suivant :"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30801,8 +30811,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Titulaire du compte"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30838,7 +30847,7 @@ msgstr ""
"Votre entrée n’était pas valide, veuillez voir ci-dessous pour plus de "
"détails."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30847,7 +30856,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Payeur"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Rembourser"
@@ -30869,7 +30878,6 @@ msgstr "L'ordre a déjà été annulé."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Les devises ne correspondent pas."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30878,7 +30886,6 @@ msgstr ""
"Après avoir effectué votre achat, nous vous demanderons de virer l'argent "
"sur le compte bancaire suivant, en utilisant un code de référence personnel :"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -30887,14 +30894,12 @@ msgstr ""
"Merci de patienter avant d'effectuer le paiement. Nous vous attribuerons un "
"code de référence personnel une fois que vous aurez terminé la commande."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Code de référence (important) :"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30902,8 +30907,7 @@ msgstr ""
"Nous vous assignerons un code de référence personnel à utiliser après avoir "
"complété la commande."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31082,19 +31086,19 @@ msgstr "Révision des paiements invalides et ignorés"
msgid "Amount:"
msgstr "Montant :"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Aucune autre action n'est requise sur le site."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "Nous vous enverrons un e-mail dès que nous aurons reçu votre paiement."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -31102,13 +31106,13 @@ msgstr ""
"Scannez cette image avec le QR-Reader de votre application bancaire pour "
"démarrer le processus de paiement."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Ouvrez BezahlCode dans votre application bancaire pour démarrer le processus "
"de paiement."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr "Scannez le code QR avec votre application bancaire"
@@ -31356,7 +31360,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner la colonne contenant la référence de paiement
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Aucune devise n’a été sélectionnée."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31365,7 +31369,7 @@ msgstr ""
"Nous n’avons pas pu trouver les informations de compte bancaire pour le "
"remboursement {refund_id}. Il a été marqué comme échoué."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Aucune commande valide n’a été trouvée."
@@ -32203,7 +32207,7 @@ msgstr "Transactions par carte-cadeau (crédit)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transactions par carte-cadeau (débit)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Éléments ouverts"
@@ -33700,10 +33704,14 @@ msgstr "Numéro de compte"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Après que vous ayez soumis votre commande, nous vous redirigerons vers le "
"prestataire de services de paiement pour effectuer votre paiement. Vous "
@@ -37412,6 +37420,22 @@ msgstr "Accès en écriture"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous demandez le périmètre \"{scope}\" mais le fournisseur ne prend en "
+#~ "charge que celles-ci : {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous exigez le champ \"{field}\" mais le fournisseur ne supporte que les "
+#~ "champs suivants : {fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 2fec1cfe7d..1ec82ed7ca 100644
--- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: Galician No la selecciones si quieres que este producto "
"sea un añadido a packs predefinidos."
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
@@ -5882,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"evento. Si no está chequeado, las ordenes conteniendo este producto no "
"pueden ser canceladas por los usuarios, solo por usted."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
@@ -5893,7 +5886,7 @@ msgstr ""
"esta vez muchas veces. Si mantiene el campo vacío o lo fija en 0, no hay "
"ningún límite especial para este producto."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
#, fuzzy
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
@@ -5906,7 +5899,7 @@ msgstr ""
"límite especial para este producto. El límite para el número máximo de "
"posiciones en todo el pedido se aplica independientemente."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
#, fuzzy
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
@@ -5920,13 +5913,13 @@ msgstr ""
"persona en el momento de la facturación que todavía es necesario comprobar "
"el carné de estudiante."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
#, fuzzy
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
@@ -5937,12 +5930,12 @@ msgstr ""
"precio actual es uno con descuento. Esto es sólo un escenario cosmético y no "
"afectará realmente a los precios."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
#, fuzzy
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
@@ -5951,41 +5944,41 @@ msgstr ""
"Cuando un cliente compra este producto recibirá una tarjeta regalo con un "
"valor equivalente al producto."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
#, fuzzy
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Membresía del equipo"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
msgid "Validity"
msgstr "Válido hasta"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5997,61 +5990,61 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
msgid "Start of validity"
msgstr "Tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Finalización de prevenda"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "minutos"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Mes"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
msgid "Maximum future start"
msgstr "Máximo total de la orden"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6061,18 +6054,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -6091,36 +6084,36 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6128,36 +6121,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"El número máximo por orden no puede ser menor que el mínimo numero por orden."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
#, fuzzy
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del artículo debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
#, fuzzy
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La regla de impuestos del artículo debe pertenecer al mismo evento que el "
"artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
#, fuzzy
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"La disponibilidad del artículo no puede terminar antes de que comience."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
#, fuzzy
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Esto se muestra debajo del nombre de la variación en las listas."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
msgid "Require approval"
msgstr "La nueva orden requiere aprobación"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6170,41 +6163,41 @@ msgstr ""
"ser pagado y completado. Puede utilizarlo, por ejemplo, para entradas con "
"descuento que sólo están disponibles para grupos específicos."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
msgid "Membership types"
msgstr "Membresía del equipo"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Este producto no será vendido antes de la fecha dada."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Este producto no será vendido después de la fecha dada."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
"Este produto só se mostrará se se troca un recibo que coincida co produto."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6213,28 +6206,28 @@ msgstr ""
"Este producto no se mostrará en la página del evento hasta que el usuario "
"introduzca un código de recibo que desbloquee el producto."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
#, fuzzy
msgid "Product variations"
msgstr "Variaciones de los productos"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
#, fuzzy
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
#, fuzzy
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
#, fuzzy
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Los complementos están incluidos en el precio"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
#, fuzzy
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
@@ -6244,53 +6237,53 @@ msgstr ""
"gratuita, incluso si los complementos normalmente cuestan dinero "
"individualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
#, fuzzy
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "No se pueden seleccionar más de %s posiciones por pedido."
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
#, fuzzy
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del add-on debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
#, fuzzy
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "El artículo ya tiene un add-on de esta categoría."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
#, fuzzy
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo mínimo debe ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
#, fuzzy
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo máximo debe ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
#, fuzzy
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
#, fuzzy
msgid "Bundled item"
msgstr "artículo inválido"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
#, fuzzy
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variación de la muestra"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
#, fuzzy
msgid "Designated price part"
msgstr "Precio designado de la parte"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
#, fuzzy
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
@@ -6303,74 +6296,74 @@ msgstr ""
"impuestos mixtos, pero de lo contrario puede mantenerse en blanco. Este "
"valor NO se agregará al precio del artículo base."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
#, fuzzy
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del add-on debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
#, fuzzy
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Esta variación no pertenece a este producto."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
#, fuzzy
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "La variación escogida no pertenece a este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
#, fuzzy
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo necesita ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
#, fuzzy
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (una línea)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
#, fuzzy
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto multilíneas"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
#, fuzzy
msgid "Yes/No"
msgstr "Sí/No"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
#, fuzzy
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Seleccione uno de la lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
#, fuzzy
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Seleccione varios de la lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
#, fuzzy
msgid "File upload"
msgstr "Subir archivos"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
#, fuzzy
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#, fuzzy
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6379,222 +6372,222 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "O nome da propiedade só pode conter letras, números e guións baixos."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
#, fuzzy
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
#, fuzzy
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Si la pregunta necesita ser explicada o aclarada, ¡hágalo aquí!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
#, fuzzy
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
#, fuzzy
msgid "Required question"
msgstr "Pregunta requerida"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
#, fuzzy
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Esta pregunta se hará a los compradores de los productos seleccionados"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
#, fuzzy
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Pregunte durante el registro en lugar de durante el proceso de compra de "
"entradas"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Preguntar durante el registro"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
#, fuzzy
msgid "Hidden question"
msgstr "Pregunta oculta"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#, fuzzy
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pregunta se hará durante el registro."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
#, fuzzy
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Texto en las facturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
#, fuzzy
msgid "Minimum value"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
#, fuzzy
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "La pregunta no debe depender de otra realizada durante el registro."
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
#, fuzzy
msgid "Maximum value"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
msgid "Maximum length"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
#, fuzzy
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Se requiere una respuesta a esta pregunta para proceder."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
msgid "Invalid input type."
msgstr "Datos de entrada no válidos."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
#, fuzzy
msgid "The number is to low."
msgstr "El número de página es menor que 1"
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
#, fuzzy
msgid "The number is to high."
msgstr "El precio introducido es demasiado alto."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
#, fuzzy
msgid "Invalid number input."
msgstr "Selección de número inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
#, fuzzy
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Ingrese su nombre."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
#, fuzzy
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Por favor, seleccione una cuota."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
#, fuzzy
msgid "Invalid date input."
msgstr "Fecha ingresada inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
#, fuzzy
msgid "Invalid time input."
msgstr "Hora ingresada inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
#, fuzzy
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Fecha-Hora ingresada invalida."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
#, fuzzy
msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconocido."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"El número máximo por orden no puede ser menor que el mínimo numero por orden."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
#, fuzzy
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "El identificador \"{}\" ya se utiliza para otra opción."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
#, fuzzy
msgid "Question option"
msgstr "Opción de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
#, fuzzy
msgid "Question options"
msgstr "Opciones de preguntas"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidade total"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
#, fuzzy
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deje vacío para un número ilimitado de entradas."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
#, fuzzy
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6602,23 +6595,23 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
#, fuzzy
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Cerrar esta cuota permanentemente una vez se venda por completo"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6628,7 +6621,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6638,14 +6631,14 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Cuotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
#, fuzzy
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas las variaciones deben pertenecer a un artículo contenido en la lista "
"de artículos."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
#, fuzzy
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
@@ -6654,35 +6647,35 @@ msgstr ""
"Uno o más artículos tienen variaciones, pero ninguno de ellos está en la "
"lista de variaciones."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
#, fuzzy
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Sub-evento no puede ser nullo para la serie de eventos."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
msgid "Required for products"
msgstr "Búsqueda de eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data de inicio"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
msgid "End"
@@ -6742,7 +6735,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
#, fuzzy
msgid "paid"
msgstr "pagado"
@@ -7024,7 +7017,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Otras tarifas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7457,7 +7450,7 @@ msgstr "Nome oficial"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Debe ser breve, por ejemplo, \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7536,12 +7529,12 @@ msgstr ""
"Debe configurar su país de origen para utilizar la función de cobro "
"revertido."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7866,7 +7859,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datas"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
#, fuzzy
@@ -8306,7 +8299,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensación"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
#, fuzzy
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar."
@@ -8348,7 +8341,7 @@ msgstr "Código del ticket (contenido del código de barras)"
msgid "Order position number"
msgstr "Posición de la orden"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"
@@ -8419,7 +8412,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Precio incluyendo complementos"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8594,7 +8587,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ubicación del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Ciudade Aleatoria"
@@ -8607,7 +8600,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
#, fuzzy
msgid "Sample city"
msgstr "Ciudad de ejemplo"
@@ -8940,7 +8933,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Texto de confirmación"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
#, fuzzy
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
@@ -8965,7 +8958,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "No se especificó ninguna fecha."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
#, fuzzy
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Ha seleccionado un producto que no está disponible para la venta."
@@ -9007,7 +9000,7 @@ msgstr ""
"Algunos de los productos que seleccionó ya no están disponibles en la "
"cantidad que seleccionó. Por favor vea abajo para más detalles."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -9015,7 +9008,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Non se poden seleccionar máis de % s entradas por pedido."
msgstr[1] "Non se poden seleccionar máis de % s entradas por pedido."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -9025,7 +9018,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Non pode seleccionar máis de %(max) s entradas do tipo %(product)s."
msgstr[1] "Non pode seleccionar máis de %(max) s entradas do tipo %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -9048,7 +9041,7 @@ msgstr[1] ""
"Hemos quitado %(product)s de su carrito ya que no puede comprar menos de "
"%(min)s artículos de él."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9073,7 +9066,7 @@ msgstr ""
"El período de preventa de este evento aún no ha comenzado. Las posiciones "
"afectadas han sido eliminadas de su carrito."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -9099,7 +9092,7 @@ msgstr "El precio introducido es demasiado alto."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Este código de desconto non se coñece na nosa base de datos."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -9205,17 +9198,17 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "La fecha del evento seleccionada no está activa."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
#, fuzzy
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "No puede seleccionar un add-on para el producto seleccionado."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
#, fuzzy
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "No se pueden seleccionar dos variantes del mismo producto adicional."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -9230,7 +9223,7 @@ msgstr[1] ""
"Puede seleccionar como máximo %(max)s add-ons de la categoría %(cat)s para "
"el producto %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -9245,7 +9238,7 @@ msgstr[1] ""
"Necesita seleccionar al menos %(min)s add-ons de la categoría %(cat)s para "
"el producto %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9538,13 +9531,13 @@ msgstr "Permiso denegado"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Por favor complete su pago antes de {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9560,55 +9553,55 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Asistente: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Fecha: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
#, fuzzy
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texto específico del proveedor de pago podría aparecer aquí."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
#, fuzzy
msgid "214th Example Street"
msgstr "Calle Ejemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
#, fuzzy
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producto de ejemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
#, fuzzy
msgid "Sample product A"
msgstr "Product de Ejemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9761,7 +9754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9834,7 +9827,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "O seu pedido está baleiro."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9852,11 +9845,11 @@ msgstr[1] ""
"Non pode seleccionar máis de %(max) s entradas do tipo %(product)s. "
"Retiramos as entradas sobrantes do seu carro."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "O período de prevenda rematou."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9864,7 +9857,7 @@ msgstr ""
"O código de desconto utilizado para un dos artigos do seu carro non é "
"coñecido na nosa base de datos."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9874,7 +9867,7 @@ msgstr ""
"utilizado o máximo número de veces permitido. Quitamos este artigo do seu "
"carriño."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9883,7 +9876,7 @@ msgstr ""
"utilizado o máximo número de veces permitido. Quitamos este artigo do seu "
"carriño."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9891,7 +9884,7 @@ msgstr ""
"O código de desconto utilizado para un dos artigos do seu carro caducou. "
"Quitamos este artigo do seu carriño."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9899,11 +9892,11 @@ msgstr ""
"O código de desconto utilizado para un dos artigos do seu carriño non é "
"válido para este artigo. Quitamos este artigo do seu carro ."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Necesita un código de recibo válido para pedir este produto."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9911,7 +9904,7 @@ msgstr ""
"Este evento non está en período de prevenda. As posicións afectadas foron "
"eliminadas do seu carro."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
#, fuzzy
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
@@ -9920,7 +9913,7 @@ msgstr ""
"El código del recibo utilizado para uno de los artículos de su carrito ha "
"caducado. Hemos quitado este artículo de su carrito."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
@@ -9930,7 +9923,7 @@ msgstr ""
"sido utilizado el máximo número de veces permitido. Hemos quitado este "
"artículo de su carrito."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9939,33 +9932,33 @@ msgstr ""
"No puede eliminar el producto %(item)s porque ya ha sido "
"pedido."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "O seu pedido foi cancelado."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
#, fuzzy
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "La nueva fecha de caducidad debe ser en el futuro."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
#, fuzzy
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Esta orden no está pendiente de aprobación."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Non se pode cancelar este pedido."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9974,7 +9967,7 @@ msgstr ""
"Esta orden no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha "
"comprado en esta orden ya se ha canjeado."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
@@ -9982,12 +9975,12 @@ msgstr ""
"La tarifa de cancelación no puede ser mayor que el crédito de pago para esta "
"orden."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
#, fuzzy
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
@@ -9999,29 +9992,29 @@ msgstr ""
"sido usada en este intervalo. Por favor, comprueba los precios debajo y "
"prueba de nuevo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
#, fuzzy
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Necesita seleccionar una variación del producto."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"La cuota {name} no tiene suficiente capacidad para realizar la operación."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
#, fuzzy
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "No hay ninguna cuota definida que permita esta operación."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
#, fuzzy
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
#, fuzzy
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
@@ -10030,7 +10023,7 @@ msgstr ""
"Esta operación dejaría la orden vacía. Por favor, cancele el pedido en su "
"lugar."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
#, fuzzy
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
@@ -10039,7 +10032,7 @@ msgstr ""
"Esta operación haría que el pedido fuera gratuito y, por lo tanto, se pagara "
"inmediatamente, aun así no se dispone de cuota."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
#, fuzzy
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
@@ -10048,7 +10041,7 @@ msgstr ""
"Este es un producto adicional, por favor seleccione la posición base a la "
"que debe ser añadido."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
#, fuzzy
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
@@ -10057,12 +10050,12 @@ msgstr ""
"La posición base seleccionada no le permite añadir este producto como un "
"complemento."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
#, fuzzy
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Debe seleccionar un subevento para la nueva posición."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -10071,22 +10064,22 @@ msgstr ""
"Se ha seleccionado el asiento \"{seat}\" para una fecha que no coincide con "
"la de la entrada. Por favor, escoge de nuevo un asiento."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
#, fuzzy
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
#, fuzzy
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
#, fuzzy
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
@@ -10095,7 +10088,7 @@ msgstr ""
"No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar "
"una tarjeta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10104,7 +10097,7 @@ msgstr ""
"La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha "
"comprado en esta orden ya se ha canjeado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10295,108 +10288,108 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
#, fuzzy
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Por favor, introduzca un correo electrónico y contraseña válidos."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
#, fuzzy
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Correo electrónico del participante"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Desactivar seleccionado"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Código da tarxeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
#, fuzzy
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número máximo de artículos por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
#, fuzzy
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Los productos adicionales no se contarán."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos "
"(¡no recomendado!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
@@ -10405,11 +10398,11 @@ msgstr ""
"Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos ya "
"que este es el precio que hay que pagar"
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10417,32 +10410,32 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pida un nome para todas as entradas que inclúan entrada ao evento."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Require nome dos asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
#, fuzzy
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
"Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
#, fuzzy
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10463,12 +10456,12 @@ msgstr ""
"enviará la confirmación del pedido sólo a la dirección de correo electrónico "
"principal, no a las direcciones de cada destinatario."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
#, fuzzy
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
@@ -10481,32 +10474,32 @@ msgstr ""
"electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de esta "
"configuración."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
#, fuzzy
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
#, fuzzy
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
#, fuzzy
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
#, fuzzy
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
#, fuzzy
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
#, fuzzy
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
@@ -10514,109 +10507,109 @@ msgstr ""
"Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico "
"principal dos veces para evitar errores."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "incl. impuestos"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
#, fuzzy
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Solicitar la dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
#, fuzzy
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
"Sólo funciona si se solicita una dirección de factura. No se requiere ID de "
"IVA."
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
#, fuzzy
msgid "Require customer name"
msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
#, fuzzy
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
#, fuzzy
msgid "Require invoice address"
msgstr "Solicitar dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Requiere una dirección de trabajo"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
#, fuzzy
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
#, fuzzy
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Solicitar el beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Correo electrónico verificado"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10625,24 +10618,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Correo electrónico verificado"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
#, fuzzy
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Solicitar ID de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10650,34 +10643,34 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
#, fuzzy
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
#, fuzzy
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
#, fuzzy
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
@@ -10686,46 +10679,46 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo "
"contengan productos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
#, fuzzy
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar ordenes pagadas de más"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
#, fuzzy
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
#, fuzzy
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generar facturas con números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
#, fuzzy
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
#, fuzzy
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
#, fuzzy
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10743,50 +10736,50 @@ msgstr ""
"se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta "
"parametrización sólo afecta a las facturas futuras."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Por favor, non utilice caracteres especiais nos nomes."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
#, fuzzy
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
#, fuzzy
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
#, fuzzy
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
#, fuzzy
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
@@ -10794,7 +10787,7 @@ msgstr ""
"El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario están "
"reservados para este usuario."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
#, fuzzy
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
@@ -10802,12 +10795,12 @@ msgstr ""
"Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya "
"agregado al carrito."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
#, fuzzy
msgid "End of presale text"
msgstr "Finalización de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
@@ -10818,12 +10811,12 @@ msgstr ""
"período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir "
"otras opciones para obtener un boleto, por ejemplo una taquilla física."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
#, fuzzy
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto guía"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -10832,32 +10825,32 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
#, fuzzy
msgid "in days"
msgstr "Todos los días"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
#, fuzzy
msgid "Set payment term"
msgstr "Ampliar la condición de pago"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
#, fuzzy
msgid "Payment term in days"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
#, fuzzy
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10871,12 +10864,12 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
#, fuzzy
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
#, fuzzy
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
@@ -10889,12 +10882,12 @@ msgstr ""
"países por la ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos "
"configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
#, fuzzy
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
#, fuzzy
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10908,12 +10901,12 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
#, fuzzy
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última fecha de pagos"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
#, fuzzy
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
@@ -10925,12 +10918,12 @@ msgstr ""
"eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la "
"fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
#, fuzzy
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
@@ -10942,12 +10935,12 @@ msgstr ""
"de pago. Esto significa que los tickets regresan a la piscina y pueden ser "
"ordenados por otras personas."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
msgid "Expiration delay"
msgstr "Fecha de expiración"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10956,18 +10949,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10979,12 +10972,12 @@ msgstr ""
"completo, volveráselle a mostrar esta páxina e poderá trocar outra tarxeta "
"de agasallo ou seleccionar un método de pago diferente para a diferenza."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
#, fuzzy
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceptar pagos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
#, fuzzy
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
@@ -10995,185 +10988,185 @@ msgstr ""
"cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago "
"después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
#, fuzzy
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar fecha de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
#, fuzzy
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Mostrar la fecha de inicio de preventa antes de que la preventa haya "
"comenzado."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Precio predefinido"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Carga actualizada."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Normativa fiscal para las comisiones de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
#, fuzzy
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
#, fuzzy
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Solo manualmente en el panel de administración"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
#, fuzzy
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
#, fuzzy
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
#, fuzzy
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
#, fuzzy
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
#, fuzzy
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
msgid "Invoice date"
msgstr "Fecha de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
msgid "Date of service"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
#, fuzzy
msgid "Address line"
msgstr "Línea de dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
#, fuzzy
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Calle Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
#, fuzzy
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Número de identificación tributaria"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
#, fuzzy
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de "
"entradas."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
#, fuzzy
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introductorio"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
#, fuzzy
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
#, fuzzy
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
@@ -11182,17 +11175,17 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre "
"el evento en..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
#, fuzzy
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
#, fuzzy
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
#, fuzzy
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
@@ -11201,12 +11194,12 @@ msgstr ""
"p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
#, fuzzy
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
@@ -11215,12 +11208,12 @@ msgstr ""
"Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de "
"la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
#, fuzzy
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
#, fuzzy
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
@@ -11234,23 +11227,23 @@ msgstr ""
"confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a "
"los correos electrónicos."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
#, fuzzy
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar artículos fuera del período de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
#, fuzzy
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
@@ -11258,21 +11251,21 @@ msgstr ""
"Mostrar los detalles del artículo antes de que la preventa haya comenzado y "
"después de que la preventa haya terminado"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
#, fuzzy
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Lenguaje predefinido"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11280,12 +11273,12 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Esta no es una serie de eventos."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11294,24 +11287,24 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
#, fuzzy
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
#, fuzzy
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
#, fuzzy
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar fechas con hora"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
@@ -11320,33 +11313,33 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin "
"la hora del día."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
#, fuzzy
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos los productos agotados"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
#, fuzzy
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
#, fuzzy
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
#, fuzzy
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
#, fuzzy
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
@@ -11360,12 +11353,12 @@ msgstr ""
"notificación por correo electrónico con un recibo que se puede utilizar para "
"comprar un ticket."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
#, fuzzy
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
#, fuzzy
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
@@ -11381,11 +11374,11 @@ msgstr ""
"lista de espera pero mantienes esta opción activa, los tickets se enviarán "
"automáticamente."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tempo de resposta da listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11395,13 +11388,13 @@ msgstr ""
"ser redimido dentro deste número de horas ata que expire e pode ser "
"reatribuído á seguinte persoa na lista."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11410,60 +11403,60 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Modificouse unha entrada na listaxe de agarda."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Requírese nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
#, fuzzy
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
#, fuzzy
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
#, fuzzy
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
#, fuzzy
msgid "Require phone number"
msgstr "Número de línea"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
#, fuzzy
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
#, fuzzy
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número máximo de artículos por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11472,12 +11465,12 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
#, fuzzy
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11487,21 +11480,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
#, fuzzy
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Recordatorio para descargar los tickets"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
#, fuzzy
msgid "Download date"
msgstr "Fecha de descarga"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
#, fuzzy
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
@@ -11513,46 +11506,46 @@ msgstr ""
"de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos "
"una de las fechas del evento lo permite."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11561,13 +11554,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Dispoñibilidade de cotas"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11575,12 +11568,12 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
#, fuzzy
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
@@ -11592,90 +11585,90 @@ msgstr ""
"prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar "
"sincronizado hasta por dos minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
#, fuzzy
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
#, fuzzy
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
#, fuzzy
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de resumen por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
#, fuzzy
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última fecha de modificaciones"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
#, fuzzy
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
@@ -11688,58 +11681,58 @@ msgstr ""
"preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene "
"entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
#, fuzzy
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
#, fuzzy
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11748,11 +11741,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11761,45 +11754,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
#, fuzzy
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
#, fuzzy
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
@@ -11809,43 +11802,43 @@ msgstr ""
"permite. De otra manera, un reembolso manual será creado para ser procesado "
"por usted."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
#, fuzzy
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
#, fuzzy
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
#, fuzzy
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
#, fuzzy
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11853,89 +11846,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
#, fuzzy
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
msgid "Refund method"
msgstr "Orden de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generar cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
#, fuzzy
msgid "Contact address"
msgstr "Dirección de contacto"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
#, fuzzy
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en "
"contacto con usted."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
#, fuzzy
msgid "Imprint URL"
msgstr "Pie de imprenta URL"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11944,11 +11937,11 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
@@ -11957,12 +11950,12 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
@@ -11971,7 +11964,7 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11981,36 +11974,36 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
msgid "Accessibility information title"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
msgid "Accessibility information text"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
#, fuzzy
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Archivos de tickets en caché"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Archivos de tickets en caché"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -12018,22 +12011,22 @@ msgstr ""
"Se se selecciona, enviarase un arquivo de calendario .ics aos e-mails dados "
"na confirmación da orde."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12043,12 +12036,12 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefijo del asunto"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
#, fuzzy
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
@@ -12058,7 +12051,7 @@ msgstr ""
"formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del "
"nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
@@ -12066,18 +12059,18 @@ msgstr ""
msgid "Sender address"
msgstr "Dirección del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
#, fuzzy
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
#, fuzzy
msgid "Sender name"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
#, fuzzy
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
@@ -12086,20 +12079,20 @@ msgstr ""
"Los correos salientes usan el nombre de remitente y su dirección de correo. "
"Por defecto se usa el nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "O seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12123,12 +12116,12 @@ msgstr ""
"Saludos, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Os teus pedidos de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12150,7 +12143,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saúdos cordiais"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12174,7 +12167,7 @@ msgstr ""
"Cordialmente,\n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12200,7 +12193,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12228,7 +12221,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12259,12 +12252,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Partir en un nuevo orden"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12276,7 +12269,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12299,12 +12292,12 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12327,12 +12320,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12359,12 +12352,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12387,13 +12380,13 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
#, fuzzy
msgid "Number of days"
msgstr "Número de días"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
#, fuzzy
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
@@ -12402,12 +12395,12 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el "
"pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12434,12 +12427,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12465,12 +12458,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12499,12 +12492,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12533,12 +12526,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Foi seleccionado para a listaxe de agarda {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12596,12 +12589,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"O teu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12628,12 +12621,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Orden aprobada y pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12664,7 +12657,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12697,12 +12690,12 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12728,12 +12721,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Orden denegada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12762,7 +12755,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12781,12 +12774,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12807,12 +12800,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Saúdos cordiais"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "O seu ticket está listo para descargar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12845,7 +12838,7 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12868,12 +12861,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12908,12 +12901,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O teu equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12949,12 +12942,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12989,67 +12982,67 @@ msgstr ""
"\n"
"O equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
#, fuzzy
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, "
"#990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
#, fuzzy
msgid "Primary color"
msgstr "Color primario"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
#, fuzzy
msgid "Accent color for success"
msgstr "Acentuar el color para éxito"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
#, fuzzy
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
#, fuzzy
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Acentuar los colores para errores"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
#, fuzzy
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
#, fuzzy
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
#, fuzzy
msgid "Header image"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
@@ -13062,26 +13055,26 @@ msgstr ""
"nombre y la fecha de su evento en el encabezado de la página. Mostraremos su "
"logotipo con una altura máxima de 120 píxeles."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
@@ -13094,16 +13087,16 @@ msgstr ""
"nombre de su organización en el encabezado de la página. Mostraremos su "
"logotipo con una altura máxima de 120 píxeles."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
#, fuzzy
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
@@ -13113,12 +13106,12 @@ msgstr ""
"pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos "
"los dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
#, fuzzy
msgid "Social media image"
msgstr "Imagen de redes sociales"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13127,22 +13120,22 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
#, fuzzy
msgid "Logo image"
msgstr "Imagen del logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
#, fuzzy
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
#, fuzzy
msgid "Info text"
msgstr "Texto de información"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
#, fuzzy
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
@@ -13151,11 +13144,11 @@ msgstr ""
"No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, "
"puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de tickets."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
@@ -13164,22 +13157,22 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
#, fuzzy
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
@@ -13189,12 +13182,12 @@ msgstr ""
"descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un "
"código de descuento."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
@@ -13204,22 +13197,22 @@ msgstr ""
"descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un "
"código de descuento."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
msgid "Additional success message"
msgstr "Tarifa adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13228,15 +13221,15 @@ msgstr ""
"Enviarémosche unha confirmación do pedido incluíndo unha ligazón á que "
"necesitas acceder ao teu pedido máis tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13244,78 +13237,78 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
#, fuzzy
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
#, fuzzy
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nombre (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
#, fuzzy
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
#, fuzzy
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto de la página de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
#, fuzzy
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
#, fuzzy
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
#, fuzzy
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13323,181 +13316,181 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configuración de precios"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
#, fuzzy
msgid "Dialog title"
msgstr "Titulos permitidos"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pregunta requerida"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
#, fuzzy
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
#, fuzzy
msgid "Most common English titles"
msgstr "Tratamientos más comunes en inglés"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
#, fuzzy
msgid "Most common German titles"
msgstr "Tratamientos más comunes en alemán"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Juan"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doctor"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Primer Nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
#, fuzzy
msgid "Middle name"
msgstr "Segundo nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Juan Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Nome preferido"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
#, fuzzy
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transliteración"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome do produto"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efecto sobre los precios"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
@@ -13505,7 +13498,7 @@ msgstr ""
"Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento "
"(ver cuadro de arriba)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
@@ -13513,14 +13506,14 @@ msgstr ""
"No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no "
"los solicita."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
#, fuzzy
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"necesarios."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
#, fuzzy
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
@@ -13528,22 +13521,22 @@ msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"necesarios."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
#, fuzzy
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
#, fuzzy
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14565,7 +14558,7 @@ msgstr ""
"Ya usó esta URL semántica para un evento diferente. Por favor, elija una "
"nueva."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
#, fuzzy
msgid "Event timezone"
msgstr "Zona horaria del evento"
@@ -14611,7 +14604,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
#, fuzzy
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
@@ -14649,38 +14642,42 @@ msgstr "No copiar"
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Ahora puede iniciar sesión con su nueva contraseña."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Cuenta del organizador"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
#, fuzzy
msgid "Name format"
msgstr "Nombre del formato"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
#, fuzzy
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
@@ -14691,12 +14688,12 @@ msgstr ""
"de haber recibido ordenes puede causar comportamientos inesperados al "
"reordenar o cambiar nombres."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
#, fuzzy
msgid "Allowed titles"
msgstr "Titulos permitidos"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
#, fuzzy
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
@@ -14706,60 +14703,60 @@ msgstr ""
"un tratamiento, esto se puede usar para restringir el conjunto de "
"tratamientos a seleccionar."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Pregunta por {fields}, despliega como {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de precio gratuita"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
#, fuzzy
msgid "Do not ask"
msgstr "No copiar"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
msgid "Prices including tax"
msgstr "incl. impuestos"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "incl. impuestos"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Cualquier cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14767,7 +14764,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14775,7 +14772,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14784,12 +14781,12 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
#, fuzzy
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generar facturas"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
@@ -14798,139 +14795,139 @@ msgstr ""
"Si se habilitó la generación de facturas en la propiedad anterior, aquí se "
"puede limitar a canales de venta específicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
#, fuzzy
msgid "Invoice style"
msgstr "Estilo de factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
#, fuzzy
msgid "Invoice language"
msgstr "Idioma de la factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
#, fuzzy
msgid "The user's language"
msgstr "Idioma del usuario"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Partir en un nuevo orden"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
#, fuzzy
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canales de venta a los que registrarse automáticamente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
#, fuzzy
msgid "Bcc address"
msgstr "Direcciones CCO"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
"Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección como una copia "
"de CCO"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición "
"disponibles: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
#, fuzzy
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "p. ej. sus datos de contacto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
#, fuzzy
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderizador de correo HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Cambiar la dirección de contacto del pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
#, fuzzy
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Cambiar la dirección de contacto del pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
#, fuzzy
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Enviar un nuevo correo electrónico basado en esto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
#, fuzzy
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14939,71 +14936,71 @@ msgstr "Texto (enviado por admin)"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
#, fuzzy
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado por el usuario)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
#, fuzzy
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado por el usuario)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr "Este plugin le permite recibir pagos por transferencia bancaria."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
#, fuzzy
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
@@ -15012,27 +15009,27 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que comience el "
"evento de pedido. Si el campo está vacío, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
msgid "Subject for received order"
msgstr "Orden recibida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
msgid "Text for received order"
msgstr "Orden recibida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Sí, aprobar la orden"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
msgid "Text for approved order"
msgstr "Sí, aprobar la orden"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
#, fuzzy
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
@@ -15043,17 +15040,17 @@ msgstr ""
"Marcadores de posición disponibles: {event}, {total_with_currency}, {total}, "
"{currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Pedido aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Pedido aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
@@ -15064,108 +15061,108 @@ msgstr ""
"Marcadores de posición disponibles: {event}, {total_with_currency}, {total}, "
"{currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Orden recibida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
msgid "Text for denied order"
msgstr "Orden denegada"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Código de ticket"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
#, fuzzy
msgid "Any country"
msgstr "Todos los países"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
#, fuzzy
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
#, fuzzy
msgid "Any customer"
msgstr "Cualquier cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
#, fuzzy
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
#, fuzzy
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
#, fuzzy
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Empresa con IVA válido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
#, fuzzy
msgid "Charge VAT"
msgstr "Cobrar IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
#, fuzzy
msgid "No VAT"
msgstr "Sin IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
#, fuzzy
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Tipo de archivo no permitido!"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
msgid "Order requires approval"
msgstr "La nueva orden requiere aprobación"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
msgid "Default tax code"
msgstr "Precio predefinido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Tipo del impuesto sobre las ventas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texto en las facturas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Esta combinación de credenciais é descoñecida para o noso sistema"
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
#, fuzzy
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Bono preseleccionado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
#, fuzzy
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
@@ -15178,12 +15175,12 @@ msgstr ""
"este vale será utilizado. Esto se puede utilizar, por ejemplo, para "
"proporcionar widgets que ofrecen descuentos o desbloquear productos secretos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
#, fuzzy
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidad"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
#, fuzzy
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
@@ -15192,31 +15189,31 @@ msgstr ""
"Nuestro widget regular no funciona en todos los creadores de sitios web. Si "
"tiene problemas, intente usar este modo de compatibilidad."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "O código de desconto non existe."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
#, fuzzy
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Descargas de entradas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
#, fuzzy
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Sus clientes podrán descargar sus tickets en formato PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
#, fuzzy
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exigir a todos los asistentes que rellenen sus nombres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
#, fuzzy
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
@@ -15225,12 +15222,12 @@ msgstr ""
"Por defecto, le pediremos nombres pero no los requeriremos. Puede "
"desactivarlo completamente en los ajustes."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
#, fuzzy
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pago a través de Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
#, fuzzy
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
@@ -15243,12 +15240,12 @@ msgstr ""
"configurar una cuenta con ellos, lo que le llevará menos de cinco minutos a "
"través de su sencilla interfaz."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
#, fuzzy
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pago por transferencia bancaria"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
#, fuzzy
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
@@ -15259,17 +15256,17 @@ msgstr ""
"A continuación, puede importar sus extractos bancarios para procesar los "
"pagos dentro del pretexto o marcarlos como pagados manualmente."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Precio (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
#, fuzzy
msgid "Quantity available"
msgstr "Cantidad disponible"
@@ -17769,7 +17766,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "El registro #{posid} en la lista \"{list}\" ha sido revertido."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
@@ -17828,7 +17825,7 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "La orden ha sido denegada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "O seu pedido foi cancelado."
@@ -17869,12 +17866,12 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
#, fuzzy
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
#, fuzzy
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de un proveedor de salida de tickets."
@@ -17922,12 +17919,12 @@ msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Se ha creado la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
#, fuzzy
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "El pedido se ha marcado como caducado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
#, fuzzy
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
@@ -17942,7 +17939,7 @@ msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "La orden ha sido reembolsada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Se ha creado la orden."
@@ -17958,7 +17955,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"La orden requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
#, fuzzy
msgid "The order has been approved."
msgstr "La orden ha sido aprobada."
@@ -17998,7 +17995,7 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
#, fuzzy
msgid "The invoice has been generated."
@@ -18009,12 +18006,12 @@ msgstr "Se ha generado la factura."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
#, fuzzy
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
#, fuzzy
msgid "The invoice has been reissued."
@@ -18080,8 +18077,8 @@ msgstr "Se ha iniciado un nuevo pago {local_id} en lugar del anterior."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Se ha enviado un tipo de correo electrónico no identificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
#, fuzzy
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "El envío de email ha fallado."
@@ -18238,400 +18235,405 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "El recibo fue eliminado."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Se ha borrado el documento seleccionado."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Se ha enviado un recibo a una persona en lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "O recibo foi canxeado no pedido {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
#, fuzzy
msgid "The category has been added."
msgstr "Se ha añadido la categoría."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
#, fuzzy
msgid "The category has been deleted."
msgstr "La categoría ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
#, fuzzy
msgid "The category has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
msgid "The category has been reordered."
msgstr "La categoría ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
#, fuzzy
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Se ha añadido la norma fiscal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
#, fuzzy
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido la norma fiscal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
#, fuzzy
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Se ha modificado la normativa fiscal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} se ha añadido al equipo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} ha sido removido del equipo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} ha sido invitado al equipo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "La invitación para {user} ha sido revocada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"{user} se ha unido al equipo utilizando la invitación enviada a {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
#, fuzzy
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de su cuenta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Su dirección de correo electrónico ha sido cambiada a {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
#, fuzzy
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
#, fuzzy
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Su cuenta ha sido habilitada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
#, fuzzy
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Su cuenta ha sido desactivada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico se ha cambiado de \"{old_email}\" a "
"\"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Su carrito ha sido actualizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Te hiciste pasar por {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Dejaste de hacerte pasar por {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
#, fuzzy
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "El producto ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "El orden ha sido cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "La configuración del equipo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Los detalles de la orden han sido cambiados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Se ha añadido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "El producto ha sido cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
#, fuzzy
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Se ha creado el nuevo organizador."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
#, fuzzy
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Se ha creado el nuevo organizador."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Se ha creado el usuario."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Se ha creado el usuario."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Se ha creado la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "El orden ha sido cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "La orden ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "El evento ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "El evento ha sido borrado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Se ha creado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Se ha modificado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Se ha creado la nueva fecha."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "El dispositivo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la lista seleccionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
msgid "The account has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
msgid "The account has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Su cuenta ha sido habilitada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Su cuenta ha sido habilitada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Su cuenta ha sido desactivada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
msgid "A new password has been requested."
msgstr "La contraseña ha sido reiniciada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
msgid "A new password has been set."
msgstr "La contraseña ha sido reiniciada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Se ha modificado la normativa fiscal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
#, fuzzy
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "El comentario interno del evento ha sido actualizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
msgid "The event has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
msgid "An event has been deleted."
msgstr "El evento ha sido borrado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
#, fuzzy
msgid "The user has been created."
msgstr "Se ha creado el usuario."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
#, fuzzy
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Se ha activado la autenticación de dos factores."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
#, fuzzy
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Se ha desactivado la autenticación de dos factores."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
#, fuzzy
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Sus códigos de emergencia de dos factores han sido regenerados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Sus códigos de emergencia de dos factores han sido regenerados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -18640,7 +18642,7 @@ msgstr ""
"Se ha añadido un nuevo dispositivo de autenticación de dos factores \"{name}"
"\" a su cuenta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -18649,523 +18651,523 @@ msgstr ""
"El dispositivo de autenticación de dos factores \"{name}\" ha sido eliminado "
"de su cuenta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
#, fuzzy
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Se han activado las notificaciones."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
#, fuzzy
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Las notificaciones han sido desactivadas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
#, fuzzy
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Se ha modificado la configuración de la notificación."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
#, fuzzy
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Este usuario ha sido anonimizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
#, fuzzy
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Correo de reinicio de contraseña enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
#, fuzzy
msgid "The password has been reset."
msgstr "La contraseña ha sido reiniciada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "El organizador \"{name}\" ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
#, fuzzy
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Se ha enviado un recibo a una persona en lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
#, fuzzy
msgid "The team has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "La configuración del equipo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
#, fuzzy
msgid "The team has been deleted."
msgstr "El equipo ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
msgid "The gate has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "El equipo ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Se ha modificado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Se ha modificado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Se ha creado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Se ha añadido una cuota a la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Se ha modificado un contingente en la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Se ha eliminado un contingente de la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
#, fuzzy
msgid "The device has been created."
msgstr "El dispositivo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
#, fuzzy
msgid "The device has been changed."
msgstr "El dispositivo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
#, fuzzy
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "El acceso del dispositivo ha sido revocado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
#, fuzzy
msgid "The device has been initialized."
msgstr "El dispositivo ha sido inicializado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
#, fuzzy
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "El token de acceso del dispositivo ha sido regenerado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
#, fuzzy
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"El dispositivo ha notificado al servidor de una actualización de hardware o "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
msgid "The gift card has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
#, fuzzy
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "La pregunta ha sido añadida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Se ha creado el token \"{name}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "El símbolo \"{name}\" ha sido revocado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Se ha borrado la lista de registro."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Se ha habilitado un plugin."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Un plugin ha sido desactivado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Pregunta {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Se ha añadido un usuario al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Un usuario ha sido eliminado del equipo de eventos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Se ha modificado un contingente en la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, fuzzy
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, fuzzy
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de descarga de tickets."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, fuzzy
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "La tienda ha sido tomada en vivo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
#, fuzzy
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "La tienda ha sido desconectada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, fuzzy
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "La tienda ha sido cambiada a modo de prueba."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, fuzzy
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "El modo de prueba ha sido deshabilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
#, fuzzy
msgid "The event has been created."
msgstr "El evento ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, fuzzy
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Se ha añadido una opción de respuesta a la pregunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
#, fuzzy
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Se ha eliminado una opción de respuesta de la pregunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
#, fuzzy
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
#, fuzzy
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Se ha añadido un usuario al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
#, fuzzy
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Un usuario ha sido invitado al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
#, fuzzy
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Se han cambiado los permisos de un usuario."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
#, fuzzy
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Un usuario ha sido eliminado del equipo de eventos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
#, fuzzy
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Se ha añadido la lista de registro."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
#, fuzzy
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la lista de registro."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
#, fuzzy
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Se ha modificado la lista de registro."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de registro"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
#, fuzzy
msgid "The product has been created."
msgstr "El producto ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
#, fuzzy
msgid "The product has been changed."
msgstr "El producto ha sido cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
msgid "The product has been reordered."
msgstr "El producto ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
#, fuzzy
msgid "The product has been deleted."
msgstr "El producto fue eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
#, fuzzy
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
#, fuzzy
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
#, fuzzy
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Se ha creado la variación \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido la variación \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "La variación \"{value}\" ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "El pago {local_id} ha sido confirmado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "El pago {local_id} ha sido cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "El pago {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Se ha iniciado el pago {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "El pago {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "La orden no pudo ser marcada como pagada: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
#, fuzzy
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "La orden ha sido pagada de más."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Se ha creado el reembolso {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "El reembolso {local_id} ha sido creado por una entidad externa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
#, fuzzy
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "El cliente le ha solicitado emitir un reembolso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "El reembolso {local_id} se ha completado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Se ha cancelado el reembolso {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "El reembolso {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
#, fuzzy
msgid "The quota has been added."
msgstr "Se ha añadido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
#, fuzzy
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
#, fuzzy
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Se ha modificado el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
#, fuzzy
msgid "The quota has closed."
msgstr "Se ha suprimido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
#, fuzzy
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Se ha suprimido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
#, fuzzy
msgid "The question has been added."
msgstr "La pregunta ha sido añadida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
#, fuzzy
msgid "The question has been deleted."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
#, fuzzy
msgid "The question has been changed."
msgstr "La pregunta ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
msgid "The question has been reordered."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "Se ha añadido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "El producto fue eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -19174,7 +19176,7 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} se ha registrado manualmente a {datetime} en la lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -19182,17 +19184,17 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} ha sido comprobada de nuevo a {datetime} en la lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
#, fuzzy
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Se ha eliminado una entrada de la lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
#, fuzzy
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
#, fuzzy
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera."
@@ -19240,7 +19242,7 @@ msgstr "General"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -19267,7 +19269,7 @@ msgstr "Tickets"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
#, fuzzy
msgid "Taxes"
@@ -19292,7 +19294,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19319,7 +19321,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Panorama general"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -19366,10 +19368,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Marzo"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
#, fuzzy
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
@@ -19677,7 +19679,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19716,7 +19718,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -20210,7 +20212,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20296,13 +20298,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, fuzzy, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
@@ -20313,7 +20315,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -21498,7 +21500,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
#, fuzzy
msgid "Update comment"
msgstr "Actualizar comentario"
@@ -21542,17 +21544,17 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalles del recibo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
#, fuzzy
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalización de la factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Datos de la factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21560,55 +21562,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
msgid "Transmission method"
msgstr "Código de transacción"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Disponible desde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponible desde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "confirmado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#, fuzzy
msgid "Save and show preview"
msgstr "Guardar y mostrar vista previa"
@@ -21778,9 +21780,10 @@ msgstr "Este cambio fue realizado por un administrador de pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -21860,7 +21863,7 @@ msgstr "Pedido gratuito"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Reenviar ligazón"
@@ -23956,8 +23959,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un recibo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, fuzzy, python-format
@@ -23965,8 +23968,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, fuzzy, python-format
@@ -24649,14 +24652,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Válido hasta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Entrada: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -24749,7 +24752,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Cambiar la información de la orden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -24808,14 +24811,14 @@ msgstr "Detalles del pedido: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
@@ -24865,7 +24868,7 @@ msgstr ""
"como vencida manualmente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Orden de reembolso"
@@ -25024,87 +25027,87 @@ msgstr "Generar cancelación"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Cancelar y volver a emitir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
#, fuzzy
msgid "Generate invoice"
msgstr "Generar factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
#, fuzzy
msgid "Change answers"
msgstr "Cambiar respuestas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
#, fuzzy
msgid "Change products"
msgstr "Cambiar productos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Artigos pedidos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Código de desconto utilizado:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Cantidad máxima por orden"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Entrada: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
msgid "Ticket page"
msgstr "Nombre del ticket"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "Non contestou"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
#, fuzzy
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Esta pregunta se hará durante el registro."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
#, fuzzy
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
@@ -25113,12 +25116,12 @@ msgstr ""
"Este archivo ha sido cargado por un usuario y puede contener virus u otros "
"contenidos maliciosos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
#, fuzzy
msgid "UNSAFE"
msgstr "INSEGURO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -25130,25 +25133,25 @@ msgstr "INSEGURO"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy
msgid "Successful payments"
msgstr "Sólo pagos exitosos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy
msgid "Pending total"
msgstr "Monto pendiente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
#, fuzzy
msgid "Confirmation date"
msgstr "Fecha de confirmación"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
#, fuzzy
msgid ""
@@ -25158,84 +25161,84 @@ msgstr ""
"Este pago fue creado con una versión anterior de pretix, por lo que es "
"posible que no se disponga de datos precisos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
#, fuzzy
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRADO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
#, fuzzy
msgid "Cancel payment"
msgstr "Cancelar el pago"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
#, fuzzy
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Confirmar como pagado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
#, fuzzy
msgid "Create a refund"
msgstr "Crear un reembolso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
#, fuzzy
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Cancelar transferencia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
#, fuzzy
msgid "Confirm as done"
msgstr "Confirmar como hecho"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
#, fuzzy
msgid "Process refund"
msgstr "Procesar el reembolso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
#, fuzzy
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Código postal y ciudad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
#, fuzzy
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "CIF válido en la UE"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
#, fuzzy
msgid "Order history"
msgstr "Historial de pedidos"
@@ -26187,13 +26190,13 @@ msgid "Select action"
msgstr "Seleccione el estado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reembolso del importe total pagado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -27193,6 +27196,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Añadir una nueva regla"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
msgid "No media have been created yet."
@@ -27575,7 +27582,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Editor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -29540,17 +29547,17 @@ msgstr ""
"No puedes aceptar la invitación para \"{}\" porque ya eres parte de este "
"equipo."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Ahora eres parte del equipo \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bienvenido a pretix! Ahora eres parte del equipo \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
@@ -29561,7 +29568,7 @@ msgstr ""
"correo electrónico con más instrucciones. Tenga en cuenta que le enviaremos "
"como máximo un correo electrónico cada 24 horas."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
@@ -29570,7 +29577,7 @@ msgstr ""
"Si la dirección está registrada en una cuenta válida, le enviaremos un "
"correo electrónico con más instrucciones."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
@@ -29581,24 +29588,24 @@ msgstr ""
"la dirección web completa en la barra de direcciones. Tenga en cuenta que el "
"enlace sólo es válido durante tres días y que sólo puede utilizarse una vez."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
#, fuzzy
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"No hemos podido encontrar el usuario para el que solicitó una nueva "
"contraseña."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
#, fuzzy
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Ahora puede iniciar sesión con su nueva contraseña."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
#, fuzzy
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
#, fuzzy
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor inténtelo de nuevo."
@@ -29889,7 +29896,7 @@ msgstr "O seu pedido: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
#, fuzzy
msgid "You requested an invalid ticket output type."
@@ -29952,12 +29959,12 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
#, fuzzy
msgid "The comment has been updated."
msgstr "El comentario ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
#, fuzzy
msgid "Could not update the comment."
msgstr "No se pudo actualizar el comentario."
@@ -30352,19 +30359,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Se ha revocado el acceso a la aplicación seleccionada."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Non puidemos gardar os teus cambios. Mira abaixo para detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -30378,17 +30385,17 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "La descarga de tickets no está habilitada para este producto."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
#, fuzzy
msgid "The order has been deleted."
msgstr "La orden ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
#, fuzzy
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30397,62 +30404,62 @@ msgstr ""
"La orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo los "
"datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
#, fuzzy
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Solamente ordenes creadas en modo de prueba pueden ser eliminadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
#, fuzzy
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "La orden ha sido denegada y, por lo tanto, se ha cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
#, fuzzy
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pago ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
#, fuzzy
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
#, fuzzy
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
#, fuzzy
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
#, fuzzy
msgid "The refund has been processed."
msgstr "El reembolso ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
#, fuzzy
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
#, fuzzy
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "El reembolso se ha marcado como efectuado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
#, fuzzy
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Tarifa de cancelación"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30463,7 +30470,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
#, fuzzy
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
@@ -30472,29 +30479,29 @@ msgstr ""
"El pago se ha marcado como completo, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
#, fuzzy
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "El pago se ha marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
#, fuzzy
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
#, fuzzy
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
@@ -30503,7 +30510,7 @@ msgstr ""
"Usted no puede reembolsar más de la cantidad de un pago que aún no ha sido "
"reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
#, fuzzy
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
@@ -30512,7 +30519,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado un reembolso parcial para una vía de pago que sólo soporta "
"reembolsos completos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30521,12 +30528,12 @@ msgstr ""
"Uno de los reembolsos no fue procesado. Usted debe volver a intentar el "
"reembolso de una manera diferente. El mensaje de error era: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Se ha procesado un reembolso de {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30535,18 +30542,18 @@ msgstr ""
"Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado "
"completamente. Puede marcarlo como completo a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
#, fuzzy
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
msgid "Your gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30559,14 +30566,14 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
#, fuzzy
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total del reembolso "
"seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
#, fuzzy
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
@@ -30575,12 +30582,12 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
#, fuzzy
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30588,24 +30595,24 @@ msgstr ""
"A orde foi cancelada. Podes seleccionar como desexas transferir o diñeiro de "
"volta ao usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
#, fuzzy
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No se especifica el número de IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
#, fuzzy
msgid "No country specified."
msgstr "No se especifica ningún país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
#, fuzzy
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"No se ha podido verificar el número de identificación a efectos del IVA "
"porque se ha especificado un país que no es miembro de la UE."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
#, fuzzy
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
@@ -30615,72 +30622,72 @@ msgstr ""
"que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la "
"actualidad."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
#, fuzzy
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA es válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
#, fuzzy
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconocida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
#, fuzzy
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
#, fuzzy
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
#, fuzzy
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
#, fuzzy
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
#, fuzzy
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
@@ -30689,12 +30696,12 @@ msgstr ""
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
#, fuzzy
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
#, fuzzy
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
@@ -30703,65 +30710,65 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
#, fuzzy
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
#, fuzzy
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
#, fuzzy
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
#, fuzzy
msgid "The order has been changed."
msgstr "El orden ha sido cambiado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Tivemos problemas ao procesar a túa entrada. Revisa os erros."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
#, fuzzy
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "No hubo que cambiar nada en la orden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
#, fuzzy
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Asunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30769,40 +30776,40 @@ msgstr ""
"Esta ligazón xa non é válido. Por favor, volva atrás, actualice a páxina e "
"ténteo de novo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
#, fuzzy
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
#, fuzzy
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
#, fuzzy
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
"los errores."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30810,33 +30817,33 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
#, fuzzy
msgid "Your input was not valid."
msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
@@ -32184,8 +32191,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -32195,8 +32201,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#, fuzzy
@@ -32311,11 +32316,10 @@ msgstr "Por favor, transfiera el importe total a la siguiente cuenta bancaria:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -32324,8 +32328,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Titular de la cuenta"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -32359,7 +32362,7 @@ msgstr "BIC (opcional)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -32369,7 +32372,7 @@ msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
msgid "Refund"
msgstr "Reembolsos"
@@ -32394,7 +32397,6 @@ msgstr "O pedido xa foi cancelado."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
#, fuzzy
msgid ""
@@ -32404,7 +32406,6 @@ msgstr ""
"Después de completar su compra, le pediremos que transfiera el dinero a la "
"siguiente cuenta bancaria, utilizando un código de referencia personal:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
msgid ""
@@ -32414,15 +32415,13 @@ msgstr ""
"Le asignaremos un código de referencia personal para que lo utilice después "
"de completar el pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
#, fuzzy
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Código de referencia (importante):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
#, fuzzy
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
@@ -32431,8 +32430,7 @@ msgstr ""
"Le asignaremos un código de referencia personal para que lo utilice después "
"de completar el pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
@@ -32637,12 +32635,12 @@ msgstr "Revisar pagos no válidos e ignorados"
msgid "Amount:"
msgstr "Importe:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
@@ -32651,19 +32649,19 @@ msgstr ""
"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
"un enlace que puede utilizar para pagar."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -32926,14 +32924,14 @@ msgstr "Debe seleccionar la columna que contiene la referencia de pago."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
@@ -33783,7 +33781,7 @@ msgstr "Amortizacións de tarxetas de regalo"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Amortizacións de tarxetas de regalo"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -35360,10 +35358,14 @@ msgstr "Titular de la cuenta"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Despois de que enviase o seu pedido, redirixirémoslle ao provedor de "
"servizos de pago para completar o seu pago. A continuación, redirixiráselle "
diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index a574d7923e..e1761a48ac 100644
--- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language-Team: Hebrew not check this option if you want to use this "
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מסומנת, המוצר יימכר רק כחלק ממוצרי חבילה. אל תסמן"
"strong> אפשרות זו אם ברצונך להשתמש במוצר זה כתוסף, אלא רק עבור חבילות קבועות!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו לא מסומנת, הזמנות המכילות מוצר זה לא ניתנות לביטול על ידי "
"המשתמשים אלא רק על ידך."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr ""
"ניתן לרכוש את המוצר הזה רק אם נוסף לעגלה לפחות מספר פעמים זה. אם תשאיר את "
"השדה ריק או תקבע אותו ל-0, אין הגבלה מיוחדת למוצר זה."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr ""
"או תקבע אותו ל-0, אין הגבלה מיוחדת למוצר זה. הגבלה על מספר הפריטים הכולל "
"בהזמנה חלה בכל מקרה."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5525,13 +5525,13 @@ msgstr ""
"מיוחדת. תוכל להשתמש בכך למשל לכרטיסי תלמיד כדי להדגיש שצריך לבדוק תעודת "
"סטודנט בצ'ק-אין."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr "טקסט זה יוצג באפליקציית הצ'ק-אין כאשר כרטיס מסוג זה נסרק."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5540,21 +5540,21 @@ msgstr ""
"אם יוגדר, זה יוצג ליד המחיר הנוכחי כדי להראות שמדובר במחיר מוזל. זהו שדה "
"קוסמטי בלבד ואינו משפיע בפועל על המחירים."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "מכור כרטיסים למוצר זה רק בערוצי המכירה שנבחרו."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr "כאשר לקוח רוכש מוצר זה, הוא יקבל שובר מתנה בשווי מחיר המוצר."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "סוגי חברות מותרות"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5562,29 +5562,29 @@ msgstr ""
"אל תציג זאת אלא אם הלקוח מחובר ויש לו חברות בתוקף. יש לשים לב שמסיבה זו זה "
"לעולם לא יוצג בוווידג'ט."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "מוצר זה יוצר חברות מסוג"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "משך החברות זהה למשך האירוע או תאריך סדרת האירועים"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "משך החברות בימים"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "משך החברות בחודשים"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "תוקף"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5601,51 +5601,51 @@ msgstr ""
"שנתי עם תאריך התחלה דינמי. שימו לב שמידע התוקף ישמר בכרטיס, ולכן שינוי "
"ההגדרה כאן בעתיד לא ישפיע על כרטיסים קיימים – הם ישמרו על תוקפם הנוכחי."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "תחילת התוקף"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "סיום התוקף"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "ימים"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "לקוחות יכולים לבחור את תאריך תחילת התוקף"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "אם לא נבחר, התוקף תמיד יתחיל בזמן הרכישה."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "מקסימום תחילת תוקף עתידית"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "תאריך ההתחלה הנבחר יכול להיות עד מספר ימים זה בעתיד בלבד."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "מדיניות מדיה חוזרת לשימוש"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5659,11 +5659,11 @@ msgstr ""
"פעמי, אלא רק עבור מוצרים כמו כרטיס עונה מתחדש או צמיד תווי מתנה נטען. זו "
"תכונה מתקדמת הדורשת גם הגדרות ייעודיות במערכת הכרטוס וההדפסה."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "סוג מדיה חוזרת לשימוש"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr ""
"בחרו את סוג המדיה הפיזית שישמש למוצר זה. שימו לב שלא כל סוגי המדיה תומכים "
"בכל סוגי המוצרים, ולא כל הסוגים נתמכים בכל ערוצי המכירה או תהליכי הצ'ק-אין."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5691,27 +5691,27 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "מוצרים"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
"אם תבחרו מדיניות מדיה חוזרת לשימוש, עליכם גם לבחור סוג מדיה חוזרת לשימוש."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "סוג המדיה שנבחר אינו מופעל בהגדרות הארגון שלכם."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "סוג המדיה שנבחר אינו תומך כרגע בשימוש לכרטיסים."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "סוג המדיה שנבחר אינו תומך כרגע בשימוש לתווי מתנה."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5721,33 +5721,33 @@ msgstr ""
"זאת, תווי מתנה לסוגי מדיה חוזרים מסוימים ניתן להנפיק או לטעון ישירות בעמדת "
"המכירה."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "המספר המרבי להזמנה לא יכול להיות נמוך מהמספר המזערי להזמנה."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "קטגוריית הפריט חייבת להיות שייכת לאותו האירוע כמו הפריט."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "כלל המס של הפריט חייב להשתייך לאותו האירוע כמו הפריט."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "הזמינות של הפריט לא יכולה להסתיים לפני שהיא מתחילה."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "זה מוצג מתחת לשם הוריאציה ברשימות."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "נדרש אישור"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5758,25 +5758,25 @@ msgstr ""
"אישורך בטרם תוכל להיות משולמת ומושלמת. ניתן להשתמש בכך למשל עבור כרטיסים "
"מוזלים הזמינים רק לקבוצות מסוימות."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "סוגי חברות"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "הוריאציה הזו לא תימכר לפני התאריך שניתן."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "הוריאציה הזו לא תימכר אחרי התאריך שניתן."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "למכור בכלל ערוצי המכירה שאליהם המוצר משויך"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5785,34 +5785,34 @@ msgstr ""
"בחירת ערוץ המכירה עבור המוצר כולו קודמת, לכן אם ערוץ מכירה נבחר כאן אך לא "
"ברמת המוצר, הוריאציה לא תהיה זמינה."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "הצג רק אם הופעל שובר תואם."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr "וריאציה זו תהיה מוסתרת מדף האירוע עד שהמשתמש יזין שובר שמאפשר אותה."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "וריאציות מוצר"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "מספר מינימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "מספר מקסימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "תוספות כלולות במחיר"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5820,43 +5820,43 @@ msgstr ""
"אם נבחר, הוספת תוספות לכרטיס זה היא ללא תוספת תשלום, גם אם תוספות אלו בדרך "
"כלל עולות כסף בנפרד."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "אפשר לבחור את אותו מוצר מספר פעמים"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "הקטגוריה של התוספת חייבת להשתייך לאותו אירוע כמו הפריט."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "לפריט כבר קיימת תוספת של קטגוריה זו."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "הכמות המינימלית צריכה להיות שווה או גבוהה מאפס."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "הכמות המקסימלית צריכה להיות שווה או גבוהה מאפס."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "הכמות המקסימלית צריכה להיות גדולה מהכמות המינימלית."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "פריט מצורף"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "וריאציה מצורפת"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "חלק מחיר ייעודי"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5867,138 +5867,138 @@ msgstr ""
"יכול להיות חשוב במקרים של מס מעורב, אך ניתן להשאיר ריק במקרים אחרים. ערך זה "
"לא יתווסף למחיר של הפריט הבסיסי."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "הפריט המצורף חייב להשתייך לאותו אירוע כמו הפריט."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "יש להגדיר וריאציה עבור פריט זה."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "הוריאציה שנבחרה אינה שייכת לפריט זה."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "הכמות צריכה להיות שווה או גדולה מאפס."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "טקסט (שורה אחת)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "טקסט מרובה שורות"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "כן/לא"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "בחר אחד מתוך רשימה"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "בחר מספר אפשרויות מתוך רשימה"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "העלאת קובץ"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "קוד מדינה (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr "המזהה יכול להכיל רק אותיות, מספרים, נקודות, מקפים וקווים תחתונים."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "טקסט עזרה"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "אם יש צורך להסביר או להבהיר את השאלה, כתוב כאן!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "סוג שאלה"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "שאלה נדרשת"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "שאלה זו תישאל לרוכשי המוצרים שנבחרו"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "שאל במהלך הצ'ק-אין במקום בתהליך רכישת הכרטיס"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "לא נתמך על ידי כל אפליקציות הצ'ק-אין לכל סוגי השאלות."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "הצג תשובה במהלך הצ'ק-אין"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "שאלה מוסתרת"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "שאלה זו תוצג רק במערכת הניהול."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "הדפס תשובה על חשבוניות"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "ערך מינימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "כעת לא נתמך באפליקציות ובצ'ק-אין"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "ערך מקסימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "אורך מקסימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "אמת שהקובץ הוא תמונת פורטרט"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6006,109 +6006,109 @@ msgstr ""
"אם מסומן, קבצים חייבים להיות תמונות ביחס גובה-רוחב של 3:4. זה נפוץ לתמונות "
"שמודפסות על תגי שם."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "חובה לענות על שאלה זו כדי להמשיך."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "סוג קלט לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "המספר נמוך מדי."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "המספר גבוה מדי."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "קלט מספר לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "אנא בחר תאריך מאוחר יותר."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "אנא בחר תאריך מוקדם יותר."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "קלט תאריך לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "קלט שעה לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "קלט תאריך ושעה לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "קוד מדינה לא מוכר."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "התאריך המרבי לא יכול להיות לפני הערך המינימלי."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "הערך המרבי לא יכול להיות נמוך מהערך המינימלי."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "תשובה"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "המזהה \"{}\" כבר בשימוש עבור אפשרות אחרת."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "אפשרות שאלה"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "אפשרויות שאלה"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "קיבולת כוללת"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "השאר ריק לקבלת כמות כרטיסים בלתי מוגבלת."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "פריט"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "וריאציות"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "התעלם מהמִכסה הזו בעת קביעת זמינות האירוע"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6119,11 +6119,11 @@ msgstr ""
"השנה שלך. שימושי למשל עבור מרצ'נדייז שמתווסף לכל אירוע אך לא אמור למנוע הצגת "
"האירוע כנמכר."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "סגור את המִכסה הזו לצמיתות כאשר אזלה"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6132,11 +6132,11 @@ msgstr ""
"אם תפעיל זאת, כאשר המִכסה תאזל, לא יימכרו עוד כרטיסים, גם אם יתפנו כרטיסים "
"עקב ביטולים או פקיעת הזמנות. כמובן שתוכל לפתוח אותה ידנית בכל עת."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "אפשר למכור כרטיסים נוספים ברגע שאנשים ביצעו יציאה"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr ""
"צ'ק-אין בוצעו הסריקות, אך תתעלם מרשימות צ'ק-אין שמוגדרות על \"לאפשר כניסה "
"מחדש לאחר סריקת יציאה\" כדי למנוע מכירת יתר בטעות."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6159,26 +6159,26 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "מכסות"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "כל הוריאציות חייבות להשתייך לפריט שמופיע ברשימת הפריטים."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
"לפריט אחד או יותר יש וריאציות אך אף אחת מהן לא מופיעה ברשימת הוריאציות."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "לא ניתן להשאיר תת-אירוע ריק לסדרת אירועים."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "נדרש עבור מוצרים"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6186,20 +6186,20 @@ msgstr ""
"אם מסומן, תכונה זו חייבת להיות מוגדרת בכל מוצר. לא חל אם מוגדר ערך ברירת "
"מחדל."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr "אם תשאיר ריק, כל ערך יתקבל. אחרת, הכנס ערך אפשרי אחד בכל שורה."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "סיום"
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid "pending"
msgstr "בהמתנה"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "שולם"
@@ -6497,7 +6497,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "עמלות אחרות"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr "שם רשמי"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "צריך להיות קצר, לדוג' \"מע\"מ\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "קוד מס"
@@ -6965,12 +6965,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "חובה להגדיר מדינת מגורים כדי להשתמש באפשרות reverse charge."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr "שילוב קוד מס זה עם שיעור מס שאינו אפס אינו הגיוני."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "שילוב קוד מס זה עם שיעור מס אפס אינו הגיוני."
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "תאריכים"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "קיזוז"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "הוזנה הזמנה שלא נמצאה."
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "קוד כרטיס (תוכן ברקוד)"
msgid "Order position number"
msgstr "מספר פריט בהזמנה"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "שם המוצר"
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "מחיר כולל תוספות"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "מיקום האירוע"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "עיר אקראית"
@@ -7895,7 +7895,7 @@ msgstr "סמטת סומסום 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "עיר לדוגמה"
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "הוסף טקסט אישור"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "לא צוינה תאריך."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "בחרת מוצר שאינו זמין למכירה."
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgstr ""
"חלק מהמוצרים שבחרת כבר אינם זמינים בכמות שבחרת. המוצרים הבאים מושפעים ולא "
"נוספו לעגלתך: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
@@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr[0] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה
msgstr[1] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה."
msgstr[2] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr[0] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמ
msgstr[1] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמוצר %(product)s."
msgstr[2] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמוצר %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8283,7 +8283,7 @@ msgstr[2] ""
"הסרנו את %(product)s מהעגלה שלך מכיוון שאי אפשר לקנות פחות מ-%(min)s פריטים "
"ממנו."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8308,7 +8308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"תקופת ההרשמה לאירוע זה עדיין לא התחילה. המוצרים המושפעים הוסרו מהעגלה שלך."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8328,7 +8328,7 @@ msgstr "המחיר שהוזן גבוה מדי."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "קוד השובר הזה לא מוכר במערכת שלנו."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8441,15 +8441,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "תאריך האירוע שנבחר אינו פעיל."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "לא ניתן לבחור תוספת עבור המוצר שנבחר."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "לא ניתן לבחור שתי גרסאות של אותו מוצר תוספת."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"באפשרותך לבחור עד %(max)s תוספות מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8479,7 +8479,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"עליך לבחור לפחות %(min)s תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8722,13 +8722,13 @@ msgstr "הגישה נדחתה."
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "הנתונים המיוצאים שלך חרגו ממגבלת הגודל לייצוא מתוזמן."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "אנא השלם את התשלום שלך לפני {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8744,51 +8744,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "מקום האירוע: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "משתתף: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "תאריך: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "ייתכן שיופיע כאן טקסט ייחודי לספק התשלום."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "רחוב הדוגמה 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "מוצר לדוגמה {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "מוצר לדוגמה A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "חשבונית חדשה: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8946,7 +8946,7 @@ msgstr ""
"{message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "ההזמנה אינה יכולה להכיל יותר מ־%(max)s עמדות."
@@ -9009,7 +9009,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "העגלה שלך ריקה."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9027,17 +9027,17 @@ msgstr[2] ""
"אינך יכול לבחור יותר מ־%(max)s פריטים של המוצר %(product)s. הסרנו את הפריטים "
"העודפים מהעגלה שלך."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "תקופת ההזמנה הסתיימה."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr "קוד שובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך אינו קיים במסד הנתונים שלנו."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9046,7 +9046,7 @@ msgstr ""
"קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך כבר נוצל את מספר הפעמים המרבי המותר. "
"הסרנו פריט זה מהעגלה שלך."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9054,14 +9054,14 @@ msgstr ""
"קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך כבר נוצל פעמים רבות מדי. עדכנו את מחיר "
"הפריט בעגלתך."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
"קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך פג תוקף. הסרנו את הפריט מהעגלה שלך."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9069,11 +9069,11 @@ msgstr ""
"קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך אינו תקף עבור פריט זה. הסרנו את הפריט "
"מהעגלה שלך."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "אתה צריך קוד שובר תקף כדי להזמין אחד מהמוצרים."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9081,63 +9081,63 @@ msgstr ""
"תקופת ההזמנה עבור אחד מהאירועים בעגלתך טרם התחילה. העמדות הרלוונטיות הוסרו "
"מהעגלה שלך."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr "אחד מהמקומות בהזמנתך אינו תקף, הסרנו את העמדה מהעגלה שלך."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr "אחד מהמקומות בהזמנתך נתפס בינתיים, הסרנו את העמדה מהעגלה שלך."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "אינך יכול להסיר את העמדה %(addon)s מכיוון שהיא כבר נבדקה בכניסה."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "מוצרים בתשלום אינם נתמכים ללא מטבע תקף."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "ההזמנה לא בוטלה."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "תאריך התפוגה החדש חייב להיות בעתיד."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "הזמנה זו אינה ממתינה לאישור."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "אינך יכול לבטל את ההזמנה הזו."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "ההזמנה לא ניתנת לביטול כיוון שכרטיס המתנה {card} שנרכש בה כבר מומש."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "דמי הביטול לא יכולים להיות גבוהים מסך ההזמנה."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "שיטות התשלום שנבחרו אינן מכסות את היתרה הכוללת."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9147,53 +9147,53 @@ msgstr ""
"המחירים השתנה כרגע, או שכרטיס מתנה שבו השתמשת כבר נוצל בינתיים. אנא בדוק את "
"המחירים למטה ונסה שוב."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "עליך לבחור גרסה של המוצר."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "המכסה {name} אינה כוללת מספיק קיבולת לביצוע הפעולה."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "לא הוגדרה מכסה שמאפשרת את הפעולה הזו."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "המוצר שנבחר אינו פעיל או שאין מחיר מוגדר עבורו."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr "פעולה זו תשאיר את ההזמנה ריקה. יש לבטל את ההזמנה כולה במקום זאת."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr "הפעולה הזו תהפוך את ההזמנה לחינמית ולכן תשולם מיד, אך אין מכסה זמינה."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr "זהו מוצר נלווה, אנא בחר את המיקום הבסיסי שאליו יש להוסיף אותו."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "המיקום הבסיסי שנבחר אינו מאפשר להוסיף מוצר זה כתוספת."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "עליך לבחור תת-אירוע עבור המיקום החדש."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9202,25 +9202,25 @@ msgstr ""
"בחרת מושב \"{seat}\" לתאריך שאינו תואם את תאריך הכרטיס שנבחר. אנא בחר מושב "
"מחדש."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "המוצר שנבחר דורש לבחור מושב."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "המוצר שנבחר אינו מאפשר לבחור מושב."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "המדינה שנבחרה חסומה לפי חוקי המס שלך."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr "אינך יכול לשנות את המחיר של מיקום שבו נעשה שימוש להנפקת כרטיס מתנה."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9228,7 +9228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"לא ניתן לבטל עמדת מכירה כיוון שכרטיס המתנה {card} שנרכש בהזמנה זו כבר מומש."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9395,27 +9395,27 @@ msgstr "תוסף: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "השובר נשלח ל-{recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "אפשר שימוש בתוספים מוגבלים"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "אפשר ללקוחות ליצור חשבונות"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9423,20 +9423,20 @@ msgstr ""
"אפשרות זו תאפשר ללקוחות להירשם לחשבון בחנות הכרטיסים שלך. זהו תנאי מוקדם "
"לפיצ'רים מתקדמים כמו חברות מועדון."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "אפשר ללקוחות להתחבר באמצעות כתובת אימייל וסיסמה"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr "אם אפשרות זו מושבתת, תצטרך לחבר ספקי זיהוי חד-פעמי (SSO)."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "התאם הזמנות על פי כתובת האימייל"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9444,11 +9444,11 @@ msgstr ""
"אפשרות זו תאפשר ללקוחות רשומים לגשת להזמנות שבוצעו עם אותה כתובת מייל, גם אם "
"לא היו מחוברים בזמן הרכישה."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "הפעל מדיה לשימוש חוזר"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9458,36 +9458,36 @@ msgstr ""
"צמידים או כרטיסי שבב) שניתן להשתמש בהם מחדש לכרטיסים אחרים או כרטיסי מתנה "
"בהמשך."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "אורך הברקודים"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr "צור אוטומטית כרטיס מתנה חדש אם זוהה שבב לא מוכר מראש"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "מטבע כרטיס המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "צור אוטומטית כרטיס מתנה חדש אם קודד שבב חדש"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "השתמש בפיצ'ר הגנת UID של שבב NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "מספר פריטים מרבי בהזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "מוצרים נוספים לא ייספרו."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9495,17 +9495,17 @@ msgstr "מוצרים נוספים לא ייספרו."
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "הצג מחירים נטו במקום מחירים ברוטו ברשימת המוצרים (לא מומלץ!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr "ללא קשר לבחירתך, העגלה תציג מחירים ברוטו מכיוון שזהו המחיר שיש לשלם."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "הסתר מחירים בדף כרטיס המשתתף"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9515,27 +9515,27 @@ msgstr ""
"אם אדם קונה מספר כרטיסים ואתה שולח מיילים לכל המשתתפים, אפשרות זו תסתיר את "
"מחיר הכרטיס בדף האישי של המשתתף. הקונה כמובן יראה את המחיר."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "בקש שמות משתתפים"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "בקש שם לכל כרטיס מותאם אישית."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "חייב שמות משתתפים"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "חייב את הלקוח למלא שמות של כל המשתתפים."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "בקש כתובת אימייל לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9552,11 +9552,11 @@ msgstr ""
"בהזמנות קבוצתיות. עם זאת, pretix ישלח את אישור ההזמנה כברירת מחדל רק לכתובת "
"הדוא\"ל הראשית, ולא לכתובות של כל משתתף. אתה יכול להפעיל זאת בהגדרות הדוא\"ל."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "דרוש כתובת דוא\"ל לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9565,73 +9565,73 @@ msgstr ""
"דרוש מהלקוחות להזין כתובות דוא\"ל בודדות לכל כרטיס אישי. ראה אפשרות למעלה "
"לפרטים נוספים. תמיד תידרש כתובת דוא\"ל להזמנת אישור, ללא קשר להגדרה זו."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "בקש שם חברה לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "דרוש שם חברה לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "בקש כתובת דואר לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "דרוש כתובת דואר לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "בקש להזין את כתובת הדוא\"ל פעמיים"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr "דרוש מהלקוחות למלא את כתובת הדוא\"ל הראשית פעמיים כדי למנוע שגיאות."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "בקש מספר טלפון להזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "דרוש מספר טלפון להזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "כולל כל המיסים"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "בקש כתובת לחשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "אל תבקש כתובת לחשבונית אם ההזמנה בחינם"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "דרוש שם הלקוח"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "הצג שמות משתתפים על גבי החשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "הצג מיקום האירוע על גבי החשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9640,16 +9640,16 @@ msgstr ""
"מיקום האירוע יוצג מתחת לרשימת המוצרים אם הוא זהה לכל השורות. הוא יוצג בכל "
"שורה אם ישנם מיקומים שונים."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "הצג שערי חליפין"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9657,34 +9657,34 @@ msgstr ""
"מבוסס על שערי הבנק המרכזי האירופי היומיים, כאשר מקבל החשבונית נמצא במדינת "
"האיחוד האירופי שמשתמשת במטבע שונה."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
"מבוסס על שערי הבנק המרכזי הצ'כי היומיים, כאשר סכום החשבונית אינו ב-CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "דרוש כתובת לחשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "דרוש כתובת עסקית"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "אפשרות זו תחייב את המשתמשים להזין שם חברה."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "בקש מוטב"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "תווית שדה לנמען מותאם אישית"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9696,11 +9696,11 @@ msgstr ""
"כתובת החשבונית שלך, הזן כאן את התווית. התווית הזו תשמש לבקשת פרטי המשתמש וגם "
"להצגת הערך בחשבונית. היא תוצג בחשבונית מתחת לכותרת. השדה לא יהיה חובה."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "טקסט עזרה לשדה נמען מותאם אישית"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9709,11 +9709,11 @@ msgstr ""
"אם אתה משתמש בשדה הנמען המותאם, תוכל להגדיר טקסט עזרה שיוצג מתחת לשדה. הוא "
"לא יוצג בחשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "בקש מספר עוסק מורשה"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9723,19 +9723,19 @@ msgstr ""
"פועל רק כאשר מבוקשת כתובת לחשבונית. מספר עוסק מורשה אינו חובה לעולם ומבוקש "
"רק מלקוחות עסקיים במדינות הבאות: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "הסבר עבור כתובת לחשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "טקסט זה יוצג מעל טופס כתובת החשבונית במהלך הרכישה."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "הצג סכום ששולם על חשבוניות ששולמו חלקית"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9743,32 +9743,32 @@ msgstr ""
"אם חשבונית שולמה כבר באופן חלקי, אפשרות זו תוסיף את הסכום ששולם והסכום "
"הממתין לתשלום לחשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "הצג מוצרים חינמיים בחשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
"שים לב שחשבוניות לעולם לא ייווצרו עבור הזמנות שמכילות רק מוצרים חינמיים."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "הצג את תאריך הפקיעה של ההזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "תאריך הפקיעה לא יוצג אם החשבונית נוצרה לאחר שההזמנה שולמה."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "אורך מינימלי למספר חשבונית לאחר הקידומת"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9776,19 +9776,19 @@ msgstr ""
"החלק במספר החשבונית לאחר הקידומת שלך ימולא באפסים מובילים עד לאורך זה, "
"לדוגמה: INV-001 או INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "צור חשבוניות עם מספרים עוקבים"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "אם מבוטל, קוד ההזמנה ישמש במספר החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "קידומת מספר חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9804,16 +9804,16 @@ msgstr ""
"האירועים שלך. הגדרה זו משפיעה רק על חשבוניות עתידיות. תוכל להשתמש ב-%Y (שנה "
"מלאה), %y (שנה ללא המאה), %m ו-%d (חודש ויום בחודש) להוספת תאריך החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "השתמש רק בתווים {allowed} בשדה זה."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "קידומת מספר חשבונית לביטולים"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9822,42 +9822,42 @@ msgstr ""
"זה יתווסף למספרי חשבוניות של ביטולים. אם תשאיר שדה זה ריק, תשתמש באותה סכמת "
"מספור כמו שבחרת לחשבוניות רגילות."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "הדגש את קוד ההזמנה כדי שיבלוט ויהיה נראה לעין"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "נתמך רק על ידי חלק מהעורכים של החשבוניות."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "אורך קודי הכרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "תקופת שמירה"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "מספר הדקות שבהן הפריטים שנמצאים בעגלת המשתמש יהיו שמורים עבורו."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "הפנה אוטומטית לתשלום לאחר שהמוצר נוסף לעגלה."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "טקסט סיום מכירה מוקדמת"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9867,11 +9867,11 @@ msgstr ""
"נגמרה. תוכל להשתמש בו כדי להסביר אפשרויות נוספות לרכישת כרטיס, כמו קופות "
"במקום."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "טקסט הנחיה"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -9879,19 +9879,19 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג מעל אפשרויות התשלום. תוכל כאן להסביר למשתמש את אפשרויות הבחירה, "
"אם תרצה."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "בימים"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "בדקות"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "הגדר מועד תשלום"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -9899,11 +9899,11 @@ msgstr ""
"אם משתמשים בימים, ההזמנה תפוג בסוף היום האחרון. שימוש בדקות מדויק יותר, אך "
"מומלץ רק לשיטות תשלום בזמן אמת."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "מועד תשלום בימים"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9915,11 +9915,11 @@ msgstr ""
"משתמש רק בשיטות תשלום בזמן אמת, עדיין מומלץ לבחור יומיים או שלושה כדי לאפשר "
"למשתמשים לנסות שוב תשלומים שנכשלו."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "הבן תשלום רק בימי חול"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9930,11 +9930,11 @@ msgstr ""
"יועבר ליום שני הבא במקום זאת. נדרש על פי חוק אזרחי בחלק מהמדינות. זה לא "
"ישפיע על תאריך התשלום האחרון שמוגדר למטה."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "משך זמן התשלום בדקות"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9946,11 +9946,11 @@ msgstr ""
"טכניים, המסגרת הזמנית בפועל עשויה להיות ארוכה בכמה דקות עד שההזמנה תסומן כפג "
"תוקף."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "תאריך התשלום האחרון"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -9959,11 +9959,11 @@ msgstr ""
"התאריך האחרון בו מתקבלים תשלומים. הוא עדיף על ההגדרות שמעל. אם תשתמש באפשרות "
"סדרת אירועים וההזמנה כוללת כרטיסים למספר תאריכים, ייקבע התאריך המוקדם ביותר."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "הפוך הזמנות לא משולמות לפגי תוקף אוטומטית"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -9972,11 +9972,11 @@ msgstr ""
"אם מסומן, כל ההזמנות שטרם שולמו יעברו אוטומטית מ'ממתין' ל'פג תוקף' בסיום "
"מועד התשלום. המשמעות היא שכרטיסים אלה יחזרו למלאי ויוכלו להירכש על ידי אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "השהיית פקיעת תוקף"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9988,11 +9988,11 @@ msgstr ""
"סימנת למעלה את 'סיים תוקף תשלום רק בימי חול', זה ייכובד גם כן. עם זאת, זה לא "
"יעכב מעבר ל'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה, שמיושם תמיד."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "הסתר מצב 'תשלום ממתין' בעמודי הלקוחות"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10001,7 +10001,7 @@ msgstr ""
"פאנל הוראות התשלום עדיין יוצג ללקוח הראשי, אך לא תוצג אינדיקציה על חוסר "
"תשלום בעמוד הכרטיסים של המשתתפים שלא רכשו את הכרטיס בעצמם."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10012,11 +10012,11 @@ msgstr ""
"קרדיט לכל התשלום, דף זה יוצג שוב ותוכל לממש כרטיס נוסף או לבחור אמצעי תשלום "
"אחר להשלמת ההפרש."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "קבל תשלומים באיחור"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10025,119 +10025,119 @@ msgstr ""
"אפשר לקבל תשלום עבור הזמנות גם אם הן במצב 'פג תוקף', כל עוד יש מספיק מקום "
"פנוי. אף תשלום לא יתקבל לאחר 'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "הצג תאריך התחלה"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "הצג את תאריך תחילת המכירה המוקדמת לפני שהחלה המכירה המוקדמת."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "קוד מס ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "החיוב עודכן."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "כלל מס עבור עמלות תשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "גבה דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "אל תפיק חשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "רק ידנית בלוח הניהול"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "אוטומטית לפי בקשת המשתמש"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "אוטומטית לפי בקשת המשתמש עבור הזמנות בתשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "אוטומטית עבור כל ההזמנות שנוצרות"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "אוטומטית לאחר תשלום או כאשר נדרש על ידי אמצעי התשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "צור חשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "אוטומטית לאחר תשלום או כאשר נדרש על ידי אמצעי התשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "אוטומטית לפני תשלום עבור כל ההזמנות שנוצרות"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "חשבוניות לא יופקו אוטומטית לעולם עבור הזמנות חינם."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "תאריך חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "סדר לפי תאריך"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "בטל והנפק חשבונית מחדש אוטומטית בעת שינוי כתובת"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10146,11 +10146,11 @@ msgstr ""
"אם לקוחות משנים את כתובת החשבונית בהזמנה קיימת, החשבונית תבוטל אוטומטית "
"ותונפק חשבונית חדשה. הגדרה זו לא משפיעה על שינויים שנעשו דרך הממשק האחורי."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "אפשר לעדכן חשבוניות קיימות"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10159,73 +10159,73 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, לא ניתן לערוך חשבוניות לאחר שהונפקו. ברוב המדינות, מומלץ להשאיר "
"אפשרות זו כבויה ולהנפיק תמיד חשבונית חדשה במקרה שיש צורך בשינוי."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "שורת כתובת"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "אלברט איינשטיין 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "מספר מזהה מס מקומי"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "לדוגמה: מספר מס בגרמניה, ABN באוסטרליה, ..."
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "מספר מע\"מ אירופי"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "לדוגמה: במסמך זה שלחנו לך את החשבונית עבור הזמנת הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "טקסט מבוא"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "יודפס בכל חשבונית מעל שורות החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "לדוגמה: תודה על הרכישה! ניתן למצוא מידע נוסף על האירוע ב..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "טקסט נוסף"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "יודפס בכל חשבונית מתחת לסכום הכולל של החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "לדוגמה: פרטי הבנק שלך, פרטים משפטיים כמו מספר מע\"מ, מספרי רישום וכו'."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "יודפס ממורכז ובגופן קטן יותר בסוף כל עמוד חשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "צרף חשבוניות לדוא\"ל"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10236,11 +10236,11 @@ msgstr ""
"אם הן נוצרות אוטומטית עם התשלום, הן ייצמדו לאישור התשלום. אם הן אינן נוצרות "
"אוטומטית, הן לא ייצמדו לדוא\"לים."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "כתובת אימייל לקבלת עותק מכל חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10250,28 +10250,28 @@ msgstr ""
"לייבוא אוטומטי של חשבוניות למערכת הנהלת החשבונות שלך. החשבונית תהיה הקובץ "
"המצורף היחיד במייל."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "הצג פריטים מחוץ לתקופת המכירה המוקדמת"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "הצג פרטי פריטים לפני תחילת המכירה המוקדמת ואחרי סיומה"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "שפות זמינות"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "שפת ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "אזור"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10282,11 +10282,11 @@ msgstr ""
"לקוחות. עבור תצוגה, יש פחות עדיפות מאשר לשפה ולכן בעיקר רלוונטי לשפות בשימוש "
"באזורים שונים בעולם (כמו אנגלית)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "חנות זו מייצגת אירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10299,45 +10299,45 @@ msgstr ""
"התחלת האירוע. שים לב ש-pretix עדיין מערכת המבוססת על אירועים ולכן התאריך "
"עשוי להופיע במקומות אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "הצג את תאריך סיום האירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "אם מבוטל, רק תאריך תחילת האירוע יוצג לציבור."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "הצג תאריכים עם שעה"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "אם מבוטל, תאריך ההתחלה והסיום של האירוע יוצגו ללא שעת יום."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "הסתר את כל המוצרים שנגמרו מהמלאי"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "הצג לציבור כמה כרטיסים מסוג מסוים עדיין זמינים."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "בקש ממנועי חיפוש לא לאנדקס את חנות הכרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "הצג את גרסאות המוצר פתוחות כברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "הפעל רשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10348,11 +10348,11 @@ msgstr ""
"שכרטיס יהיה זמין שוב, הוא יישמר עבור האדם הראשון ברשימת ההמתנה והוא יקבל "
"הודעת דוא\"ל עם שובר שניתן להשתמש בו לרכישת כרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "שיבוץ אוטומטי ברשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10365,11 +10365,11 @@ msgstr ""
"לשלוח אותן ידנית דרך לוח הבקרה. אם תבטל את רשימת ההמתנה אך תשאיר אפשרות זו "
"פעילה, כרטיסים עדיין יישלחו."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "זמן תגובה לרשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10378,11 +10378,11 @@ msgstr ""
"אם שובר כרטיס נשלח לאדם ברשימת ההמתנה, עליו לממש אותו תוך מספר השעות הזה "
"לפני שיפוג ותינתן הזדמנות לאדם הבא ברשימה."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "השבת רשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10394,53 +10394,53 @@ msgstr ""
"להירשם לרשימת ההמתנה יותר, אך גם שכרטיסים יהיו זמינים למכירה שוב אם ניתן, גם "
"אם יש עדיין אנשים ברשימה. שוברים שכבר נשלחו יישארו בתוקף."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "בקש שם"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "בקש שם בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "דרוש שם"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "חייב שם בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "בקש מספר טלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "בקש מספר טלפון בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "דרוש מספר טלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "חייב מספר טלפון בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "הסבר לגבי מספר הטלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr "אם אתה מבקש מספר טלפון, הסבר למה אתה עושה זאת ולמה ישמש המספר."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "מספר כניסות מקסימלי לאותו כתובת דוא\"ל עבור אותו מוצר"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10453,11 +10453,11 @@ msgstr ""
"ההמתנה מספר פעמים אם ירצה יותר מכרטיס אחד, כי כל הרשמה מעניקה כרטיס אחד בלבד "
"בכל פעם."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "הצג למשתמש את מספר הכניסות שלו לאירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10471,19 +10471,19 @@ msgstr ""
"מסוים של פעמים, כך שהלקוחות יראו כמה נותרו להם. יציאות או כניסות שגויות לא "
"ייחשבו, והמשתמש לא יראה את רשימות הכניסה השונות."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "אפשר למשתמשים להוריד כרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "אם זה כבוי, אף אחד לא יכול להוריד כרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "תאריך הורדה"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10493,11 +10493,11 @@ msgstr ""
"וההזמנה מכילה כרטיסים למספר תאריכים, תהיה אפשרות להוריד את כל הכרטיסים אם "
"לפחות אחד מהתאריכים מאפשר זאת."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "צור כרטיסים עבור מוצרים נלווים ומוצרים בחבילה"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10507,11 +10507,11 @@ msgstr ""
"מוצרים נלווים או מוצרים בחבילה. באפשרות זו, מונפק כרטיס נפרד לכל מוצר נלווה "
"או מוצר בחבילה."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "צור כרטיסים עבור כל המוצרים"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10520,21 +10520,21 @@ msgstr ""
"אם האפשרות כבויה, כרטיסים מונפקים רק עבור מוצרים שמסומנים כ'כרטיס כניסה' "
"בהגדרות המוצר. ניתן גם לכבות הנפקת כרטיסים בכל מוצר בנפרד."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "צור כרטיסים עבור הזמנות ממתינות"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr "אם האפשרות כבויה, ניתן להוריד כרטיסים רק לאחר שסומנה ההזמנה כשולמה."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "אל תנפיק כרטיס לפני אימות כתובת האימייל"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10547,11 +10547,11 @@ msgstr ""
"אותם מהעמוד ברגע שילחץ על קישור שנשלח אליו במייל. לא משפיע על הזמנות שבוצעו "
"בערוצי מכירה אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "סף זמינות נמוכה"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10562,11 +10562,11 @@ msgstr ""
"אירועים) יודגש כבעל זמינות נמוכה ברשימת האירועים או בלוח השנה. אם תשאיר "
"אפשרות זו ריקה, זמינות נמוכה לא תוצג לציבור."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "הצג זמינות בסקירות אירועים"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10576,24 +10576,24 @@ msgstr ""
"ארוכים יותר אם יש לך הרבה אירועים, והסטטוס שמוצג עשוי להיות לא עדכני עד שתי "
"דקות."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "לוח שבועי"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "לוח חודשי"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "סגנון סקירה ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10601,21 +10601,21 @@ msgstr ""
"אם לסדרת האירועים שלך יש יותר מ-50 תאריכים עתידיים, רק לוח שבוע או לוח חודשי "
"יכול לשמש."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "הצג אפשרויות סינון לתצוגת לוח שנה או רשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "ניתן להגדיר פילטרים אפשריים כמאפייני מטא בהגדרות המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "הסתר את כל התאריכים שאינם זמינים מתצוגת לוח השנה או הרשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10623,31 +10623,31 @@ msgstr ""
"אפשרות זו כרגע משפיעה רק על לוח השנה של סדרת האירועים הזו, ולא על לוח השנה "
"הכולל של המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "הסתר את כל התאריכים שעברו מלוח השנה"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "אין שינויים לאחר שליחת ההזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "רק המזמין יכול לבצע שינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "גם המשתתף וגם המזמין יכולים לבצע שינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את המידע שלהם"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את פרטיהם גם לאחר הצ'ק-אין."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10655,11 +10655,11 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, לא ניתן לבצע שינויים נוספים בהזמנה ברגע שאחד הכרטיסים סומן "
"כבוצע צ'ק-אין."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "תאריך אחרון לשינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10670,31 +10670,31 @@ msgstr ""
"או תשובות לשאלות. אם אתה משתמש בתכונת סדרת אירועים וההזמנה מכילה כרטיסים "
"למספר תאריכי אירועים, ישמש התאריך המוקדם ביותר."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "לקוחות יכולים לשנות את סוגי המוצרים שרכשו"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "לקוחות יכולים לשנות את מוצרי התוספות שבחרו"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה או שווה למחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה מהמחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש שווה למחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10702,23 +10702,23 @@ msgstr ""
"אפשר שינויים ללא קשר למחיר, כל עוד לא נדרש החזר כספי (כלומר, שהמחיר החדש לא "
"נמוך ממה שכבר שולם)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "אפשר שינויים ללא קשר למחיר, גם אם זה מוביל להחזר כספי."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "דרישה עבור שינויי מחירים"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "אין לאפשר שינויים לאחר"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "אפשר שינוי גם אם הכרטיס כבר נבדק בכניסה"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10730,11 +10730,11 @@ msgstr ""
"אם תסמן תיבה זו, הדרישה תבוטל. עדיין אי אפשר להסיר תוסף שכבר נבדק בנפרד. "
"השתמש בזה בזהירות, ועדיף רק בשילוב עם הגבלה לשינויים במחיר לעיל."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "לאפשר למשתתפים לשנות את הכרטיס שלהם בעצמם"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10747,16 +10747,16 @@ msgstr ""
"הכולל של ההזמנה. שינויים שמשפיעים על המחיר יכולים להתבצע רק על ידי הלקוח "
"הראשי."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "לקוחות יכולים לבטל הזמנות שלא שולמו"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "גבה דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10765,23 +10765,23 @@ msgstr ""
"משפיע רק על הזמנות שממתינות לתשלום, דמי ביטול להזמנות חינם לעולם לא נגבים. "
"שים לב שזו תהיה אחריותך לגבות את דמי הביטול מהמשתמש."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "גבה דמי תשלום, משלוח ושירות"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "גבה דמי ביטול אחוזיים"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "אין לאפשר ביטולים לאחר"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "לקוחות יכולים לבטל את הזמנותיהם ששולמו"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10789,23 +10789,23 @@ msgstr ""
"הכסף ששולם יוחזר אוטומטית אם שיטת התשלום מאפשרת זאת. אחרת, יווצר עבורך החזר "
"ידני שתצטרך לעבד בעצמך."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "שמור דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "שמור דמי תשלום, משלוח ושירות"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "שמור דמי ביטול אחוזיים"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "אפשר ללקוחות לבחור החזר כספי נמוך מרצונם"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -10813,7 +10813,7 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו פעילה, הלקוחות שלך יכולים לבחור לקבל החזר קטן יותר כדי לתמוך "
"בך."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10821,11 +10821,11 @@ msgstr ""
"אם תרצה לעזור לנו להמשיך לפעול, אנא שקול להשתמש בסרגל למטה כדי לבקש החזר "
"נמוך יותר. תודה!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "הסבר להחזר כספי נמוך בהתנדבות"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10836,11 +10836,11 @@ msgstr ""
"את הסכום שברצונם לקבל. לדוגמה, ניתן להשתמש בו כדי להסביר שבחירת החזר נמוך "
"יותר תסייע לארגון שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "גודל צעד לסכום ההפחתה"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, הלקוחות יכולים לבחור כל סכום שברצונם להשאיר אצלך. אם תגדיר "
"לדוגמה 10, הם יוכלו לבחור רק ערכים במרווחים של 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -10857,39 +10857,39 @@ msgstr ""
"הלקוחות יכולים לבקש ביטול שיש לאשר על ידי מארגן האירוע לפני שההזמנה תבוטל "
"ותתבצע החזר כספי."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "אל תציג למשתמשים את דמי הביטול כאשר הם מבקשים ביטול."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "כל ההחזרים מבוצעים לאמצעי התשלום המקורי"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"הלקוחות יכולים לבחור בין זיכוי לכרטיס מתנה לבין החזר לאמצעי התשלום שלהם"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "כל ההחזרים מונפקים ככרטיסי מתנה"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "אל תטפל בהחזרים באופן אוטומטי כלל"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "שיטת החזר"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "תנאי הביטול"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -10898,7 +10898,7 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה ששולמה. השאר ריק אם ברצונך ש-pretix "
"ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -10907,30 +10907,30 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה שלא שולמה או להזמנה בחינם. השאר ריק "
"אם ברצונך ש-pretix ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "כתובת ליצירת קשר"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "נציג זאת בפומבי כדי לאפשר למשתתפים ליצור איתך קשר."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "קישור לעמוד פרטי יצירת קשר/ח.פ."
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
"על קישור זה להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שבו נמצאים פרטי הקשר שלך ומידע משפטי."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "קישור למדיניות פרטיות"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -10938,13 +10938,13 @@ msgstr ""
"קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים "
"שנאספו בחנות הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -10956,7 +10956,7 @@ msgstr ""
"קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים "
"שנאספו בחנות הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10967,23 +10967,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "צרף קבצי כרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -10991,23 +10991,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"כרטיסים לעולם לא יצורפו אם הם גדולים מ-{size} כדי למנוע בעיות בשליחת דוא\"ל."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "צרף קבצי יומן (calendar)"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "אם מאופשר, נוסיף קובץ לוח שנה .ics לאימייל אישור ההזמנה."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "צרף קבצי יומן רק לאחר שהתשלום בוצע"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11015,11 +11015,11 @@ msgstr ""
"השתמש בזה למשל אם אתה מכניס קישור גישה פרטי לקובץ היומן, כדי לוודא שאנשים "
"יקבלו אותו רק לאחר אישור התשלום."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "תיאור האירוע"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11033,11 +11033,11 @@ msgstr ""
"שלך. אין להכניס משתנים עם מידע אישי רגיש, מאחר שרשומות יומן משותפות לעיתים "
"עם אנשים רבים."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "קידומת בשורת הנושא"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11045,23 +11045,23 @@ msgstr ""
"זה יתווסף לפני הנושא של כל הודעות הדוא\"ל היוצאות, בפורמט [קידומת]. בחר, "
"לדוגמה, קיצור של שם האירוע שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "כתובת השולח"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "כתובת שולח להודעות דוא\"ל יוצאות"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "שם השולח"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11069,20 +11069,20 @@ msgstr ""
"שם השולח שישמש בשילוב עם כתובת השולח עבור הודעות דואר יוצאות. ברירת המחדל "
"היא שם האירוע שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "הרשמתך לאירוע: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11106,12 +11106,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "ההזמנות שלך לאירוע {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11134,7 +11134,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11157,7 +11157,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11208,7 +11208,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11238,11 +11238,11 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "קובץ מצורף להזמנות חדשות"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11260,7 +11260,7 @@ msgstr ""
"ציבורי, כיוון שייתכן והקובץ יישלח לפני שהתשלום יאושר או שההזמנה תאושר. לקבלת "
"וודאות שהדואר לא יגיע לספאם, ניתן להעלות רק קבצי PDF עד לגודל של {size} מ\"ב."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11283,12 +11283,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך שונתה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11311,12 +11311,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "התשלום בגין הזמנתך התקבל: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11343,12 +11343,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "אישור הרשמה לאירוע: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11371,12 +11371,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "מספר ימים"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11384,12 +11384,12 @@ msgstr ""
"דוא\"ל זה יישלח מספר ימים לפני שפג התוקף של ההזמנה. אם הערך הוא 0, המייל "
"לעולם לא יישלח."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך עומדת לפוג: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11415,12 +11415,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך ממתינה לתשלום: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11445,12 +11445,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "נתקבל תשלום חלקי: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11480,12 +11480,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "התשלום עבור ההזמנה שלך נכשל: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11515,12 +11515,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "נבחרת מרשימת ההמתנה לאירוע {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11574,12 +11574,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "ההזמנה בוטלה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11606,12 +11606,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "ההזמנה אושרה וממתינה לתשלום: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11664,12 +11664,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "ההזמנה אושרה ואושרה סופית: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11694,12 +11694,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "ההזמנה נדחתה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11728,7 +11728,7 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11747,12 +11747,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "חשבונית {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11784,12 +11784,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "הכרטיס שלך מוכן להורדה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11835,12 +11835,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "הפעל את החשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11875,12 +11875,12 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "אשר את כתובת הדוא\"ל עבור החשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11915,12 +11915,12 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "הגדר סיסמה חדשה לחשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11955,58 +11955,58 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "יש להזין קוד צבע הקסדצימלי, לדוג' #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "צבע ראשי"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "צבע הצלחה משלים"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "אנו ממליצים להשתמש בגוון ירוק."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "צבע שגיאה משלים"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "אנו ממליצים להשתמש בגוון אדום."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "צבע רקע העמוד"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "השתמש בפינות מעוגלות"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
"השתמש בספינר טבעי בוווידג'ט במקום מותאם אישית עבור שדות מספריים כגון כמות."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "נתמך רק בדפדפנים מודרניים."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "תמונת כותרת עליונה"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12019,19 +12019,19 @@ msgstr ""
"המקסימלי הוא 1120x120 פיקסלים. באפשרותך להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. מומלץ "
"לא להשתמש בפרטים קטנים בתמונה כיוון שהיא תעבור שינוי קנה מידה במסכים קטנים."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "השתמש בתמונת כותרת בגודלה המלא"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "אנו ממליצים להעלות תמונה ברוחב של לפחות 1170 פיקסלים."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "הצג את כותרת האירוע גם אם יש תמונת כותרת"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12041,7 +12041,7 @@ msgstr ""
"שימוש בתמונת כותרת מפרופיל המארגן, אפשרות זו תתעלם מהגדרה ותמיד תוצג כותרת "
"האירוע."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12054,15 +12054,15 @@ msgstr ""
"המרבי הוא 1120x120 פיקסלים. ניתן להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. אנו ממליצים לא "
"להשתמש בפרטים קטנים בתמונה, כיוון שהתמונה תשנה גודל במסכים קטנים."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "השתמש בתמונת הכותרת גם לאירועים ללא לוגו שהועלה בנפרד"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "פאביקון"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12070,11 +12070,11 @@ msgstr ""
"אם תספק פאביקון (favicon), נציג אותו במקום סמל ברירת המחדל של pretix. מומלץ "
"להשתמש בגודל של לפחות 200x200 פיקסלים כדי להתאים למכשירים השונים."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "תמונת רשתות חברתיות"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12087,19 +12087,19 @@ msgstr ""
"כמו WhatsApp ו-Reddit מציגות תצוגה מרובעת בלבד, לכן יש לוודא שהתמונה נראית "
"טוב גם כאשר מוצג רק מרכז התמונה המרובעת. אם לא תבחר תמונה, נשתמש בלוגו שמעל."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "תמונת לוגו"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "נציג את הלוגו שלך בגובה וברוחב מקסימליים של 2.5 ס\"מ."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "טקסט מידע"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12107,33 +12107,33 @@ msgstr ""
"לא מוצג באף מקום כברירת מחדל, אך אם תרצה, תוכל להשתמש בזה למשל בתבניות "
"כרטיסים."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "טקסט באנר (למעלה)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
"טקסט זה יוצג מעל כל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "טקסט באנר (למטה)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
"טקסט זה יוצג מתחת לכל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "הסבר על שובר"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12141,11 +12141,11 @@ msgstr ""
"טקסט זה יופיע ליד השדה להזנת קוד שובר, תוכל להשתמש בו לדוגמה להסביר איך "
"משיגים קוד שובר."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "הסבר נתוני משתתף"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12153,22 +12153,22 @@ msgstr ""
"טקסט זה יופיע מעל השאלות שנשאלות עבור כל מוצר אישי. תוכל להשתמש בו למשל "
"להסביר למה יש צורך במידע."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "הודעת הצלחה נוספת"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
"הודעה זו תוצג לאחר יצירת הזמנה בהצלחה. היא תוצג בנוסף להודעת ברירת המחדל."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "טקסט עזרה לשדה מספר הטלפון"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12176,15 +12176,15 @@ msgstr ""
"נא להכניס כתובת אימייל תקפה. אנו נשלח לך אישור הזמנה כולל קישור דרכו תוכל "
"לגשת להזמנה שלך מאוחר יותר."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "טקסט עזרה לשדה האימייל"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "אפשר ליצור צוות חדש בעת יצירת אירוע"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12195,36 +12195,36 @@ msgstr ""
"שלהם לקבלת גישה לאירוע החדש. אפשרות זו מאפשרת למשתמשים ליצור צוות חדש השייך "
"לאירוע בזמן אמת, גם אם אין להם הרשאת \"יכול לשנות צוותים והרשאות\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "זמן תחילת האירוע (מהמאוחר למוקדם)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "שם (מהסוף להתחלה)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "סדר לפי תאריך"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "קישור לדף סקירה של המארגן בכל דפי האירועים"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "טקסט דף הבית"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "זה יוצג בדף הבית של המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "אורך קודי כרטיס מתנה"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12233,11 +12233,11 @@ msgstr ""
"ברירת המחדל היא שהמערכת יוצרת קודי כרטיס מתנה באורך של {} תווים. אם יש צורך "
"באורך שונה, ניתן להגדיר אותו כאן."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "תוקף קודי כרטיס מתנה בשנים"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12246,11 +12246,11 @@ msgstr ""
"אם תגדיר כאן מספר, כרטיסי המתנה יפוגו בסוף השנה לאחר מספר השנים שהוזן. אם "
"תשאיר ריק, לכרטיסי מתנה לא יהיה תאריך תפוגה מפורש."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "הפעלת ניהול הסכמת עוגיות (Cookies)"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12258,11 +12258,11 @@ msgstr ""
"בלחיצה על \"קבל את כל העוגיות\", אתה מסכים לשמירת עוגיות ולשימוש בטכנולוגיות "
"דומות במכשיר שלך."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "טקסט חלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12273,39 +12273,39 @@ msgstr ""
"האתר והשירותים שלנו. אם אינך מסכים, נשתמש בעוגיות רק כאשר הן חיוניות למתן "
"השירותים שהאתר הזה מציע."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "טקסט משני בחלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "הגדרות פרטיות"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "כותרת חלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "קבל את כל העוגיות"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "תיאור כפתור \"קבל\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "עוגיות הכרחיות בלבד"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "תיאור כפתור \"דחה\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "לקוחות יכולים לבחור את מקומות הישיבה בעצמם"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12315,153 +12315,153 @@ msgstr ""
"שים לב שזה עלול לגרום לכך שאנשים לא ידעו את מקום הישיבה שלהם לאחר הרכישה, "
"ויתכן שלא יופיע על הכרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "הצג כפתור להעתקת קלט המשתמש ממוצרים אחרים"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "תארים נפוצים באנגלית"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "תארים נפוצים בגרמנית"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "גברת"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "אדון"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "מגדר לא מוגדר"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "ג'ון"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "דו"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "תואר"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "ד\"ר"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "שם אמצעי"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "ג'ון דו"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "שם בו פונים אליך"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "תעתיק לטיני"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "ברכה/פניה"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "מר"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "תואר אקדמי (אחרי שם)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "תואר מוסמך (MA)"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "מחוז"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "נפה"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "יש לאפשר את השפה הראשית שלך גם באירוע שלך (ראה בתיבה למעלה)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "אינך יכול לדרוש ציון שמות משתתפים אם אינך מבקש אותם."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "חובה לבקש כתובות דוא\"ל של המשתתפים אם ברצונך לחייב זאת."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "חובה לבקש כתובות לחשבונית אם ברצונך לחייב זאת."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "עליך לדרוש כתובת לחשבונית כדי לחייב הזנת שם חברה."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "תאריך התשלום האחרון לא יכול להיות לפני סיום תקופת המכירה המוקדמת."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "הערך \"{identifier}\" אינו ערוץ מכירה תקף."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "יש להשבית זאת אם סוגי NFC אחרים פעילים."
@@ -13366,7 +13366,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr "כבר השתמשת במזהה זה לאירוע שונה. אנא בחר מזהה חדש."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "אזור זמן של האירוע"
@@ -13409,7 +13409,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "צור צוות חדש לאירוע זה כאשר רק אני חבר בו"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13444,34 +13444,38 @@ msgstr "אל תעתיק"
msgid "Default ({value})"
msgstr "ברירת מחדל ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "דומיין"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "תוכל להגדיר זאת בהגדרות המארגן שלך."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "ניתן להוסיף דומיינים נוספים בחשבון המארגן שלך."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "כמו חשבון המארגן"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr "אירעה שגיאת אימות בהגדרה שאינה חלק מהטופס הזה: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "תבנית שם"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -13480,11 +13484,11 @@ msgstr ""
"הגדרה זו קובעת כיצד pretix יבקש שמות מלאים. שינוי הגדרה זו לאחר שכבר התקבלו "
"הזמנות עלול לגרום להתנהגות בלתי צפויה בעת מיון או שינוי שמות."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "תארים מותרים"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -13492,29 +13496,29 @@ msgstr ""
"אם סכמת השמות שהגדרת למעלה מאפשרת למשתמשים להזין תואר, תוכל להשתמש בזה כדי "
"להגביל את רשימת התארים שניתן לבחור."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "שאל עבור {fields}, הצג כמו {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "שדה טקסט חופשי"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "אל תשאל"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "שאל, אך אין לדרוש הזנה"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "שאל וחובה להזין"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -13522,34 +13526,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"הגדרת שכרטיסי המתנה יהיו בתוקף למשך {} שנים בנוסף לשנה בה מונפק כרטיס המתנה."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "כולל כל המיסים"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "כל העתיד (לא כולל היום)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "תאריך נבחר על ידי הלקוח"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13557,7 +13561,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13565,7 +13569,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13574,11 +13578,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "צור חשבוניות עבור אפיקי מכירה"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13586,19 +13590,19 @@ msgstr ""
"אם הפעלת יצירת חשבונית בהגדרה הקודמת, תוכל להגביל זאת כאן לאפיקי מכירה "
"מסוימים."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "סגנון חשבונית"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "שפת החשבונית"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "שפת המשתמש"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -13606,25 +13610,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"חשבונית תונפק לפני התשלום אם הלקוח בוחר באחת משיטות התשלום הבאות: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr "אף אחת משיטות התשלום המוגדרות כעת לא תגרום להנפקת חשבונית לפני התשלום."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "מומלץ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "יש לבחור את החנות המקוונת כדי לקבל מיילים אלו."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "אפיקי מכירה לדוא\"ל תהליך רכישה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13632,59 +13636,59 @@ msgstr ""
"המיילים על ביצוע ההזמנה ותשלום יישלחו רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש "
"להפעיל את החנות המקוונת."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
"המייל הזה יישלח רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש להפעיל את החנות המקוונת."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "כתובת Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "כל המיילים יישלחו לכתובת הזו כהעתק מוסתר (Bcc)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "זה יצורף לכל מייל. משתנים זמינים: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "לדוגמה, פרטי יצירת קשר"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "מנוע עיבוד דואר HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "נושא הנשלח לכתובת איש הקשר של ההזמנה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "טקסט הנשלח לכתובת איש הקשר של ההזמנה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "שלח מייל למשתתפים"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -13693,21 +13697,21 @@ msgstr ""
"אם ההזמנה כוללת משתתפים עם כתובות אימייל שונות מהאדם שמזמין את הכרטיסים, "
"המייל הבא יישלח למשתתפים."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "נושא הנשלח למשתתפים"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "טקסט הנשלח למשתתפים"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13715,87 +13719,87 @@ msgstr "טקסט הנשלח למשתתפים"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "נושא (נשלח על ידי מנהל)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "נושא (נשלח על ידי מנהל למשתתף)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "טקסט (נשלח על ידי מנהל)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "נושא (נתבקש על ידי המשתמש)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "טקסט (נתבקש על ידי המשתמש)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "טקסט (אם ההזמנה תסתיים אוטומטית)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "נושא (אם ההזמנה תסתיים אוטומטית)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "טקסט (אם ההזמנה לא תסתיים אוטומטית)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "נושא (אם ההזמנה לא תסתיים אוטומטית)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "נושא (אם התקבל תשלום לא שלם)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "טקסט (אם התקבל תשלום לא שלם)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
"מייל זה חל רק על שיטות תשלום שיכולות לקבל תשלומים לא שלמים, כמו העברה בנקאית."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
"מייל זה יישלח ככה וככה ימים לפני שהאירוע מתחיל. אם השדה ריק, לא יישלח מייל."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "נושא להזמנה שהתקבלה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "טקסט להזמנה שהתקבלה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "נושא להזמנה שאושרה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "טקסט להזמנה שאושרה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -13803,15 +13807,15 @@ msgstr ""
"זה יישלח רק להזמנות שאינן חינמיות. הזמנות חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה "
"החינמית בהמשך."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "נושא להזמנה חינמית שאושרה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "טקסט להזמנה חינמית שאושרה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -13819,89 +13823,89 @@ msgstr ""
"זה יישלח רק להזמנות חינמיות. הזמנות שאינן חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה "
"שאינה חינמית מלמעלה במקום."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "נושא להזמנה שנדחתה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "טקסט להזמנה שנדחתה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "מחולל קוד כרטיס"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "למשתמשים מתקדמים, לרוב אין צורך לשנות."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "כל מדינה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "האיחוד האירופי"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "כל לקוח"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "פרטי"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "עסקי"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "עסק עם מספר מע\"מ תקף"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "חייב במע\"מ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "ללא מע\"מ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "מכירה אינה מותרת"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "ההזמנה דורשת אישור"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "קוד מס ברירת מחדל"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "שיעור מס שונה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "טקסט על החשבונית"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr "שילוב מצב החישוב הזה עם שיעור מס שאינו אפס אינו הגיוני."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "שילוב זה של מצב חישוב וקוד מס אינו הגיוני."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "שובר שנבחר מראש"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13912,11 +13916,11 @@ msgstr ""
"הווידג'ט, שובר זה ישמש. ניתן להשתמש בזה, למשל, כדי לספק ווידג'טים המעניקים "
"הנחות או פותחים מוצרים סודיים."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "מצב תאימות"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -13924,38 +13928,38 @@ msgstr ""
"הווידג'ט הרגיל שלנו אינו פועל בכל בוני האתרים. אם אתה נתקל בבעיה, נסה להשתמש "
"במצב תאימות זה."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "קוד השובר שסיפקת אינו קיים."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "המזהה (Slug) שהזנת אינו נכון."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "הורדות כרטיסים"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "הלקוחות שלך יוכלו להוריד את הכרטיסים שלהם בפורמט PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "דרוש מכל המשתתפים למלא את שמם"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr "כברירת מחדל, נבקש שמות אך לא נדרוש אותם. תוכל לכבות זאת בהגדרות."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "תשלום באמצעות Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13966,11 +13970,11 @@ msgstr ""
"נוספות. כדי לקבל תשלומים דרך Stripe, תצטרך ליצור אצלם חשבון, פעולה שלוקחת "
"פחות מחמש דקות באמצעות הממשק הפשוט שלהם."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "תשלום בהעברה בנקאית"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -13979,16 +13983,16 @@ msgstr ""
"הלקוחות שלך יקבלו הנחיות להעביר את הכסף לחשבונך. לאחר מכן תוכל לייבא דפי "
"חשבון כדי לעבד תשלומים בתוך pretix, או לסמן אותם כשולמו ידנית."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "מחיר (לא חובה)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "חינם"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "כמות זמינה"
@@ -16314,7 +16318,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "צ'ק-אין של מיקום מס' {posid} ברשימה \"{list}\" בוטל."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
@@ -16366,7 +16370,7 @@ msgstr "המשתמש אישר את ההודעה הבאה: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "ההזמנה בוטלה (הערה: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "ההזמנה בוטלה."
@@ -16405,11 +16409,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "ההגדרות של ספק התשלומים שונו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "ההגדרות של ספק הדפסת הכרטיסים שונו."
@@ -16450,11 +16454,11 @@ msgstr "ההזמנה הוגדרה כניתנת לשימוש לפני התשלו
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "ההזמנה הוגדרה לדרוש תשלום לפני השימוש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "ההזמנה סומנה כלא בתוקף."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה."
@@ -16466,7 +16470,7 @@ msgstr "בקשת הביטול נמחקה."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "הכסף עבור ההזמנה הוחזר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "ההזמנה הופעלה מחדש."
@@ -16478,7 +16482,7 @@ msgstr "ההזמנה נוצרה."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "ההזמנה דורשת אישור לפני שניתן להמשיך לטפל בה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "ההזמנה אושרה."
@@ -16513,7 +16517,7 @@ msgstr "חשבון הלקוח שונה."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "שפת ההזמנה שונתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "חשבונית הופקה."
@@ -16524,11 +16528,11 @@ msgstr "חשבונית הופקה."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "חשבונית הופקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "החשבונית הופקה מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "החשבונית הונפקה מחדש."
@@ -16586,8 +16590,8 @@ msgstr "תשלום חדש {local_id} החל במקום הקודם."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "אימייל מסוג לא מזוהה נשלח."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "שליחת האימייל נכשלה."
@@ -16698,91 +16702,97 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "השובר נמחק."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "השובר שנבחר נמחק."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "שובר נשלח לאדם מרשימת ההמתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "השובר מומש בהזמנה {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "הקטגוריה נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "הקטגוריה נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "הקטגוריה שונתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "הקטגוריה סודרה מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "כלל המס נוסף."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "כלל המס נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "כלל המס שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} נוסף לצוות."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} הוסר מהצוות."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} הוזמן לצוות."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "ההזמנה עבור {user} נשלחה מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} הצטרף לצוות באמצעות ההזמנה שנשלחה אל {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "הגדרות החשבון שלך שונו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "כתובת האימייל שלך שונתה ל-{email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "החשבון שלך הופעל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "החשבון שלך הושבת."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -16790,726 +16800,726 @@ msgstr "החשבון שלך הושבת."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "כתובת האימייל שונתה מ-\"{old_email}\" ל-\"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך עודכנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "ביצעת התחזות ל-{}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "הפסקת התחזות ל-{}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "האובייקט הזה נוצר על ידי שיבוט."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "המארגן שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "הגדרות המארגן שונו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "קישורי הפוטר שונו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "ייצוא מתוזמן נוסף."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "ייצוא מתוזמן שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "ייצוא מתוזמן נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "ייצוא מתוזמן בוצע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "כשל בביצוע ייצוא מתוזמן: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "התקבלה אפשרות מימוש כרטיס מתנה למארגן אחר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "אפשרות מימוש כרטיס מתנה למארגן אחר הוסרה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "הוזמן מקבל כרטיס מתנה חדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "מקבל כרטיס מתנה הוסר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "מנפיק כרטיס מתנה הוסר או דחה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "מנפיק כרטיס מתנה חדש התקבל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "ה-Webhook נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "ה-Webhook שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "משימות נסיונות קריאת ה-Webhook הואצו ידנית."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "משימות נסיונות קריאת ה-Webhook בוטלו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "ספק SSO נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "ספק SSO שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "ספק SSO נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "לקוח SSO נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "לקוח SSO שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "לקוח SSO נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "סוג החברות נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "סוג החברות שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "סוג החברות נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "ערוץ המכירות נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "ערוץ המכירות שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "ערוץ המכירות נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "החשבון נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "החשבון שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "נוספה חברות לחשבון זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "חברות בחשבון זה שונתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "חברות בחשבון זה נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "החשבון הושבת ואונדונם."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "נתבקש סיסמה חדשה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "הוגדרה סיסמה חדשה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "המדיום הרב-פעמי נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "המדיום הרב-פעמי נוצר אוטומטית."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "המדיום הרב-פעמי שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "המדיום חובר לכרטיס חדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "המדיום חובר לכרטיס מתנה חדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "הערה פנימית לאירוע עודכנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "האירוע בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "אירוע נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "החל תהליך הסרת נתונים אישיים."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "תהליך הסרת נתונים אישיים הושלם."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "המשתמש נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr "זוהה התחברות ראשונה באמצעות {agent_type} ב-{os_type} מ-{country}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "אימות דו-שלבי הופעל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "אימות דו-שלבי בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "קודי החירום של האימות הדו-שלבי שלך נוצרו מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "נוצר קוד חירום לאימות דו-שלבי."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr "מכשיר אימות דו-שלבי חדש \"{name}\" נוסף לחשבונך."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr "המכשיר לאימות דו-שלבי \"{name}\" הוסר מחשבונך."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "התראות הופעלו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "התראות בוטלו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "הגדרות ההתראה שלך השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "משתמש זה אונדונם."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "נשלח דוא\"ל לאיפוס סיסמה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "הסיסמה אופסה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
"איפוס סיסמה נוסף נדחה, מכיוון שהבקשה האחרונה התבצעה בפחות מ-24 שעות האחרונות."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "הארגון \"{name}\" נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "שובר נשלח לאדם מרשימת ההמתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "פריט הועבר לרשימת המתנה אחרת."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "הצוות נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "הגדרות הצוות השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "הצוות נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "השער נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "השער שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "השער נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "תאריך האירוע נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "תאריך האירוע בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "תאריך האירוע שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "תאריך האירוע נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "הוקצתה מכסה לתאריך האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "מכסה השתנתה בתאריך האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "מכסה הוסרה מתאריך האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "המכשיר נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "המכשיר השתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "הגישה למכשיר בוטלה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "המכשיר אופס."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "אסימון הגישה של המכשיר נוצר מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "המכשיר הודיע לשרת על עדכון חומרה או תוכנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "כרטיס המתנה נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "כרטיס המתנה השתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "בוצעה עסקה ידנית."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "האסימון \"{name}\" נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "האסימון \"{name}\" בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "רשימת הצ'ק-אין נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "הפלגין הופעל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "הפלגין כובה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "פלגין {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "מאפיין מטא נוסף לאירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "מאפיין מטא הוסר מהאירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "מאפיין מטא השתנה באירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "הגדרות האירוע השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "הגדרות הורדת הכרטיסים השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "החנות עלתה לאוויר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "החנות ירדה מהאוויר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "החנות עברה למצב בדיקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "מצב הבדיקה בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "האירוע נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "פרטי האירוע השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "אפשרות תשובה נוספה לשאלה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "אפשרות תשובה הוסרה מהשאלה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "אפשרות תשובה השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "משתמש נוסף לצוות האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "משתמש הוזמן לצוות האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "ההרשאות של המשתמש השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "משתמש הוסר מצוות האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "רשימת הצ'ק-אין נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "רשימת הצ'ק-אין נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "רשימת הצ'ק-אין השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "רשימת הצ'ק-אין {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "המוצר נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "המוצר השתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "סדר המוצרים השתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "המוצר נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "תוסף נוסף למוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "תוסף הוסר מהמוצר הזה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "תוסף השתנה במוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "פריט כלול נוסף למוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "פריט כלול הוסר מהמוצר הזה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "פריט כלול השתנה במוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "תוסף נוסף למוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "תוסף השתנה במוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "תוסף הוסר מהמוצר הזה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "הווריאציה \"{value}\" נוצרה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "הווריאציה \"{value}\" נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "הווריאציה \"{value}\" השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "התשלום {local_id} אושר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "התשלום {local_id} בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "ביטול התשלום {local_id} נכשל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "התשלום {local_id} התחיל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "התשלום {local_id} נכשל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "לא ניתן לסמן את ההזמנה כמשולמת: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "ההזמנה שולמה יתר על המידה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "החזר {local_id} נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "החזר {local_id} נוצר על ידי גורם חיצוני."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "הלקוח ביקש ממך להנפיק החזר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "החזר {local_id} הושלם."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "החזר {local_id} בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "החזר {local_id} נכשל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "המכסה נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "המכסה נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "המכסה השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "המכסה נסגרה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "המכסה נפתחה מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "השאלה נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "השאלה נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "השאלה השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "סדר השאלות שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "ההנחה נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "ההנחה נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "ההנחה השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr "המיקום מספר {posid} נרשם ידנית ב-{datetime} ברשימה \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr "המיקום מספר {posid} נרשם שוב ב-{datetime} ברשימה \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "פריט הוסר מרשימת ההמתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "פריט עודכן ברשימת ההמתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "פריט נוסף לרשימת ההמתנה."
@@ -17548,7 +17558,7 @@ msgstr "כללי"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17574,7 +17584,7 @@ msgstr "כרטיסים"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "מיסים"
@@ -17595,7 +17605,7 @@ msgstr "ווידג'ט"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17618,7 +17628,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "סקירה כללית"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17658,10 +17668,10 @@ msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "תשלומים"
@@ -17924,7 +17934,7 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17963,7 +17973,7 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18416,7 +18426,7 @@ msgstr "ביטול"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18497,13 +18507,13 @@ msgid "Result"
msgstr "תוצאה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "סומן אוטומטית כלא נוכח: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "סריקת כניסה נוספת: %(date)s"
@@ -18514,7 +18524,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "סריקה לא מקוונת. זמן העלאה: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "נרשם אוטומטית: %(date)s"
@@ -19674,7 +19684,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "עדכן הערה"
@@ -19711,17 +19721,17 @@ msgstr "טופס כתובת"
msgid "Issuer details"
msgstr "פרטי מנפיק"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "התאמת חשבונית"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "יצירת חשבונית"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19729,55 +19739,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "זמן עסקה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "זמין"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "זמין"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "מעקב מוגדר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "אפשר תוספי תשלום נוספים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "שמור והצג תצוגה מקדימה"
@@ -19917,9 +19927,10 @@ msgstr "שינוי זה בוצע על ידי מנהל pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -19988,7 +19999,7 @@ msgstr "הזמנה חינמית"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "שלח קישור שוב"
@@ -21886,8 +21897,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "ניתן לרכוש רק באמצעות שובר"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -21895,8 +21906,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "בתוספת %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22501,14 +22512,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "זמן תוקף"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "בתוקף מ- %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22589,7 +22600,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "שנה פרטי הזמנה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22642,13 +22653,13 @@ msgstr "פרטי ההזמנה: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "אשר"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "דחה"
@@ -22689,7 +22700,7 @@ msgstr ""
"מקומות פנויים תוכל לסמן אותה כפקועה ידנית."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "החזר על תשלום יתר"
@@ -22844,50 +22855,50 @@ msgstr "צור ביטול"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "בטל והנפק מחדש"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "צור חשבונית"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "שנה תשובות"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "שנה מוצרים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "פריטים מוזמנים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "סריקה נדחתה: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "סריקת יציאה: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "סריקת כניסה: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "השתמש בקוד שובר:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "השתמש בהנחה של %(amount)s מתקציב"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -22896,42 +22907,42 @@ msgstr ""
"מחיר מוצר זה הופחת עקב הנחה אוטומטית או שמוצר זה נכלל בחישוב ההנחה עבור מוצר "
"אחר בהזמנה זו."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "בתוקף %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "דף כרטיס"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "לא נענה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "שאלה זו תישאל במהלך הצ'ק-אין."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr "קובץ זה הועלה על ידי משתמש ועלול להכיל וירוסים או תוכן מסוכן אחר."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "לא בטוח"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22943,22 +22954,22 @@ msgstr "לא בטוח"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "תשלומים מוצלחים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "סכום ממתין"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "תאריך אישור"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -22967,71 +22978,71 @@ msgstr ""
"תשלום זה נוצר בגרסה ישנה יותר של pretix, ולכן ייתכן שאין נתונים מדויקים "
"זמינים."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "הועבר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "בטל תשלום"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "אשר כתשלום"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "צור החזר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "מקור"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "בטל העברה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "אשר כהושלם"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "עבד החזר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "שנה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "מיקוד ועיר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "מספר מע\"מ אירופי תקף"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "בדוק"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "היסטוריית הזמנות"
@@ -23909,12 +23920,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "בחר פעולה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "החזר סכום ששולם ביתר"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "סמן כפג תוקף אם פג הזמן"
@@ -24846,6 +24857,10 @@ msgstr "אם תשאיר שדה זה ריק, כל קלט יהיה מותר."
msgid "Add a new value"
msgstr "הוסף ערך חדש"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "לא נוצרו מדיה עדיין."
@@ -25178,7 +25193,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "עורך PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "קוד"
@@ -26876,17 +26891,17 @@ msgid ""
"team."
msgstr "אינך יכול לקבל את ההזמנה ל-\"{}\" משום שאתה כבר חלק מהצוות הזה."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "כעת אתה חלק מהצוות \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "ברוך הבא ל-pretix! כעת אתה חלק מהצוות \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -26895,13 +26910,13 @@ msgstr ""
"אם הכתובת רשומה לחשבון תקני, שלחנו לך אימייל עם הוראות נוספות. שים לב: נשלח "
"לכל היותר מייל אחד בכל 24 שעות."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr "אם הכתובת רשומה לחשבון תקני, שלחנו לך אימייל עם הוראות נוספות."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -26910,19 +26925,19 @@ msgstr ""
"לחצת על קישור לא חוקי. בדוק שהעתקת את כל כתובת האתר. אנא שים לב שהקישור תקף "
"לשלושה ימים בלבד ושניתן להשתמש בו פעם אחת בלבד."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "לא הצלחנו למצוא את המשתמש שביקשת לאפס עבורו את הסיסמה."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "כעת תוכל להתחבר באמצעות הסיסמה החדשה."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "אנא נסה שוב."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "קוד לא תקין, נסה שנית."
@@ -27187,7 +27202,7 @@ msgstr "ההזמנה שלך: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "מעבד הדוא\"ל אינו מוכר."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "ביקשת סוג הדפסה לכרטיס שאינו חוקי."
@@ -27241,11 +27256,11 @@ msgstr ""
"באופן ספציפי, התוספים הבאים עדיין מכילים נתונים התלויים באירוע זה: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "התגובה עודכנה."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "לא ניתן היה לעדכן את התגובה."
@@ -27625,17 +27640,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "הגישה לאפליקציה שנבחרה בוטלה."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "לא הצלחנו לעבד את הקלט שלך. ראה להלן לפרטים."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "הפעולה \"{label}\" בוצעה בהצלחה ב-{success} מתוך {total} הזמנות."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27647,15 +27662,15 @@ msgstr "הפעולה \"{label}\" בוצעה בהצלחה ב-{success} מתוך {
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "קוד הזמנה לא ידוע או שאין הרשאה לגשת להזמנה זו."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "הורדת כרטיסים אינה זמינה למוצר זה."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "ההזמנה נמחקה."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27663,51 +27678,51 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את ההזמנה מאחר שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי "
"תוספים) לא מאפשרות זאת."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "רק הזמנות שנוצרו במצב בדיקה ניתנות למחיקה."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "ההזמנה נדחתה ולכן בוטלה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "תשלום זה בוטל."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "לא ניתן לבטל תשלום זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "ההחזר בוטל."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "לא ניתן לבטל החזר זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "ההחזר בוצע."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "לא ניתן לעבד החזר זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "ההחזר סומן כהושלם."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "הבקשה הוסרה. אם ברצונך, תוכל לעדכן כעת את המשתמש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "בקשת הביטול שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27723,21 +27738,21 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "התשלום סומן כהושלם, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "התשלום סומן כהושלם."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "לא ניתן לאשר תשלום זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27746,23 +27761,23 @@ msgstr ""
"ההחזר נמנע עקב עיבוד החזר נוסף בו-זמנית. נא בדוק את פרטי ההזמנה וודא אם "
"ההחזר עדיין נדרש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "הכנסת הזמנה באירוע במטבע שונה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "לא ניתן להחזיר סכום גבוה מסכום התשלום שטרם הוחזר."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "בחרת החזר חלקי עבור אמצעי תשלום התומך בהחזרים מלאים בלבד."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -27771,28 +27786,28 @@ msgstr ""
"אחד מההחזרים נכשל בעיבוד. באפשרותך לנסות להחזיר בדרך שונה. הודעת השגיאה "
"הייתה: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "החזר של {} בוצע."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "החזר של {} נשמר אך טרם הושלם. ניתן לסמן אותו כהושלם למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "כרטיס מתנה חדש נוצר. כעת תוכל לשלוח למשתמש את קוד כרטיס המתנה שלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "קוד כרטיס המתנה שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27813,207 +27828,207 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "ההחזרים שבחרת אינם תואמים לסכום ההחזר הכולל שנבחר."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "התשלום נוצר בהצלחה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "ההזמנה בוטלה. כעת תוכל לבחור כיצד להעביר את הכסף למשתמש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "לא צוינה מזהה מע\"מ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "לא צוינה מדינה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "לא ניתן לבדוק מזהה מע\"מ כיוון שמדינה זו אינה נתמכת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"לא ניתן לבדוק את מזהה המע\"מ, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה אינו זמין כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "מזהה מע\"מ זה תקף."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "חשבונית לא ידועה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "החשבונית כבר בוטלה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "קובץ החשבונית כבר יוצא."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "קובץ החשבונית ישן מדי כדי ליצור אותו מחדש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "המייל נוסף לתור לשליחה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "חשבונית זו לא נמצאה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "קובץ החשבונית כבר לא מאוחסן בשרת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
"קובץ החשבונית טרם נוצר, ניצור אותו עבורך כעת. אנא נסה שוב בעוד מספר שניות."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "תנאי התשלום שונו."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "לא הצלחנו לעבד את הבקשה במלואה כי השרת היה עמוס מדי."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שממתינות."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שבוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "אירעה שגיאה. אנא עיין בפרטים למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "ההזמנה שונתה והמשתמש עודכן."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "ההזמנה שונתה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "נתקלנו בקשיים בעיבוד הקלט שלך. אנא בדוק את השגיאות למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "לא היה צורך לשנות דבר בהזמנה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "לא הצלחנו לשלוח את הדוא\"ל. ראה פרטים למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "נושא: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "ההודעה שלך נכנסה לתור ותישלח אל {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "שליחת הדוא\"ל למשתמש הבא נכשלה: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "קישור זה אינו בתוקף עוד. אנא חזור אחורה, רענן את הדף ונסה שוב."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "לא קיימת הזמנה עם קוד ההזמנה שסופק."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "היצואן שנבחר לא נמצא."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "הייתה בעיה בעיבוד הקלט שלך. ראה פרטי שגיאה למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר. היצוא הבא צפוי להתחיל בערך ב-{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר, אך אין יצוא נוסף מתוכנן."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "יצוא: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28024,7 +28039,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מצורף לדוא\"ל זה דוח מתוזמן חדש עבור {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28032,7 +28047,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28041,11 +28056,11 @@ msgstr ""
"היצוא שלך נכנס לתור ויתחיל בקרוב. התוצאות יישלחו בדוא\"ל. תלוי בעומס המערכת, "
"סוג וגודל היצוא, זה עשוי להימשך מספר דקות."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "כל ההזמנות בוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -28054,7 +28069,7 @@ msgstr ""
"ההזמנות בוטלו. אירעה שגיאה ב-{count} הזמנות, אנא בדוק את כל ההזמנות שטרם "
"בוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "הקלט שלך לא היה תקין."
@@ -29228,8 +29243,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29238,8 +29252,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29346,11 +29359,10 @@ msgstr "אנא העבר/י את הסכום המלא לחשבון הבנק הבא
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29358,8 +29370,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "שם בעל החשבון"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29391,7 +29402,7 @@ msgstr "BIC (אופציונלי)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "הקלט שלך לא תקין, אנא ראה פרטים להלן."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29400,7 +29411,7 @@ msgstr "הקלט שלך לא תקין, אנא ראה פרטים להלן."
msgid "Payer"
msgstr "משלם"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -29424,7 +29435,6 @@ msgstr "ההזמנה כבר בוטלה."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "המטבעות אינם תואמים."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -29433,7 +29443,6 @@ msgstr ""
"לאחר השלמת הרכישה, נבקש ממך להעביר את התשלום לחשבון הבנק הבא, תוך שימוש בקוד "
"הפניה אישי:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -29441,21 +29450,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"אנא אל תתחיל/י תשלום עדיין. אנו נעניק לך קוד הפניה אישי לאחר השלמת ההזמנה."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "קוד הפניה (חשוב):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "נעניק לך קוד הפניה אישי לשימוש לאחר השלמת ההזמנה."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29616,30 +29622,30 @@ msgstr "בדוק תשלומים לא תקינים ותשלומים שהתעלמ
msgid "Amount:"
msgstr "סכום:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "אין דרישה לפעולה נוספת באתר זה."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "נשלח לך אימייל ברגע שנקבל את התשלום שלך."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
"סרוק תמונה זו עם סורק ה-QR של אפליקציית הבנק שלך כדי להתחיל את תהליך התשלום."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "פתח את BezahlCode באפליקציית הבנק שלך כדי להתחיל את תהליך התשלום."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr "סרוק את קוד ה-QR עם אפליקציית הבנק שלך"
@@ -29872,14 +29878,14 @@ msgstr "יש לבחור את העמודה המכילה התייחסות לתשל
msgid "No currency has been selected."
msgstr "לא נבחרה מטבע."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr "לא הצלחנו למצוא פרטי חשבון בנק להחזר {refund_id}. הוא סומן ככישלון."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "לא נמצאו הזמנות תקפות."
@@ -30640,7 +30646,7 @@ msgstr "תנועות כרטיסי מתנה (זיכוי)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "תנועות כרטיסי מתנה (חיוב)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "פריטים פתוחים"
@@ -32078,10 +32084,14 @@ msgstr "מספר חשבון"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"לאחר שליחת ההזמנה, נעביר אותך לספק שירות התשלום להשלמת התשלום שלך. לאחר מכן "
"תופנה חזרה לכאן לקבלת הכרטיסים שלך."
@@ -35594,6 +35604,18 @@ msgstr "גישה לכתיבה"
msgid "Kosovo"
msgstr "קוסובו"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr "אתה מבקש את ההרשאה \"{scope}\" אך הספק תומך רק באלו: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr "אתה מבקש את השדה \"{field}\" אך הספק תומך רק באלו: {fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
index ad3c5ee4df..d55522dba3 100644
--- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"Language-Team: Croatian not check this option if you want to use this "
@@ -5617,7 +5615,7 @@ msgstr ""
"povezanih proizvoda. Nemojte označiti ovu opciju ako želite "
"koristiti ovaj proizvod kao dodatni proizvod, ali samo za fiksne pakete!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5628,7 +5626,7 @@ msgstr ""
"ovaj proizvod ne mogu biti otkazane od strane korisnika, već samo od strane "
"vas."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5638,7 +5636,7 @@ msgstr ""
"puta. Ako polje ostavite prazno ili postavite na 0, nema posebnog "
"ograničenja za ovaj proizvod."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5650,7 +5648,7 @@ msgstr ""
"ovaj proizvod. Ograničenje za maksimalni broj stavki u cijeloj narudžbi "
"primjenjuje se bez obzira na ovo."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5662,7 +5660,7 @@ msgstr ""
"studentske ulaznice kako biste naznačili osobi na prijavi da još uvijek "
"treba provjeriti studentsku iskaznicu."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5670,7 +5668,7 @@ msgstr ""
"Ovaj tekst će biti prikazan u aplikaciji za prijavu ako se skenira ulaznica "
"ovog tipa."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5680,12 +5678,12 @@ msgstr ""
"pokazalo da je trenutna cijena snižena. Ovo je samo kozmetička postavka i "
"neće zapravo utjecati na cijenu."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Prodajte ulaznice za ovaj proizvod samo na odabranim prodajnim kanalima."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5693,11 +5691,11 @@ msgstr ""
"Kada kupac kupi ovaj proizvod, dobit će poklon karticu s vrijednošću koja "
"odgovara cijeni proizvoda."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Dopuštene vrste članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5705,30 +5703,30 @@ msgstr ""
"Nemojte prikazivati ovo osim ako je korisnik prijavljen i ima valjano "
"članstvo. Imajte na umu da to znači da nikada neće biti vidljivo u widgetu."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Ovaj proizvod stvara članstvo tipa"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
"Trajanje članstva je isto kao i trajanje događaja ili datuma serije događaja"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Trajanje članstva u danima"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Trajanje članstva u mjesecima"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Valjanost"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5748,51 +5746,51 @@ msgstr ""
"tako da ako kasnije promijenite postavke ovdje, postojeće ulaznice neće biti "
"pogođene promjenom, već će zadržati svoju trenutnu valjanost."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Početak valjanosti"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Kraj valjanosti"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dani"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kupci mogu odabrati datum početka valjanosti"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Ako nije odabrano, valjanost uvijek počinje u trenutku kupnje."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maksimalni budući početak"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Odabrani datum početka može biti najviše toliko dana u budućnosti."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Politika ponovno upotrebljivih medija"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5808,11 +5806,11 @@ msgstr ""
"se mogu puniti. Ovo je napredna značajka koja također zahtijeva specifičnu "
"konfiguraciju postavki za ulaznice i ispis."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tip ponovno upotrebljivog medija"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5823,7 +5821,7 @@ msgstr ""
"proizvoda, niti su svi tipovi medija podržani na svim prodajnim kanalima ili "
"procesima prijave."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5842,7 +5840,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5850,20 +5848,20 @@ msgstr ""
"Ako odaberete politiku ponovno upotrebljivih medija, također morate odabrati "
"tip ponovno upotrebljivog medija."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Odabrani tip medija nije omogućen u vašim postavkama organizatora."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Odabrani tip medija trenutno ne podržava korištenje za ulaznice."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Odabrani tip medija trenutno ne podržava korištenje za poklon kartice."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5873,7 +5871,7 @@ msgstr ""
"medija. Umjesto toga, poklon kartice za neke tipove ponovno upotrebljivih "
"medija mogu se stvarati ili puniti izravno na prodajnom mjestu."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5881,27 +5879,27 @@ msgstr ""
"Maksimalni broj po narudžbi ne može biti manji od minimalnog broja po "
"narudžbi."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorija stavke mora pripadati istom događaju kao i stavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Pravilo poreza stavke mora pripadati istom događaju kao i stavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Dostupnost stavke ne može završiti prije nego što počne."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Ovo je prikazano ispod naziva varijacije na popisima."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Zahtijevaj odobrenje"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5913,25 +5911,25 @@ msgstr ""
"platiti i dovršiti. Ovo možete koristiti npr. za ulaznice s popustom koje su "
"dostupne samo određenim skupinama."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Vrste članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Ova varijacija neće se prodavati prije određenog datuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Ova varijacija neće se prodavati nakon određenog datuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Prodaj na svim prodajnim kanalima na kojima se prodaje proizvod"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5941,11 +5939,11 @@ msgstr ""
"prodajni kanal odabran ovdje, ali ne na razini proizvoda, varijacija neće "
"biti dostupna."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Prikaži samo ako je iskorišten odgovarajući vaučer."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5953,24 +5951,24 @@ msgstr ""
"Ova varijacija bit će skrivena sa stranice događaja sve dok korisnik ne "
"unese vaučer koji otključava ovu varijaciju."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varijacije proizvoda"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimalni broj"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maksimalni broj"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Dodaci su uključeni u cijenu"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5978,43 +5976,43 @@ msgstr ""
"Ako je odabrano, dodavanje dodataka ovoj ulaznici je besplatno, čak i ako bi "
"dodaci inače koštali zasebno."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Dopusti višestruki odabir istog proizvoda"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorija dodatka mora pripadati istom događaju kao i stavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Stavka već ima dodatak ove kategorije."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimalni broj mora biti jednak ili veći od nule."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimalni broj mora biti jednak ili veći od nule."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimalni broj mora biti veći od minimalnog broja."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Povezana stavka"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Povezana varijacija"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Određeni dio cijene"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6026,60 +6024,60 @@ msgstr ""
"mješovitog oporezivanja, ali inače može ostati prazno. Ova vrijednost NEĆE "
"biti dodana osnovnoj cijeni stavke."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Povezana stavka mora pripadati istom događaju kao i stavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Za ovu stavku mora biti postavljena varijacija."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Odabrana varijacija ne pripada ovoj stavci."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Broj mora biti jednak ili veći od nule."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (jedan redak)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Višeredni tekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Ne"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Odaberi jedan s popisa"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Odaberi više s popisa"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Prijenos datoteke"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Kod države (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6088,79 +6086,79 @@ msgstr ""
"Identifikator može sadržavati samo slova, brojeve, točke, crtice i donje "
"crte."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Pomoćni tekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Ako pitanje treba biti objašnjeno ili pojašnjeno, učinite to ovdje!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Vrsta pitanja"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Obavezno pitanje"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Ovo pitanje će biti postavljeno kupcima odabranih proizvoda"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Pitaj tijekom prijave umjesto u procesu kupnje ulaznica"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Nije podržano od strane svih aplikacija za prijavu za sve vrste pitanja."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Prikaži odgovor tijekom prijave"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skriveno pitanje"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Ovo pitanje će se prikazati samo u backendu."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Ispiši odgovor na računima"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimalna vrijednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Trenutno nije podržano u našim aplikacijama i tijekom prijave"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimalna vrijednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna duljina"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Provjeri da datoteka bude portret"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6168,57 +6166,57 @@ msgstr ""
"Ako je označeno, datoteke moraju biti slike s omjerom 3:4. Ovo se obično "
"koristi za fotografije koje se ispisuju na značkama."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Odgovor na ovo pitanje je obavezan za nastavak."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Nevažeći tip unosa."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Broj je prenizak."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Broj je previsok."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Nevažeći unos broja."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Molimo odaberite kasniji datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Molimo odaberite raniji datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Nevažeći unos datuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Nevažeći unos vremena."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Nevažeći unos datuma i vremena."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Nepoznati kod države."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maksimalni broj mora biti veći od minimalnog broja."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6228,57 +6226,57 @@ msgstr ""
"Maksimalni broj korištenja ne smije biti manji od minimalnog broja "
"korištenja."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifikator \"{}\" već se koristi za drugu opciju."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opcija pitanja"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opcije pitanja"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Ukupni kapacitet"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Ostavite prazno za neograničen broj ulaznica."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Stavka"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varijacije"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Zanemarite ovu kvotu pri određivanju dostupnosti događaja"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6286,22 +6284,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Zatvorite ovu kvotu trajno nakon što se rasproda"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Dopusti prodaju više ulaznica nakon što su se ljudi odjavili"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6311,7 +6309,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6320,12 +6318,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvote"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Sve varijacije moraju pripadati stavci koja je sadržana na popisu stavki."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6333,15 +6331,15 @@ msgstr ""
"Jedna ili više stavki ima varijacije, ali nijedna od njih nije na popisu "
"varijacija."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Poddogodina ne može biti null za seriju događaja."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Obavezno za proizvode"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6349,7 +6347,7 @@ msgstr ""
"Ako je označeno, ovo svojstvo mora biti postavljeno u svakom proizvodu. Ne "
"primjenjuje se ako je postavljena zadana vrijednost."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6357,14 +6355,14 @@ msgstr ""
"Ako ovo ostavite praznim, dopuštena je bilo koja vrijednost. Inače, unesite "
"jednu moguću vrijednost po retku."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Kraj"
@@ -6420,7 +6418,7 @@ msgid "pending"
msgstr "na čekanju"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "plaćeno"
@@ -6659,7 +6657,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Ostale naknade"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7052,7 +7050,7 @@ msgstr "Službeni naziv"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Treba biti kratko, npr. \"PDV\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Porezni kôd"
@@ -7116,14 +7114,14 @@ msgstr ""
"Morate postaviti svoju matičnu zemlju da biste koristili značajku obrnutog "
"oporezivanja."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Kombinacija ovog poreznog koda s poreznom stopom različitom od nule nema "
"smisla."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "Kombinacija ovog poreznog koda s poreznom stopom od nule nema smisla."
@@ -7402,7 +7400,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7773,7 +7771,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Nadoknada"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Unijeli ste narudžbu koja se ne može pronaći."
@@ -7808,7 +7806,7 @@ msgstr "Kod ulaznice (sadržaj barkoda)"
msgid "Order position number"
msgstr "Broj pozicije narudžbe"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Naziv proizvoda"
@@ -7872,7 +7870,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cijena uključujući dodatke"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8018,7 +8016,7 @@ msgstr "19:01"
msgid "Event location"
msgstr "Lokacija događaja"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Nasumični grad"
@@ -8030,7 +8028,7 @@ msgstr "Sesame Street 42"
msgid "12345"
msgstr "12346"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Primjer grada"
@@ -8318,7 +8316,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Dodaj tekst potvrde"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8339,7 +8337,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Datum nije naveden."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Odabrali ste proizvod koji nije dostupan za prodaju."
@@ -8372,7 +8370,7 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
@@ -8380,7 +8378,7 @@ msgstr[0] "Ne možeš odabrari više od %s stavke po narudžbi."
msgstr[1] "Ne možeš odabrari više od %s stavke po narudžbi."
msgstr[2] "Ne možeš odabrari više od %s stavki po narudžbi."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8389,7 +8387,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8410,7 +8408,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8434,7 +8432,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8452,7 +8450,7 @@ msgstr "Unesena cijena je previsoka."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Ovaj kod vaučera nije poznat u našoj bazi podataka."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8548,15 +8546,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Odabrani datum događaja nije aktivan."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Ne možete odabrati dodatak za odabrani proizvod."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Ne možete odabrati dvije varijacije istog dodatnog proizvoda."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8568,7 +8566,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8580,7 +8578,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8826,13 +8824,13 @@ msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Vaši izvezeni podaci premašili su ograničenje veličine za zakazane izvoze."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Molimo dovršite svoje plaćanje prije {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8848,51 +8846,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lokacija događaja: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Sudionik: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ovdje se može pojaviti tekst specifičan za pružatelja usluga plaćanja."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "215th Example Street"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012346"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Primjer proizvoda {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Primjer proizvoda A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Novi račun: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9046,7 +9044,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Narudžbe ne mogu imati više od %(max)s pozicija."
@@ -9111,7 +9109,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Vaša košarica je prazna."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9123,11 +9121,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Razdoblje rezervacije je završilo."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9135,20 +9133,20 @@ msgstr ""
"Kod vaučera korišten za jednu od stavki u vašoj košarici nije poznat u našoj "
"bazi podataka."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9156,24 +9154,24 @@ msgstr ""
"Kod vaučera korišten za jednu od stavki u vašoj košarici je istekao. "
"Uklonili smo ovu stavku iz vaše košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Potreban vam je valjani kod vaučera za naručivanje jednog od proizvoda."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9181,7 +9179,7 @@ msgstr ""
"Jedno od sjedala u vašoj narudžbi bilo je nevažeće, uklonili smo poziciju iz "
"vaše košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9189,77 +9187,77 @@ msgstr ""
"Jedno od sjedala u vašoj narudžbi zauzeto je u međuvremenu, uklonili smo "
"poziciju iz vaše košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "Ne možete ukloniti poziciju %(addon)s jer je već check-inana."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Plaćeni proizvodi nisu podržani bez valjane valute."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Narudžba nije otkazana."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Novi datum isteka mora biti u budućnosti."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Ova narudžba nije na čekanju odobrenja."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Ne možete otkazati ovu narudžbu."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Naknada za otkazivanje ne može biti veća od ukupnog iznosa ove narudžbe."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Odabrani načini plaćanja ne pokrivaju ukupni saldo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Morate odabrati varijaciju proizvoda."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Kvota {name} nema dovoljno kapaciteta za izvršenje operacije."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Nema definirane kvote koja dopušta ovu operaciju."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Odabrani proizvod nije aktivan ili nema postavljenu cijenu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9267,7 +9265,7 @@ msgstr ""
"Ova operacija bi ostavila narudžbu praznom. Molimo otkažite samu narudžbu "
"umjesto toga."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9275,7 +9273,7 @@ msgstr ""
"Ova operacija bi učinila narudžbu besplatnom i stoga odmah plaćenom, međutim "
"nema dostupne kvote."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9283,7 +9281,7 @@ msgstr ""
"Ovo je dodatni proizvod, molimo odaberite osnovnu poziciju kojoj treba biti "
"dodan."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9291,30 +9289,30 @@ msgstr ""
"Odabrana osnovna pozicija vam ne dopušta dodavanje ovog proizvoda kao "
"dodatka."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Morate odabrati poddogodinu za novu poziciju."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Odabrani proizvod zahtijeva odabir sjedala."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Odabrani proizvod ne dopušta odabir sjedala."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Odabrana zemlja je blokirana vašim poreznim pravilom."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9322,7 +9320,7 @@ msgstr ""
"Ne možete promijeniti cijenu pozicije koja je korištena za izdavanje poklon "
"kartice."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9331,7 +9329,7 @@ msgstr ""
"Pozicija se ne može otkazati jer je poklon kartica {card} kupljena u ovoj "
"narudžbi već iskorištena."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9477,96 +9475,96 @@ msgstr "Dodatak: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Vaučer je poslan na {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Dopusti korištenje ograničenih dodataka"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Dopusti kupcima stvaranje računa"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Dopusti kupcima prijavu putem adrese e-pošte i lozinke"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Ako je onemogućeno, morat ćete povezati jednog ili više pružatelja "
"jedinstvene prijave."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Usklađivanje narudžbi na temelju e-mail adrese"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktiviraj ponovno upotrebljive medije"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Dužina barkodova"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatski kreirajte novu poklon karticu ako je prethodno nepoznati čip "
"prepoznat"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Valuta poklon kartice"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Automatski kreirajte novu poklon karticu ako je novi čip kodiran"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Koristite zaštitnu značajku UID NFC čipa"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maksimalni broj stavki po narudžbi"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Dodatni proizvodi neće biti uračunati."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9576,7 +9574,7 @@ msgstr ""
"Prikažite neto cijene umjesto bruto cijena na popisu proizvoda (nije "
"preporučeno!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9584,11 +9582,11 @@ msgstr ""
"Neovisno o vašem izboru, košarica će prikazivati bruto cijene jer je to "
"cijena koju treba platiti."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Sakrijte cijene na stranici ulaznice sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9596,27 +9594,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Zatraži imena sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Zatražite ime za sve personalizirane ulaznice."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Zahtijevaj imena sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Zahtijevajte od kupaca da ispune imena svih sudionika."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Zatražite e-mail adrese po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9628,108 +9626,108 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Zahtijevajte e-mail adrese po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Zatraži tvrtku po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Zahtijevaj tvrtku po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Zatražite poštanske adrese po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Zahtijevajte poštanske adrese po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Zatražite e-mail adresu narudžbe dva puta"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Zahtijevajte od kupaca da dvaput unesu primarnu e-mail adresu kako bi se "
"izbjegle greške."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Zatražite broj telefona po narudžbi"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Zahtijevajte broj telefona po narudžbi"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "uključujući sve poreze"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Zatraži adresu računa"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Nemojte tražiti adresu računa ako je narudžba besplatna"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Zahtijevaj ime kupca"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Prikaži imena sudionika na računima"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Prikaži lokaciju događaja na računima"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Prikaži tečajeve"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9737,27 +9735,27 @@ msgstr ""
"Na temelju dnevnih stopa Češke narodne banke, kad god iznos računa nije u "
"CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Zahtijevaj adresu računa"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Zahtijevaj poslovnu adresu"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Ovo će zahtijevati od korisnika da unesu naziv tvrtke."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Zatraži korisnika"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Prilagođena oznaka polja primatelja"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9766,22 +9764,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Prilagođeni pomoćni tekst polja primatelja"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Zatraži VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9789,30 +9787,30 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Objašnjenje adrese računa"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan iznad obrasca za adresu računa tijekom naplate."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Prikaži plaćeni iznos na djelomično plaćenim računima"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Prikaži besplatne proizvode na računima"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -9820,11 +9818,11 @@ msgstr ""
"Imajte na umu da računi nikada neće biti generirani za narudžbe koje sadrže "
"samo besplatne proizvode."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Prikaži datum isteka narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -9832,29 +9830,29 @@ msgstr ""
"Datum isteka neće biti prikazan ako je račun generiran nakon što je narudžba "
"plaćena."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimalna duljina broja računa nakon prefiksa"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generirajte račune s uzastopnim brojevima"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Ako je deaktivirano, kod narudžbe će se koristiti u broju računa."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefiks broja računa"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9865,100 +9863,100 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Molimo koristite samo znakove {allowed} u ovom polju."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefiks broja računa za otkazivanja"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Istaknite kod narudžbe kako bi bio vidljiv"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Poštuju samo neki rendereri računa."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Dužina kodova ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Razdoblje rezervacije"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Broj minuta za koje su stavke u korisnikovoj košarici rezervirane za tog "
"korisnika."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Izravno preusmjeravanje na naplatu nakon dodavanja proizvoda u košaricu."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst kraja pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Tekst upute"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "u danima"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "u minutama"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Postavi rok plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Rok plaćanja u danima"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9966,11 +9964,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Poštujte rokove plaćanja samo radnim danima"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9978,11 +9976,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Rok plaćanja u minutama"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9990,33 +9988,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Posljednji datum plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatski ističite neplaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Kašnjenje isteka"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10025,18 +10023,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Sakrijte stanje \"plaćanje na čekanju\" na stranicama za kupce"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10044,11 +10042,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Prihvati kasna plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10058,185 +10056,185 @@ msgstr ""
"dostupno dovoljno kapaciteta. Nikakva plaćanja neće biti prihvaćena nakon "
"'Posljednjeg datuma plaćanja' konfiguriranog gore."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Prikaži datum početka"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Prikažite datum početka pretprodaje prije nego što pretprodaja započne."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Zadani porezni kod"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Naplata ažurirana."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Pravilo oporezivanja za naknade plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nemojte generirati račune"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Samo ručno u administratorskom panelu"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatski na zahtjev korisnika"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatski na zahtjev korisnika za plaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatski za sve kreirane narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatski pri plaćanju ili kada to zahtijeva način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generiraj račune"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatski nakon plaćanja ili kada to zahtijeva način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatski prije plaćanja za sve kreirane narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Računi nikada neće biti automatski generirani za besplatne narudžbe."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum računa"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Redoslijed datuma"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatski otkazati i ponovno izdati račun na promjene adrese"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Dopusti ažuriranje postojećih računa"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adresa"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein Road 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domaći porezni ID"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "npr. porezni broj u Njemačkoj, ABN u Australiji, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"npr. Uz ovaj dokument, poslali smo vam račun za vašu narudžbu ulaznica."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Uvodni tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Bit će ispisano na svakom računu iznad redaka računa."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "npr. Hvala na kupnji! Više informacija o događaju možete pronaći na..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatni tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bit će ispisano na svakom računu ispod ukupnog iznosa računa."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10244,22 +10242,22 @@ msgstr ""
"npr. vaši bankovni podaci, pravni podaci poput vašeg VAT ID-a, registarskih "
"brojeva, itd."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Bit će ispisano centrirano i manjim fontom na kraju svake stranice računa."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Priložite račune e-pošti"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10267,41 +10265,41 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mail adresa za primanje kopije svakog računa"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Prikaži stavke izvan razdoblja pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Prikažite detalje stavke prije početka pretprodaje i nakon završetka "
"pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Dostupni jezici"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Zadani jezik"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Regija"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10309,13 +10307,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ovo nije serija događaja."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10324,20 +10322,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Prikaži datum završetka događaja"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Ako je onemogućeno, samo datum početka događaja bit će prikazan javnosti."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Prikaži datume s vremenom"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10345,27 +10343,27 @@ msgstr ""
"Ako je onemogućeno, početni i završni datum događaja bit će prikazani bez "
"vremena dana."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Sakrijte sve proizvode koji su rasprodani"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Javno pokažite koliko je ulaznica određenog tipa još dostupno."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Zatražite od tražilica da ne indeksiraju prodavaonicu ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Prikaži varijacije proizvoda prema zadanim postavkama"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Omogući listu čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10373,11 +10371,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatske dodjele liste čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10386,22 +10384,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Vrijeme odgovora liste čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Onemogući listu čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10410,43 +10408,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Zatraži ime"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Zatražite ime pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Zahtijevaj ime"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Zahtijevajte ime pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Zatraži broj telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Zatražite broj telefona pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Zahtijevaj broj telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Zahtijevajte broj telefona pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Objašnjenje broja telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10454,11 +10452,11 @@ msgstr ""
"Ako tražite broj telefona, objasnite zašto to činite i što ćete koristiti "
"broj telefona."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksimalni broj unosa po e-mail adresi za isti proizvod"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10467,11 +10465,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Prikaži broj check-inova korisniku"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10481,52 +10479,52 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Dopusti korisnicima preuzimanje ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Ako je ovo isključeno, nitko ne može preuzeti ulaznicu."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Datum preuzimanja"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generirajte ulaznice za dodatne proizvode i povezane proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generirajte ulaznice za sve proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generirajte ulaznice za narudžbe na čekanju"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10534,11 +10532,11 @@ msgstr ""
"Ako je isključeno, preuzimanje ulaznica moguće je samo nakon što je narudžba "
"označena kao plaćena."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ne izdajte ulaznicu prije nego što se e-mail adresa potvrdi"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10547,11 +10545,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Prag niske dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10559,35 +10557,35 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Prikaži dostupnost u pregledima događaja"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Popis"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Tjedni kalendar"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Mjesečni kalendar"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Zadani stil pregleda"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10595,22 +10593,22 @@ msgstr ""
"Ako vaša serija događaja ima više od 50 datuma u budućnosti, može se "
"koristiti samo mjesečni ili tjedni kalendar."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Prikaži opcije filtriranja za kalendar ili pregled popisa"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
"Možete postaviti moguće filtre kao meta svojstva u postavkama organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Sakrijte sve nedostupne datume iz kalendara ili pregleda popisa"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10618,41 +10616,41 @@ msgstr ""
"Ova opcija trenutno utječe samo na kalendar ove serije događaja, a ne na "
"kalendar cijelog organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Sakrijte sve prošle datume iz kalendara"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Bez izmjena nakon podnošenja narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Samo osoba koja je naručila može napraviti promjene"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "I sudionik i osoba koja je naručila mogu napraviti promjene"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke nakon što su se prijavili."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Posljednji datum izmjena"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10660,15 +10658,15 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kupci mogu promijeniti varijaciju proizvoda koje su kupili"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kupci mogu mijenjati odabrane dodatne proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -10676,20 +10674,20 @@ msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća ili jednaka "
"prethodnoj cijeni."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća od prethodne cijene."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena jednaka prethodnoj "
"cijeni."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10697,24 +10695,24 @@ msgstr ""
"Dopusti promjene bez obzira na cijenu, sve dok nije potreban povrat (tj. "
"rezultirajuća cijena nije niža od već plaćenog iznosa)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Dopusti promjene bez obzira na cijenu, čak i ako to rezultira povratom novca."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Uvjet za promijenjene cijene"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nemojte dopuštati promjene nakon"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Dopusti promjenu iako je ulaznica već prijavljena"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10723,11 +10721,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Dopusti pojedinačnim sudionicima da mijenjaju svoju ulaznicu"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10736,61 +10734,61 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje neplaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Naplatite naknade za plaćanje, dostavu i usluge"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Naplatite postotnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nemojte dopuštati otkazivanja nakon"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje plaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zadržite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zadržite naknade za plaćanje, dostavu i usluge"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Zadržite postotnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Dopusti kupcima da dobrovoljno odaberu niži povrat"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -10798,17 +10796,17 @@ msgstr ""
"Uz ovu opciju omogućenu, vaši kupci mogu odabrati manji povrat kako bi vas "
"podržali."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Objašnjenje dobrovoljnog nižeg povrata"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10816,84 +10814,84 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Veličina koraka za iznos smanjenja"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nemojte prikazivati naknadu za otkazivanje korisnicima kada traže "
"otkazivanje."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Svi povrati se izdaju na izvorni način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kupci mogu birati između poklon kartice i povrata na svoj način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Svi povrati se izdaju kao poklon kartice"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Nemojte uopće automatski rješavati povrate"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Način povrata"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Uvjeti otkazivanja"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt adresa"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Prikazat ćemo ovo javno kako bi sudionici mogli kontaktirati vas."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL impresuma"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -10901,23 +10899,23 @@ msgstr ""
"Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše "
"kontakt podatke i pravne informacije."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL pravila o privatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -10929,7 +10927,7 @@ msgstr ""
"Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše "
"kontakt podatke i pravne informacije."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10940,23 +10938,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Priloži datoteke ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -10965,13 +10963,13 @@ msgstr ""
"Ulaznice nikada neće biti priložene ako su veće od {size} kako bi se "
"izbjegli problemi s isporukom e-pošte."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Priloži datoteke kalendara"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -10979,21 +10977,21 @@ msgstr ""
"Ako je omogućeno, priložit ćemo .ics datoteku kalendara uz e-poštu za "
"potvrdu narudžbe."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Priložite datoteke kalendara tek nakon što je narudžba plaćena"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Opis događaja"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11003,33 +11001,33 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefiks predmeta"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa pošiljatelja"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa pošiljatelja za odlazne e-pošte"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Ime pošiljatelja"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11037,20 +11035,20 @@ msgstr ""
"Ime pošiljatelja korišteno zajedno s adresom pošiljatelja za odlazne e-"
"pošte. Zadano je ime vašeg događaja."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaša narudžba: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaša registracija na događaj: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11065,12 +11063,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše narudžbe za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11084,7 +11082,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11098,7 +11096,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11113,7 +11111,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11129,7 +11127,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11147,11 +11145,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Prilog za nove narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11163,7 +11161,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11177,12 +11175,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaša narudžba je promijenjena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11196,12 +11194,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plaćanje primljeno za vašu narudžbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11217,12 +11215,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registracija na događaj potvrđena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11236,23 +11234,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Broj dana"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Vaša narudžba uskoro ističe: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11268,12 +11266,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaša narudžba čeka na plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11288,12 +11286,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Primljeno nepotpuno plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11311,12 +11309,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plaćanje za vašu narudžbu nije uspjelo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11334,12 +11332,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Odabrani ste s liste čekanja za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11370,12 +11368,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Narudžba otkazana: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11391,12 +11389,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Narudžba odobrena i čeka na plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11414,7 +11412,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11428,12 +11426,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Narudžba odobrena i potvrđena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11448,12 +11446,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Narudžba odbijena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11470,7 +11468,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11482,12 +11480,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Račun {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11500,12 +11498,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaša ulaznica je spremna za preuzimanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11519,7 +11517,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11533,12 +11531,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivirajte svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11558,12 +11556,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potvrdite e-mail adresu za svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11583,12 +11581,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Postavite novu lozinku za svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11608,42 +11606,42 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Molimo unesite heksadecimalni kod boje, npr. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Primarna boja"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Boja naglaska za uspjeh"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse zelene."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Boja naglaska za greške"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse crvene."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Boja pozadine stranice"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Koristi zaobljene rubove"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -11651,16 +11649,16 @@ msgstr ""
"Koristite ugrađene brojače u widgetu umjesto prilagođenih za numeričke unose "
"poput količine."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Poštuju samo moderni preglednici."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Slika zaglavlja"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11669,26 +11667,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Koristite sliku zaglavlja u punoj veličini"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Preporučujemo da prenesete sliku širine najmanje 1170 piksela."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Prikaži naslov događaja čak i ako je prisutna slika zaglavlja"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11697,26 +11695,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Koristite sliku zaglavlja i za događaje bez individualno prenesenog logotipa"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Slika društvenih medija"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11725,19 +11723,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo slika"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Prikazat ćemo vaš logo s maksimalnom visinom i širinom od 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Info tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -11745,11 +11743,11 @@ msgstr ""
"Prema zadanim postavkama se ne prikazuje nigdje, ali ako želite, možete ga "
"koristiti npr. u predlošcima ulaznica."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Tekst bannera (vrh)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -11757,11 +11755,11 @@ msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan iznad svake stranice vaše trgovine. Molimo "
"koristite ovo samo za vrlo važne poruke."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Tekst bannera (dno)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -11769,41 +11767,41 @@ msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan ispod svake stranice vaše trgovine. Molimo "
"koristite ovo samo za vrlo važne poruke."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Objašnjenje vaučera"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Objašnjenje podataka sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatna poruka o uspjehu"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Pomoćni tekst polja broja telefona"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -11812,15 +11810,15 @@ msgstr ""
"narudžbe koja uključuje link koji će vam trebati za pristup vašoj narudžbi "
"kasnije."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Pomoćni tekst polja e-pošte"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Dopusti stvaranje novog tima tijekom kreiranja događaja"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11828,68 +11826,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Vrijeme početka događaja (silazno)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Ime (silazno)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Redoslijed datuma"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Poveznica natrag na pregled organizatora na svim stranicama događaja"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst početne stranice"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ovo će biti prikazano na početnoj stranici organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dužina kodova poklon kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Valjanost kodova poklon kartica u godinama"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Omogućite značajke upravljanja pristankom na kolačiće"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Tekst dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11897,198 +11895,198 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundarni tekst dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Postavke privatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Naslov dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Prihvati sve kolačiće"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis gumba \"Prihvati\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Samo obavezni kolačići"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis gumba \"Odbij\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Korisnici mogu birati svoja sjedala"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Prikaži gumb za kopiranje korisničkog unosa s drugih proizvoda"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najčešći engleski naslovi"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najčešći njemački naslovi"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Gđa"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "G."
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Srednje ime"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Naziv poziva"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinična transkripcija"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrav"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "G."
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Akademski stupanj (iza imena)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Naziv pružatelja"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Učinak cijene"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Vaša zadana lokalizacija također mora biti omogućena za vaš događaj (vidi "
"okvir gore)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Ne možete zahtijevati navođenje imena sudionika ako ih ne tražite."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Morate tražiti e-mail adrese sudionika ako ih želite učiniti obveznim."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Morate tražiti adrese računa ako ih želite učiniti obveznim."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Morate zahtijevati adrese računa da biste zahtijevali nazive tvrtki."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Posljednji datum plaćanja ne može biti prije kraja pretprodaje."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vrijednost \"{identifier}\" nije valjani prodajni kanal."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Ovo mora biti onemogućeno ako su drugi NFC tipovi aktivni."
@@ -12954,7 +12952,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Vremenska zona događaja"
@@ -12992,7 +12990,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Kreiraj novi tim za ovaj događaj sa mnom kao jedinim članom"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13026,107 +13024,111 @@ msgstr "Nemoj kopirati"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Zadano ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Ovo možete konfigurirati u postavkama organizatora."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Možete dodati više domena u svom profilu organizatora."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Isto kao račun organizatora"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Format imena"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Dopušteni naslovi"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Zatraži {fields}, prikaži kao {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Slobodni unos teksta"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Nemoj pitati"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Pitaj, ali ne zahtijevaj unos"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Pitaj i zahtijevaj unos"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "uključujući sve poreze"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Svi budući (isključujući danas)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Datum odabran od strane kupca"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13134,7 +13136,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13142,7 +13144,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13151,133 +13153,133 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generiraj račune za prodajne kanale"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Stil računa"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Jezik računa"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Jezik korisnika"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Mora biti odabrana online trgovina za primanje ovih e-poruka."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Prodajni kanali za e-poštu na naplati"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Bcc adresa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Sve e-poruke bit će poslane na ovu adresu kao Bcc kopija"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Ovo će biti priloženo svakoj e-pošti. Dostupni rezervirani mjesta: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "npr. vaši kontaktni podaci"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML renderer e-pošte"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Predmet poslan na adresu za kontakt narudžbe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Tekst poslan na adresu za kontakt narudžbe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Pošalji e-poštu sudionicima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Predmet poslan sudionicima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst poslan sudionicima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13285,187 +13287,187 @@ msgstr "Tekst poslan sudionicima"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Predmet (poslao admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Predmet (poslao admin sudioniku)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (poslao admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Predmet (zatražio korisnik)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (zatražio korisnik)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Tekst (ako će narudžba automatski isteći)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Predmet (ako će narudžba automatski isteći)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Tekst (ako narudžba neće automatski isteći)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Predmet (ako narudžba neće automatski isteći)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Predmet (ako je primljeno nepotpuno plaćanje)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Tekst (ako je primljeno nepotpuno plaćanje)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Predmet za primljenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Tekst za primljenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Predmet za odobrenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Tekst za odobrenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Predmet za odobrenu besplatnu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Tekst za odobrenu besplatnu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Predmet za odbijenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Tekst za odbijenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generator koda ulaznica"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Za napredne korisnike, obično ne treba mijenjati."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Bilo koja zemlja"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Europska unija"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Bilo koji kupac"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Pojedinačno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Poslovno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Poslovanje s važećim VAT ID-om"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Naplati PDV"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Bez PDV-a"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Prodaja nije dopuštena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Narudžba zahtijeva odobrenje"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Zadani porezni kod"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Odstupanje porezne stope"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst na računu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Prethodno odabrani vaučer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13473,48 +13475,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Način kompatibilnosti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Navedeni kôd vaučera ne postoji."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Uneseni slug nije bio točan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Preuzimanje ulaznica"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Vaši kupci moći će preuzeti svoje karte u PDF formatu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Zahtijevaj da svi sudionici popune svoja imena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Plaćanje putem Stripea"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13522,27 +13524,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Plaćanje bankovnim transferom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Cijena (neobavezno)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Besplatno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Dostupna količina"
@@ -15709,7 +15711,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznato)"
@@ -15759,7 +15761,7 @@ msgstr "Korisnik je potvrdio sljedeću poruku: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Narudžba je otkazana (komentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Narudžba je otkazana."
@@ -15798,11 +15800,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Postavke davatelja usluga plaćanja su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Postavke davatelja usluga izlaza za karte su promijenjene."
@@ -15843,11 +15845,11 @@ msgstr "Narudžba je postavljena da bude upotrebljiva prije plaćanja."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Narudžba je postavljena da zahtijeva plaćanje prije upotrebe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Narudžba je označena kao zastarjela."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Narudžba je označena kao plaćena."
@@ -15859,7 +15861,7 @@ msgstr "Zahtjev za otkazivanje je izbrisan."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Narudžba je refundirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Narudžba je ponovno aktivirana."
@@ -15872,7 +15874,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Narudžba zahtijeva odobrenje prije nego što se može nastaviti s obradom."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Narudžba je odobrena."
@@ -15907,7 +15909,7 @@ msgstr "Korisnički profil je promijenjen."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Jezična postavka narudžbe je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Račun je generiran."
@@ -15918,11 +15920,11 @@ msgstr "Račun je generiran."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Račun je generiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Račun je ponovno generiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Račun je ponovno izdan."
@@ -15980,8 +15982,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Poslan je neidentificirani tip e-pošte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Slanje e-pošte nije uspjelo."
@@ -16092,815 +16094,821 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Vaučer je izbrisan."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Odabrani vaučer je izbrisan."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Vaučer je poslan osobi na listi čekanja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Vaučer je iskorišten u narudžbi {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategorija je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategorija je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategorija je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Kategorija je ponovno naručena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Pravilo oporezivanja je dodano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Pravilo oporezivanja je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Pravilo oporezivanja je promijenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} je dodan u tim."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} je uklonjen iz tima."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} je pozvan u tim."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Poziv za {user} je ponovno poslan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} se pridružio timu koristeći pozivnicu poslanu na {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Postavke vašeg računa su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Vaša e-mail adresa je promijenjena u {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaša lozinka je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Vaš račun je omogućen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Vaš račun je onemogućen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Vaša e-mail adresa je promijenjena u {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Vaša e-mail adresa je ažurirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Impersonirali ste {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Prestali ste se predstavljati kao {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Ovaj objekt je kreiran kloniranjem."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Organizator je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Postavke organizatora su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Podnožne poveznice su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Zakazan izvoz je dodan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Zakazan izvoz je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Zakazan izvoz je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Zakazan izvoz je izvršen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Zakazan izvoz nije uspio: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Prihvaćanje poklon kartice za drugog organizatora je dodano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Prihvaćanje poklon kartice za drugog organizatora je uklonjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Pozvan je novi prihvatitelj poklon kartica."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Prihvatitelj poklon kartice je uklonjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Izdavatelj poklon kartice je uklonjen ili odbijen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Prihvaćen je novi izdavatelj poklon kartica."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Webhook je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Webhook je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Poslovi ponovnog pokušaja poziva webhooka su ručno ubrzani."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Poslovi ponovnog pokušaja poziva webhooka su odbačeni."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "SSO pružatelj je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "SSO pružatelj je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "SSO pružatelj je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "SSO klijent je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "SSO klijent je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO klijent je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Vrsta članstva je kreirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Vrsta članstva je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Vrsta članstva je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Prodajni kanal je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Prodajni kanal je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Prodajni kanal je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Profil je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Profil je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Članstvo za ovaj profil je dodano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Članstvo ovog profila je promijenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Članstvo ovog profila je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Profil je onemogućen i anonimiziran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Zatražena je nova lozinka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Nova lozinka je postavljena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Ponovno upotrebljivi medij je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Ponovno upotrebljivi medij je automatski kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Ponovno upotrebljivi medij je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Medij je povezan s novom kartom."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Medij je povezan s novom poklon karticom."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Interni komentar događaja je ažuriran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Događaj je otkazan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Događaj je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Pokrenut je postupak uklanjanja osobnih podataka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Postupak uklanjanja osobnih podataka je dovršen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Korisnik je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Dvofaktorska autentifikacija je omogućena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Dvofaktorska autentifikacija je onemogućena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Vaši hitni kodovi za dvofaktorsku autentifikaciju su regenerirani."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Generiran je hitni kod za dvofaktorsku autentifikaciju."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Obavijesti su omogućene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Obavijesti su onemogućene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Vaše postavke obavijesti su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Ovaj korisnik je anonimiziran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "E-pošta za resetiranje lozinke poslana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Lozinka je resetirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Organizator \"{name}\" je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Vaučer je poslan osobi na listi čekanja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Unos je prebačen na drugu listu čekanja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Tim je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Postavke tima su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tim je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Ulaz je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Ulaz je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Ulaz je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Datum događaja je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Datum događaja je otkazan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Datum događaja je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Datum događaja je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Kvota je dodana na datum događaja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Kvota je promijenjena na datumu događaja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Kvota je uklonjena s datuma događaja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Uređaj je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Uređaj je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Pristup uređaju je opozvan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Uređaj je inicijaliziran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Pristupni token uređaja je regeneriran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Poklon kartica je kreirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Poklon kartica je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Izvršena je ručna transakcija."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" je opozvan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Lista za prijavu je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Dodatak je omogućen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Dodatak je onemogućen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Dodatak {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Meta svojstvo je dodano ovom događaju."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Meta svojstvo je uklonjeno s ovog događaja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Meta svojstvo je promijenjeno na ovom događaju."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Postavke događaja su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Postavke preuzimanja karata su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Trgovina je pokrenuta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Trgovina je ugašena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Trgovina je prebačena u testni mod."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Testni mod je onemogućen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Događaj je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Detalji događaja su promijenjeni."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Opcija odgovora je dodana pitanju."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Opcija odgovora je uklonjena s pitanja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Opcija odgovora je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Korisnik je dodan u tim događaja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Korisnik je pozvan u tim događaja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Dozvole korisnika su promijenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Korisnik je uklonjen iz tima događaja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Lista za prijavu je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Lista za prijavu je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Lista za prijavu je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista check-ina {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Proizvod je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Proizvod je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Proizvod je ponovno naručen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Proizvod je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Dodatak je dodan ovom proizvodu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Dodatak je uklonjen s ovog proizvoda."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Dodatak je promijenjen na ovom proizvodu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Paketna stavka je dodana ovom proizvodu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Paketna stavka je uklonjena s ovog proizvoda."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Paketna stavka je promijenjena na ovom proizvodu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Dodatak je dodan ovom proizvodu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Dodatak je promijenjen na ovom proizvodu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Dodatak je uklonjen s ovog proizvoda."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Varijacija \"{value}\" je kreirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Varijacija \"{value}\" je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Varijacija \"{value}\" je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Plaćanje {local_id} je potvrđeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Plaćanje {local_id} je otkazano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Otkazivanje plaćanja {local_id} nije uspjelo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Plaćanje {local_id} je pokrenuto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Plaćanje {local_id} nije uspjelo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Narudžba nije mogla biti označena kao plaćena: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Narudžba je preplaćena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Povrat novca {local_id} je kreiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Povrat novca {local_id} je kreiran od strane vanjskog entiteta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Kupac je zatražio da izdate povrat novca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Povrat novca {local_id} je dovršen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Povrat novca {local_id} je otkazan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Povrat novca {local_id} nije uspio."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvota je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvota je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvota je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvota je zatvorena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvota je ponovno otvorena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Pitanje je dodano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Pitanje je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Pitanje je promijenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Pitanje je ponovno naručeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Popust je dodan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Popust je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Popust je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Unos je uklonjen s liste čekanja."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Unos na listi čekanja je promijenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Unos je dodan na listu čekanja."
@@ -16939,7 +16947,7 @@ msgstr "Općenito"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16965,7 +16973,7 @@ msgstr "Ulaznice"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
@@ -16986,7 +16994,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17009,7 +17017,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17049,10 +17057,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Plaćanja"
@@ -17304,7 +17312,7 @@ msgstr "Postavi novu lozinku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17343,7 +17351,7 @@ msgstr "Postavi novu lozinku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17778,7 +17786,7 @@ msgstr "Otkaži"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17859,13 +17867,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automatski označeno kao nije prisutan: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Dodatno skeniranje ulaza: %(date)s"
@@ -17876,7 +17884,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Offline skeniranje. Vrijeme prijenosa: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Automatski prijavljen: %(date)s"
@@ -18907,7 +18915,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Ažuriraj komentar"
@@ -18944,17 +18952,17 @@ msgstr "Obrazac adrese"
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalji izdavatelja"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Prilagodba računa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Generiranje računa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18962,55 +18970,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Vrijeme transakcije"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Dostupno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Konfiguriran nastavak"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Omogući listu čekanja"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Spremi i prikaži pregled"
@@ -19136,9 +19144,10 @@ msgstr "Ovu promjenu izvršio je pretix administrator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -19207,7 +19216,7 @@ msgstr "Besplatna narudžba"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Ponovno pošalji link"
@@ -20952,8 +20961,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Može se kupiti samo putem vaučera"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20961,8 +20970,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -21515,14 +21524,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Vrijeme valjanosti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Valjano od %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -21599,7 +21608,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Promijeni informacije o narudžbi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -21650,13 +21659,13 @@ msgstr "Detalji narudžbe: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Odbij"
@@ -21695,7 +21704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Povrat za preplatu"
@@ -21846,92 +21855,92 @@ msgstr "Generiraj otkazivanje"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Otkaži i ponovno izdaj"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Generiraj račun"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Promijeni odgovore"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Promijeni proizvode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Naručene stavke"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Odbijeni sken: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Izlazni sken: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Ulazni sken: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Korišten kod vaučera:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Iskorišteno %(amount)s popusta iz proračuna"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Vrijedi %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Stranica ulaznice"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nije odgovoreno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Ovo pitanje će biti postavljeno tijekom prijave."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "NESIGURNO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21943,93 +21952,93 @@ msgstr "NESIGURNO"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Uspješna plaćanja"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Ukupno na čekanju"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Datum potvrde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRIRANO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Otkaži plaćanje"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Potvrdi kao plaćeno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Kreiraj povrat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Otkaži prijenos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Potvrdi kao obavljeno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Obradi povrat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Poštanski broj i grad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Valjani EU VAT ID"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Provjeri"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Povijest narudžbi"
@@ -22868,12 +22877,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Odaberi radnju"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Povrat preplaćenog iznosa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Označi kao zastarjelo ako je kašnjeno"
@@ -23724,6 +23733,10 @@ msgstr "Ako ovo ostavite prazno, bit će dopušten svaki unos."
msgid "Add a new value"
msgstr "Dodaj novu vrijednost"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Još nema kreiranih medija."
@@ -24044,7 +24057,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF Uređivač"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -25623,49 +25636,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Sada ste dio tima \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Dobrodošli u pretix! Sada ste dio tima \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "Nismo uspjeli pronaći korisnika za kojeg ste zatražili novu lozinku."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Sada se možete prijaviti koristeći svoju novu lozinku."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Molimo pokušajte ponovno."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Nevažeći kod, pokušajte ponovno."
@@ -25928,7 +25941,7 @@ msgstr "Vaša narudžba: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Nepoznati renderer e-pošte."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Zatražili ste nevažeći tip izlaza za kartu."
@@ -25976,11 +25989,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentar je ažuriran."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nije moguće ažurirati komentar."
@@ -26316,19 +26329,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Pristup odabranoj aplikaciji je opozvan."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Nismo mogli spremiti vaše promjene. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -26340,65 +26353,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Nepoznati kôd narudžbe ili nemate dopuštenje za pristup ovoj narudžbi."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Preuzimanje karata nije omogućeno za ovaj proizvod."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Narudžba je izbrisana."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Samo narudžbe kreirane u testnom modu mogu biti izbrisane."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Narudžba je odbijena i stoga je sada otkazana."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ovo plaćanje je otkazano."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti otkazano."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Povrat novca je otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Povrat novca je obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Povrat novca je označen kao obavljen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Vaš zahtjev za otkazivanje"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26409,72 +26422,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Plaćanje je označeno kao dovršeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti potvrđeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Unijeli ste narudžbu u događaju s drugom valutom."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Povrat novca od {} je obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Vaš kod poklon kartice"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26487,205 +26500,205 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Plaćanje je uspješno kreirano."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nije naveden VAT ID."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Nije navedena zemlja."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "PDV ID nije mogao biti provjeren jer ova zemlja nije podržana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Ovaj VAT ID je valjan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Nepoznati račun."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Račun je već otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Datoteka računa je već izvezena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Datoteka računa je prestara da bi se ponovno generirala."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-pošta je stavljena u red za slanje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Ovaj račun nije pronađen"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Datoteka računa više nije pohranjena na poslužitelju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Rok plaćanja je promijenjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za narudžbe na čekanju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za otkazane narudžbe."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Došlo je do greške. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Narudžba je promijenjena i korisnik je obaviješten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Narudžba je promijenjena."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ništa u narudžbi nije trebalo biti promijenjeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nismo mogli poslati e-poštu. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Predmet: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Vaša poruka je stavljena u red i bit će poslana na {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Neuspješno slanje e-pošte sljedećem korisniku: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ne postoji narudžba s navedenim kodom narudžbe."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Odabrani izvoznik nije pronađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Vaš raspored izvoza je spremljen, ali nije planiran sljedeći izvoz."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Izvoz: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26693,7 +26706,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -26701,25 +26714,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za izvršavanje ovog izvoza."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Sve narudžbe su otkazane."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Vaš unos nije bio valjan."
@@ -27867,8 +27880,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27877,8 +27889,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -27972,11 +27983,10 @@ msgstr "Molimo prenesite cijeli iznos na sljedeći bankovni račun:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -27984,8 +27994,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Vlasnik računa"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -28018,7 +28027,7 @@ msgstr "BIC (opcionalno)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Vaš unos bio je nevažeći, molimo pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -28027,7 +28036,7 @@ msgstr "Vaš unos bio je nevažeći, molimo pogledajte detalje u nastavku."
msgid "Payer"
msgstr "Plaćatelj"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Povrat novca"
@@ -28049,7 +28058,6 @@ msgstr "Narudžba je već otkazana."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Valute se ne podudaraju."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -28058,21 +28066,18 @@ msgstr ""
"Nakon dovršetka kupnje, zamolit ćemo vas da novac prenesete na sljedeći "
"bankovni račun koristeći osobni referentni kod:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referentni kod (važno):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -28080,8 +28085,7 @@ msgstr ""
"Dodijelit ćemo vam osobni referentni kod za korištenje nakon što dovršite "
"narudžbu."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28247,19 +28251,19 @@ msgstr "Pregledajte nevažeća i zanemarena plaćanja"
msgid "Amount:"
msgstr "Iznos:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Nema potrebe za daljnjim radnjama na ovoj web stranici."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "Poslat ćemo vam e-mail čim primimo vaše plaćanje."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -28267,13 +28271,13 @@ msgstr ""
"Skenirajte ovu sliku QR čitačem svoje bankovne aplikacije da započnete "
"proces plaćanja."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Otvorite BezahlCode u svojoj bankovnoj aplikaciji da započnete proces "
"plaćanja."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -28507,7 +28511,7 @@ msgstr "Morate odabrati stupac koji sadrži referencu plaćanja."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Nije odabrana valuta."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -28516,7 +28520,7 @@ msgstr ""
"Nismo uspjeli pronaći podatke o bankovnom računu za povrat {refund_id}. "
"Označen je kao neuspješan."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Nisu pronađene valjane narudžbe."
@@ -29278,7 +29282,7 @@ msgstr "Transakcije poklon kartica (kredit)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transakcije poklon kartica (zaduženje)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Otvorene stavke"
@@ -30665,10 +30669,14 @@ msgstr "Broj računa"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Nakon što pošaljete narudžbu, preusmjerit ćemo vas na pružatelja usluga "
"plaćanja kako biste dovršili plaćanje. Zatim ćete biti preusmjereni natrag "
@@ -34196,6 +34204,20 @@ msgstr "Pravo pisanja"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtijevate opseg \"{scope}\", ali pružatelj podržava samo ove: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtijevate polje \"{field}\", ali pružatelj podržava samo ova: {fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f7a21cc172..0994a0a4f6 100644
--- a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Rigo \n"
"Language-Team: Croatian \n"
"Language-Team: Hungarian not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5471,7 +5464,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5479,64 +5472,64 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Validity"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5548,53 +5541,53 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5604,18 +5597,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5634,65 +5627,65 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5700,101 +5693,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5802,248 +5795,248 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Invalid input type."
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Kérjük válassz egy későbbi időpontot."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Kérjük válassz egy korábbi időpontot."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Összes férőhely"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6051,22 +6044,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6076,7 +6069,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6085,43 +6078,43 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Az eseményhez tartozó részesemény nem maradhat üresen."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Limit to events"
msgid "Required for products"
msgstr "Események limitje"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6177,7 +6170,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "fizetve"
@@ -6410,7 +6403,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6796,7 +6789,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "ZIP code"
@@ -6858,12 +6851,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7132,7 +7125,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Időpontok"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7488,7 +7481,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7523,7 +7516,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7583,7 +7576,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7729,7 +7722,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Randomváros"
@@ -7741,7 +7734,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Példa város"
@@ -8047,7 +8040,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Az adataid"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8066,7 +8059,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -8097,14 +8090,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Nem válaszhatsz több mint %s tételt ebben a rendelésben."
msgstr[1] "Nem válaszhatsz több mint %s tételt ebben a rendelésben."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8112,7 +8105,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8133,7 +8126,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8157,7 +8150,7 @@ msgstr ""
"Az esemény foglalási időszaka még nem kezdődött el. Az érintett tételek el "
"lettek távolítva a kosárból."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8175,7 +8168,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8267,15 +8260,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8286,7 +8279,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8301,7 +8294,7 @@ msgstr[1] ""
"Legalább %(min)s kiegészítőt kell választanod a %(cat)s kategóriából ehhez a "
"termékhez: %(base)s"
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8549,13 +8542,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8566,51 +8559,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8760,7 +8753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8821,7 +8814,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8832,17 +8825,17 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "A foglalási időszak véget ért."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr "A felhasznált kuponkód nincs az adatbázisunkban."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -8851,180 +8844,180 @@ msgstr ""
"Az egyik felhasznált kuponkód már elérte a maximális felhasználások számát. "
"A tételt amire használtad eltávolítottuk a kosárból."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "A lemondási díj nem lehet magasabb a rendelés áránál."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "A rendeléshez tartozó fizetési mód nem változtatható meg."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9165,108 +9158,108 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Jegy design"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9274,27 +9267,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9306,134 +9299,134 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "Pending total"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Jelenlegi összeg"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Require a business address"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9442,22 +9435,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9465,67 +9458,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9536,101 +9529,101 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Jegy design"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Set payment term"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9638,11 +9631,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9650,13 +9643,13 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9664,35 +9657,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Expiration delay"
msgstr "A kosár lejárt"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9701,18 +9694,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9720,205 +9713,205 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Ajándékutalvány-kód"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Számla kelte"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9926,39 +9919,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9966,11 +9959,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ez egy esemény boltja"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9979,45 +9972,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10025,11 +10018,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10038,22 +10031,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10062,53 +10055,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10117,11 +10110,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10131,62 +10124,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10195,11 +10188,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10207,45 +10200,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid ""
@@ -10253,51 +10246,51 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10305,53 +10298,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10360,11 +10353,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10373,77 +10366,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10451,109 +10444,109 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Lemondási feltételek"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "API meta information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10564,56 +10557,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Additional information required"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Több információ szükséges"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "API meta information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Eseményleírás"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10623,52 +10616,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "A rendelésed: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Az esemény regisztrációd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10695,12 +10688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Rendeléseid a következő eseményre: {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10724,7 +10717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10749,7 +10742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10776,7 +10769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10805,7 +10798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10838,11 +10831,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10854,7 +10847,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10879,12 +10872,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "A rendelésed módosult: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10909,12 +10902,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Rendelés kifizetve: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10944,12 +10937,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Esemény regisztráció visszaigazolás: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10975,24 +10968,24 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your orders for {event}"
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "{event} rendeléseid"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11021,12 +11014,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "A rendelésed fizetésre vár: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11053,12 +11046,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Részleges fizetés érkezett: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11091,12 +11084,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Sikertelen fizetés: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11129,12 +11122,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sorra kerültél a várólistán: {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11191,12 +11184,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Rendelés törölve: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11225,12 +11218,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Rendelés elfogadva és fizetésre vár: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11260,7 +11253,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11284,12 +11277,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Rendelés elfogadva és visszaigazolva: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11316,12 +11309,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Rendelés elutasítva: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11350,7 +11343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11371,12 +11364,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezől"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11399,12 +11392,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "A jegyed letölthető: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11428,7 +11421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11452,12 +11445,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezől"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktiváld a fiókodat: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11492,12 +11485,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-mail cím megerősítése: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11532,12 +11525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Új jelszó megadása: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11572,57 +11565,57 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11631,26 +11624,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11659,25 +11652,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11686,79 +11679,79 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -11766,15 +11759,15 @@ msgstr ""
"Kérjük helyes e-mail címet adjál meg. Küldeni fogunk egy linket amire "
"szükséged lesz, hogy hozzáférjél késöbb a rendelésedhez."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11782,68 +11775,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11851,194 +11844,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12911,7 +12904,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12949,7 +12942,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12981,106 +12974,110 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Pending total"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Jelenlegi összeg"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13088,7 +13085,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13096,7 +13093,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13105,130 +13102,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13236,193 +13233,193 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Jegy design"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Default tax code"
msgstr "Ajándékutalvány-kód"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13430,48 +13427,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13479,27 +13476,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15668,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15722,7 +15719,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "A megrendelés sztornózva lett."
@@ -15761,11 +15758,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15810,11 +15807,11 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15828,7 +15825,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -15842,7 +15839,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15880,7 +15877,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15891,11 +15888,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15957,8 +15954,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -16068,932 +16065,936 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The webhook has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The membership type has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The account has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The account has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A new password has been requested."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A new password has been set."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The event has been canceled."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "An event has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The gate has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Paid orders"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The discount has been added."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -17032,7 +17033,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17058,7 +17059,7 @@ msgstr "Jegyek"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Adó"
@@ -17079,7 +17080,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17104,7 +17105,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17146,10 +17147,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -17401,7 +17402,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17440,7 +17441,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17890,7 +17891,7 @@ msgstr "Lemondás"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17971,13 +17972,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17988,7 +17989,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -19015,7 +19016,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -19052,17 +19053,17 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Számlainformáció"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19070,53 +19071,53 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Transmission method"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Not available yet."
msgid "Unavailable"
msgstr "Még nem elérhető."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Not configured"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -19242,9 +19243,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -19313,7 +19315,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -21075,8 +21077,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -21084,8 +21086,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plusz %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -21642,14 +21644,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Érvényes ettől: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -21726,7 +21728,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -21777,13 +21779,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -21824,7 +21826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21968,93 +21970,93 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Megrendelt tételek"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Kuponkód felhasználva:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "from %(start_date)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Érvényes ettől: %(start_date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nincs megválaszolva"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22066,93 +22068,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Összeg"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Sikeres fizetések"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Jelenlegi összeg"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Módosítás"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Irányítószám és város"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -22987,12 +22989,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23859,6 +23861,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
@@ -24192,7 +24198,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -25770,49 +25776,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26084,7 +26090,7 @@ msgstr "{} rendeléseid"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26132,11 +26138,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -26474,19 +26480,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Megkaptuk a befizetésed, lásd a részleteket lejjebb."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -26498,65 +26504,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26567,72 +26573,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26645,205 +26651,205 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26851,31 +26857,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28085,8 +28091,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28095,8 +28100,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -28192,11 +28196,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -28204,8 +28207,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -28237,7 +28239,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -28246,7 +28248,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -28270,35 +28272,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28453,29 +28450,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -28701,14 +28698,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "No valid orders have been found."
@@ -29438,7 +29435,7 @@ msgstr "A kosár lejárt"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "A kosár lejárt"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -30819,8 +30816,7 @@ msgstr "Számítás"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 89142f3bcf..40b61f2e74 100644
--- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language-Team: Indonesian not check this option if you want to use this "
@@ -5669,7 +5667,7 @@ msgstr ""
"bundel. Jangan centang opsi ini jika kamu ingin menggunakan "
"produk ini sebagai produk tambahan, tetapi hanya untuk paket tetap!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5680,7 +5678,7 @@ msgstr ""
"berisi produk ini tidak dapat dibatalkan oleh pengguna tetapi hanya oleh "
"kamu."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5690,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"ini. Jika kamu mengosongkan kolom atau menyetelnya ke 0, tidak ada batasan "
"khusus untuk produk ini."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5702,7 +5700,7 @@ msgstr ""
"batasan khusus untuk produk ini. Batasan jumlah maksimum item dalam "
"keseluruhan pesanan tetap berlaku."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5714,13 +5712,13 @@ msgstr ""
"ini misalnya untuk tiket pelajar untuk menunjukkan kepada orang yang check-"
"in bahwa kartu pelajar masih perlu diperiksa."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5730,13 +5728,13 @@ msgstr ""
"menunjukkan bahwa harga saat ini adalah harga diskon. Ini hanyalah "
"pengaturan kosmetik dan tidak akan mempengaruhi harga."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Jual tiket acara ini hanya di saluran penjualan berikut."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5744,11 +5742,11 @@ msgstr ""
"Ketika pelanggan membeli produk ini, mereka akan mendapatkan kartu hadiah "
"dengan nilai yang sesuai dengan harga produk."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Jenis keanggotaan yang diizinkan"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5757,30 +5755,30 @@ msgstr ""
"yang valid. Sadarilah bahwa ini berarti ini tidak akan pernah terlihat di "
"widget."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Produk ini menciptakan tipe keanggotaan"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
"Durasi keanggotaan sama dengan durasi acara atau tanggal rangkaian acara"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Durasi keanggotaan dalam hari"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Durasi keanggotaan dalam bulan"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Keabsahan"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
@@ -5810,51 +5808,51 @@ msgstr ""
"di sini nanti, tiket yang ada tidak akan terpengaruh oleh perubahan tersebut "
"tetapi tetap mempertahankan validitasnya saat ini."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Mulai validitas"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Akhir validitas"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Menit"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Jam"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "hari"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Bulan"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Pelanggan dapat memilih tanggal mulai validitas"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Jika tidak dipilih, validitas selalu dimulai pada saat pembelian."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Awal maksimum di masa depan"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Tanggal mulai yang dipilih mungkin hanya beberapa hari ke depan."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Kebijakan media yang dapat digunakan kembali"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5870,11 +5868,11 @@ msgstr ""
"atau gelang kartu hadiah yang dapat diisi ulang. Ini adalah fitur lanjutan "
"yang juga memerlukan konfigurasi pengaturan tiket dan pencetakan khusus."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Jenis media yang dapat digunakan kembali"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5885,7 +5883,7 @@ msgstr ""
"tidak semua jenis media didukung di semua saluran penjualan atau proses "
"check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5904,7 +5902,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produk"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5912,21 +5910,21 @@ msgstr ""
"Jika kamu memilih kebijakan media yang dapat digunakan kembali, kamu juga "
"harus memilih jenis media yang dapat digunakan kembali."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda kamu."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak mendukung penggunaan tiket saat ini."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Jenis media yang dipilih saat ini tidak mendukung penggunaan kartu hadiah."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5936,7 +5934,7 @@ msgstr ""
"dapat digunakan kembali. Sebaliknya, kartu hadiah untuk beberapa jenis media "
"yang dapat digunakan kembali dapat dibuat atau diisi ulang langsung di POS."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5944,30 +5942,30 @@ msgstr ""
"Jumlah maksimum per pesanan tidak boleh lebih rendah dari jumlah minimum per "
"pesanan."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Kategori item harus berasal dari peristiwa yang sama dengan item tersebut."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Aturan pajak barang tersebut harus termasuk dalam peristiwa yang sama dengan "
"barang tersebut."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Ketersediaan item tidak dapat berakhir sebelum dimulai."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Ini ditunjukkan di bawah nama variasi dalam daftar."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Memerlukan persetujuan"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5979,25 +5977,25 @@ msgstr ""
"dibayar dan diselesaikan. Kamu dapat menggunakan ini mis. untuk tiket diskon "
"yang hanya tersedia untuk grup tertentu."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Jenis keanggotaan"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Variasi ini tidak akan dijual sebelum tanggal yang ditentukan."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Variasi ini tidak akan dijual setelah tanggal yang ditentukan."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -6007,11 +6005,11 @@ msgstr ""
"jika saluran penjualan dipilih di sini namun tidak pada tingkat produk, "
"variasi tidak akan tersedia."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Tampilkan hanya jika voucher yang cocok telah ditukarkan."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6019,24 +6017,24 @@ msgstr ""
"Variasi ini akan disembunyikan dari halaman acara sampai pengguna memasukkan "
"voucher yang membuka variasi ini."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variasi produk"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Jumlah minimal"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Jumlah maksimum"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-on sudah termasuk dalam harga"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6044,43 +6042,43 @@ msgstr ""
"Jika dipilih, menambahkan add-on ke tiket ini tidak dipungut biaya, meskipun "
"biasanya add-on tersebut memerlukan biaya satu per satu."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Izinkan produk yang sama dipilih beberapa kali"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategori add-on harus berasal dari peristiwa yang sama dengan itemnya."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Item sudah memiliki tambahan pada kategori ini."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Hitungan minimum harus sama dengan atau lebih besar dari nol."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Jumlah maksimum harus sama dengan atau lebih besar dari nol."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Jumlah maksimum harus lebih besar dari jumlah minimum."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Barang yang dibundel"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variasi yang dibundel"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Bagian harga yang ditentukan"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6092,62 +6090,62 @@ msgstr ""
"perpajakan campuran, namun sebaliknya dapat dikosongkan. Nilai ini TIDAK "
"akan ditambahkan ke harga item dasar."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Item yang dibundel harus berasal dari peristiwa yang sama dengan item "
"tersebut."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Variasi perlu ditetapkan untuk item ini."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Variasi yang dipilih bukan milik item ini."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Hitungannya harus sama dengan atau lebih besar dari nol."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Teks (satu baris)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Teks multibaris"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ya Tidak"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Pilih satu dari daftar"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Pilih beberapa dari daftar"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Unggah berkas"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Tanggal dan waktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Kode negara (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6155,82 +6153,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pengenal hanya boleh berisi huruf, angka, titik, garis, dan garis bawah."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Teks bantuan"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Jika pertanyaannya perlu dijelaskan atau diklarifikasi, lakukan di sini!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Tipe pertanyaan"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Pertanyaan wajib"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Pertanyaan ini akan ditanyakan kepada pembeli produk yang dipilih"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Tanyakan saat check-in daripada saat proses pembelian tiket"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Tidak didukung oleh semua aplikasi check-in untuk semua jenis pertanyaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Tanyakan saat check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pertanyaan tersembunyi"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Pertanyaan ini hanya akan muncul di backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Cetak jawaban pada faktur"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Nilai minimal"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Saat ini tidak didukung di aplikasi kami dan saat check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Nilai maksimum"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksimum"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validasi file menjadi potret"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6238,57 +6236,57 @@ msgstr ""
"Jika dicentang, file harus berupa gambar dengan rasio aspek 3:4. Ini "
"biasanya digunakan untuk foto yang dicetak pada lencana."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Jawaban atas pertanyaan ini diperlukan untuk melanjutkan."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Jenis masukan tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Jumlahnya terlalu rendah."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Jumlahnya terlalu tinggi."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Masukan nomor tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Silakan pilih tanggal berikutnya."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Silakan pilih tanggal yang lebih awal."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Masukan tanggal tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Masukan waktu tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Input tanggal dan waktu tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Kode negara tidak diketahui."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Jumlah maksimum harus lebih besar dari jumlah minimum."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6298,57 +6296,57 @@ msgstr ""
"Jumlah penggunaan maksimum tidak boleh lebih rendah dari jumlah penggunaan "
"minimum."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Menjawab"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifier \"{}\" sudah digunakan untuk opsi lain."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opsi pertanyaan"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opsi pertanyaan"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Kapasitas total"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Biarkan kosong untuk jumlah tiket yang tidak terbatas."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Barang"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variasi"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Abaikan kuota ini saat menentukan ketersediaan acara"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6360,11 +6358,11 @@ msgstr ""
"merchandise yang ditambahkan ke setiap acara namun tidak menghentikan acara "
"untuk ditampilkan sebagai terjual habis."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Tutup kuota ini secara permanen setelah terjual habis"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6375,11 +6373,11 @@ msgstr ""
"pembatalan atau pesanan yang habis masa berlakunya. Tentu saja, kamu selalu "
"dapat membukanya kembali secara manual."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Izinkan untuk menjual lebih banyak tiket setelah orang check out"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6396,7 +6394,7 @@ msgstr ""
"ke \"Izinkan masuk kembali setelah pemindaian keluar\" untuk mencegah "
"pemesanan berlebih yang tidak disengaja."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6405,12 +6403,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kuota"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Semua variasi harus merupakan milik item yang terdapat dalam daftar item."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6418,15 +6416,15 @@ msgstr ""
"Satu atau lebih item memiliki variasi namun tidak ada satupun yang ada dalam "
"daftar variasi."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subacara tidak boleh nol untuk rangkaian acara."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Diperlukan untuk produk"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6434,7 +6432,7 @@ msgstr ""
"Jika dicentang, properti ini harus disetel di setiap produk. Tidak berlaku "
"jika nilai default ditetapkan."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6442,14 +6440,14 @@ msgstr ""
"Jika kamu membiarkannya kosong, nilai apa pun diperbolehkan. Jika tidak, "
"masukkan satu kemungkinan nilai per baris."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Awal"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Akhir"
@@ -6515,7 +6513,7 @@ msgid "pending"
msgstr "tertunda"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "dibayar"
@@ -6774,7 +6772,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Biaya lainnya"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7186,7 +7184,7 @@ msgstr "Nama resmi"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Harus pendek, mis. \"PPN\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Barcode"
@@ -7260,12 +7258,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
"Anda perlu mengatur negara asal kamu untuk menggunakan fitur pengisian balik."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7571,7 +7569,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "tanggal"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7987,7 +7985,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Mengimbangi"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan."
@@ -8020,7 +8018,7 @@ msgstr "Kode tiket (konten barcode)"
msgid "Order position number"
msgstr "Nomor posisi pesanan"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nama Produk"
@@ -8084,7 +8082,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Harga sudah termasuk add-on"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8230,7 +8228,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Lokasi acara"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Kota Acak"
@@ -8242,7 +8240,7 @@ msgstr "jalan wijen 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Kota sampel"
@@ -8541,7 +8539,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Tambahkan teks konfirmasi"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8562,7 +8560,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Tidak ada tanggal yang ditentukan."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Anda memilih produk yang tidak tersedia untuk dijual."
@@ -8607,13 +8605,13 @@ msgstr ""
"Beberapa produk yang kamu pilih tidak lagi tersedia dalam jumlah yang kamu "
"pilih. Silakan lihat di bawah untuk detailnya."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Anda tidak dapat memilih lebih dari %s item per pesanan."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8621,7 +8619,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Anda tidak dapat memilih lebih dari %(max)s item produk %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8640,7 +8638,7 @@ msgstr[0] ""
"Kami menghapus %(product)s dari keranjang kamu karena kamu tidak dapat "
"membeli kurang dari %(min)s item tersebut."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8666,7 +8664,7 @@ msgstr ""
"Periode pemesanan untuk acara ini belum dimulai. Posisi yang terpengaruh "
"telah dihapus dari keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8686,7 +8684,7 @@ msgstr "Harga yang dimasukkan terlalu tinggi."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Kode voucher ini tidak diketahui di database kami."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8795,15 +8793,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Tanggal acara yang dipilih tidak aktif."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Anda tidak dapat memilih add-on untuk produk yang dipilih."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Anda tidak dapat memilih dua variasi dari produk tambahan yang sama."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8815,7 +8813,7 @@ msgstr[0] ""
"Anda dapat memilih paling banyak %(max)s add-on dari kategori %(cat)s untuk "
"produk %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8827,7 +8825,7 @@ msgstr[0] ""
"Anda harus memilih setidaknya %(min)s add-on dari kategori %(cat)s untuk "
"produk %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9094,13 +9092,13 @@ msgstr "Izin ditolak."
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "Data yang kamu ekspor melebihi batas ukuran ekspor terjadwal."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Harap selesaikan pembayaran kamu sebelum {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9116,51 +9114,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lokasi acara: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Peserta: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Tanggal: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Teks khusus penyedia pembayaran mungkin muncul di sini."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Jalan Contoh ke-214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Contoh produk {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Contoh produk A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Faktur baru: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9350,7 +9348,7 @@ msgstr ""
"pada baris \"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9419,7 +9417,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Keranjang kamu kosong."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9431,11 +9429,11 @@ msgstr[0] ""
"Anda tidak dapat memilih lebih dari %(max)s item produk %(product)s. Kami "
"menghapus kelebihan item dari keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Periode pemesanan telah berakhir."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9443,7 +9441,7 @@ msgstr ""
"Kode voucher yang digunakan untuk salah satu item di keranjang kamu tidak "
"diketahui di database kami."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9453,7 +9451,7 @@ msgstr ""
"digunakan sebanyak jumlah maksimum yang diperbolehkan. Kami menghapus item "
"ini dari keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9461,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"Kode voucher yang digunakan untuk salah satu item di keranjang kamu sudah "
"terlalu sering digunakan. Kami menyesuaikan harga barang di keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9469,7 +9467,7 @@ msgstr ""
"Kode voucher yang digunakan untuk salah satu item di keranjang kamu sudah "
"habis masa berlakunya. Kami menghapus item ini dari keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9477,12 +9475,12 @@ msgstr ""
"Kode voucher yang digunakan untuk salah satu item di keranjang kamu tidak "
"berlaku untuk item ini. Kami menghapus item ini dari keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Anda memerlukan kode voucher yang valid untuk memesan salah satu produk."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9490,7 +9488,7 @@ msgstr ""
"Periode pemesanan untuk salah satu acara di keranjang kamu belum dimulai. "
"Posisi yang terpengaruh telah dihapus dari keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9498,7 +9496,7 @@ msgstr ""
"Salah satu kursi dalam pesanan kamu tidak valid, kami menghapus posisi "
"tersebut dari keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9506,37 +9504,37 @@ msgstr ""
"Sementara itu, salah satu kursi dalam pesanan kamu telah terisi, kami "
"menghapus posisinya dari keranjang kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "Anda tidak dapat menghapus posisi %(addon)s karena sudah check-in."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Kartu hadiah ini tidak mendukung mata uang ini."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Pesanan tidak dibatalkan."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Tanggal kedaluwarsa yang baru harus di masa depan."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Pesanan ini tidak menunggu persetujuan."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Anda tidak dapat membatalkan pesanan ini."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9545,17 +9543,17 @@ msgstr ""
"Pesanan ini tidak dapat dibatalkan karena kartu hadiah {card} yang dibeli "
"dalam pesanan ini telah ditukarkan."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Biaya pembatalan tidak boleh lebih tinggi dari jumlah total pesanan ini."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Metode pembayaran yang dipilih tidak mencakup total saldo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9566,11 +9564,11 @@ msgstr ""
"gunakan telah digunakan untuk sementara waktu. Silakan periksa harga di "
"bawah dan coba lagi."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Anda perlu memilih variasi produk."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
@@ -9578,22 +9576,22 @@ msgstr ""
"Kuota {name} tidak memiliki sisa kapasitas yang cukup untuk melakukan "
"operasi."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Tidak ada kuota yang ditentukan yang memungkinkan operasi ini."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Produk yang dipilih tidak aktif atau tidak ada harga yang ditetapkan."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"Operasi ini akan membuat pesanan kosong. Harap batalkan pesanan itu sendiri."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9601,7 +9599,7 @@ msgstr ""
"Operasi ini akan membuat pesanan menjadi gratis dan segera dibayar, namun "
"tidak ada kuota yang tersedia."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9609,7 +9607,7 @@ msgstr ""
"Ini adalah produk tambahan, silakan pilih posisi dasar yang ingin "
"ditambahkannya."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9617,11 +9615,11 @@ msgstr ""
"Posisi dasar yang dipilih tidak memungkinkan kamu menambahkan produk ini "
"sebagai tambahan."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Anda harus memilih sub-acara untuk posisi baru."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9630,19 +9628,19 @@ msgstr ""
"Anda memilih kursi \"{seat}\" untuk tanggal yang tidak sesuai dengan tanggal "
"tiket yang dipilih. Silakan pilih tempat duduk lagi."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Produk yang dipilih mengharuskan kamu memilih tempat duduk."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Produk yang dipilih tidak memungkinkan untuk memilih tempat duduk."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Negara yang dipilih diblokir oleh aturan pajak kamu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9650,7 +9648,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengubah harga posisi yang telah digunakan untuk "
"menerbitkan kartu hadiah."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9659,7 +9657,7 @@ msgstr ""
"Posisi tidak dapat dibatalkan karena kartu hadiah {card} yang dibeli dalam "
"pesanan ini telah ditukarkan."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9831,27 +9829,27 @@ msgstr "Pengaya: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Voucher telah dikirim ke {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Izinkan penggunaan plugin yang dibatasi"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Izinkan pelanggan membuat akun"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9859,22 +9857,22 @@ msgstr ""
"Ini akan memungkinkan pelanggan untuk mendaftar akun di toko tiket kamu. Ini "
"merupakan prasyarat untuk beberapa fitur lanjutan seperti keanggotaan."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Izinkan pelanggan untuk masuk dengan alamat email dan kata sandi"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Jika dinonaktifkan, kamu perlu menghubungkan satu atau lebih penyedia sistem "
"masuk tunggal."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Cocokkan pesanan berdasarkan alamat email"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9883,11 +9881,11 @@ msgstr ""
"dibuat dengan alamat email yang sama, meskipun pelanggan tidak login saat "
"pembelian."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktifkan media yang dapat digunakan kembali"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9898,38 +9896,38 @@ msgstr ""
"yang nantinya dapat digunakan kembali untuk tiket atau kartu hadiah yang "
"berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Panjang barcode"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Secara otomatis membuat kartu hadiah baru jika terlihat chip yang sebelumnya "
"tidak dikenal"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Mata uang kartu hadiah"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Secara otomatis membuat kartu hadiah baru jika chip baru dikodekan"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Gunakan fitur perlindungan UID pada chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Jumlah maksimum item per pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produk tambahan tidak akan dihitung."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9939,7 +9937,7 @@ msgstr ""
"Tampilkan harga bersih, bukan harga kotor di daftar produk (tidak "
"disarankan!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9947,11 +9945,11 @@ msgstr ""
"Terlepas dari pilihan kamu, keranjang akan menunjukkan harga kotor karena "
"ini adalah harga yang harus dibayar."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Sembunyikan harga di halaman tiket peserta"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9962,27 +9960,27 @@ msgstr ""
"peserta, dengan opsi ini harga tiket tidak akan ditampilkan di halaman tiket "
"masing-masing peserta. Pembeli tiket tentunya akan melihat harganya."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Tanyakan nama peserta"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Mintalah nama untuk semua tiket yang dipersonalisasi."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Membutuhkan nama peserta"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Mewajibkan pelanggan untuk mengisi nama semua peserta."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Mintalah alamat email per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -10002,11 +10000,11 @@ msgstr ""
"satu alamat email utama, bukan ke alamat per peserta. Namun kamu dapat "
"mengaktifkannya di pengaturan email."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Memerlukan alamat email per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -10017,75 +10015,75 @@ msgstr ""
"email untuk konfirmasi pesanan akan selalu diperlukan terlepas dari "
"pengaturan ini."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Mintalah perusahaan per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Membutuhkan perusahaan per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Mintalah alamat pos per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Memerlukan alamat pos per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Minta alamat email pesanan dua kali"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Wajibkan pelanggan mengisi alamat email utama dua kali untuk menghindari "
"kesalahan."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Mintalah nomor telepon per pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Memerlukan nomor telepon per pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "termasuk semua pajak"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Minta alamat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Jangan menanyakan alamat invoice jika pemesanan gratis"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Membutuhkan nama pelanggan"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Tampilkan nama peserta pada faktur"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Tampilkan lokasi acara pada faktur"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10094,16 +10092,16 @@ msgstr ""
"Lokasi acara akan ditampilkan di bawah daftar produk jika sama untuk semua "
"lini. Itu akan ditampilkan di setiap baris jika ada lokasi yang berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Tampilkan nilai tukar"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10111,7 +10109,7 @@ msgstr ""
"Berdasarkan tarif harian Bank Sentral Eropa, setiap kali penerima faktur "
"berada di negara UE yang menggunakan mata uang berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10119,31 +10117,31 @@ msgstr ""
"Berdasarkan tarif harian Czech National Bank, setiap kali jumlah faktur "
"tidak dalam CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Membutuhkan alamat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Memerlukan alamat bisnis"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Ini akan mengharuskan pengguna untuk memasukkan nama perusahaan."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Tanyakan penerima manfaat"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Bidang penerima khusus"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10157,24 +10155,24 @@ msgstr ""
"untuk menampilkan nilai pada faktur. Ini akan ditampilkan pada faktur di "
"bawah judul. Bidang tersebut tidak diperlukan."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Bidang penerima khusus"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Minta ID PPN"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10184,20 +10182,20 @@ msgstr ""
"Hanya berfungsi jika alamat faktur diminta. Nomor PPN tidak diperlukan dan "
"hanya diminta dari pelanggan bisnis di negara berikut: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Penjelasan alamat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas formulir alamat faktur saat checkout."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Tampilkan jumlah yang dibayar pada faktur yang dibayar sebagian"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10205,11 +10203,11 @@ msgstr ""
"Jika faktur telah dibayar sebagian, opsi ini akan menambahkan jumlah yang "
"telah dibayar dan tertunda ke faktur."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Tampilkan produk gratis di faktur"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10217,11 +10215,11 @@ msgstr ""
"Perhatikan bahwa faktur tidak akan pernah dibuat untuk pesanan yang hanya "
"berisi produk gratis."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Tampilkan tanggal kedaluwarsa pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10229,11 +10227,11 @@ msgstr ""
"Tanggal kedaluwarsa tidak akan ditampilkan jika faktur dibuat setelah "
"pesanan dibayar."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Panjang minimum nomor invoice setelah awalan"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10241,19 +10239,19 @@ msgstr ""
"Bagian nomor faktur kamu setelah awalan kamu akan diisi dengan angka nol di "
"depan hingga panjang ini, misalnya. INV-001 atau INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Hasilkan faktur dengan nomor berurutan"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Jika dinonaktifkan, kode pesanan akan digunakan di nomor invoice."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Awalan nomor faktur"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10272,16 +10270,16 @@ msgstr ""
"%Y (dengan abad) %y (tanpa abad) untuk memasukkan tahun faktur, atau %m dan "
"%d untuk hari dalam sebulan."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Harap hanya gunakan karakter {allowed} di bidang ini."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Awalan nomor faktur untuk pembatalan"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10291,44 +10289,44 @@ msgstr ""
"ini kosong, skema penomoran yang sama akan digunakan seperti yang kamu "
"konfigurasikan untuk faktur biasa."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Sorot kode pesanan agar terlihat menonjol"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Hanya dihormati oleh beberapa penyaji faktur."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "huruf"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Panjang kode tiket"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Periode reservasi"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Jumlah menit item dalam keranjang pengguna dicadangkan untuk pengguna ini."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Langsung diarahkan ke check-out setelah produk ditambahkan ke keranjang."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Akhir dari teks pra-penjualan"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10338,11 +10336,11 @@ msgstr ""
"yang ditentukan untuk acara ini berakhir. Kamu dapat menggunakannya untuk "
"menjelaskan pilihan lain untuk mendapatkan tiket, seperti box office."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Teks panduan"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10350,19 +10348,19 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas opsi pembayaran. Kamu dapat menjelaskan "
"pilihannya kepada pengguna di sini, jika kamu mau."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "dalam beberapa hari"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "dalam menit"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Tetapkan jangka waktu pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10371,11 +10369,11 @@ msgstr ""
"hari terakhir. Penggunaan menit lebih tepat, namun sebaiknya hanya digunakan "
"untuk metode pembayaran real-time."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam beberapa hari"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10388,11 +10386,11 @@ msgstr ""
"metode pembayaran real-time, sebaiknya tetap atur dua atau tiga hari agar "
"orang dapat mencoba kembali pembayaran yang gagal."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Hanya akhiri ketentuan pembayaran pada hari kerja"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10405,11 +10403,11 @@ msgstr ""
"perdata. Ini tidak akan mempengaruhi tanggal terakhir pembayaran yang "
"dikonfigurasikan di bawah."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam hitungan menit"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10422,11 +10420,11 @@ msgstr ""
"teknis, jangka waktu sebenarnya mungkin beberapa menit lebih lama sebelum "
"pesanan ditandai sebagai kedaluwarsa."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Tanggal terakhir pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10437,11 +10435,11 @@ msgstr ""
"acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal, maka tanggal paling "
"awal yang akan digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Secara otomatis kedaluwarsa pesanan yang belum dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10452,11 +10450,11 @@ msgstr ""
"berakhir. Artinya tiket tersebut kembali ke pool dan bisa dipesan oleh orang "
"lain."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Keterlambatan kadaluarsa"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10470,13 +10468,13 @@ msgstr ""
"dipatuhi. Namun, hal ini tidak akan menunda setelah \"tanggal terakhir "
"pembayaran\" yang dikonfigurasi di atas, yang selalu diberlakukan."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Sembunyikan status \"pembayaran tertunda\" di halaman yang menghadap "
"pelanggan"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10486,7 +10484,7 @@ msgstr ""
"namun tidak ada indikasi pembayaran yang hilang akan terlihat di halaman "
"tiket peserta yang tidak membeli tiketnya sendiri."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10498,11 +10496,11 @@ msgstr ""
"pesanan, kamu akan diperlihatkan halaman ini lagi dan kamu dapat menukarkan "
"kartu hadiah lain atau memilih metode pembayaran lain untuk selisihnya."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Terima pembayaran yang terlambat"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10512,125 +10510,125 @@ msgstr ""
"kapasitas yang cukup. Tidak ada pembayaran yang akan diterima setelah "
"'Tanggal terakhir pembayaran' yang dikonfigurasi di atas."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Tampilkan tanggal mulai"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Tunjukkan tanggal mulai prapenjualan sebelum prapenjualan dimulai."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Harga bawaan"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Tagihan diperbarui."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Aturan pajak untuk biaya pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Jangan membuat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Hanya secara manual di panel admin"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Secara otomatis untuk semua pesanan yang dibuat"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Otomatis pada saat pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Hasilkan faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Otomatis setelah pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Secara otomatis sebelum pembayaran untuk semua pesanan yang dibuat"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Faktur tidak akan pernah dibuat secara otomatis untuk pesanan gratis."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Tanggal faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Pemesanan tanggal"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Secara otomatis membatalkan dan menerbitkan kembali faktur jika terjadi "
"perubahan alamat"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10640,11 +10638,11 @@ msgstr ""
"invoice secara otomatis akan dibatalkan dan invoice baru akan diterbitkan. "
"Pengaturan ini tidak mempengaruhi perubahan yang dilakukan melalui backend."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Izinkan untuk memperbarui faktur yang ada"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10655,40 +10653,40 @@ msgstr ""
"dinonaktifkan dan selalu menerbitkan faktur baru jika perlu dilakukan "
"perubahan."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Baris alamat"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Jalan Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Nomor pajak dalam negeri"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "misalnya nomor pajak di Jerman, ABN di Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID PPN"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"misalnya Dengan dokumen ini, kami mengirimkan faktur pemesanan tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Teks pengantar"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di atas baris invoice."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10696,15 +10694,15 @@ msgstr ""
"cth. Terima kasih atas pembelian kamu! kamu dapat menemukan informasi lebih "
"lanjut tentang acara tersebut di ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Teks tambahan"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di bawah total invoice."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10712,11 +10710,11 @@ msgstr ""
"misalnya detail bank kamu, detail hukum seperti ID PPN kamu, nomor "
"registrasi, dll."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "catatan kaki"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10724,11 +10722,11 @@ msgstr ""
"Akan dicetak di tengah dan dengan font yang lebih kecil di akhir setiap "
"halaman faktur."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Lampirkan faktur ke email"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10740,11 +10738,11 @@ msgstr ""
"pembayaran, maka akan dilampirkan ke email konfirmasi pembayaran. Jika tidak "
"dibuat secara otomatis, maka tidak akan dilampirkan ke email."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Alamat email untuk menerima salinan setiap faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10754,30 +10752,30 @@ msgstr ""
"setelah pembuatan. Kamu dapat menggunakan ini untuk impor faktur otomatis ke "
"sistem akuntansi kamu. Faktur akan menjadi satu-satunya lampiran email."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Tampilkan item di luar periode prapenjualan"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Tampilkan detail item sebelum prapenjualan dimulai dan setelah prapenjualan "
"berakhir"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Bahasa yang tersedia"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Bahasa bawaan"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10790,13 +10788,13 @@ msgstr ""
"besar relevan untuk bahasa yang digunakan di berbagai wilayah secara global "
"(seperti bahasa Inggris)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ini bukan rangkaian acara."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10805,21 +10803,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Tampilkan tanggal akhir acara"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jika dinonaktifkan, hanya tanggal mulai acara yang akan ditampilkan ke "
"publik."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Tampilkan tanggal dengan waktu"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10827,29 +10825,29 @@ msgstr ""
"Jika dinonaktifkan, tanggal mulai dan berakhir acara akan ditampilkan tanpa "
"waktu."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Sembunyikan semua produk yang terjual habis"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Tunjukkan secara publik berapa banyak tiket jenis tertentu yang masih "
"tersedia."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Minta mesin pencari untuk tidak mengindeks toko tiket"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Tampilkan variasi produk yang diperluas secara default"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10861,11 +10859,11 @@ msgstr ""
"untuk orang pertama dalam daftar tunggu dan orang tersebut akan menerima "
"pemberitahuan email berisi voucher yang dapat digunakan untuk membeli tiket."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Penetapan daftar tunggu otomatis"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10879,11 +10877,11 @@ msgstr ""
"mengirimnya secara manual melalui panel kontrol. Jika kamu menonaktifkan "
"daftar tunggu tetapi tetap mengaktifkan opsi ini, tiket akan tetap dikirim."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Waktu respons daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10893,13 +10891,13 @@ msgstr ""
"tersebut harus ditukarkan dalam jumlah jam tersebut hingga masa berlakunya "
"habis dan dapat dialihkan ke orang berikutnya dalam daftar."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10908,43 +10906,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Mintalah nama"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Mintalah nama saat mendaftar ke daftar tunggu."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Membutuhkan nama"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Membutuhkan nama saat mendaftar ke daftar tunggu.."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Mintalah nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Mintalah nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Membutuhkan nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Membutuhkan nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu.."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Penjelasan nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10952,11 +10950,11 @@ msgstr ""
"Jika kamu meminta nomor telepon, jelaskan mengapa kamu melakukannya dan "
"untuk apa kamu menggunakan nomor telepon tersebut."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Jumlah maksimum entri per alamat email untuk produk yang sama"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10965,11 +10963,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Tunjukkan jumlah check-in kepada pelanggan"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10985,19 +10983,19 @@ msgstr ""
"digunakan. Keluar atau pemindaian yang gagal tidak akan dihitung, dan "
"pengguna tidak akan melihat daftar check-in yang berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Izinkan pengguna mengunduh tiket"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jika ini tidak aktif, tidak ada yang bisa mengunduh tiket."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Tanggal pengunduhan"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11008,11 +11006,11 @@ msgstr ""
"pengunduhan semua tiket akan tersedia jika setidaknya salah satu tanggal "
"acara mengizinkannya."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Hasilkan tiket untuk produk tambahan dan produk paket"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11023,11 +11021,11 @@ msgstr ""
"tiket terpisah diterbitkan untuk setiap produk tambahan atau juga produk "
"paket."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Hasilkan tiket untuk semua produk"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11037,11 +11035,11 @@ msgstr ""
"sebagai \"tiket masuk\" di pengaturan produk. Kamu juga dapat menonaktifkan "
"penerbitan tiket di setiap produk secara terpisah."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Hasilkan tiket untuk pesanan yang tertunda"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11049,11 +11047,11 @@ msgstr ""
"Jika dimatikan, pengunduhan tiket hanya dapat dilakukan setelah pesanan "
"ditandai sebagai dibayar."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Jangan mengeluarkan tiket sebelum alamat email divalidasi"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11067,11 +11065,11 @@ msgstr ""
"dari halaman segera setelah mereka mengklik link di email. Tidak "
"mempengaruhi pesanan yang dilakukan melalui saluran penjualan lainnya."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Ambang batas ketersediaan rendah"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11083,11 +11081,11 @@ msgstr ""
"di daftar acara atau kalender. Jika kamu membiarkan opsi ini kosong, "
"ketersediaan rendah tidak akan ditampilkan secara publik."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Tampilkan ketersediaan dalam ikhtisar acara"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11098,24 +11096,24 @@ msgstr ""
"memiliki banyak acara dan status yang ditampilkan mungkin kedaluwarsa hingga "
"dua menit."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Kalender minggu"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Kalender bulan"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Gaya ikhtisar default"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11123,7 +11121,7 @@ msgstr ""
"Jika rangkaian acara kamu memiliki lebih dari 50 tanggal di masa depan, "
"hanya kalender bulan atau minggu yang dapat digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
@@ -11131,7 +11129,7 @@ msgstr ""
"Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau "
"daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid ""
@@ -11139,13 +11137,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda Anda."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau "
"daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11153,45 +11151,45 @@ msgstr ""
"Opsi ini saat ini hanya memengaruhi kalender rangkaian acara ini, bukan "
"kalender seluruh penyelenggara."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Sembunyikan semua tanggal yang lalu dari kalender"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in."
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Tanggal terakhir modifikasi"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11203,15 +11201,15 @@ msgstr ""
"acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal acara, maka tanggal "
"paling awal yang akan digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Pelanggan dapat mengubah variasi produk yang dibelinya"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Pelanggan dapat mengubah produk tambahan yang dipilihnya"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11219,45 +11217,45 @@ msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi atau "
"sama dengan harga sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi dari "
"harga sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan sama dengan harga "
"sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Izinkan perubahan berapa pun harganya, meskipun hal ini mengakibatkan "
"pengembalian dana."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Persyaratan untuk perubahan harga"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Jangan izinkan perubahan setelahnya"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Izinkan kembalian padahal tiket sudah di check in"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11271,11 +11269,11 @@ msgstr ""
"didaftarkan satu per satu. Gunakan dengan hati-hati, dan sebaiknya hanya "
"dikombinasikan dengan batasan perubahan harga di atas."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Izinkan masing-masing peserta untuk mengubah tiket mereka"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11289,16 +11287,16 @@ msgstr ""
"perubahan yang tidak mengubah total harga pesanan. Perubahan seperti itu "
"selalu hanya dapat dilakukan oleh pelanggan utama."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan mereka yang belum dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11308,23 +11306,23 @@ msgstr ""
"pesanan gratis tidak pernah dikenakan. Perhatikan bahwa kamu bertanggung "
"jawab untuk mengklaim biaya pembatalan dari pengguna."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Membebankan biaya pembayaran, pengiriman dan layanan"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan persen"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Jangan izinkan pembatalan setelahnya"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan berbayar mereka"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11333,25 +11331,25 @@ msgstr ""
"mengizinkannya. Jika tidak, pengembalian dana manual akan dibuat untuk kamu "
"proses secara manual."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Pertahankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Simpan pembayaran, biaya pengiriman dan layanan"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Pertahankan biaya pembatalan persen"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk secara sukarela memilih pengembalian dana yang lebih "
"rendah"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11359,7 +11357,7 @@ msgstr ""
"Dengan mengaktifkan opsi ini, pelanggan kamu dapat memilih untuk mendapatkan "
"pengembalian dana yang lebih kecil untuk mendukung kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11368,11 +11366,11 @@ msgstr ""
"harap pertimbangkan untuk menggunakan penggeser di bawah untuk meminta "
"pengembalian dana yang lebih kecil. Terima kasih!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Penjelasan pengembalian dana yang lebih rendah secara sukarela"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11384,11 +11382,11 @@ msgstr ""
"yang ingin mereka terima. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk menjelaskan "
"memilih pengembalian dana yang lebih rendah akan membantu organisasi kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Ukuran langkah untuk jumlah pengurangan"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11398,7 +11396,7 @@ msgstr ""
"Jika kamu menyetelnya ke mis. 10, mereka hanya dapat memilih nilai dengan "
"kelipatan 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11407,71 +11405,71 @@ msgstr ""
"penyelenggara acara sebelum pesanan dibatalkan dan pengembalian dana "
"diberikan."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Jangan tunjukkan biaya pembatalan kepada pengguna saat mereka meminta "
"pembatalan."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Semua pengembalian dana diberikan ke metode pembayaran asli"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Pelanggan dapat memilih antara kartu hadiah dan pengembalian dana ke metode "
"pembayaran mereka"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Semua pengembalian uang dikeluarkan sebagai kartu hadiah"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Jangan menangani pengembalian dana secara otomatis sama sekali"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metode pengembalian dana"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Hasilkan pembatalan"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontak Alamat"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Kami akan menampilkannya secara publik agar peserta dapat menghubungi kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL cetak"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11479,11 +11477,11 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang memiliki detail "
"kontak dan informasi hukum kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL Kebijakan Privasi"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11491,13 +11489,13 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara "
"kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11509,7 +11507,7 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara "
"kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11520,23 +11518,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Lampirkan file tiket"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11545,13 +11543,13 @@ msgstr ""
"Tiket tidak akan dilampirkan jika lebih besar dari {size} untuk menghindari "
"masalah pengiriman email."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Lampirkan file kalender"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11559,11 +11557,11 @@ msgstr ""
"Jika diaktifkan, kami akan melampirkan file kalender .ics ke email "
"konfirmasi pesanan."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Lampirkan file kalender hanya setelah pesanan dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11572,11 +11570,11 @@ msgstr ""
"kalender untuk memastikan orang hanya menerimanya setelah pembayaran mereka "
"dikonfirmasi."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Deskripsi acara"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11592,11 +11590,11 @@ msgstr ""
"placeholder dengan data sensitif khusus orang karena entri kalender sering "
"kali dibagikan kepada orang dalam jumlah yang tidak ditentukan."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Awalan subjek"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11604,23 +11602,23 @@ msgstr ""
"Ini akan diawali dengan subjek semua email keluar, dengan format [awalan]. "
"Pilih, misalnya, bentuk singkat nama acara kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Alamat pengirim"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Alamat pengirim untuk email keluar"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Nama pengirim"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11628,20 +11626,20 @@ msgstr ""
"Nama pengirim digunakan bersama dengan alamat pengirim email keluar. Default "
"untuk nama acara kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Pesanan kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Pendaftaran acara kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11667,12 +11665,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Pesanan kamu untuk {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11695,7 +11693,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11718,7 +11716,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11744,7 +11742,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11772,7 +11770,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11803,11 +11801,11 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Lampiran untuk pesanan baru"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11828,7 +11826,7 @@ msgstr ""
"penting ini masuk ke spam, kamu hanya dapat mengunggah file PDF hingga "
"{size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11851,12 +11849,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Pesanan kamu telah diubah: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11879,12 +11877,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pembayaran diterima untuk pesanan kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11911,12 +11909,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pendaftaran acara dikonfirmasi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11939,12 +11937,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Jumlah hari"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11952,12 +11950,12 @@ msgstr ""
"Email ini akan dikirim beberapa hari sebelum pesanan berakhir. Jika nilainya "
"0, email tidak akan pernah terkirim."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Pesanan kamu akan segera kedaluwarsa: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11984,12 +11982,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Pesanan kamu menunggu pembayaran: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12014,12 +12012,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12050,12 +12048,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pembayaran gagal untuk pesanan Anda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12086,12 +12084,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Anda telah dipilih dari daftar tunggu untuk {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12150,12 +12148,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pesanan dibatalkan: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12182,12 +12180,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pesanan disetujui dan menunggu pembayaran: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12219,7 +12217,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12242,12 +12240,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pesanan disetujui dan dikonfirmasi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12274,12 +12272,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pesanan ditolak: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12308,7 +12306,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12327,12 +12325,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktur {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12364,12 +12362,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Tiket kamu siap diunduh: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12392,7 +12390,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12415,12 +12413,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktifkan akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12455,12 +12453,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Konfirmasikan alamat email untuk akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12495,12 +12493,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Tetapkan kata sandi baru untuk akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12535,42 +12533,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Silakan masukkan kode heksadesimal suatu warna, mis. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Warna primer"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Warna aksen untuk sukses"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna hijau."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Warna aksen untuk kesalahan"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna merah."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Warna latar belakang halaman"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Gunakan tepi bulat"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12578,16 +12576,16 @@ msgstr ""
"Gunakan pemintal asli di widget, bukan pemintal khusus untuk masukan numerik "
"seperti kuantitas."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Hanya dihormati oleh browser modern."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Gambar tajuk"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12609,20 +12607,20 @@ msgstr ""
"tidak menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada "
"layar yang lebih kecil."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gunakan gambar header dalam ukuran penuh"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Kami menyarankan untuk mengunggah gambar dengan lebar minimal 1170 piksel."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Tampilkan judul acara meskipun ada gambar header"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12633,7 +12631,7 @@ msgstr ""
"penyelenggara digunakan, opsi ini akan diabaikan dan judul acara akan selalu "
"ditampilkan."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12655,16 +12653,16 @@ msgstr ""
"menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada layar "
"yang lebih kecil."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Gunakan juga gambar header untuk acara tanpa logo yang diunggah satu per satu"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12673,11 +12671,11 @@ msgstr ""
"default. Kami merekomendasikan ukuran minimal 200x200px untuk mengakomodasi "
"sebagian besar perangkat."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Gambar media sosial"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12693,20 +12691,20 @@ msgstr ""
"Jika kamu tidak mengisinya, kami akan menggunakan logo yang diberikan di "
"atas."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Gambar logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Kami akan menampilkan logo kamu dengan tinggi dan lebar maksimal 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Teks informasi"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12714,11 +12712,11 @@ msgstr ""
"Tidak ditampilkan di mana pun secara default, tetapi jika kamu mau, kamu "
"dapat menggunakan ini, misalnya. dalam templat tiket."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Teks spanduk (atas)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12726,11 +12724,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas setiap halaman toko kamu. Harap gunakan "
"ini hanya untuk pesan yang sangat penting."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Teks spanduk (bawah)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12738,11 +12736,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di bawah setiap halaman toko kamu. Harap gunakan "
"ini hanya untuk pesan yang sangat penting."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Penjelasan voucher"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12750,11 +12748,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di sebelah masukan kode voucher. Kamu dapat "
"menggunakannya mis. untuk menjelaskan cara mendapatkan kode voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Penjelasan data peserta"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12763,11 +12761,11 @@ msgstr ""
"produk yang dipersonalisasi. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk "
"menjelaskan mengapa kamu memerlukan informasi dari mereka."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Pesan sukses tambahan"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12775,11 +12773,11 @@ msgstr ""
"Pesan ini akan ditampilkan setelah pesanan berhasil dibuat. Ini akan "
"ditampilkan sebagai tambahan pada teks default."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Teks bantuan pada kolom nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12788,15 +12786,15 @@ msgstr ""
"kamu konfirmasi pesanan termasuk tautan yang kamu perlukan untuk mengakses "
"pesanan kamu nanti."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Teks bantuan pada kolom email"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Izinkan pembuatan tim baru selama pembuatan acara"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12808,36 +12806,36 @@ msgstr ""
"dibuat. Setelan ini memungkinkan pengguna membuat tim khusus acara dengan "
"cepat, meskipun mereka tidak memiliki izin \"Dapat mengubah tim dan izin\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Waktu mulai acara (menurun)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nama (menurun)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Pemesanan tanggal"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Tautan kembali ke ikhtisar penyelenggara di semua halaman acara"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Teks beranda"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ini akan ditampilkan di beranda penyelenggara."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Panjang kode kartu hadiah"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12846,11 +12844,11 @@ msgstr ""
"Sistem menghasilkan kode kartu hadiah sepanjang {}karakter secara default. "
"Namun, jika diperlukan panjang yang berbeda, dapat diatur di sini."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validitas kode kartu hadiah dalam beberapa tahun"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12861,11 +12859,11 @@ msgstr ""
"membiarkannya kosong, kartu hadiah tidak memiliki tanggal kedaluwarsa yang "
"jelas."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Aktifkan fitur pengelolaan persetujuan cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12873,11 +12871,11 @@ msgstr ""
"Dengan mengeklik \"Terima semua cookie\", kamu menyetujui penyimpanan cookie "
"dan penggunaan teknologi serupa di perangkat kamu."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Teks dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12889,39 +12887,39 @@ msgstr ""
"tidak setuju, kami hanya akan menggunakan cookie jika cookie tersebut "
"penting untuk menyediakan layanan yang ditawarkan situs web ini."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Teks dialog sekunder"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Pengaturan Privasi"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Judul dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Terima semua cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Deskripsi tombol \"Accept (Terima)\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Hanya cookie yang diperlukan"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Deskripsi tombol \"Reject\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Pelanggan dapat memilih tempat duduknya sendiri"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12931,162 +12929,162 @@ msgstr ""
"Perhatikan bahwa ini bisa berarti orang tidak akan mengetahui tempat "
"duduknya setelah pembelian dan mungkin tidak tertulis di tiketnya."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Tampilkan tombol untuk menyalin input pengguna dari produk lain"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Judul bahasa Inggris yang paling umum"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Gelaran Jerman yang paling biasa"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "MS"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Tn"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Nama tengah"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Nama panggilan"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkripsi Latin"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Sapaan"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Tn"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Gelar (setelah nama)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nama penyedia"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efek harga"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Lokal default kamu juga harus diaktifkan untuk acara kamu (lihat kotak di "
"atas)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Anda tidak dapat meminta untuk menyebutkan nama peserta jika kamu tidak "
"memintanya."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Anda harus meminta email peserta jika kamu ingin mewajibkannya."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Anda harus menanyakan alamat faktur jika ingin mewajibkannya."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Anda harus meminta alamat faktur untuk meminta nama perusahaan."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Tanggal pembayaran terakhir tidak boleh sebelum akhir prapenjualan."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Silakan masukkan saluran penjualan yang valid."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Ini perlu dinonaktifkan jika tipe berbasis NFC lainnya aktif."
@@ -14044,7 +14042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anda sudah menggunakan siput ini untuk acara lain. Silakan pilih yang baru."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Zona waktu acara"
@@ -14089,7 +14087,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Buat tim baru untuk acara ini dengan saya sebagai satu-satunya anggota"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14123,29 +14121,33 @@ msgstr "Jangan ditiru"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Bawaan ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda Anda."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Anda sekarang dapat login menggunakan kata sandi baru Anda."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Akun penyelenggara"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -14154,11 +14156,11 @@ msgstr ""
"Terjadi kesalahan validasi pada setelan yang bukan bagian dari formulir ini: "
"{error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Format nama"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14168,11 +14170,11 @@ msgstr ""
"ini setelah kamu menerima pesanan mungkin menyebabkan perilaku tak terduga "
"saat menyortir atau mengubah nama."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Judul yang diperbolehkan"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14181,29 +14183,29 @@ msgstr ""
"memasukkan judul, kamu dapat menggunakan ini untuk membatasi kumpulan judul "
"yang dapat dipilih."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Mintalah {fields}, tampilkan seperti {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Masukan teks gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Jangan tanya"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Bertanya, tetapi tidak memerlukan masukan"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Bertanya dan membutuhkan masukan"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14212,34 +14214,34 @@ msgstr ""
"Anda telah mengonfigurasi kartu hadiah agar berlaku {} tahun ditambah tahun "
"penerbitan kartu hadiah."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "termasuk semua pajak"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Semua masa depan (tidak termasuk hari ini)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Dibatalkan oleh pelanggan"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14247,7 +14249,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14255,7 +14257,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14264,11 +14266,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Hasilkan faktur untuk saluran Penjualan"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14276,19 +14278,19 @@ msgstr ""
"Jika kamu telah mengaktifkan pembuatan faktur di pengaturan sebelumnya, kamu "
"dapat membatasinya di sini untuk saluran penjualan tertentu."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Gaya faktur"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Bahasa faktur"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Bahasa pengguna"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14297,7 +14299,7 @@ msgstr ""
"Faktur akan diterbitkan sebelum pembayaran jika pelanggan memilih salah satu "
"metode pembayaran berikut: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14305,19 +14307,19 @@ msgstr ""
"Tak satu pun dari metode pembayaran yang dikonfigurasi saat ini akan "
"menyebabkan faktur diterbitkan sebelum pembayaran."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Direkomendasikan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Toko online harus dipilih untuk menerima email ini."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Saluran penjualan untuk email checkout"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14325,7 +14327,7 @@ msgstr ""
"Pesanan yang dilakukan dan email berbayar hanya akan dikirim ke pesanan dari "
"saluran penjualan ini. Toko online harus diaktifkan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14333,53 +14335,53 @@ msgstr ""
"Email ini hanya akan dikirim ke pesanan dari saluran penjualan ini. Toko "
"online harus diaktifkan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Alamat Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Semua email akan dikirim ke alamat ini sebagai salinan Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Tanda tangan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Ini akan dilampirkan ke setiap email. Placeholder yang tersedia: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "misalnya rincian kontak Anda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Penyaji email HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Perihal dikirim ke alamat kontak pesanan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Teks dikirim ke alamat kontak pesanan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Kirim email ke peserta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14388,21 +14390,21 @@ msgstr ""
"Jika pesanan berisi peserta dengan alamat email yang berbeda dengan orang "
"yang memesan tiket, email berikut akan dikirimkan kepada peserta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Subjek dikirim ke peserta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Teks dikirim ke peserta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14410,55 +14412,55 @@ msgstr "Teks dikirim ke peserta"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Perihal (dikirim oleh admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Subjek (dikirim oleh admin ke peserta)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Teks (dikirim oleh admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Subjek (diminta oleh pengguna)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Teks (diminta oleh pengguna)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Teks (jika pesanan akan kedaluwarsa secara otomatis)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Perihal (jika pesanan akan kedaluwarsa secara otomatis)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "SMS (jika pesanan tidak akan kedaluwarsa secara otomatis)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Perihal (jika pesanan tidak akan kedaluwarsa secara otomatis)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14466,13 +14468,13 @@ msgstr ""
"Email ini hanya berlaku untuk metode pembayaran yang dapat menerima "
"pembayaran tidak lengkap, seperti transfer bank."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14480,23 +14482,23 @@ msgstr ""
"Email ini akan dikirim beberapa hari sebelum acara pemesanan dimulai. Jika "
"kolom tersebut kosong, email tidak akan pernah terkirim."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Subjek untuk pesanan yang diterima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Teks untuk pesanan yang diterima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Subjek untuk pesanan yang disetujui"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Teks untuk pesanan yang disetujui"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14504,15 +14506,15 @@ msgstr ""
"Ini hanya akan dikirim untuk pesanan tidak gratis. Pesanan gratis akan "
"menerima templat pesanan gratis dari bawah."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Subjek untuk pesanan gratis yang disetujui"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Teks untuk pesanan gratis yang disetujui"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14520,93 +14522,93 @@ msgstr ""
"Ini hanya akan dikirim untuk pesanan gratis. Pesanan tidak bebas akan "
"menerima templat pesanan tidak gratis dari atas."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Subjek untuk pesanan yang ditolak"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "SMS untuk pesanan yang ditolak"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Pembuat kode tiket"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Untuk pengguna tingkat lanjut, biasanya tidak perlu diubah."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Negara mana pun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Uni Eropa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Pelanggan mana pun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Bisnis dengan ID PPN yang valid"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Mengisi PPN"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Tidak ada PPN"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Penjualan tidak diperbolehkan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Pesanan memerlukan persetujuan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Harga bawaan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Menyimpang tarif pajak"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Teks pada faktur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Kombinasi kredensial ini tidak diketahui oleh sistem kami."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voucher yang telah dipilih sebelumnya"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14618,11 +14620,11 @@ msgstr ""
"akan digunakan. Misalnya saja dapat digunakan untuk menyediakan widget yang "
"memberikan diskon atau membuka produk rahasia."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modus kompatibilitas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14630,28 +14632,28 @@ msgstr ""
"Widget reguler kami tidak berfungsi di semua pembuat situs web. Jika kamu "
"mengalami masalah, coba gunakan mode kompatibilitas ini."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Kode voucher yang diberikan tidak ada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Siput yang kamu masukkan tidak benar."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Pengunduhan tiket"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Pelanggan kamu akan dapat mengunduh tiket mereka dalam format PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Mewajibkan semua peserta untuk mengisi nama mereka"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14659,11 +14661,11 @@ msgstr ""
"Secara default, kami akan meminta nama tetapi tidak memerlukannya. Kamu "
"dapat mematikannya sepenuhnya di pengaturan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pembayaran melalui Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14675,11 +14677,11 @@ msgstr ""
"kamu perlu membuat akun dengan Stripe, yang membutuhkan waktu kurang dari "
"lima menit menggunakan antarmuka sederhana."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pembayaran melalui transfer bank"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14689,16 +14691,16 @@ msgstr ""
"Kamu kemudian dapat mengimpor laporan bank kamu untuk memproses pembayaran "
"dalam pretix, atau menandainya sebagai telah dibayar secara manual."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Harga (opsional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Kuantitas tersedia"
@@ -17116,7 +17118,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Check-in posisi #{posid} pada daftar \"{list}\" telah dikembalikan."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak dikenal)"
@@ -17172,7 +17174,7 @@ msgstr "Pengguna mengonfirmasi pesan berikut: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Pesanan telah dibatalkan (komentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pesanan telah dibatalkan."
@@ -17214,11 +17216,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Pengaturan penyedia pembayaran telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Pengaturan penyedia keluaran tiket telah diubah."
@@ -17259,11 +17261,11 @@ msgstr "Pesanan telah ditetapkan untuk dapat digunakan sebelum dibayar."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Pesanan telah diatur untuk meminta pembayaran sebelum digunakan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai kedaluwarsa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai dibayar."
@@ -17275,7 +17277,7 @@ msgstr "Permintaan pembatalan telah dihapus."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Pesanan telah dikembalikan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Pesanan telah diaktifkan kembali."
@@ -17287,7 +17289,7 @@ msgstr "Pesanan telah dibuat."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Pesanan memerlukan persetujuan sebelum dapat terus diproses."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Pesanan telah disetujui."
@@ -17326,7 +17328,7 @@ msgstr "Akun pelanggan telah diubah."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokal pesanan telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
@@ -17337,11 +17339,11 @@ msgstr "Faktur telah dibuat."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktur telah dibuat ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktur telah diterbitkan kembali."
@@ -17402,8 +17404,8 @@ msgstr "Pembayaran baru {local_id} telah dimulai, bukan pembayaran sebelumnya."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Email jenis tak dikenal telah dikirim."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Pengiriman email gagal."
@@ -17537,93 +17539,99 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Voucher telah dihapus."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Voucher yang dipilih telah dihapus."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Voucher telah dikirim ke seseorang dalam daftar tunggu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Voucher telah ditukarkan dalam pesanan {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategori telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategori telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategorinya telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Kategori telah disusun ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Aturan perpajakan telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Aturan perpajakan telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Aturan perpajakan telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} telah ditambahkan ke tim."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} telah dikeluarkan dari tim."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} telah diundang ke tim."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Undangan untuk {user} telah dikirim ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"{user} telah bergabung dengan tim menggunakan undangan yang dikirimkan ke "
"{email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Pengaturan akun kamu telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Alamat email kamu telah diubah menjadi {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Kata sandi kamu telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Akun kamu telah diaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Akun kamu telah dinonaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17632,259 +17640,259 @@ msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"Alamat email telah diubah dari \"{old_email}\" menjadi \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Alamat email Anda telah diperbarui."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Anda meniru identitas {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Anda berhenti meniru identitas {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Objek ini dibuat dengan mengkloning."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Penyelenggara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Pengaturan penyelenggara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Tautan footer telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Ekspor terjadwal telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Ekspor terjadwal telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Ekspor terjadwal telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Ekspor terjadwal telah dijalankan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Ekspor terjadwal gagal: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Penerimaan kartu hadiah untuk penyelenggara lain telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Penerimaan kartu hadiah untuk penyelenggara lain telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Penerima kartu hadiah baru telah diundang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Penerima kartu hadiah telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Penerbit kartu hadiah telah dihapus atau ditolak."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Penerbit kartu hadiah baru telah diterima."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Webhook telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Webhook telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
"Pekerjaan percobaan ulang panggilan webhook telah dipercepat secara manual."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Pekerjaan percobaan ulang panggilan webhook telah dihentikan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Penyedia SSO telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Penyedia SSO telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Penyedia SSO telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Klien SSO telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Klien SSO telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Klien SSO telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Jenis keanggotaan telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Jenis keanggotaan telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Jenis keanggotaan telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Tanggal baru telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Perangkat telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Daftar yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Akun telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Akun telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Keanggotaan untuk akun ini telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Keanggotaan akun ini telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Keanggotaan akun ini telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Akun telah dinonaktifkan dan dianonimkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Kata sandi baru telah diminta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Kata sandi baru telah ditetapkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Media yang dapat digunakan kembali telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Media yang dapat digunakan kembali telah dibuat secara otomatis."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Media yang dapat digunakan kembali telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Media telah terhubung ke tiket baru."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Media telah terhubung ke kartu hadiah baru."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Komentar internal acara telah diperbarui."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Acara tersebut telah dibatalkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Sebuah acara telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Proses penghapusan data pribadi telah dimulai."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Proses penghapusan data pribadi telah selesai."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Pengguna telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Otentikasi dua faktor telah diaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Otentikasi dua faktor telah dinonaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Kode darurat dua faktor kamu telah dibuat ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Kode darurat dua faktor kamu telah dibuat ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17893,7 +17901,7 @@ msgstr ""
"Perangkat autentikasi dua faktor baru \"{name}\" telah ditambahkan ke akun "
"Anda."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17901,31 +17909,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Perangkat autentikasi dua faktor \"{name}\" telah dihapus dari akun Anda."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Notifikasi telah diaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Notifikasi telah dinonaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Pengaturan notifikasi kamu telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Pengguna ini telah dianonimkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Surat pengaturan ulang kata sandi terkirim."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Kata sandi telah diatur ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17933,426 +17941,426 @@ msgstr ""
"Penyetelan ulang kata sandi berulang kali telah ditolak, karena permintaan "
"terakhir dilakukan kurang dari 24 jam yang lalu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Penyelenggara \"{name}\" telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Voucher telah dikirim ke seseorang dalam daftar tunggu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Entri telah dipindahkan ke daftar tunggu lain."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Tim telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Pengaturan tim telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tim telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Gerbang telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Gerbangnya telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Gerbangnya telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Tanggal acara telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Tanggal acara telah dibatalkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Tanggal acara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Tanggal acara telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Kuota telah ditambahkan ke tanggal acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Kuota telah diubah pada tanggal acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Kuota telah dihapus dari tanggal acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Perangkat telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Perangkat telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Akses perangkat telah dicabut."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Perangkat telah diinisialisasi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Token akses perangkat telah dibuat ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Perangkat telah memberi tahu server tentang pembaruan perangkat keras atau "
"perangkat lunak."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Kartu hadiah telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Kartu hadiah telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Transaksi manual telah dilakukan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" telah dicabut."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Daftar check-in telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Sebuah plugin telah diaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Sebuah plugin telah dinonaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Pertanyaan {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Properti meta telah ditambahkan ke acara ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Properti meta telah dihapus dari acara ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Properti meta telah diubah pada acara ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Pengaturan acara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Pengaturan pengunduhan tiket telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Toko telah ditayangkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Toko telah offline."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Toko telah dibawa ke mode uji."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Mode pengujian telah dinonaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Acara telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Detail acara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Opsi jawaban telah ditambahkan ke pertanyaan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Opsi jawaban telah dihapus dari pertanyaan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Pilihan jawaban telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Seorang pengguna telah ditambahkan ke tim acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Seorang pengguna telah diundang ke tim acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Izin pengguna telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Seorang pengguna telah dikeluarkan dari tim acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Daftar check-in telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Daftar check-in telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Daftar check-in telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Daftar check-in"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Produk telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produk telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produk telah dipesan ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produk telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Add-on telah ditambahkan ke produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Add-on telah dihapus dari produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Add-on telah diubah pada produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Item yang dibundel telah ditambahkan ke produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Item yang dibundel telah dihapus dari produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Item yang dibundel telah diubah pada produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Add-on telah ditambahkan ke produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Add-on telah diubah pada produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Add-on telah dihapus dari produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Variasi \"{value}\" telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Variasi \"{value}\" telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Variasi \"{value}\" telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Pembayaran {local_id} telah dikonfirmasi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Pembayaran {local_id} telah dibatalkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Gagal membatalkan pembayaran {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Pembayaran {local_id} telah dimulai."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Pembayaran {local_id} gagal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Pesanan tidak dapat ditandai sebagai telah dibayar: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Pesanan telah dibayar lebih."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} telah dibuat oleh entitas eksternal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Pelanggan meminta kamu untuk mengeluarkan pengembalian dana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} telah selesai."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} telah dibatalkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} gagal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kuota telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kuota telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kuota telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kuota telah ditutup."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kuota telah dibuka kembali."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Pertanyaannya telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Pertanyaannya telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Pertanyaannya telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Pertanyaannya telah disusun ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Diskon telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Diskon telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Diskon telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18361,7 +18369,7 @@ msgstr ""
"Posisi #{posid} telah diperiksa secara manual pada {datetime} pada daftar "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18369,15 +18377,15 @@ msgstr ""
"Posisi #{posid} telah check in kembali pada {datetime} pada daftar \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Sebuah entri telah dihapus dari daftar tunggu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Entri telah diubah di daftar tunggu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Entri telah ditambahkan ke daftar tunggu."
@@ -18420,7 +18428,7 @@ msgstr "Umum"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18446,7 +18454,7 @@ msgstr "Tiket"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Pajak"
@@ -18467,7 +18475,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18490,7 +18498,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Ringkasan"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18530,10 +18538,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Mencari"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Pembayaran"
@@ -18800,7 +18808,7 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18839,7 +18847,7 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19309,7 +19317,7 @@ msgstr "Membatalkan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19390,13 +19398,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Hasil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Secara otomatis ditandai tidak ada: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Pemindaian entri tambahan: %(date)s"
@@ -19407,7 +19415,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Pemindaian luring. Waktu unggah: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Check in otomatis: %(date)s"
@@ -20610,7 +20618,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Perbarui komentar"
@@ -20647,17 +20655,17 @@ msgstr "Formulir alamat"
msgid "Issuer details"
msgstr "Detail penerbit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Kustomisasi faktur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Pembuatan faktur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20665,55 +20673,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Waktu transaksi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Tersedia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Tindak lanjut dikonfigurasi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Simpan dan tampilkan pratinjau"
@@ -20863,9 +20871,10 @@ msgstr "Perubahan ini dilakukan oleh administrator pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20934,7 +20943,7 @@ msgstr "Pesanan gratisPesanan gratis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Kirim ulang tautanKirim ulang tautan"
@@ -22951,8 +22960,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Hanya dapat dibeli menggunakan voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22960,8 +22969,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23592,14 +23601,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Waktu validitas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Berlaku mulai %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23688,7 +23697,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Ubah informasi pesanan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23742,13 +23751,13 @@ msgstr "Detail pesanan: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Menyetujui"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Membantah"
@@ -23791,7 +23800,7 @@ msgstr ""
"berlakunya secara manual."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Pengembalian dana untuk kelebihan pembayaran"
@@ -23956,50 +23965,50 @@ msgstr "Hasilkan pembatalan"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Batalkan dan terbitkan kembali"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Hasilkan faktur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Ubah jawaban"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Ganti produk"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Barang yang dipesan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Pemindaian ditolak: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Keluar dari pemindaian: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Pemindaian entri: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Kode voucher yang digunakan:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Menggunakan diskon %(amount)s dari anggaran"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -24008,32 +24017,32 @@ msgstr ""
"Harga produk ini diturunkan karena diskon otomatis atau produk ini merupakan "
"bagian dari perhitungan diskon untuk produk lain dalam pesanan ini."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "%(datetime_range)s yang valid"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Halaman tiket"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "tidak dijawab"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Pertanyaan ini akan ditanyakan saat check-in."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -24041,11 +24050,11 @@ msgstr ""
"File ini telah diunggah oleh pengguna dan mungkin berisi virus atau konten "
"berbahaya lainnya."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "TIDAK AMAN"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24057,22 +24066,22 @@ msgstr "TIDAK AMAN"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Pembayaran berhasil"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Total tertunda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Tanggal konfirmasi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -24081,71 +24090,71 @@ msgstr ""
"Pembayaran ini dibuat dengan versi pretix yang lebih lama, oleh karena itu "
"data yang akurat mungkin tidak tersedia."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRASI"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Batalkan pembayaran"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Konfirmasikan sebagai berbayar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Buat pengembalian dana"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Batalkan transfer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Konfirmasikan sudah selesai"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Mengabaikan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Proses pengembalian dana"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Mengubah"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Kode pos dan kota"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "ID PPN UE yang valid"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Memeriksa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Riwayat pesanan"
@@ -25055,14 +25064,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Pilih tindakan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Mengembalikan jumlah yang telah dibayar penuh"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Tandai sebagai kedaluwarsa jika sudah lewat waktu"
@@ -26080,6 +26089,10 @@ msgstr "Jika Anda mengosongkannya, tiket akan berlaku mulai saat pembelian."
msgid "Add a new value"
msgstr "Tambahkan aturan baru"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Belum ada media yang dibuat."
@@ -26421,7 +26434,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Penyunting PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kode"
@@ -28199,18 +28212,18 @@ msgstr ""
"Anda tidak bisa menerima undangan untuk \"{}\" karena kamu sudah menjadi "
"bagian dari tim ini."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Anda sekarang menjadi bagian dari tim \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
"Selamat datang di pretix! kamu sekarang menjadi bagian dari tim \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28225,7 +28238,7 @@ msgstr ""
"email berisi instruksi lebih lanjut kepada Anda. Harap diperhatikan bahwa "
"kami akan mengirimkan paling banyak satu email setiap 24 jam."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28237,7 +28250,7 @@ msgstr ""
"Jika alamat terdaftar pada akun yang valid, maka kami telah mengirimkan "
"email berisi instruksi lebih lanjut kepada Anda."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28248,20 +28261,20 @@ msgstr ""
"hanya berlaku selama tiga hari dan tautan tersebut hanya dapat digunakan "
"satu kali."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Kami tidak dapat menemukan pengguna yang kamu minta kata sandi barunya."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Anda sekarang dapat login menggunakan kata sandi baru Anda."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Silakan coba lagi."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Kode salah, coba lagi."
@@ -28526,7 +28539,7 @@ msgstr "Pesanan Anda: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Penyaji email tidak dikenal."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Anda meminta jenis keluaran tiket yang tidak valid."
@@ -28583,11 +28596,11 @@ msgstr ""
"Secara khusus, plugin berikut masih berisi data yang bergantung pada "
"peristiwa ini: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentar telah diperbarui."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Tidak dapat memperbarui komentar."
@@ -28984,20 +28997,20 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Akses untuk aplikasi yang dipilih telah dicabut."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Kami tidak dapat menyimpan perubahan Anda. Lihat di bawah untuk detailnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -29011,15 +29024,15 @@ msgstr ""
"Kode pesanan tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses pesanan "
"ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Pengunduhan tiket tidak diaktifkan untuk produk ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Pesanan telah dihapus."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29027,53 +29040,53 @@ msgstr ""
"Pesanan tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang "
"dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Hanya pesanan yang dibuat dalam mode uji coba yang dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Pesanan telah ditolak dan oleh karena itu sekarang dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Pembayaran ini telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Pengembalian dana telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Pengembalian dana telah diproses."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat diproses saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Pengembalian dana telah ditandai sebagai selesai."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Permintaan tersebut telah dihapus. Jika mau, kini kamu dapat memberi tahu "
"pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Permintaan pembatalan Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29090,7 +29103,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29098,28 +29111,28 @@ msgstr ""
"Pembayaran telah ditandai selesai, namun kami tidak dapat mengirimkan email "
"konfirmasi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Pembayaran telah ditandai selesai."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dikonfirmasi saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29127,7 +29140,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengembalikan dana lebih dari jumlah pembayaran yang belum "
"dikembalikan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29135,7 +29148,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih pengembalian dana sebagian untuk metode pembayaran yang hanya "
"mendukung pengembalian dana penuh."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29144,12 +29157,12 @@ msgstr ""
"Salah satu pengembalian dana gagal diproses. Kamu harus mencoba kembali "
"mengembalikan dana dengan cara yang berbeda. Pesan kesalahannya adalah: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Pengembalian dana sebesar {} telah diproses."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29158,18 +29171,18 @@ msgstr ""
"Pengembalian dana sebesar {} telah disimpan, namun belum sepenuhnya "
"dijalankan. Kamu dapat menandainya sebagai selesai di bawah."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Kartu hadiah baru telah dibuat. Kamu sekarang dapat mengirimkan kode kartu "
"hadiahnya kepada pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kode kartu hadiah Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29190,14 +29203,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Pengembalian dana yang kamu pilih tidak sesuai dengan jumlah total "
"pengembalian dana yang dipilih.Pengembalian dana yang kamu pilih tidak "
"sesuai dengan jumlah total pengembalian dana yang dipilih."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29205,11 +29218,11 @@ msgstr ""
"Pesanan telah ditandai sebagai telah dibayar, namun kami tidak dapat "
"mengirimkan email konfirmasi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Pembayaran telah berhasil dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29217,19 +29230,19 @@ msgstr ""
"Pesanan telah dibatalkan. Kamu sekarang dapat memilih bagaimana kamu ingin "
"mentransfer uang kembali ke pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Tidak ada ID PPN yang ditentukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Tidak ada negara yang ditentukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "ID PPN tidak dapat diperiksa karena negara ini tidak didukung."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29237,66 +29250,66 @@ msgstr ""
"ID PPN tidak dapat diperiksa karena layanan pengecekan PPN negara tersebut "
"saat ini tidak tersedia."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "ID PPN ini valid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Faktur tidak diketahui."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktur telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "File faktur telah diekspor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "File faktur terlalu tua untuk dibuat ulang."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Email telah diantri untuk dikirim."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Faktur ini belum ditemukan"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "File faktur tidak lagi disimpan di server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29304,39 +29317,39 @@ msgstr ""
"File faktur belum dibuat, kami akan membuatkannya untuk kamu sekarang. "
"Silakan coba lagi dalam beberapa detik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Jangka waktu pembayaran telah diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memproses permintaan sepenuhnya karena server terlalu sibuk."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pending order."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pesanan yang dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan lihat detailnya di bawah ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Urutan telah diubah dan pengguna telah diberitahu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Urutannya telah diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29344,31 +29357,31 @@ msgstr ""
"Kami mengalami kesulitan memproses masukan Anda. Harap tinjau kesalahan di "
"bawah ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Tidak ada pesanan yang perlu diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Kami tidak dapat mengirim email. Lihat di bawah untuk detailnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subjek: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Pesan kamu telah dimasukkan ke dalam antrean dan akan dikirim ke {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Gagal mengirim email ke pengguna berikut: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29376,21 +29389,21 @@ msgstr ""
"Tautan ini tidak lagi valid. Silakan kembali, segarkan halaman, dan coba "
"lagi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Tidak ada pesanan dengan kode pesanan yang diberikan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Eksportir yang dipilih tidak ditemukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Ada masalah saat memproses masukan Anda. Lihat di bawah untuk detail "
"kesalahan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29399,17 +29412,17 @@ msgstr ""
"Jadwal ekspor kamu telah disimpan. Ekspor berikutnya akan dimulai sekitar "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Jadwal ekspor kamu telah disimpan, namun tidak ada rencana ekspor berikutnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Ekspor: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29421,7 +29434,7 @@ msgstr ""
"terlampir pada email ini, kamu dapat menemukan laporan terjadwal baru untuk "
"{name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29429,7 +29442,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29439,11 +29452,11 @@ msgstr ""
"melalui email. Tergantung pada beban sistem dan jenis serta ukuran ekspor, "
"proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa menit."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Semua pesanan telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29452,7 +29465,7 @@ msgstr ""
"Pesanan telah dibatalkan. Terjadi kesalahan pada {count} pesanan, harap "
"periksa semua pesanan yang belum dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Masukan kamu tidak valid."
@@ -30733,8 +30746,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30743,8 +30755,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30861,11 +30872,10 @@ msgstr "Silakan transfer seluruh jumlah ke rekening bank berikut:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30873,8 +30883,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Pemilik akun"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30907,7 +30916,7 @@ msgstr "BIC (opsional)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Masukan kamu tidak valid, silakan lihat di bawah untuk detailnya."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30916,7 +30925,7 @@ msgstr "Masukan kamu tidak valid, silakan lihat di bawah untuk detailnya."
msgid "Payer"
msgstr "Pembayar"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -30940,7 +30949,6 @@ msgstr "Pesanan telah dibatalkan."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Mata uang tidak cocok."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30950,7 +30958,6 @@ msgstr ""
"mentransfer uang ke rekening bank berikut, menggunakan kode referensi "
"pribadi:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -30963,14 +30970,12 @@ msgstr ""
"Kami akan memberi Anda kode referensi pribadi untuk digunakan setelah Anda "
"menyelesaikan pesanan."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Kode referensi (penting):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30978,8 +30983,7 @@ msgstr ""
"Kami akan memberi kamu kode referensi pribadi untuk digunakan setelah kamu "
"menyelesaikan pesanan."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -31156,12 +31160,12 @@ msgstr "Tinjau pembayaran yang tidak valid dan diabaikan"
msgid "Amount:"
msgstr "Jumlah:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31172,9 +31176,9 @@ msgstr ""
"Kami akan mengirimkan email kepada kamu segera setelah penyelenggara acara "
"menyetujui atau menolak pesanan Anda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -31182,12 +31186,12 @@ msgstr ""
"Pindai gambar ini dengan QR-Reader aplikasi perbankan kamu untuk memulai "
"proses pembayaran."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Buka BezahlCode di aplikasi perbankan kamu untuk memulai proses pembayaran."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -31431,7 +31435,7 @@ msgstr "Anda harus memilih kolom yang berisi referensi pembayaran."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Tidak ada mata uang yang dipilih."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31440,7 +31444,7 @@ msgstr ""
"Kami tidak dapat menemukan informasi rekening bank untuk pengembalian dana "
"{refund_id}. Itu ditandai sebagai gagal."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Tidak ada pesanan valid yang ditemukan."
@@ -32271,7 +32275,7 @@ msgstr "Transaksi kartu hadiah"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transaksi kartu hadiah"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Buka item"
@@ -33732,10 +33736,14 @@ msgstr "Nomor akun"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Setelah kamu mengirimkan pesanan Anda, kami akan mengarahkan kamu ke "
"penyedia layanan pembayaran untuk menyelesaikan pembayaran Anda. Kamu "
@@ -37514,6 +37522,22 @@ msgstr "Akses tulis"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda meminta cakupan \"{scope}\" namun penyedia hanya mendukung ini: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda meminta kolom \"{field}\" namun penyedia hanya mendukung ini: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
index dab9dd2b37..8f0996207a 100644
--- a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language-Team: Italian not check this option if you want to use this "
@@ -5629,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"desidera utilizzare questo prodotto come prodotto aggiuntivo, ma solo per i "
"pacchetti fissi!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5640,7 +5638,7 @@ msgstr ""
"deselezionata, gli ordini contenenti questo prodotto non possono essere "
"annullati dagli utenti, ma solo da voi."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5650,7 +5648,7 @@ msgstr ""
"almeno questo numero di volte. Se si lascia il campo vuoto o lo si imposta a "
"0, non c'è alcun limite speciale per questo prodotto."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5662,7 +5660,7 @@ msgstr ""
"limite speciale per questo prodotto. Si applica comunque il limite del "
"numero massimo di articoli nell'intero ordine."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5675,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"per indicare alla persona al check-in che la carta d'identità dello studente "
"deve essere ancora controllata."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5683,7 +5681,7 @@ msgstr ""
"Questo testo viene visualizzato dall'app di check-in se viene scansionato un "
"biglietto di questo tipo."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5693,12 +5691,12 @@ msgstr ""
"si tratta di un prezzo scontato. Si tratta solo di un'impostazione estetica "
"e non ha alcun impatto sul prezzo."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Vendi i biglietti per questo prodotto solo sui canali di vendita selezionati."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5706,11 +5704,11 @@ msgstr ""
"Quando un cliente acquista questo prodotto, riceve una carta regalo con un "
"valore corrispondente al prezzo del prodotto."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipi di membership consentiti"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5719,11 +5717,11 @@ msgstr ""
"un'iscrizione valida. Tieni presente che questo significa che non sarà mai "
"visibile nel widget."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Questo prodotto crea una membership di tipo"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5731,19 +5729,19 @@ msgstr ""
"La durata dell'iscrizione è uguale alla durata della data dell'evento o "
"della serie di eventi"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Durata dell'abbonamento in giorni"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Durata dell'abbonamento in mesi"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Validità"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5765,54 +5763,54 @@ msgstr ""
"esistenti non saranno influenzati dalla modifica, ma manterranno la loro "
"validità attuale."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Inizio validità"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Fine validità"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "I clienti possono selezionare la data di inizio validità"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Se non viene selezionata, la validità inizia sempre al momento dell'acquisto."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Massimo inizio futuro"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"La data di inizio selezionata può essere solo di un certo numero di giorni "
"nel futuro."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Linee guida sui supporti riutilizzabili"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5829,11 +5827,11 @@ msgstr ""
"richiede anche una configurazione specifica delle impostazioni di stampa e "
"biglietteria."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tipo di supporto riutilizzabile"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5844,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"non tutti i tipi di supporto sono supportati da tutti i canali di vendita o "
"processi di check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5863,7 +5861,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5871,25 +5869,25 @@ msgstr ""
"Se si seleziona una linea guida per i supporti riutilizzabili, è necessario "
"selezionare anche un tipo di supporto riutilizzabile."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Il tipo di supporto selezionato non è abilitato nelle tue impostazioni da "
"organizzatore."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Il tipo di supporto selezionato non supporta al momento l'uso dei biglietti."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Il tipo di supporto selezionato non supporta al momento l'utilizzo di carte "
"regalo."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5899,7 +5897,7 @@ msgstr ""
"supporti riutilizzabili. Invece, le carte regalo per alcuni tipi di supporti "
"riutilizzabili possono essere create o ricaricate direttamente sul POS."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5907,30 +5905,30 @@ msgstr ""
"Il numero massimo per ordine non può essere inferiore al numero minimo per "
"ordine."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoria dell'elemento deve appartenere allo stesso evento dell'elemento."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La regola fiscale dell'elemento deve appartenere allo stesso evento "
"dell'elemento."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "La disponibilità dell'articolo non può terminare prima del suo inizio."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Questo è indicato sotto il nome della variante negli elenchi."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Richiede approvazione"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5942,25 +5940,25 @@ msgstr ""
"e completato. Si può utilizzare, ad esempio, per biglietti scontati "
"disponibili solo per gruppi specifici."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipi di membership"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Questa variante non sarà venduta prima della data indicata."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Questa variante non sarà venduta dopo la data indicata."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Vendi su tutti i canali di vendita previsti per il prodotto"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5970,11 +5968,11 @@ msgstr ""
"precedenza, quindi se viene selezionato un canale di vendita qui ma non a "
"livello di prodotto, la variazione non sarà disponibile."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Mostra solo se viene riscattato un buono corrispondente."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5982,24 +5980,24 @@ msgstr ""
"Questa variante sarà nascosta dalla pagina dell'evento finché l'utente non "
"inserirà un buono che la sblocchi."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianti prodotto"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Numero minimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Numero massimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "I componenti aggiuntivi sono inclusi nel prezzo"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6007,45 +6005,45 @@ msgstr ""
"Se selezionato, l'aggiunta di componenti aggiuntivi a questo biglietto è "
"gratuita, anche se i componenti aggiuntivi normalmente hanno un prezzo."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Consenti di selezionare più volte lo stesso prodotto"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoria del componente aggiuntivo deve appartenere allo stesso evento "
"dell'articolo."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "L'articolo ha già un componente aggiuntivo di questa categoria."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Il conteggio minimo deve essere uguale o superiore a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Il conteggio massimo deve essere uguale o superiore a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Il conteggio massimo deve essere superiore al conteggio minimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Articolo in bundle"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variazione in bundle"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Parte di prezzo designata"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6057,61 +6055,61 @@ msgstr ""
"importante in caso di tassazione mista, ma altrimenti può essere lasciato "
"vuoto. Questo valore NON verrà aggiunto al prezzo dell'articolo base."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"L'elemento in bundle deve appartenere allo stesso evento dell'elemento."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Bisogna impostare una variante per questo prodotto."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "La variante scelta non appartiene a questo prodotto."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Il conteggio deve essere uguale o superiore a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Testo (una riga)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Testo su più righe"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Sì/No"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Seleziona un'opzione dalla lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Seleziona opzioni multiple dalla lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Carica file"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Codice nazione (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6120,81 +6118,81 @@ msgstr ""
"L'identificatore può contenere solo lettere, numeri, punti, trattini e "
"trattini bassi."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Testo d'aiuto"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Se la domanda deve essere spiegata o chiarita, fatelo qui!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Tipo di domanda"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Domanda obbligatoria"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Questa domanda verrà posta agli acquirenti dei prodotti selezionati"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Chiedi al momento del check-in anziché durante il processo di acquisto dei "
"biglietti"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Non supportato da tutte le app di check-in per tutte le tipologie di domande."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Mostra risposta durante il check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Domanda nascosta"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Questa domanda verrà mostrata solo nel backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Stampa le risposte sulle ricevute"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Valore minimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Attualmente non è supportato nelle nostre app e durante il check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Valore massimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Lunghezza massima"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Valida file come ritratto"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6202,59 +6200,59 @@ msgstr ""
"Se selezionata, i file devono essere immagini con un rapporto di aspetto di "
"3:4. Questa opzione è comunemente utilizzata per le foto stampate sui badge."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Per procedere è necessario rispondere a questa domanda."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Tipo di input non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Il numero è troppo basso."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Il numero è troppo alto."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Input numerico non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Si prega di scegliere una data successiva."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Si prega di scegliere una data precedente."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Input di data non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Input di orario non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Input di data e ora non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Codice del paese sconosciuto."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "La data massima non può essere prima del valore minimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Il valore massimo non può essere inferiore al valore minimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6264,50 +6262,50 @@ msgstr ""
"rispetto al nuovo. Il cambio avverrebbe perdendo informazioni. È possibile "
"invece procedere nascondendo questa domanda e creandone un'altra."
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Risposta"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "L'identificatore \"{}\" è già utilizzato per un'opzione differente."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opzione della domanda"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opzioni della domanda"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacità totale"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Lasciare vuoto per un numero illimitato di biglietti."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignora questa quota quando determini la disponibilità dell'evento"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6319,11 +6317,11 @@ msgstr ""
"esempio, per la merce che viene aggiunta a ogni evento, ma non dovrebbe "
"impedire che l'evento venga visualizzato come esaurito."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Chiudi questa quota permanentemente una volta esaurita"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6334,13 +6332,13 @@ msgstr ""
"disponibili tramite cancellazioni o ordini in scadenza. Naturalmente, puoi "
"sempre riaprirla manualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Consentire di vendere più biglietti una volta che le persone hanno "
"effettuato il check-out"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6357,7 +6355,7 @@ msgstr ""
"\"Consenti il rientro dopo una scansione di uscita\" per evitare overbooking "
"accidentali."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6366,13 +6364,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quote"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Tutte le varianti devono appartenere a un articolo contenuto nell'elenco "
"degli articoli."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6380,15 +6378,15 @@ msgstr ""
"Uno o più articoli presentano delle varianti, ma nessuna di queste è "
"presente nell'elenco delle varianti."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Il sotto-evento non può essere vuoto per le serie di eventi."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Obbligatorio per i prodotti"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6396,7 +6394,7 @@ msgstr ""
"Se selezionata, questa proprietà deve essere impostata in ogni prodotto. Non "
"si applica se è impostato un valore predefinito."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6404,12 +6402,12 @@ msgstr ""
"Se lo lasci vuoto, è consentito qualsiasi valore. Altrimenti, inserisci un "
"valore possibile per riga."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Data di inizio"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6475,7 +6473,7 @@ msgid "pending"
msgstr "in attesa"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "pagato"
@@ -6723,7 +6721,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Altre commissioni"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7135,7 +7133,7 @@ msgstr "Nome ufficiale"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Deve essere corto, p.es. \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Codice tassa"
@@ -7214,14 +7212,14 @@ msgstr ""
"Per utilizzare la funzione di addebito inverso, è necessario impostare il "
"Paese di residenza."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Non ha senso combinare questo codice fiscale con un'aliquota fiscale diversa "
"da zero."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7539,7 +7537,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Date"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7956,7 +7954,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensazione"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato."
@@ -7990,7 +7988,7 @@ msgstr "Codice del biglietto (contenuto del codice a barre)"
msgid "Order position number"
msgstr "Numero posizione ordine"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nome del prodotto"
@@ -8054,7 +8052,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prezzo inclusi componenti aggiuntivi"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8200,7 +8198,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Luogo dell'evento"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Città esempio"
@@ -8212,7 +8210,7 @@ msgstr "Via dei Tigli, 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Città esempio"
@@ -8504,7 +8502,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Conferme"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8525,7 +8523,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Nessuna data è stata specificata."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Hai selezionato un prodotto che non è disponibile alla vendita."
@@ -8565,14 +8563,14 @@ msgstr ""
"da te selezionata. I seguenti prodotti sono interessati e non sono stati "
"aggiunti al carrello: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Non puoi selezionare più di %s elemento per ogni ordine."
msgstr[1] "Non puoi selezionare più di %s elementi per ogni ordine."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8580,7 +8578,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Non puoi selezionare più di %(max)s biglietto di %(product)s."
msgstr[1] "Non puoi selezionare più di %(max)s biglietti di %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8603,7 +8601,7 @@ msgstr[1] ""
"Abbiamo rimosso %(product)s dal tuo carrello, perché non puoi comprarne meno "
"di %(min)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8629,7 +8627,7 @@ msgstr ""
"Il periodo di prenotazione per questo evento non è ancora iniziato. Le "
"posizioni interessate sono state rimosse dal carrello."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8649,7 +8647,7 @@ msgstr "Il prezzo inserito è troppo alto."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Questo codice buono non è presente nel nostro database."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8766,18 +8764,18 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "La data dell'evento selezionata non è attiva."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
"Non è possibile selezionare un componente aggiuntivo per il prodotto "
"selezionato."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
"Non è possibile selezionare due varianti dello stesso prodotto aggiuntivo."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8792,7 +8790,7 @@ msgstr[1] ""
"Puoi scegliere un massimo di %(max)s componenti aggiuntivi dalla categoria "
"%(cat)s per il prodotto %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8807,7 +8805,7 @@ msgstr[1] ""
"Devi scegliere almeno %(min)s componenti aggiuntivi dalla categoria %(cat)s "
"per il prodotto %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -9066,13 +9064,13 @@ msgstr ""
"I dati esportati superano il limite di dimensione per le esportazioni "
"pianificate."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Per favore, completa il pagamento prima di {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9088,53 +9086,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Luogo dell'evento: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Partecipante: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Potrebbe apparire qui un testo specifico del fornitore di servizi di "
"pagamento."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Via dei Tigli, 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Prodotto esempio {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Prodotto esempio A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nuova fattura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9314,7 +9312,7 @@ msgstr ""
"\"{column}\" nella riga \"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Gli ordini non possono avere più di %(max)s posizioni."
@@ -9388,7 +9386,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9403,11 +9401,11 @@ msgstr[1] ""
"Non puoi selezionare più di %(max)s elementi del prodotto %(product)s. "
"Abbiamo rimosso gli elementi in eccesso dal tuo carrello."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Il periodo di prenotazione è terminato."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9415,7 +9413,7 @@ msgstr ""
"Il codice buono utilizzato per uno degli articoli nel tuo carrello non è "
"noto nel nostro database."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9425,7 +9423,7 @@ msgstr ""
"stato utilizzato il numero massimo di volte consentito. Abbiamo rimosso "
"questo articolo dal tuo carrello."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9434,7 +9432,7 @@ msgstr ""
"stato utilizzato troppo spesso. Abbiamo modificato il prezzo dell'articolo "
"nel tuo carrello."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9442,7 +9440,7 @@ msgstr ""
"Il codice buono utilizzato per uno degli articoli nel tuo carrello è "
"scaduto. Abbiamo rimosso questo articolo dal tuo carrello."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9450,11 +9448,11 @@ msgstr ""
"Il codice buono utilizzato per uno degli articoli nel tuo carrello non è "
"valido per questo articolo. Abbiamo rimosso questo articolo dal tuo carrello."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Per ordinare uno dei prodotti è necessario un codice buono valido."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9463,7 +9461,7 @@ msgstr ""
"ancora iniziato. Le posizioni interessate sono state rimosse dal tuo "
"carrello."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9471,7 +9469,7 @@ msgstr ""
"Uno dei posti nel tuo ordine non è valido, abbiamo rimosso la posizione dal "
"carrello."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9479,7 +9477,7 @@ msgstr ""
"Uno dei posti presenti nel tuo ordine è stato prenotato nel frattempo, "
"abbiamo rimosso la posizione dal tuo carrello."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9488,28 +9486,28 @@ msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la posizione %(addon)s poiché è già stata "
"archiviata."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "I prodotti a pagamento non sono supportati senza una valuta valida."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "L'ordine non è stato annullato."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "La nuova data di scadenza deve essere nel futuro."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Questo ordine non è in attesa di approvazione."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Non puoi annunciare questo ordine."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9518,18 +9516,18 @@ msgstr ""
"Questo ordine non può essere annullato perché la carta regalo {card} "
"acquistata in questo ordine è già stata utilizzata."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"La penale di cancellazione non può essere superiore all'importo totale "
"dell'ordine."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "I metodi di pagamento selezionati non coprono il saldo totale."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9540,26 +9538,26 @@ msgstr ""
"regalo che hai utilizzato è stata usata nel frattempo. Controlla i prezzi "
"qui sotto e riprova."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "È necessario selezionare una variante del prodotto."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "La quota {name} non ha capacità sufficiente per eseguire l'operazione."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Non è stata definita alcuna quota che consenta questa operazione."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
"Il prodotto selezionato non è attivo oppure non ha un prezzo impostato."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9567,7 +9565,7 @@ msgstr ""
"Questa operazione lascerebbe l'ordine vuoto. Si prega di annullare l'ordine "
"stesso."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9575,7 +9573,7 @@ msgstr ""
"Questa operazione renderebbe l'ordine gratuito e quindi immediatamente "
"pagato, tuttavia non è disponibile alcuna quota."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9583,7 +9581,7 @@ msgstr ""
"Questo è un prodotto aggiuntivo, seleziona la posizione base a cui vuoi "
"aggiungerlo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9591,11 +9589,11 @@ msgstr ""
"La posizione base selezionata non consente di aggiungere questo prodotto "
"come componente aggiuntivo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Devi scegliere un sottoevento per la nuova posizione."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9604,19 +9602,19 @@ msgstr ""
"Hai selezionato il posto \"{seat}\" per una data che non corrisponde alla "
"data del biglietto selezionata. Per favore, seleziona di nuovo un posto."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Il prodotto selezionato richiede la selezione di un posto."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Il prodotto selezionato non consente di selezionare un posto."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Il Paese selezionato è bloccato dalla tua regola fiscale."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9624,7 +9622,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile modificare il prezzo di una posizione utilizzata per "
"emettere una carta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9633,7 +9631,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile annullare una posizione poiché la carta regalo {card} "
"acquistata in questo ordine è già stata utilizzata."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9810,27 +9808,27 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Il buono è stato inviato a {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Permetti utilizzo di plugin con restrizioni"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Permetti ai clienti di creare un account"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9839,22 +9837,22 @@ msgstr ""
"biglietti. Questo è un prerequisito per alcune funzioni avanzate come le "
"iscrizioni."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Permetti ai clienti di loggarsi con un indirizzo email e una password"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Se è disattivato, sarà necessario collegare uno o più provider single-sign-"
"on."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Abbina gli ordini in base all'indirizzo e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9863,11 +9861,11 @@ msgstr ""
"lo stesso indirizzo e-mail, anche se il cliente non ha effettuato il login "
"durante l'acquisto."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Attiva supporti riutilizzabili"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9877,39 +9875,39 @@ msgstr ""
"le carte regalo con supporti fisici come braccialetti o chip card che "
"possono essere riutilizzati in seguito per altri biglietti o carte regalo."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Lunghezza dei codici a barre"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Crea automaticamente una nuova carta regalo se viene visto un chip "
"precedentemente sconosciuto"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Valuta della carta regalo"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Crea automaticamente una nuova carta regalo se viene codificato un nuovo chip"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Utilizza la funzione di protezione UID del chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Numero massimo di elementi per ordine"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "I prodotti aggiuntivi non verranno conteggiati."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9919,7 +9917,7 @@ msgstr ""
"Mostra il prezzo netto anziché il prezzo lordo nella lista dei prodotti (non "
"raccomandato!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9927,11 +9925,11 @@ msgstr ""
"Indipendentemente dalla vostra scelta, il carrello mostrerà i prezzi lordi, "
"poiché questo è il prezzo che deve essere pagato."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Nascondi i prezzi nella pagina dei biglietti per i partecipanti"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9943,27 +9941,27 @@ msgstr ""
"nella pagina dei biglietti dei singoli partecipanti. L'acquirente del "
"biglietto vedrà ovviamente il prezzo."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Chiedi il nome dei partecipanti"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Richiedi un nome per tutti i biglietti personalizzati."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Richiedi i nomi dei partecipanti"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Obbliga i clienti a riempire i nomi di tutti i partecipanti."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Chiedi l'indirizzo email per i biglietti"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9983,11 +9981,11 @@ msgstr ""
"ad ogni partecipante. Puoi comunque cambiare questa opzione nelle "
"impostazioni della email."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Richiedi un indirizzo email per ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9998,73 +9996,73 @@ msgstr ""
"comunque richiesto un indirizzo email per la conferma dell'ordine, a "
"prescindere da questa opzione."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Chiedi l'azienda su ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Obbliga a inserire l'azienda su ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Chiedi l'indirizzo postale su ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Obbliga ad inserire l'indirizzo postale su ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Chiedi di inserire due volte l'indirizzo email"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Obbliga i clienti di inserire due volte l'indirizzo email per conferma."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Chiedi il numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Obbliga l'inserimento del numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Ordini pendenti"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Chiedi l'indirizzo di fattura"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Non chiedere l'indirizzo di fattura se un ordine è gratuito"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Obbliga l'inserimento del nome del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostra il nome del partecipante sulla fattura"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostra l'indirizzo dell'evento sulla fattura"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10074,16 +10072,16 @@ msgstr ""
"stesso per tutti. Se l'evento si svolgerà in luoghi differenti, verrà "
"mostrato sotto ciascuno."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostra i tassi di cambio"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
#, fuzzy
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
@@ -10092,34 +10090,34 @@ msgstr ""
"In base ai cambio della Banca Centrale Europea, se il destinatario della "
"fattura è in una nazione dell'EU che usa una valuta differente."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Obbliga l'inserimento dell'indirizzo di fatturazione"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Richiedi un indirizzo aziendale"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Obbligherà gli utenti ad inserire il nome della propria azienda."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Chiedi il beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo indirizzo del destinatario personalizzato"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10133,11 +10131,11 @@ msgstr ""
"di inserire i propri dettagli, che per mostrare il valore sulla fattura, "
"sotto il titolo. Questo campo non è obbligatorio."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Testo di aiuto per il campo indirizzo del destinatario personalizzato"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10147,11 +10145,11 @@ msgstr ""
"specificare un testo di aiuto che verrà mostrato al di sotto del campo "
"stesso. Non verrà, invece, mostrato sulla fattura."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Chiedi la partita IVA"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10163,22 +10161,22 @@ msgstr ""
"richiesta solamente per i clienti aziendali dalle seguenti nazioni: "
"{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Spiegazione dell'indirizzo di fattura"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Questo testo verrà visualizzato sopra il modulo dell'indirizzo della fattura "
"durante il pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
"Mostra quanto è stato già versato sugli ordini pagati solamente parzialmente"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10186,11 +10184,11 @@ msgstr ""
"Se una fattura è già stata pagata parzialmente, questa opzione aggiungerà "
"quanto è stato pagato e quanto rimane da pagare alla stessa."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostra i prodotti gratuiti sulla fattura"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10198,11 +10196,11 @@ msgstr ""
"Nota che non verrà emessa alcuna fattura per gli ordini che contengono "
"solamente prodotti gratuiti."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostra la data di scadenza degli ordini"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10210,11 +10208,11 @@ msgstr ""
"La data di scadenza non verrà mostrata se la fattura verrà emessa dopo che "
"l'ordine è stato pagato."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Lunghezza minima del numero di fattura, escluso il prefisso"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10223,19 +10221,19 @@ msgstr ""
"iniziali per raggiungere la lunghezza impostata, ad esempio: INV-001 oppure "
"INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genera le fatture seguendo una numerazione consecutiva"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Se disattivata, il codice d'ordine verrà usato come numero di fattura."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefisso del numero di fattura"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10254,16 +10252,16 @@ msgstr ""
"(con secolo) %y (senza secolo) per inserire l'anno della fattura, oppure %m "
"e %d per il mese ed il giorno."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Per favore, utilizza soltanto i caratteri {allowed} in questo campo."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefisso per i numeri di fattura per le cancellazioni"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10273,46 +10271,46 @@ msgstr ""
"questo campo vuoto, verrà utilizzato lo stesso schema di numerazione "
"configurato per le fatture normali."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Evidenzia il codice d'ordine per renderlo più visibile"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Funziona solamente con alcuni renderizzatori di fatture."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lunghezza dei codici dei biglietti"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Durata del carrello"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Numero di minuti per cui un prodotto rimane riservato nel carrello di un "
"utente."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Reindirizza direttamente al check-out dopo che un prodotto viene aggiunto al "
"carrello."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Testo per la fine della prevendita"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10322,11 +10320,11 @@ msgstr ""
"vendita dei biglietti viene raggiunto. Puoi utilizzarlo per descrivere "
"alternative per l'acquisto dei biglietti, come ad esempio un box office."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Guida ai pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10334,19 +10332,19 @@ msgstr ""
"Questo testo apparirà sopra le opzioni di pagamento. Puoi usarlo per "
"spiegare le varie opzioni agli utenti, se vuoi."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "in giorni"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "in minuti"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Termine dei pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10355,11 +10353,11 @@ msgstr ""
"invece i minuti, si può essere più precisi, ma questa opzione dovrebbe "
"essere utilizzata solamente per i metodi di pagamento in tempo reale."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termine di pagamento in giorni"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10372,11 +10370,11 @@ msgstr ""
"di pagamento in tempo reale, raccomandiamo di lasciare agli utenti 2-3 "
"giorni per permettergli di riprovare pagamenti falliti."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Fai cadere il termine dei pagamenti solamente nei giorni feriali"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10388,11 +10386,11 @@ msgstr ""
"in alcune nazioni. Questa opzione non avrà comunque effetto sull'ultima data "
"di pagamento, configurabile sotto."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termine di pagamento in minuti"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10405,11 +10403,11 @@ msgstr ""
"ragioni tecniche, il termine potrebbe essere esteso automaticamente di "
"alcuni minuti."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ultima data per i pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10420,11 +10418,11 @@ msgstr ""
"funzionalità per avere una serie di eventi ed un ordine contiene biglietti "
"per più date, verrà usata la prima."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Fai scadere automaticamente gli ordini non pagati"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10435,11 +10433,11 @@ msgstr ""
"Questo implica che i biglietti torneranno indietro nella quota e che "
"potranno essere riordinati da altre persone."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Ritardo nella scadenza"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10454,18 +10452,18 @@ msgstr ""
"l'\"ultima data per i pagamenti\" impostata sopra, che verrà sempre "
"rispettata."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10473,215 +10471,215 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Prezzo predefinito"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Pagamenti in ritardo"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cancellazione di"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
#, fuzzy
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data fattura"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Data della serie di eventi"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "partita IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10689,39 +10687,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10729,11 +10727,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Questo negozio rappresenta un evento"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10742,45 +10740,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Nascondi tutti i prodotti che sono stati venduti"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Imposta il negozio per non essere indicizzato dai motori di ricerca"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Abilita lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10788,11 +10786,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10801,24 +10799,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Abilita lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10827,57 +10825,57 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
#, fuzzy
msgid "Require name"
msgstr "Nome del dispositivo"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
#, fuzzy
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
#, fuzzy
msgid "Require phone number"
msgstr "Numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
#, fuzzy
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10886,11 +10884,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10900,62 +10898,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10964,12 +10962,12 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Disponibilità totale"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10977,35 +10975,35 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario settimanale"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario mensile"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11013,63 +11011,63 @@ msgstr ""
"Se la tua serie di eventi ha più di 50 date nel futuro, può essere usato "
"solo il calendario mensile e o settimanale."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "La data selezionata non esiste in questa serie di eventi."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Check-in del biglietto effettuato"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11077,54 +11075,54 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11133,11 +11131,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11146,78 +11144,78 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cancellazione di"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11225,110 +11223,110 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metodo di rimborso"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Cancellazione"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11338,56 +11336,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
#, fuzzy
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Vai al negozio"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descrizione"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11397,52 +11395,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Il tuo evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11467,12 +11465,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
" Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11495,7 +11493,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11518,7 +11516,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11544,7 +11542,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11573,7 +11571,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11604,11 +11602,11 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11620,7 +11618,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11643,12 +11641,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11671,12 +11669,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11703,12 +11701,12 @@ msgstr ""
"Un saluto,\n"
"il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Il tuo evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11731,23 +11729,23 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11775,12 +11773,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11806,12 +11804,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11844,13 +11842,13 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11892,12 +11890,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11928,12 +11926,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Ordine cancellato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11960,12 +11958,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11996,7 +11994,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12020,12 +12018,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12051,12 +12049,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Ordine rifiutato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12085,7 +12083,7 @@ msgstr ""
"Un saluto,\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12104,12 +12102,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fattura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12141,12 +12139,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Il tuo biglietto è pronto per il download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12169,7 +12167,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12192,12 +12190,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12217,12 +12215,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12242,12 +12240,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12267,57 +12265,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "immagine dell'header"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12326,26 +12324,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12354,25 +12352,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12381,80 +12379,80 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12463,15 +12461,15 @@ msgstr ""
"conferma d'ordine che include un link che ti servirà per accedere al tuo "
"ordine."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12479,69 +12477,69 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Testo dell'homepage"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
msgid "Dialog text"
msgstr "Testo footer aggiuntivo"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12549,201 +12547,201 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
msgid "Privacy settings"
msgstr "Impostazioni account"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Varianti prodotto"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
msgid "Required cookies only"
msgstr "Rimborso o pagamento esterno"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Varianti prodotto"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
#, fuzzy
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Luca Rossi"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cancellazione"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome del provider"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Pagamento rimborsato."
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Il valore \"{identifier}\" non è un canale di vendita valido."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13635,7 +13633,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -13673,7 +13671,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13705,106 +13703,110 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr "Default ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "La data selezionata non esiste in questa serie di eventi."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Vedi un'altra data"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Prezzo inclusi componenti aggiuntivi"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Cancellato dal cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13812,7 +13814,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13820,7 +13822,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13829,132 +13831,132 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
#, fuzzy
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13962,202 +13964,202 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Rimborso del pagamento richiesto dal cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
msgid "Text for approved order"
msgstr "Non pagati o ordini gratuiti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Non pagati o ordini gratuiti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Non pagati o ordini gratuiti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
msgid "Text for denied order"
msgstr "Non pagati o ordini gratuiti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Codice biglietto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "individuale"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Affari"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
#, fuzzy
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
msgid "Order requires approval"
msgstr "Il nuovo ordine richiede l'approvazione"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Prezzo predefinito"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
msgid "Text on invoice"
msgstr "Fattura fiscale"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14165,48 +14167,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Scaricamento biglietti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14214,27 +14216,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pagamento tramite bonifico bancario"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -16481,7 +16483,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -16531,7 +16533,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "L'ordine è stato annullato (commento: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16570,11 +16572,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -16617,11 +16619,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"L'ordine è stato impostato per richiedere il pagamento prima dell'utilizzo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16633,7 +16635,7 @@ msgstr "La richiesta di cancellazione è stata cancellata."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "L'ordine è stato riattivato."
@@ -16645,7 +16647,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16681,7 +16683,7 @@ msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16691,11 +16693,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16754,8 +16756,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -16867,866 +16869,870 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Il buono è stato inviato a {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
msgid "The category has been reordered."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato aggiornato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato aggiornato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "I dettagli del tuo ordine sono stati modificati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "I dettagli del tuo ordine sono stati modificati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "È stata aggiunta un'esportazione programmata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Il dispositivo è stato modificato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
msgid "The webhook has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Il dispositivo è stato modificato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
msgid "The membership type has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgid "The device has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Il dispositivo è stato modificato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
msgid "The account has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
msgid "The account has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "L'importo è stato dedotto dalla tua carta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "È stata richiesta una nuova password."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
msgid "A new password has been set."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "L'evento è stato annullato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Un evento è stato annullato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
msgid "The gate has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Una quota è stata aggiunta alla data dall'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Una quota è stata modificata alla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Una quota è stata rimossa dalla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Il dispositivo è stato modificato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "L'accesso al dispositivo è stato revocato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Il dispositivo è stato inizializzato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Il token di accesso del dispositivo è stato rigenerato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Una quota è stata aggiunta alla data dall'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Una quota è stata rimossa dalla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Una quota è stata modificata alla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
msgid "The event details have been changed."
msgstr "I dettagli del tuo ordine sono stati modificati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista di check-in {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
msgid "The product has been reordered."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Una quota è stata aggiunta alla data dall'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Una quota è stata modificata alla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Una quota è stata rimossa dalla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "La domanda è stata riorganizzata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -17765,7 +17771,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17791,7 +17797,7 @@ msgstr "Biglietti"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Tasse"
@@ -17812,7 +17818,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17836,7 +17842,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17878,10 +17884,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Chiave di ricerca"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"
@@ -18138,7 +18144,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18177,7 +18183,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18623,7 +18629,7 @@ msgstr "Annulla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18705,13 +18711,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Risultato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18722,7 +18728,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Scansione offline. Tempo di caricamento: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -19783,7 +19789,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -19822,16 +19828,16 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Numeri fattura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19839,56 +19845,56 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Ora ordine"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponibile"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "confermato"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Abilita lista d'attesa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20016,9 +20022,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20090,7 +20097,7 @@ msgstr "Ordine gratuito"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -21888,8 +21895,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -21897,8 +21904,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22453,14 +22460,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Ordini pagati"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Valido da %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22537,7 +22544,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22588,13 +22595,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22634,7 +22641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Rimborso o pagamento esterno"
@@ -22790,93 +22797,93 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Prodotti ordinati"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Scansione negata: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Scansione dell'ingresso: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Valido %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
msgid "Ticket page"
msgstr "Check-in del biglietto effettuato"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "NON SICURO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22888,95 +22895,95 @@ msgstr "NON SICURO"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy
msgid "Successful payments"
msgstr "Solo pagamenti con successo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy
msgid "Pending total"
msgstr "Ordini pendenti"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Annulla pagamento"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Modifica"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "CAP e Città"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Controlla"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -23833,13 +23840,13 @@ msgid "Select action"
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Ordini pendenti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24727,6 +24734,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Valido e con valore"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
msgid "No media have been created yet."
@@ -25053,7 +25064,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -26649,49 +26660,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26958,7 +26969,7 @@ msgstr "Il tuo ordine: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27006,11 +27017,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27351,19 +27362,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Non abbiamo potuto salvare le tue modifiche. Leggi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27375,66 +27386,66 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Numero di ordine sconosciuto oppure non autorizzato ad accedere."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Cancellazione di"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27453,74 +27464,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27543,205 +27554,205 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Il buono è stato inviato a {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Si è verificato un errore. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Non abbiamo potuto inviare l'email. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "C'è stato un errore nel processare i tuoi dati. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Esporta: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27749,7 +27760,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27759,25 +27770,25 @@ msgstr ""
"Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa "
"esportazione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28990,8 +29001,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29000,8 +29010,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29097,11 +29106,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29109,8 +29117,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29144,7 +29151,7 @@ msgstr "(facoltativo)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate. Leggi i dettagli sotto."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29153,7 +29160,7 @@ msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate. Leggi i dettagli sotto."
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "refunded"
@@ -29179,7 +29186,6 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -29188,7 +29194,6 @@ msgstr ""
"Dopo aver completato l'acquisto, ti chiederemo di trasferire il denaro sul "
"seguente conto bancario, utilizzando un codice di riferimento personale:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -29199,21 +29204,18 @@ msgid ""
"code after you completed the order."
msgstr "Ti daremo il codice di riferimento dopo aver completato l'ordine."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Codice di riferimento personale (importante):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "Ti daremo il codice di riferimento dopo aver completato l'ordine."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29371,12 +29373,12 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -29387,19 +29389,19 @@ msgstr ""
"Dopo aver effettuato il bonifico puoi chiudere questa pagina. Ti ivieremo "
"una email appena lo riceveremo."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -29626,14 +29628,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Non è stata selezionata alcuna valuta."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Non sono stati trovati ordini validi."
@@ -30403,7 +30405,7 @@ msgstr "Transazioni con carta regalo"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transazioni con carta regalo"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
msgid "Open items"
msgstr "Prodotti ordinati"
@@ -31821,11 +31823,17 @@ msgstr "Numero di telefono"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in "
+#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and "
+#| "confirm your order."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
+"Dopo aver cliccato su Continua verrai reindirizzato sul tuo account PayPal "
+"per il pagamento, dopo di che tornerai qui per confermare l'ordine."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
msgid ""
@@ -35384,6 +35392,22 @@ msgstr "Accesso in scrittura"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si richiede l'ambito \"{scope}\" ma il provider supporta solo questi: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si richiede il campo \"{field}\" ma il provider supporta solo questi: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8b8c90598d..af768c66a9 100644
--- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Luca Martinelli [Sannita]\" \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language-Team: Japanese not check this option if you want to use this "
@@ -5497,7 +5496,7 @@ msgstr ""
"れます。この製品をアドオン製品として使用したい場合は、このオプションを"
"チェックしないでください。ただし、固定バンドル用のみです!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5508,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"ザーによってキャンセルされることはできず、あなたによってのみキャンセルされま"
"す。"
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5518,7 +5517,7 @@ msgstr ""
"フィールドを空白のままにするか、0に設定すると、この製品に特別な制限はありませ"
"ん。"
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5529,7 +5528,7 @@ msgstr ""
"まにするか、0に設定すると、この製品に特別な制限はありません。全体の注文内のア"
"イテムの最大数の制限は適用されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5540,7 +5539,7 @@ msgstr ""
"とを示す警告が表示されます。例えば、学生チケットでチェックイン担当者に学生証"
"の確認がまだ必要であることを示すために使用できます。"
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5548,7 +5547,7 @@ msgstr ""
"このテキストは、この種のチケットがスキャンされた場合にチェックインアプリで表"
"示されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5557,11 +5556,11 @@ msgstr ""
"設定した場合、現在の価格が割引価格であることを示すために、現在の価格の横に表"
"示されます。これは表示上の設定であり、実際の価格には影響しません。"
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "この製品のチケットは選択した販売チャネルでのみ販売します。"
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5569,11 +5568,11 @@ msgstr ""
"お客様がこの製品を購入すると、製品価格に対応した価値のギフトカードが付いてき"
"ます。"
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "許可された会員タイプ"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5582,29 +5581,29 @@ msgstr ""
"されるようにしてください。これにより、ウィジェットでは決して表示されないこと"
"を覚えておいてください。"
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "この製品はタイプのメンバーシップを作成します"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "会員資格の期間は、イベントまたはイベントシリーズの日付と同じ"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "会員期間(日数)"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "会員期間(月単位)"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "有効性"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5622,51 +5621,51 @@ msgstr ""
"さい。なお、有効期間はチケットに保存されるため、後でここで設定を変更しても、"
"既存のチケットは変更の影響を受けず、現在の有効期間を保持します。"
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "先行販売開始"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "先行販売終了"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "分"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "時間"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "日"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "月"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "お客様は有効開始日を選択できます"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "選択されない場合、有効期間は常に購入時点から開始します。"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "最大の将来の始まり"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "選択された開始日は、将来の日数に制限されています。"
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "再利用可能なメディアポリシー"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5681,11 +5680,11 @@ msgstr ""
"能なギフトカードのリストバンドなどの製品にのみ必要です。これは、チケット販売"
"と印刷設定の特定の構成も必要とする高度な機能です。"
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "再利用可能なメディアタイプ"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5696,7 +5695,7 @@ msgstr ""
"すべての販売チャネルやチェックインプロセスでサポートされているわけでもありま"
"せん。"
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5715,7 +5714,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "製品"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5723,21 +5722,21 @@ msgstr ""
"再利用可能なメディアポリシーを選択する場合、再利用可能なメディアタイプも選択"
"する必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "選択されたメディアタイプは、この主催者の設定で有効になっていません。"
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "選択されたメディアタイプは現在、チケットの使用をサポートしていません。"
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"選択されたメディアタイプは現在、ギフトカードの利用をサポートしていません。"
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5747,7 +5746,7 @@ msgstr ""
"ません。代わりに、一部の再利用可能なメディアタイプのギフトカードは、POSで直接"
"作成または再チャージすることができます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5755,29 +5754,29 @@ msgstr ""
"1つの注文あたりの最大数は、1つの注文あたりの最小数よりも低くすることはできま"
"せん。"
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"アイテムのカテゴリは、アイテムと同じイベントに属している必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"アイテムの税金ルールは、アイテムと同じイベントに属している必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "アイテムの入手可能な期間は、開始前に終了することはできません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "これはリスト内のバリエーション名の下に表示されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "承認が必要"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5788,25 +5787,25 @@ msgstr ""
"了の前にお客様による確認が必要になります。これは特定のグループのみが利用でき"
"る割引チケットなどに使用できます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "会員種別"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "このバリエーションは指定された日付前に販売されません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "このバリエーションは指定された日付以降に販売されません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "すべての販売チャンネルで製品を販売"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5815,11 +5814,11 @@ msgstr ""
"製品全体の販売チャネルの選択が優先されるため、ここで販売チャネルが選択されて"
"いても、製品レベルで選択されていない場合、バリエーションは利用できません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "マッチングするバウチャーが利用された場合にのみ表示してください。"
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5827,24 +5826,24 @@ msgstr ""
"このバリエーションは、ユーザーがバウチャーを入力してこのバリエーションをアン"
"ロックするまで、イベントページから非表示にされます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "製品のバリエーション"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "最小数"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "最大数"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "アドオンは価格に含まれています"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5852,44 +5851,44 @@ msgstr ""
"選択された場合、このチケットにアドオンを追加することは無料です。通常、アドオ"
"ンは個別にお金がかかることがありますが、無料です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "同じ製品を複数回選択することを許可"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"アドオンのカテゴリは、アイテムと同じイベントに属している必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "そのアイテムにはすでにこのカテゴリのアドオンがあります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最小数は0以上である必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最大数は0以上である必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "最大数は最小数よりも大きくする必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "バンドルされたアイテム"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "バンドルされたバリエーション"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "指定価格部品"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5901,61 +5900,61 @@ msgstr ""
"が、それ以外の場合は空白のままにしておくことができます。この値はベースアイテ"
"ムの価格には追加されません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"バンドルされたアイテムは、アイテムと同じイベントに属している必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "この項目にはバリエーションを設定する必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "選択されたバリエーションはこのアイテムには属していません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "数量は0以上である必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "数字"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "テキスト(1行)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "マルチラインテキスト"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "はい/いいえ"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "リストから1つ選ぶ"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "リストから複数選択"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "ファイルのアップロード"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "日時"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "国コード(ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5964,80 +5963,80 @@ msgstr ""
"識別子には、文字、数字、ドット、ハイフン、アンダースコアのみを含めることがで"
"きます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "ヘルプテキスト"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "質問が説明や明確化が必要な場合は、ここで行ってください!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "質問の種類"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "必須の質問"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "この質問は選択された製品の購入者に対して行われます"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "チケット購入プロセスではなく、チェックイン時に尋ねてください"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"すべてのチェックインアプリですべての質問タイプに対応しているわけではありませ"
"ん。"
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "チェックイン中に回答を表示します"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "隠された質問"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "この質問はバックエンドでのみ表示されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "請求書に回答を印刷してください"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "最小値"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "現在、私たちのアプリやチェックイン中にはサポートされていません"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "最大値"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "ファイルが縦向きであることを検証"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6045,59 +6044,59 @@ msgstr ""
"チェックされている場合、ファイルは3:4のアスペクト比を持つ画像でなければなり"
"ません。これはバッジに印刷された写真に一般的に使用されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "この質問に対する回答が必要です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "不正な入力タイプ。"
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "その数は低すぎます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "その数は高すぎます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "無効な番号の入力です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "後の日付を選んでください。"
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "以前の日付を選択してください。"
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "無効な日付入力です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "無効な時間入力です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "無効な日時入力です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "不明な国コード。"
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "最大日付は、最小値より前でなければなりません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "最大値は最小値より低くできません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6107,50 +6106,50 @@ msgstr ""
"に対する回答がすでに含まれています。この質問を隠して、代わりに新しい質問を作"
"成することを検討してください。"
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "回答"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "識別子「{}」はすでに異なるオプションで使用されています。"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "質問オプション"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "質問の選択肢"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "総容量"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "空欄にすると、チケットの数が無制限になります。"
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "バリエーション"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "イベントの有効性を判定する際、このクォータを無視する"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6161,11 +6160,11 @@ msgstr ""
"クォータは無視されます。これは例えば、各イベントに追加されるグッズなどで、イ"
"ベントが売り切れとして表示されることを妨げるべきでない場合に便利です。"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "売り切れた際にこのクォータを永続的に閉じる"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6175,11 +6174,11 @@ msgstr ""
"よってチケットが再び利用可能になっても、それ以上のチケットは販売されません。"
"もちろん、手動でいつでも再開することは可能です。"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "チェックアウト後に追加でチケットを販売することを許可します"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6194,7 +6193,7 @@ msgstr ""
"で行われたかは関係ありませんが、誤った過剰予約を防ぐため、「退出スキャン後の"
"再入場を許可」が設定されているチェックインリストは無視されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6203,13 +6202,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "クォータ(割り当て上限)"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"すべてのバリエーションは、アイテムリストに含まれるアイテムに属していなければ"
"なりません。"
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6217,15 +6216,15 @@ msgstr ""
"1つ以上のアイテムにはバリエーションがありますが、そのいずれもがバリエーション"
"リストには含まれていません。"
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "サブイベントはイベントシリーズに対してnullであってはいけません。"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "製品に必要なもの"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6233,7 +6232,7 @@ msgstr ""
"チェックされている場合、このプロパティは各製品に設定する必要があります。デ"
"フォルト値が設定されている場合は適用されません。"
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6241,11 +6240,11 @@ msgstr ""
"もし空白のままにしておくと、どんな値でも許可されます。それ以外の場合は、1行に"
"1つの可能な値を入力してください。"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr "開始"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "終了"
@@ -6307,7 +6306,7 @@ msgid "pending"
msgstr "保留"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "支払い済み"
@@ -6551,7 +6550,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "その他の料金"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6952,7 +6951,7 @@ msgstr "公式の名前"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "略称にすること、例えば \"VAT\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "税コード"
@@ -7024,12 +7023,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "あなたは逆請求機能を使用するために、自国を設定する必要があります。"
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr "この税法コードと非ゼロの税率の組み合わせは意味をなしません。"
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "この税法とゼロ税率の組み合わせは意味がありません。"
@@ -7332,7 +7331,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "日付"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7729,7 +7728,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "オフセットする"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "注文が見つかりませんでした。"
@@ -7762,7 +7761,7 @@ msgstr "チケットコード(バーコードの内容)"
msgid "Order position number"
msgstr "注文の位置番号"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "製品名"
@@ -7822,7 +7821,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "アドオンおよびバンドル製品を含む価格"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7968,7 +7967,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "イベントの場所"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "ランダムシティ"
@@ -7980,7 +7979,7 @@ msgstr "「セサミストリート42」"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "サンプルシティ"
@@ -8271,7 +8270,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "一括払い戻しの確認"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8292,7 +8291,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "日付は指定されていません。"
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "販売されていない製品が選択されています。"
@@ -8330,20 +8329,20 @@ msgstr ""
"選択した製品のうち、選択した数量で利用できないものがあります。以下の製品が影"
"響を受けており、カートに追加されていません:%s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "1つの注文には %s を超えるアイテムを選択することができません。"
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
msgstr[0] "製品%(product)sは%(max)s個を超えて選択することはできません。"
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8362,7 +8361,7 @@ msgstr[0] ""
"%(min)s個未満のアイテムを購入できないため、カートから %(product)sを削除しまし"
"た。"
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8387,7 +8386,7 @@ msgstr ""
"このイベントの予約期間はまだ始まっていません。影響を受けるポジションはカート"
"から削除されました。"
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8407,7 +8406,7 @@ msgstr "入力された価格が高すぎます。"
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "このバウチャーコードは、当社のデータベースには登録されていません。"
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8514,15 +8513,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "選択されたイベント日付は有効ではありません。"
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "選択した製品にはアドオンを選択できません。"
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "同じアドオン製品の2つのバリエーションを選択することはできません。"
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8533,7 +8532,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"製品 %(base)s のカテゴリ %(cat)s から最大 %(max)s のアドオンを選択できます。"
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8545,7 +8544,7 @@ msgstr[0] ""
"製品 %(base)s のカテゴリ %(cat)s から少なくとも %(min)s のアドオンを選択する"
"必要があります。"
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8791,13 +8790,13 @@ msgstr ""
"スケジュールされたエクスポートのサイズ制限を超えたため、データのエクスポート"
"に失敗しました。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "{expire_date}までにお支払いを完了してください。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8813,51 +8812,51 @@ msgstr ""
"{i.company}\n"
"{i.name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "イベントの場所:{location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "参加者:{name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日付: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "支払いプロバイダー固有のテキストがここに表示される可能性があります。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214番目のエグザンプルストリート"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "サンプル製品 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "サンプル製品A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "新しい請求書: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9033,7 +9032,7 @@ msgstr ""
"{message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "注文には%(max)sポジションを超えることはできません。"
@@ -9105,7 +9104,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "カートは空です。"
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9117,11 +9116,11 @@ msgstr[0] ""
"製品 %(product)s の %(max)s 以上のアイテムを選択することはできません。カート"
"から余ったアイテムを削除しました。"
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "予約期間は終了しました。"
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9129,7 +9128,7 @@ msgstr ""
"カート内のアイテムの1つに使用されたバウチャーコードは、当社のデータベースには"
"登録されていません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9138,7 +9137,7 @@ msgstr ""
"お使いのカート内のアイテムの1つに使用されたバウチャーコードは、許可されている"
"最大回数をすでに使用されています。このアイテムをカートから削除しました。"
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9146,7 +9145,7 @@ msgstr ""
"カートの商品の一つに使用されているバウチャーコードは既に使用回数を超えていま"
"す。カート内の商品価格を調整しました。"
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9154,7 +9153,7 @@ msgstr ""
"カート内のアイテムの1つに使用されたバウチャーコードは期限切れです。このアイテ"
"ムをカートから削除しました。"
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9162,11 +9161,11 @@ msgstr ""
"カート内のアイテムの1つに使用されたバウチャーコードは、このアイテムには有効で"
"はありません。このアイテムをカートから削除しました。"
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "製品を注文するには有効なバウチャーコードが必要です。"
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9174,13 +9173,13 @@ msgstr ""
"カートに入っているイベントの予約期間はまだ開始されていません。影響を受けるポ"
"ジションはカートから削除されました。"
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr "ご注文の座席の1つが無効でしたので、その位置をカートから削除しました。"
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9188,7 +9187,7 @@ msgstr ""
"ご注文の座席のうち1つが間に合わなかったため、その座席をカートから削除しまし"
"た。"
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9197,28 +9196,28 @@ msgstr ""
"ポジション%(addon)sはすでにチェックインされているため、削除することはできませ"
"ん。"
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "有効な通貨がない場合、有料製品はサポートされません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "注文はキャンセルされていません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "新しい有効期限は将来の日付である必要があります。"
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "この注文は承認待ちではありません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "この注文をキャンセルすることはできません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9227,16 +9226,16 @@ msgstr ""
"この注文はキャンセルできません。なぜなら、この注文で購入されたギフトカード"
"{card}はすでに利用されているからです。"
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "キャンセル料金は、この注文の合計金額を上回ることはできません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "選択された支払い方法では合計残高をカバーしていません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9246,32 +9245,32 @@ msgstr ""
"た。価格がちょうど今変更されたか、または使用したギフトカードがその間に使用さ"
"れた可能性があります。以下の価格をご確認の上、もう一度お試しください。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "製品のバリエーションを選択する必要があります。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "クォータ{name}には、操作を実行するための十分な容量が残っていません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "この操作を許可する定義されたクォータはありません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "選択された製品はアクティブではないか、価格が設定されていません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"この操作では注文が空になります。代わりに注文自体をキャンセルしてください。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9279,24 +9278,24 @@ msgstr ""
"この操作により注文が無料になり、したがってすぐに支払われますが、クォータは利"
"用できません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr "これはアドオン製品です。追加するベースの位置を選択してください。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
"選択したベースの位置では、この製品をアドオンとして追加することはできません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "新しいポジションのためにサブイベントを選ぶ必要があります。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9305,19 +9304,19 @@ msgstr ""
"選択された席\"{seat}\"は選択されたチケットの日付と一致しません。もう一度席を"
"選択してください。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "選択した製品には座席の選択が必要です。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "選択した製品では座席の選択ができません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "選択された国は、税制の規則によってブロックされています。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9325,7 +9324,7 @@ msgstr ""
"発行されたギフトカードに使用されたポジションの価格を変更することはできませ"
"ん。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9334,7 +9333,7 @@ msgstr ""
"この注文で購入されたギフトカード{card}はすでに利用されているため、ポジション"
"をキャンセルすることはできません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9504,27 +9503,27 @@ msgstr "プラグイン: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "バウチャーは、{recipient}あてに送信されました。"
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr "各行ごとに税額を計算する"
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr "税抜合計に基づいて税額を計算する"
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr "税込価格を固定して税抜合計に基づいて税額を計算する"
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "制限されたプラグインの使用を許可します"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "お客様にアカウントを作成する機会を提供してください"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9532,22 +9531,22 @@ msgstr ""
"これにより、顧客はチケットショップのアカウントにサインアップできるようになり"
"ます。これは、会員資格などの高度な機能の前提条件です。"
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "顧客がメールアドレスとパスワードでログインできるようにします"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"無効になった場合、1つ以上のシングルサインオンプロバイダに接続する必要がありま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "メールアドレスに基づいて注文を照合する"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9555,11 +9554,11 @@ msgstr ""
"これにより、登録済みの顧客が購入時にログインしていなかった場合でも、同じメー"
"ルアドレスで作成された注文にアクセスできるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "再利用可能メディアを有効化"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9569,54 +9568,54 @@ msgstr ""
"チップカードなどの物理メディアに接続し、後で異なるチケットやギフトカードに再"
"利用することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "バーコードの長さ"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"以前に知られていないチップが検出された場合、自動的に新しいギフトカードを作成"
"する"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "イベント通貨"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"新しいチップがエンコードされた場合、自動的に新しいギフトカードを作成します"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "NFCチップのUID保護機能を使用します"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "1 つの注文あたりの最大アイテム数"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "アドオン製品はカウントされません。"
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "製品リストに税込価格ではなく税抜価格を表示する"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
"選択に関わらず、カートには支払う必要がある金額として税込価格が表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "出席者のチケットページで価格を非表示にしてください"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9627,27 +9626,27 @@ msgstr ""
"ションにより個々の参加者のチケットページにはチケット価格が表示されません。も"
"ちろん、チケット購入者には価格が表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "出席者の名前を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "すべてのパーソナライズチケットで名前を尋ねる。"
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "出席者の名前の要求"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "お客様には、すべての参加者の名前を記入していただく必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "チケットごとにメールアドレスを尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9666,11 +9665,11 @@ msgstr ""
"し、参加者ごとのアドレスには送信しません。ただし、メール設定でこれを有効にす"
"ることができます。"
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "チケットごとにメールアドレスを必須にする"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9680,46 +9679,46 @@ msgstr ""
"力を必須とします。詳細については上記のオプションを参照してください。この設定"
"に関係なく、注文確認のため、メールアドレス一つは常に必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "チケットごとに会社名を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "チケットごとに会社名が必要"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "チケットごとに郵送先の住所を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "チケットごとに郵送先の住所が必要"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "注文のメールアドレスを2回入力させる"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"エラーを避けるため、顧客にプライマリメールアドレスを2回入力するよう要求しま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "注文ごとに電話番号を求める"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "1注文につき1つの電話番号が必要"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "税額の端数処理"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9729,27 +9728,27 @@ msgstr ""
"の端数処理がpretixと異なる場合は、端数処理の差異を考慮する必要があることに注"
"意してください。"
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "請求書の送付先住所を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "無料の注文の場合は、請求書の住所を要求しない"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "顧客の名前が必要"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "請求書に参加者の名前を表示します"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "請求書にイベントの場所を表示"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9758,16 +9757,16 @@ msgstr ""
"すべての行で同じ場所の場合は、製品リストの下にイベントの場所が表示されます。"
"異なる場所がある場合は、すべての行に表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "為替レートを表示"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "なし"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9775,33 +9774,33 @@ msgstr ""
"ヨーロッパ中央銀行の日次レートに基づいて、請求書の受取人が異なる通貨を使用す"
"るEU加盟国にいる場合。"
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr "チェコ国立銀行の日次レートに基づいて、請求書の金額がCZK以外の場合。"
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "請求書の宛先住所を求める"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "ビジネスの住所を求める"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "これにはユーザーが企業名を入力する必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "受益者を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "カスタム受信者フィールドラベル"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9815,11 +9814,11 @@ msgstr ""
"書に値を表示するためにも使用されます。これは見出しの下に請求書に表示されま"
"す。このフィールドは必須ではありません。"
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "カスタム受信者フィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9828,11 +9827,11 @@ msgstr ""
"カスタム受取人フィールドを使用すると、フィールドの下に表示されるヘルプテキス"
"トを指定できます。これは請求書には表示されません。"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "VAT IDを尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9842,20 +9841,20 @@ msgstr ""
"請求先の住所が要求された場合のみ機能します。消費税登録番号やVAT IDは必要な"
"く、以下の国の法人顧客からのみ要求されます:{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "請求書の住所について説明"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"このテキストは、チェックアウト中の請求先の住所フォームの上に表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "一部支払い済みの請求書に支払い済み金額を表示"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9863,32 +9862,32 @@ msgstr ""
"請求書が既に部分的に支払われている場合、このオプションは支払い済み金額と保留"
"中金額を請求書に追加します。"
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "請求書に無料製品を表示"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
"無料製品のみを含む注文については請求書は生成されませんので、ご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "注文の有効期限を表示します"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "注文が支払われた後に請求書が生成された場合、有効期限は表示されません。"
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "接頭辞の後の請求書番号の最小長"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9896,19 +9895,19 @@ msgstr ""
"請求書番号のプレフィックスの後の部分は、この長さになるまで先頭にゼロが入りま"
"す。例えば、INV-001またはINV-00001のようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "請求書を連番で生成"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "無効化されている場合、請求書番号に注文コードが使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "請求書番号の接頭辞"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9925,16 +9924,16 @@ msgstr ""
"響します。請求書の年を挿入するには、%Y(世紀あり)%y(世紀なし)を使用できま"
"す。また、請求書の日付のためには、%mと%dを使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "このフィールドで使える文字は、 {allowed}のみです 。"
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "キャンセルのための請求書番号の接頭辞"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9943,42 +9942,42 @@ msgstr ""
"これはキャンセルの請求書番号の前に付けられます。このフィールドを空白のままに"
"すると、通常の請求書の設定と同じ番号付けスキームが使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "注文コードを目立たせるためにハイライト"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "一部の請求書のレンダラーでのみ反映されます。"
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "チケットコードの長さ"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "予約期間"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "ユーザーのカート内のアイテムがユーザーによって予約される時間の長さ。"
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "製品がカートに追加された後、チェックアウトに直接リダイレクトする。"
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "前売り終了"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9988,11 +9987,11 @@ msgstr ""
"れます。これを使用して、ボックスオフィスなど、チケットを入手する他のオプショ"
"ンを説明することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "ガイダンステキスト"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10000,19 +9999,19 @@ msgstr ""
"このテキストは支払いオプションの上に表示されます。必要に応じて、ユーザーに選"
"択肢を説明することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "数日間"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "分単位"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "支払条件を設定します"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10020,11 +10019,11 @@ msgstr ""
"日数を使用する場合、注文は最終日の終わりに期限切れになります。分を使用すると"
"より正確ですが、リアルタイムの支払い方法にのみ使用すべきです。"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "支払い条件(日数)"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10036,11 +10035,11 @@ msgstr ""
"場合でも、支払いが失敗した場合の再試行を許可するために2〜3日を設定することを"
"お勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "平日に支払い条件を終了します"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10051,11 +10050,11 @@ msgstr ""
"場合、それは代わりに翌月曜日に移動されます。これは一部の国で民法によって必要"
"とされています。これは以下で設定された支払いの最終日に影響を与えません。"
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "支払期限は分で表示"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10067,11 +10066,11 @@ msgstr ""
"な理由により、注文が期限切れとしてマークされるまでの実際の時間枠は数分長くな"
"る場合があることにご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "支払いの最終日"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10081,11 +10080,11 @@ msgstr ""
"ントシリーズ機能を使用し、1つの注文に複数の日付のチケットが含まれる場合、最も"
"早い日付が使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未払いの注文を自動的に期限切れにする"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10095,11 +10094,11 @@ msgstr ""
"中」から「期限切れ」に移行します。これにより、これらのチケットはプールに戻"
"り、他の人が注文できるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "有効期限の遅延"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10111,11 +10110,11 @@ msgstr ""
"の「支払条件を平日のみにする」を選択すると、これも尊重されます。ただし、これ"
"は常に強制される「支払いの最終日」を超えることはありません。"
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "顧客向けページで「支払い保留中」の状態を非表示にする"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10125,7 +10124,7 @@ msgstr ""
"参加者のチケットページには支払いが不足していることを示す表示は表示されませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10137,11 +10136,11 @@ msgstr ""
"れ、別のギフトカードを利用するか、差額の支払いに別の支払い方法を選択すること"
"ができます。"
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "遅れて支払われた支払いを受け入れる"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10150,77 +10149,77 @@ msgstr ""
"注文が「期限切れ」の状態であっても、十分な容量がある限り支払いを受け付けま"
"す。上記で設定された「支払いの最終日」を過ぎてからは支払いを受け付けません。"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "開始日を表示します"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "前売りが始まる前に、前売りの開始日を表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr "デフォルト税率を使用"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr "税金を課さない"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "支払手数料の課税設定"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr "座席と同じ税率を適用(税抜価格に応じて分割)"
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "キャンセル料の課税設定"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "請求書を生成しないでください"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "管理パネルで手動でのみ"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "ユーザーのリクエストに応じて自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "支払い済み注文に対してユーザーの要求時に自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自動的にすべての作成された注文に対して"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "支払い時または支払い方法によって必要な場合に自動的に行われる"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "請求書を生成"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "支払い後自動的に、または支払い方法によって要求された場合"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "すべての作成された注文に対して支払い前に自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "無料の注文については、請求書は自動的に生成されません。"
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10228,30 +10227,30 @@ msgstr ""
"チケット固有の有効期限、会員資格の有効期限、イベントシリーズの日付、またはイ"
"ベントの日付に基づいて自動設定"
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "自動、ただしイベントの日付より請求書の日付を優先"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr "請求日"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr "サービス提供日"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
"これは請求書に表示される日付を制御しますが、特に電子請求において重要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "住所の変更があった場合、自動的に請求書をキャンセルして再発行"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10261,11 +10260,11 @@ msgstr ""
"新しい請求書が発行されます。この設定はバックエンドを介して行われた変更には影"
"響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "既存の請求書を更新することを許可"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10275,39 +10274,39 @@ msgstr ""
"は、変更が必要な場合は常に新しい請求書を発行するようにこのオプションをオフに"
"することをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "住所の行"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "アルバート・アインシュタイン・ロード52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "国内納税者番号"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "例えば、ドイツの税番号、オーストラリアのABNなど…"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "この文書と共に、チケットの注文に対する請求書をお送りしました。"
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "紹介文"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "すべての請求書の上に印刷されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10315,26 +10314,26 @@ msgstr ""
"ご購入いただきありがとうございます!イベントの詳細については、以下でご確認い"
"ただけます。"
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "追加のテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "すべての請求書の合計金額の下に印刷されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"例えば、銀行口座の詳細や、VAT(付加価値税)ID、登録番号などの法的な詳細です。"
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10342,11 +10341,11 @@ msgstr ""
"すべての請求書のページの最後に、中央に配置されて小さなフォントで印刷されま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "メールに請求書を添付する"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10357,11 +10356,11 @@ msgstr ""
"す。支払い時に自動生成される場合は、支払い確認メールに添付されます。自動生成"
"されない場合は、メールに添付されません。"
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "各請求書のコピーを受信するメールアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10371,28 +10370,28 @@ msgstr ""
"れを使用して、請求書を会計システムに自動インポートできます。請求書がメールの"
"唯一の添付ファイルになります。"
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "前売り期間外のアイテムを表示します"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "前売りが開始される前と終了後に、アイテムの詳細を表示する"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "利用可能な言語"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "デフォルトの言語"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "地域"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10403,11 +10402,11 @@ msgstr ""
"す。書式設定に関しては、言語よりも優先度が低く、主に世界中の異なる地域で使用"
"される言語に関連しています(例:英語)。"
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "このショップは、イベントを代理しています"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10421,45 +10420,45 @@ msgstr ""
"ベントを中心に構築されたシステムであり、日付は他の場所でも表示される可能性が"
"あることに注意してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "イベントの終了日を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "無効になっている場合、イベントの開始日のみが一般に表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "日付と時間を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "無効にすると、イベントの開始日と終了日が日中の時間なしで表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "売り切れの製品をすべて非表示にする"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "特定の種類のチケットの残り枚数を公開する。"
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "チケットショップのインデックスを検索エンジンに表示しないように要求"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "製品のデフォルトで展開されたバリエーションを表示"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "空席待ちリストを有効にする"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10470,11 +10469,11 @@ msgstr ""
"トが再び利用可能になると、空席待ちリストの先頭の人にチケットが予約され、その"
"人はチケット購入に使用できるバウチャー付きのメール通知を受け取ります。"
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "自動空席待ちリスト割り当て"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10487,11 +10486,11 @@ msgstr ""
"れませんが、コントロールパネルから手動で送信できます。空席待ちリストを無効に"
"してもこのオプションを有効にしておくと、チケットは引き続き送信されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "空席待ちリスト応答時間"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10500,11 +10499,11 @@ msgstr ""
"空席待ちリストの人にチケットバウチャーが送信された場合、この時間数以内に使用"
"する必要があり、期限が切れると空席待ちリストの次の人に再割り当てされます。"
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "空席待ちリストを無効にする"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10517,43 +10516,43 @@ msgstr ""
"許可すればチケットが再び販売可能になります。すでに送信されたバウチャーは有効"
"のままです。"
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "名前を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "空席待ちリストへの登録時に名前を求める。"
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "名前を要求"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "空席待ちリストに登録する際には、名前の入力が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "電話番号を要求"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "空席待ちリストへの登録時に電話番号を求める。"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "電話番号を要求"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "空席待ちリストに登録する際には、電話番号が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "電話番号の説明"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10562,11 +10561,11 @@ msgstr ""
"連絡を取るために必要な情報を得るためです。電話番号は、必要な情報を提供した"
"り、緊急の連絡を取るために使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "同じ製品に対する1つのメールアドレスあたりの最大エントリー数"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10579,11 +10578,11 @@ msgstr ""
"必要な場合は空席待ちリストフォームを複数回記入する必要があります。各登録につ"
"き一度に1枚のチケットのみが付与されるためです。"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "お客様へのチェックイン回数を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10598,21 +10597,21 @@ msgstr ""
"失敗はカウントされず、ユーザーは異なるチェックインリストを見ることはありませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "ユーザーがチケットをダウンロードできるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"もしこれがオフになっていると、誰もチケットをダウンロードすることができませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "ダウンロード日付"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10623,11 +10622,11 @@ msgstr ""
"のイベント日が許可している場合、すべてのチケットのダウンロードが可能になりま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "アドオン製品とバンドル製品のチケットを生成"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10637,11 +10636,11 @@ msgstr ""
"バンドル製品には発行されません。このオプションを選択すると、アドオン製品やバ"
"ンドル製品に対しても別々のチケットが発行されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "すべての製品のチケットを生成"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10650,11 +10649,11 @@ msgstr ""
"オフにすると、製品設定で「入場券」としてマークされた製品に対してのみチケット"
"が発行されます。各製品で個別にチケット発行をオフにすることもできます。"
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "保留中の注文のチケットを生成します"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10662,11 +10661,11 @@ msgstr ""
"無効にした場合、チケットのダウンロードは注文が支払い済みとしてマークされた後"
"にのみ可能になります。"
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "メールアドレスが検証されるまでチケットを発行しない"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10679,11 +10678,11 @@ msgstr ""
"はメール内のリンクをクリックするとすぐにページからダウンロードできるようにな"
"ります。他の販売チャネル経由での注文には影響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "低い利用可能閾値"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10695,11 +10694,11 @@ msgstr ""
"す。このオプションを空のままにしておくと、低い利用可能性は公に表示されませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "イベント概要に利用可能な日程を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10710,24 +10709,24 @@ msgstr ""
"長くなる可能性があり、表示されるステータスは最大2分間古くなる可能性がありま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "リスト"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "週間カレンダー"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "月のカレンダー"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "デフォルトの概要スタイル"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10735,11 +10734,11 @@ msgstr ""
"もしイベントシリーズが50以上の日付を持つ場合、月間カレンダーまたは週間カレン"
"ダーのみを使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "カレンダーまたはリストビューのフィルターオプションを表示"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10747,11 +10746,11 @@ msgstr ""
"あなたは、主催者の設定でメタプロパティとして可能なフィルターを設定することが"
"できます。"
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "カレンダーやリストビューから利用できない日付を非表示"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10759,31 +10758,31 @@ msgstr ""
"このオプションは現在、このイベントシリーズのカレンダーにのみ影響します。組織"
"全体のカレンダーには影響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "カレンダーから過去の日付をすべて非表示"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "注文が提出された後に変更はありません"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "注文した人だけが変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "参加者と注文者の両方が変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "お客様が自分の情報を変更できるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "チェックイン後に顧客が自分の情報を変更できるようにします。"
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10791,11 +10790,11 @@ msgstr ""
"デフォルトでは、注文のチケットのうち1つでもチェックインされると、注文の変更は"
"できなくなります。"
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "変更の最終日"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10806,31 +10805,31 @@ msgstr ""
"ントシリーズ機能を使用し、注文に複数のイベント日付のチケットが含まれている場"
"合、最も早い日付が使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "顧客は購入した製品のバリエーションを変更できます"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "お客様は選択したアドオン製品を変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "前の価格以上の価格になる場合のみ変更を許可してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "前の価格よりも高い価格になる場合のみ変更を許可してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "前の価格と同じであれば、変更を許可します。"
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10838,23 +10837,23 @@ msgstr ""
"払い戻しが不要である限り(つまり、変更後の価格が既に支払われた金額を下回らな"
"い限り)、価格に関係なく変更を許可する。"
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "払い戻しが発生する場合でも、価格に関係なく変更を許可する。"
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "価格変更の要件"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "変更を許可しない"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "チケットがすでにチェックインされていても変更を許可"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10867,11 +10866,11 @@ msgstr ""
"だし、すでに個別にチェックインされたアドオン製品を削除することはできません。"
"慎重に使用し、できれば価格変更の制限と組み合わせて使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "個別の参加者が自分のチケットを変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10884,16 +10883,16 @@ msgstr ""
"参加者は常に注文の合計金額を変更しない変更のみを行うことができます。このよう"
"な変更は常にメインの顧客によってのみ行うことができます。"
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "お客様は未払いの注文をキャンセル可能"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "固定キャンセル料を請求する"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10902,23 +10901,23 @@ msgstr ""
"支払い保留中の注文にのみ影響します。無料の注文に対するキャンセル料は一切請求"
"されません。ユーザーからキャンセル料を請求する責任はあなたにあります。"
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "支払い、配送料、サービス料金を請求する"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "パーセンテージによるキャンセル料を請求します"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "その後のキャンセルは許可しない"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "顧客は支払い済み注文をキャンセルできます"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10926,23 +10925,23 @@ msgstr ""
"決済方法が対応している場合、支払われた金額は自動的に返金されます。対応してい"
"ない場合は、手動で処理するための手動返金が作成されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "固定のキャンセル料を設定"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "支払い、配送、およびサービス料金を維持"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "パーセンテージのキャンセル料を設定"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "顧客が自主的により少ない払い戻し額を選択することを許可する"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -10950,7 +10949,7 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、顧客はあなたをサポートするために、より少ない払"
"い戻し金額を選択できるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10959,11 +10958,11 @@ msgstr ""
"ライダーを使用してより少額の返金を選択していただくことをご検討ください。あり"
"がとうございます!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "自主的減額払い戻しの説明"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10974,11 +10973,11 @@ msgstr ""
"択するためのスライダーの間に表示されます。例えば、より少ない払い戻し額を選択"
"することがあなたの組織の支援につながることを説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "削減額のステップサイズ"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -10987,7 +10986,7 @@ msgstr ""
"デフォルトでは、顧客は任意の金額を選択することができます。 たとえば、これを10"
"に設定すると、彼らは10の倍数でしか選択できません。"
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -10995,40 +10994,40 @@ msgstr ""
"顧客はキャンセル申請のみを行うことができ、注文がキャンセルされ払い戻しが実行"
"される前に、イベント主催者による承認が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"ユーザーがキャンセルをリクエストした際に、キャンセル料金を表示しないでくださ"
"い。"
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "すべての払い戻しは元の決済方法に実行されます"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "顧客はギフトカードと決済方法への払い戻しから選択できます"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "すべての払い戻しはギフトカードとして発行されます"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "払い戻しを自動処理しません"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "払い戻し方法"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "キャンセル規定"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11038,7 +11037,7 @@ msgstr ""
"づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は、空白のままにしてくださ"
"い。"
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11048,19 +11047,19 @@ msgstr ""
"設定に基づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は空白のままにして"
"ください。"
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "連絡先のアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "参加者があなたに連絡できるように、これを公に表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "インプリントURL"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11068,11 +11067,11 @@ msgstr ""
"これは、たとえばあなたのウェブサイトの連絡先情報や法的情報が記載されている部"
"分を指すはずです。"
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "プライバシーポリシーのURL"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11080,11 +11079,11 @@ msgstr ""
"これは、たとえばチケットショップで収集したデータの使用方法を説明するウェブサ"
"イトの一部を指すはずです。"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "アクセシビリティ情報のURL"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11092,7 +11091,7 @@ msgstr ""
"これは、例えば、チケットショップがアクセシビリティ規制にどのように準拠してい"
"るかを説明するウェブサイトの一部を指す必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11101,19 +11100,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "アクセシビリティ情報"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr "アクセシビリティ情報のタイトル"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr "アクセシビリティ情報のテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "チケットのファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11121,23 +11120,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"メール配信の問題を避けるため、{size}より大きいチケットは添付されません。"
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "カレンダーファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "有効にすると、注文確認メールに.icsカレンダーファイルを添付します。"
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "注文が支払われた後にカレンダーファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11145,11 +11144,11 @@ msgstr ""
"これを使用すると、たとえば、カレンダーファイルにプライベートアクセスリンクを"
"入れて、支払いが確認された後にのみ受け取ることができるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "イベントの説明"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11164,11 +11163,11 @@ msgstr ""
"の人数と共有されるため、個人特定のデータをプレースホルダーとして使用すること"
"は許可されていません。"
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "主題の接頭辞"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11176,23 +11175,23 @@ msgstr ""
"これは送信するすべてのメールの件名の前に[prefix]の形式で追加されます。例え"
"ば、イベント名の短縮形を選択してください。"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "送信元のアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "送信メールの送信者アドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "送信者の名前"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11200,20 +11199,20 @@ msgstr ""
"送信メールの送信者アドレスと組み合わせて使用する送信者名です。既定ではイベン"
"ト名になります。"
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "あなたの注文:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "イベントの登録: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11238,12 +11237,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "あなたの{event}の注文"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11266,7 +11265,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11289,7 +11288,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11314,7 +11313,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11341,7 +11340,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11372,11 +11371,11 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "新しい注文の添付ファイル"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11395,7 +11394,7 @@ msgstr ""
"り分けられることを避けるため、{size} MBまでのPDFファイルのみアップロードでき"
"ます。"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11418,12 +11417,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "注文内容が変更されました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11446,12 +11445,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "ご注文のお支払いを受け取りました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11479,12 +11478,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "イベントの登録が確認されました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11507,12 +11506,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "日数"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11520,12 +11519,12 @@ msgstr ""
"このメールは注文の有効期限の何日前に送信されるかを設定します。値が0の場合、"
"メールは送信されません。"
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "あなたの注文はもうすぐ期限切れです:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11553,12 +11552,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。 \n"
"{event}チームより"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "ご注文は支払い待ちです:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11583,12 +11582,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "不足分の支払いを受け取りました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11619,12 +11618,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "ご注文の支払いが失敗しました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11654,12 +11653,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event}の空席待ちリストから選ばれました"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11716,12 +11715,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "注文がキャンセルされました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11748,12 +11747,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "注文が承認され、支払いを待っています:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11784,7 +11783,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11807,12 +11806,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "注文が承認され、確認されました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11838,12 +11837,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "注文が拒否されました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11873,7 +11872,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11892,12 +11891,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "請求書 {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11918,12 +11917,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "チケットのダウンロードが準備できました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11947,7 +11946,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11971,12 +11970,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}でアカウントを有効化"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12012,12 +12011,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}でのアカウントのメールアドレスを確認してください"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12052,12 +12051,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}のアカウントの新しいパスワードを設定"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12093,42 +12092,42 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "カラーの16進コードを入力してください。例:#990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "原色"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "成功のためのアクセントカラー"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "強くお勧めします。緑の色合いを使用することを。"
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "エラーのアクセントカラー"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "赤色の色合いを使用することを強くお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "ページの背景色"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "丸いエッジを使用"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12136,16 +12135,16 @@ msgstr ""
"数量などの数値入力には、カスタムのスピナーではなく、ウィジェット内でネイティ"
"ブなスピナーを使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "最新のブラウザのみに反映されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "ヘッダー画像"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12159,19 +12158,19 @@ msgstr ""
"大きくすることができます。小さな画面ではサイズが変更されるため、写真に小さな"
"ディテールを使用しないことをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "ヘッダー画像をそのままのサイズで使用"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "1170ピクセル幅以上の画像をアップロードすることをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "ヘッダー画像があってもイベントタイトルを表示します"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12182,7 +12181,7 @@ msgstr ""
"画像が使用されるが、このオプションは無視され、常にイベントのタイトルが表示さ"
"れます。"
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12195,15 +12194,15 @@ msgstr ""
"の設定でサイズを拡大することができます。画像に細かいディテールを使用しないこ"
"とをお勧めします。小さな画面でリサイズされるためです。"
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "個別にアップロードされたロゴがないイベントにも、ヘッダー画像を使用する"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12212,11 +12211,11 @@ msgstr ""
"ます。ほとんどのデバイスに対応するために、少なくとも200x200pxのサイズを推奨し"
"ています。"
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "ソーシャルメディアの画像"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12230,19 +12229,19 @@ msgstr ""
"れませんので、中央の正方形の部分だけが表示されても見栄えが良いようにすること"
"をお勧めします。もし指定がない場合は、上記のロゴを使用します。"
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "ロゴ画像"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "ロゴを最大高さと幅が2.5cmになるように表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "情報テキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12250,11 +12249,11 @@ msgstr ""
"デフォルトではどこにも表示されませんが、必要に応じてチケットのテンプレートな"
"どで使用することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "バナーテキスト(上部)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12262,11 +12261,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、お客様のショップのすべてのページの上部に表示されます。非常に"
"重要なメッセージにのみ使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "バナーテキスト(下部)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12274,11 +12273,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、お客様のショップのすべてのページの下部に表示されます。非常に"
"重要なメッセージにのみ使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "バウチャーの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12286,11 +12285,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、バウチャーコードの入力欄の隣に表示されます。バウチャーコード"
"の入手方法を説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "参加者データの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12298,11 +12297,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、すべてのパーソナライズされた製品について質問する際の上部に表"
"示されます。例えば、なぜその情報が必要なのかを説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "追加の成功メッセージ"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12310,11 +12309,11 @@ msgstr ""
"このメッセージは、注文が正常に作成された後に表示されます。デフォルトのテキス"
"トに加えて表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "電話番号フィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12322,15 +12321,15 @@ msgstr ""
"有効なメールアドレスを入力してください。後で注文にアクセスするために必要なリ"
"ンクを含む注文確認をお送りします。"
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "メールフィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "イベント作成中に新しいチームを作成できるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12342,36 +12341,36 @@ msgstr ""
"り、ユーザーは「チームと権限を変更できる」権限を持っていなくても、イベント指"
"定のチームを即座に作成することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "イベント開始時刻(降順)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "名前(降順)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "日付の順序付け"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "全てのイベントページに、主催者の概要のページに戻るリンク"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "ホームページのテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "これは主催者のホームページに表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "ギフトカードコードの長さ"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12380,11 +12379,11 @@ msgstr ""
"システムはデフォルトで{}文字のギフトカードコードを生成します。ただし、異なる"
"長さが必要な場合は、ここで設定できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "ギフトカードコードの有効期間(年数)"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12394,11 +12393,11 @@ msgstr ""
"動的に期限切れとなります。空白のままにしておくと、ギフトカードには明示的な有"
"効期限がありません。"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie 同意管理機能を有効にする"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12406,11 +12405,11 @@ msgstr ""
"「すべてのCookieを受け入れる」をクリックすることで、お使いのデバイスにCookie"
"の保存および類似の技術の使用に同意することになります。"
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "ダイアログテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12421,39 +12420,39 @@ msgstr ""
"トや提供サービスの改善に役立てています。同意しない場合は、このウェブサイトが"
"提供するサービスに必要な場合を除き、クッキーを使用しません。"
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "二次的な対話テキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "プライバシー設定"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "ダイアログのタイトル"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "すべてのクッキーを受け入れる"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "「受け入れる」ボタンの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "必要なクッキーのみ"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "「Reject(拒否)」ボタンの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "顧客が自分の席を選ぶことができる"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12463,158 +12462,158 @@ msgstr ""
"り、購入後に人々が自分の席を知らないことや、チケットに記載されていない可能性"
"がありますので、ご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "他の製品からユーザー入力をコピーするボタンを表示"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "最も一般的な英語の敬称"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "最も一般的なドイツ語の敬称"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "太郎"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "山田"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "称号"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "名(First Name)"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "ミドルネーム"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "山田 太郎"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "呼び名"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "ラテン文字転写"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "挨拶"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "学位(名前の後)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "州・省"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "県"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"デフォルトのロケールもイベントで有効にする必要があります(上のボックスを参"
"照)。"
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"参加者の名前を指定することを求めない場合、それを要求することはできません。"
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"参加者メールを必須にしたい場合は、参加者メールを要求する設定を有効にする必要"
"があります。"
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "請求先住所を必須にする場合は、それを要求する必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "請求先住所には、企業名の入力が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最終支払い日は前売りの終了日より前にすることはできません。"
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "\"{identifier}\"の値は、有効な販売チャンネルではありません。"
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"これは、他のNFCベースのタイプがアクティブな場合に無効にする必要があります。"
@@ -13536,7 +13535,7 @@ msgstr ""
"あなたはすでにこのスラッグを別のイベントで使用しています。新しいものを選んで"
"ください。"
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "イベントのタイムゾーン"
@@ -13580,7 +13579,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "このイベントのために私を唯一のメンバーとする新しいチームを作成"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13616,34 +13615,38 @@ msgstr "コピーしない"
msgid "Default ({value})"
msgstr "デフォルト({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "あなたはこれを主催者の設定で構成することができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "あなたの主催者アカウントには、さらにドメインを追加することができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "主催者アカウントと同じ"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr "このフォームには含まれていない設定で検証エラーが発生しました: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "名前の形式"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -13653,11 +13656,11 @@ msgstr ""
"を変更すると、名前の並び替えや変更時に予期しない動作が発生する可能性がありま"
"す。"
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "許可されたタイトル"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -13665,56 +13668,56 @@ msgstr ""
"もし上記で定義した命名スキームがユーザーがタイトルを入力することを許可する場"
"合、これを使用して選択可能なタイトルのセットを制限することができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "{fields}を要求して、{example}のように表示"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "自由入力"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "質問しない"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "求めるが、必須ではない入力"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "質問して、入力を求めます"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr "ギフトカードの有効期限を発行年を含めた{}年に設定しました。"
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr "税込価格"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr "少なくとも一部を消費者に販売する場合に推奨されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "税込価格"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr "主に法人顧客にチケットを販売する場合のみ推奨されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "顧客に表示される価格"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13725,7 +13728,7 @@ msgstr ""
"格で販売されます。ただし、複数の製品を含む注文では、合計税額が注文合計から計"
"算した場合と異なる可能性があります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13737,7 +13740,7 @@ msgstr ""
"ありますが、税抜価格は設定どおりに保たれます。これにより実際の支払い金額が異"
"なる場合があります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13751,11 +13754,11 @@ msgstr ""
"す。ただし、端数処理された税抜価格から算出できない場合は、税込価格が変更され"
"ることがあります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "販売チャネルの請求書を作成"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13763,19 +13766,19 @@ msgstr ""
"前の設定で請求書の生成を有効にしている場合、ここで特定の販売チャネルに制限す"
"ることができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "請求書のスタイル"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "請求書の言語"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "ユーザーの言語"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -13784,7 +13787,7 @@ msgstr ""
"お支払い方法として以下のいずれかを選択した場合、支払い前に請求書が発行されま"
"す:{list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -13792,20 +13795,20 @@ msgstr ""
"現在設定されている支払い方法では、支払い前に請求書が発行されることはありませ"
"ん。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "おすすめ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
"これらのメールを受信するにはオンラインショップを選択する必要があります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "チェックアウトメールの販売チャネル"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13813,7 +13816,7 @@ msgstr ""
"注文完了メールおよび支払い完了メールは、これらの販売チャネルからの注文にのみ"
"送信されます。オンラインショップを有効にする必要があります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -13821,51 +13824,51 @@ msgstr ""
"このメールは、これらの販売チャネルからの注文にのみ送信されます。オンライン"
"ショップを有効にする必要があります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Bccアドレス"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "すべてのメールがこのアドレスにBccコピーとして送信されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"これはすべてのメールに添付されます。利用可能なプレースホルダー:{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "例えば、あなたの連絡先詳細"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTMLメールレンダラー"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "注文の連絡先アドレスに送信される件名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "注文者の連絡先アドレスに送られるテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "参加者にメールを送信する"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -13874,21 +13877,21 @@ msgstr ""
"チケット注文者と異なるメールアドレスを持つ参加者が注文に含まれている場合、以"
"下のメールが参加者に送信されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "出席者への送信事項"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "出席者へのテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13896,51 +13899,51 @@ msgstr "出席者へのテキスト"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "件名(管理者から送信)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "件名(管理者からイベント参加者あて)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "テキスト(管理者が送信)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "件名(ユーザーからリクエストされたもの)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "テキスト(ユーザーのリクエストによる)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "テキスト(注文が自動的に期限切れになる場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "件名(注文が自動的に期限切れになる場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "テキスト(注文が自動的に期限切れにならない場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "件名(注文が自動的に期限切れにならない場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "件名(不完全な支払いが受領された場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "(支払いが不完全な場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -13948,7 +13951,7 @@ msgstr ""
"このメールは、銀行振込などの不完全な支払いを受け取ることができる決済方法にの"
"み適用されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -13956,7 +13959,7 @@ msgstr ""
"これは、請求書が注文確認とは異なるメールアドレスに送信される場合、または異な"
"る時間に送信される場合にのみ使用されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -13964,23 +13967,23 @@ msgstr ""
"このメールは注文イベント開始の何日前に送信されるかを設定します。フィールドが"
"空の場合、メールは送信されません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "受注済み注文の件名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "受注済み注文のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "承認された注文の件"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "承認された注文のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -13988,15 +13991,15 @@ msgstr ""
"これは非無料の注文にのみ送信されます。無料の注文は、以下の無料の注文テンプ"
"レートを受け取ります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "承認された自由注文の件"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "承認された無料注文のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14004,89 +14007,89 @@ msgstr ""
"これは無料の注文のみに送信されます。有料の注文には、代わりに上記の有料注文テ"
"ンプレートが送信されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "拒否された注文について"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "注文拒否のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "チケットコードジェネレータ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "上級ユーザーの場合、通常変更する必要はありません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "どの国でも構いません"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "ヨーロッパ連合"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "どんなお客様でも"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "個人"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "ビジネス"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "有効なVAT番号を持つビジネス"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "VATを請求します"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "消費税なし"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "販売は許可されていません"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "注文には承認が必要です"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "デフォルト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "逸脱した税率"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "請求書のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr "この計算モードと非ゼロの税率の組み合わせは意味をなしません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "この計算モードと税コードの組み合わせは意味をなしません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "事前に選択されたバウチャー"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14098,11 +14101,11 @@ msgstr ""
"す。これは、例えば割引を提供したり、秘密の製品を解除したりするために使用する"
"ことができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "互換モード"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14110,28 +14113,28 @@ msgstr ""
"当社の通常のウィジェットはすべてのウェブサイトビルダーで動作しません。問題が"
"発生した場合は、この互換モードを使用してみてください。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "指定されたバウチャーコードは存在しません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "入力したスラッグは正しくありませんでした。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "チケットのダウンロード"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "お客様はPDF形式でチケットをダウンロードすることができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "全ての参加者に、名前を記入するように求める"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14139,11 +14142,11 @@ msgstr ""
"デフォルトでは、名前を求めることはありますが、必須ではありません。設定で完全"
"に無効にすることもできます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Stripeを利用した支払い"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14155,11 +14158,11 @@ msgstr ""
"ントを設定する必要があります。そのためには、彼らのシンプルなインターフェース"
"を使用して5分未満でアカウントを設定することができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "銀行振込による支払い"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14169,16 +14172,16 @@ msgstr ""
"をインポートしてpretix内で支払いを処理するか、手動で支払い済みとしてマークで"
"きます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "価格(任意)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "無料"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "利用可能な数量"
@@ -16525,7 +16528,7 @@ msgstr ""
"ポジション#{posid}のリスト「{list}」へのチェックインが取り消されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
@@ -16580,7 +16583,7 @@ msgstr "ユーザーは次のメッセージを確認しました: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "注文はキャンセルされました(コメント:\"{comment}\")。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "注文はキャンセルされました。"
@@ -16619,11 +16622,11 @@ msgstr "{provider_display_name}へのデータ転送でエラーが発生しま
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr "{provider_display_name}へのデータ転送で内部エラーが発生しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "支払いプロバイダーの設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "チケット出力プロバイダーの設定が変更されました。"
@@ -16664,11 +16667,11 @@ msgstr "注文は支払われる前に使用可能に設定されています。
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "注文は使用前に支払いが必要となっています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "注文は期限切れとしてマークされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "注文が支払い済みとしてマークされました。"
@@ -16680,7 +16683,7 @@ msgstr "キャンセルリクエストは削除されました。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "注文が払い戻しされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "注文が再有効化されました。"
@@ -16692,7 +16695,7 @@ msgstr "注文が作成されました。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "この注文は処理が続行される前に承認が必要です。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "注文は承認されました。"
@@ -16729,7 +16732,7 @@ msgstr "顧客アカウントが変更されました。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "注文のロケールが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "請求書が生成されました。"
@@ -16738,11 +16741,11 @@ msgstr "請求書が生成されました。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "請求書を生成できませんでした。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "請求書が再発行されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "請求書が再発行されました。"
@@ -16801,8 +16804,8 @@ msgstr "以前の支払い{local_id}の代わりに新しい支払いが開始
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "不明なタイプのメールが送信されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "メールの送信に失敗しました。"
@@ -16921,311 +16924,317 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "そのバウチャーは削除されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "選択したバウチャーは削除されました。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "バウチャーは、空席待ちリストを通じて{email}に割り当てられました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "そのバウチャーは注文コード{order_code}で引き換えられました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "カテゴリが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "カテゴリーが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "カテゴリーが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "カテゴリーは並べ替えられました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "税金の規則が追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "税金の規則が削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "税金のルールが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} がチームに追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} がチームから削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} がチームに招待されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "{user}への招待状が再送されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} さんが {email} に送られた招待を使用してチームに参加しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "アカウント設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "あなたのメールアドレスは{email}に変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "パスワードが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "あなたのアカウントは有効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "あなたのアカウントは無効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "メールアドレスが{old_email}から{email}に変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "メールアドレス{email}が確認されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "あなたは{}をなりすましました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "あなたは{}のなりすましをやめました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "このオブジェクトはクローン作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "主催者が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "主催者の設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "フッターリンクが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "エクスポートのスケジュールが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "エクスポートのスケジュールが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "スケジュールされたエクスポートが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "エクスポートのスケジュールが実行されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "スケジュールされたエクスポートが失敗しました:{reason}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "別の主催者のためのギフトカードの受け入れが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "別の主催者のギフトカードの受け入れが取り消されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "新しいギフトカードの受け入れ業者が招待されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "このユーザーは既にチームへの招待を受け取っています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "このユーザーは既にチームへの招待を受け取っています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "新しいギフトカード発行者が承認されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Webhookが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "ウェブフックが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Webhookの呼び出し再試行ジョブは手動で急がせられました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Webhookの呼び出し再試行ジョブが中止されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "SSOプロバイダーが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "SSOプロバイダーが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "SSOプロバイダーは削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "SSOクライアントが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "SSOクライアントが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSOクライアントは削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "会員タイプが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "会員タイプが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "会員タイプが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "販売チャネルが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "販売チャネルが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "販売チャネルは削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "アカウントが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "アカウントが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "このアカウントにメンバーシップが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "このアカウントのメンバーシップが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "このアカウントのメンバーシップが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "アカウントは無効になり、匿名化されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "新しいパスワードがリクエストされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "新しいパスワードが設定されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "再利用可能な媒体が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "再利用可能なメディアは自動的に作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "再利用可能な媒体が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "メディアは新しいチケットに接続されています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "メディアは新しいギフトカードに接続されています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "イベントの内部コメントが更新されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "イベントはキャンセルされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "イベントが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "個人データの削除プロセスが開始されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "個人データの削除プロセスが完了しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "ユーザーが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17234,63 +17243,63 @@ msgstr ""
"{country}から{os_type}で{agent_type}を使用した最初のログインが検出されまし"
"た。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "二段階認証が有効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "二要素認証が無効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "二段階認証の緊急コードが再生成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "二要素の緊急コードが生成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr "新しい二要素認証デバイス「{name}」がアカウントに追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr "2要素認証デバイス「{name}」がアカウントから削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "通知が有効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "通知は無効になっています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "通知設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "このユーザーは匿名化されています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "パスワードリセットメールを送信しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "パスワードがリセットされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17298,412 +17307,412 @@ msgstr ""
"パスワードの再設定は、前回のリクエストから24時間以内だったため、拒否されまし"
"た。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "主催者「{name}」は削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "空席待ちリストの人にバウチャーが送信されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "登録が別の空席待ちリストに転送されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "チームが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "チームの設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "チームが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "ゲートが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "ゲートが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "ゲートが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "イベントの日付が削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "イベントの日程がキャンセルされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "イベントの日程が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "イベントの日付が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "イベント日にクォータが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "イベントの日程にクォータが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "イベント日からクォータが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "その装置は作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "その装置は変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "デバイスへのアクセスが取り消されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "その装置は初期化されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "デバイスのアクセストークンが再生成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"そのデバイスは、ハードウェアまたはソフトウェアのアップデートをサーバーに通知"
"しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "ギフトカードが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "ギフトカードが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "マニュアルトランザクションが実行されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "トークン「{name}」が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "トークン「{name}」は取り消されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "チェックインと印刷ログの状態がリセットされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "プラグインが有効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "プラグインが無効になっています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "プラグイン{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "このイベントにメタプロパティが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "このユーザーは既にチームへの招待を受け取っています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "このイベントでメタプロパティが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "イベントの設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "チケットのダウンロード設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "その店はオープンしました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "その店はオフラインになりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "その店はテストモードに入れられました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "テストモードは無効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "そのイベントは作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "イベントの詳細が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "質問に回答オプションが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "質問から回答オプションが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "回答オプションが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "ユーザーがイベントチームに追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "ユーザーがイベントチームに招待されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "ユーザーの権限が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "ユーザーがイベントチームから削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "チェックインリストが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "チェックインリストが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "チェックインリストが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "チェックイン・リスト{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "その製品は作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "製品が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "製品は再注文されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "その製品は削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "この製品にアドオンが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "この製品からアドオンが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "この製品のアドオンが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "この製品にはバンドルされたアイテムが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "この製品からバンドルされたアイテムが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "この製品のバンドル商品が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "この製品にプログラム時間が追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "この製品のプログラム時間が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "この製品からプログラム時間が削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "変数\"{value}\"が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "変数\"{value}\"が削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "変数\"{value}\"の値が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "支払い{local_id}が確認されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "支払い{local_id}はキャンセルされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "支払いのキャンセル {local_id} に失敗しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "支払い{local_id}が開始されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "支払い{local_id}が失敗しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "注文を支払い済みとしてマークできませんでした: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "注文が過払いされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "払い戻し{local_id}が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "払い戻し {local_id} が外部機関によって作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "顧客が払い戻しの実行を要求しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "払い戻し{local_id}が完了しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "払い戻し{local_id}はキャンセルされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "払い戻し{local_id}が失敗しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "クォータが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "クォータは削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "クォータが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "クォータは締め切られました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "クォータが再度開かれました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "質問が追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "その質問は削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "質問が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "質問は再注文されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "割引が追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "割引は削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "割引が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17711,22 +17720,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"位置#{posid}は\"{list}\"のリストで{datetime}に手動でチェックされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"ポジション#{posid}は\"{list}\"リストで{datetime}に再度チェックされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "登録が空席待ちリストから削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "空席待ちリストの登録が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "空席待ちリストに登録が追加されました。"
@@ -17766,7 +17775,7 @@ msgstr "一般"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17792,7 +17801,7 @@ msgstr "チケット"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "税金"
@@ -17813,7 +17822,7 @@ msgstr "ウィジェット"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17836,7 +17845,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17876,10 +17885,10 @@ msgid "Search"
msgstr "検索"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "支払い"
@@ -18146,7 +18155,7 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18185,7 +18194,7 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18639,7 +18648,7 @@ msgstr "キャンセル"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18720,13 +18729,13 @@ msgid "Result"
msgstr "結果"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "自動的に不参加とマーク済み: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "追加のエントリーをスキャンします: %(date)s"
@@ -18737,7 +18746,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "オフラインスキャン。アップロード時間: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "自動的にチェックイン済み:%(date)s"
@@ -19924,7 +19933,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr "同期の問題を表示"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "コメントを更新"
@@ -19963,15 +19972,15 @@ msgstr "住所フォーム"
msgid "Issuer details"
msgstr "発行者の詳細"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "請求書のカスタマイズ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr "請求書の送信"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19983,7 +19992,7 @@ msgstr ""
"経由で送信することが常に利用可能です。その他の送信タイプは、プラグインによっ"
"て追加できます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -19992,40 +20001,40 @@ msgstr ""
"ここに記載された送信方法が実際に顧客が選択できるかどうかは、顧客の国や顧客が"
"事業所住所を入力するかどうかに依存する場合があります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr "送信方法"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "提供可能"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr "このタイプが請求先住所で利用可能な場合、他のタイプは選択できません。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr "(排他的)"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr "利用不可"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr "未設定"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "追加の請求書送信プラグインを有効にする"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "保存してプレビューを表示"
@@ -20172,9 +20181,10 @@ msgstr "この変更は、pretixの管理者によって行われました。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20243,7 +20253,7 @@ msgstr "無料の注文"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "リンクを再送してください"
@@ -22156,8 +22166,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "バウチャー利用時のみ購入可能"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22165,8 +22175,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22785,14 +22795,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "有効期間"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "%(datetime)sから有効"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22876,7 +22886,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "注文情報を変更する"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22929,13 +22939,13 @@ msgstr "注文の詳細: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "承認"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "拒絶"
@@ -22976,7 +22986,7 @@ msgstr ""
"います。クォータ容量を解放するには、手動で期限切れとして設定できます。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "過払い分の払い戻し"
@@ -23120,50 +23130,50 @@ msgstr "キャンセルを生成します"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "キャンセルして再発行"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "請求書を生成"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "変更された回答"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "製品を変更します"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "注文されたアイテム"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "スキャンは拒否されました: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "終了スキャン: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "エントリーのスキャン: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "使用するバウチャーコード:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "予算から%(amount)sの割引を使用しました"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23172,32 +23182,32 @@ msgstr ""
"この製品の価格は自動割引により減額されたか、この製品がこの注文の別の製品の割"
"引計算の一部になっています。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "有効な%(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "チケットページ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "回答なし"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "この質問はチェックインの際にされます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23205,11 +23215,11 @@ msgstr ""
"このファイルはユーザーによってアップロードされたものであり、ウイルスやその他"
"の悪意のあるコンテンツが含まれている可能性があります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "危険"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23221,22 +23231,22 @@ msgstr "危険"
msgid "Total"
msgstr "合計"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "成功した支払い"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "保留中の合計"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "確認日"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23245,71 +23255,71 @@ msgstr ""
"この支払いは以前のバージョンのpretixで作成されたため、正確なデータが利用でき"
"ない可能性があります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "移住した"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "支払いをキャンセルします"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "支払いを確認します"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "払い戻しを作成"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "ソース"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "転送をキャンセルします"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "完了を確認する"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "払い戻しを処理する"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "変更"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "郵便番号と市区町村"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "有効なEUのVAT番号"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "チェック"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "注文履歴"
@@ -24195,12 +24205,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "アクションを選択"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "過払い分を払い戻す"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "支払期限が過ぎている場合は、無効の印をつける"
@@ -25149,6 +25159,10 @@ msgstr "もし何も入力しない場合、すべての入力が許可されま
msgid "Add a new value"
msgstr "新しい値を追加"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "メディアはまだ作成されていません。"
@@ -25483,7 +25497,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDFエディタ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "コード"
@@ -26491,14 +26505,16 @@ msgstr "ログイン用メールアドレスを変更"
msgid ""
"This changes the email address used to login to your account, as well as "
"where we send email notifications."
-msgstr "これにより、アカウントへのログインに使用するメールアドレスと、通知メールの送"
+msgstr ""
+"これにより、アカウントへのログインに使用するメールアドレスと、通知メールの送"
"信先が変更されます。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/change_email.html:18
msgid ""
"We will send a confirmation code to your new email address, which you need "
"to enter in the next step to confirm the email address is correct."
-msgstr "新しいメールアドレスに確認コードを送信しますので、次のステップでそのコードを"
+msgstr ""
+"新しいメールアドレスに確認コードを送信しますので、次のステップでそのコードを"
"入力して、メールアドレスが正しいことを確認してください。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/change_password.html:4
@@ -27204,17 +27220,17 @@ msgstr ""
"すでにこのチームの一員として参加しているため、「{}」への招待を受け入れること"
"はできません。"
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "あなたは今、チーム「{}」の一員です。"
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "pretixへようこそ!あなたは今、チーム「{}」の一員です。"
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -27223,7 +27239,7 @@ msgstr ""
"アドレスが有効なアカウントに登録されている場合、詳細な手順を記載したメールを"
"送信しました。24時間ごとに最大1通のメールのみを送信することにご注意ください。"
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -27231,7 +27247,7 @@ msgstr ""
"このアドレスが有効なアカウントに登録されている場合、詳しい手順を記載したメー"
"ルをお送りしました。"
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -27241,21 +27257,21 @@ msgstr ""
"たかどうかを確認してください。リンクは3日間だけ有効であり、1回しか使用できま"
"せんのでご注意ください。"
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"申し訳ありませんが、お探しのユーザーを見つけることができませんでした。新しい"
"パスワードのリクエストを受け付けることができませんでした。"
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "あなたは今、新しいパスワードを使用してログインできます。"
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "もう一度お試しください。"
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "無効なコードです。もう一度お試しください。"
@@ -27506,7 +27522,7 @@ msgstr "あなたの注文: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "不明なメールレンダラーです。"
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "無効なチケット出力タイプをリクエストしました。"
@@ -27560,11 +27576,11 @@ msgstr ""
"特に、次のプラグインには、このイベントに依存するデータがまだ含まれています:"
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "コメントが更新されました。"
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "コメントを更新できませんでした。"
@@ -27956,11 +27972,11 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "選択されたアプリケーションへのアクセスが取り消されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "入力内容を処理できませんでした。詳細は下記参照。"
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -27968,7 +27984,7 @@ msgstr ""
"注文のうち、{total}件のうち{success}件で\"{label}\"アクションを正常に実行しま"
"した。"
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27980,15 +27996,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "不明な注文コード、またはこの注文に対する許可されていないアクセス。"
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "この製品にはチケットのダウンロードが有効になっていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "注文は削除されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27996,53 +28012,53 @@ msgstr ""
"制約(例:プラグインによって作成されたデータなど)により、注文を削除できませ"
"んでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "テストモードで作成された注文のみ削除できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "注文は拒否されたため、キャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "この支払いはキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "現時点ではこの支払いはキャンセルできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "払い戻しがキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "この払い戻しは現時点ではキャンセルできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "払い戻しが処理されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "この払い戻しは現在処理できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "払い戻しが完了済みとしてマークされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"リクエストは削除されました。もしよろしければ、ユーザーにお知らせいただけま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "あなたのキャンセルリクエスト"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28059,7 +28075,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28067,15 +28083,15 @@ msgstr ""
"支払いは完了とマークされましたが、確認メールを送信することができませんでし"
"た。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "支払いは完了とマークされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "現時点ではこの支払いは確認できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28084,24 +28100,24 @@ msgstr ""
"同時に他の払い戻しが処理されているため、この払い戻しは実行されませんでした。"
"注文詳細を確認し、払い戻しがまだ必要かご確認ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "イベントで異なる通貨で注文を入力しました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "まだ払い戻されていない支払い金額を超える払い戻しはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
"全額払い戻しのみに対応している決済方法に対して、部分払い戻しを選択しました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28110,12 +28126,12 @@ msgstr ""
"払い戻しの1つが処理に失敗しました。別の方法で払い戻しを再試行してください。エ"
"ラーメッセージ:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{}の払い戻しが処理されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28124,18 +28140,18 @@ msgstr ""
"{}の払い戻しが保存されましたが、まだ完全に実行されていません。以下で完了済み"
"としてマークできます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"新しいギフトカードが作成されました。ユーザーにギフトカードコードを送信できま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "ギフトカードのコード"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28156,11 +28172,11 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "選択した各払い戻し額の合計が、指定された総払い戻し額と一致しません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28168,94 +28184,94 @@ msgstr ""
"注文は支払い済みとマークされていますが、確認メールを送信することができません"
"でした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "支払いは正常に作成されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "注文はキャンセルされました。今、ユーザーに返金する方法を選択できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "税番号(VAT ID等)が指定されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "国が指定されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"税番号(消費税やVAT ID等)は、この国がサポートされていないため、確認できません"
"でした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"VAT IDは確認できませんでした。国のVAT確認サービスが現在利用できないためです。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "この税番号は有効です。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "不明な請求書。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "請求書は作成された後に変更することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "請求書は送信後に変更することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "請求書はすでにキャンセルされています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "請求書ファイルはすでにエクスポートされています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "請求書ファイルは再生成するには古すぎます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "請求書から個人データが削除されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
"請求書は現在送信中です。現在の処理が完了した後、新しい試行を開始できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "請求書の再送信が予定されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "メールが送信待ちキューに追加されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "この請求書は見つかりませんでした"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "請求書ファイルはもはやサーバーに保存されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28263,68 +28279,68 @@ msgstr ""
"請求書ファイルはまだ生成されていません。今すぐ生成しますので、数秒後にもう一"
"度お試しください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "支払条件が変更されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "サーバーが忙しかったため、リクエストを完全に処理できませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "このアクションは保留中の注文に対してのみ許可されています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "このアクションはキャンセルされた注文に対してのみ許可されています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "エラーが発生しました。詳細は以下をご覧ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "注文は変更され、ユーザーに通知されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "注文が変更されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "入力を処理する際に問題が発生しました。以下のエラーを確認してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "注文について変更する必要はありませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "メールを送信できませんでした。詳細は以下をご覧ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subject: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "あなたのメッセージはキューに入れられ、{}に送信されます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "以下のユーザーにメールを送信できませんでした: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28332,21 +28348,21 @@ msgstr ""
"このリンクはもう有効ではありません。戻って、ページを更新して、もう一度試して"
"ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "指定された注文コードには注文がありません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "選択されたエクスポーターが見つかりませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"入力の処理中に問題が発生しました。エラーの詳細については以下を参照してくださ"
"い。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -28355,18 +28371,18 @@ msgstr ""
"エクスポートスケジュールが保存されました。次のエクスポートは{datetime}頃に開"
"始されます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"あなたのエクスポートのスケジュールは保存されましたが、次のエクスポートは計画"
"されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "エクスポート: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28377,7 +28393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"このメールに、{name}の新しい定期レポートを添付しています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -28385,7 +28401,7 @@ msgstr ""
"ユーザーアカウントにはこのレポートを実行するのに十分な権限がないため、スケ"
"ジュールを設定できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28394,11 +28410,11 @@ msgstr ""
"エクスポートが間もなく開始される予定です。結果はメールで送信されます。システ"
"ムの負荷やエクスポートの種類・サイズによっては、数分かかる場合があります。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "すべての注文がキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -28407,7 +28423,7 @@ msgstr ""
"注文はキャンセルされました。{count} 件の注文でエラーが発生しましたので、すべ"
"てのキャンセルされていない注文を確認してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "入力が無効です。"
@@ -28901,8 +28917,9 @@ msgstr "メールアドレスは既に確認済みです。"
msgid ""
"Please enter the confirmation code we sent to your email address "
"{email}."
-msgstr "メールアドレス{email}に送信した確認コードを入力してください"
-"。"
+msgstr ""
+"メールアドレス{email}に送信した確認コードを入力してくださ"
+"い。"
#: pretix/control/views/user.py:947
msgid "We were unable to verify your confirmation code. Please try again."
@@ -29586,8 +29603,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29596,8 +29612,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29710,11 +29725,10 @@ msgstr "次の銀行口座に全額を送金してください:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29722,8 +29736,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "口座名義人"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29755,7 +29768,7 @@ msgstr "BIC (任意)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "入力が無効です。詳細は下記を参照。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29764,7 +29777,7 @@ msgstr "入力が無効です。詳細は下記を参照。"
msgid "Payer"
msgstr "支払い者"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "払い戻し"
@@ -29786,7 +29799,6 @@ msgstr "注文はすでにキャンセルされています。"
msgid "Currencies do not match."
msgstr "通貨が一致しません。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -29795,7 +29807,6 @@ msgstr ""
"ご購入手続きが完了しましたら、以下の銀行口座にお振込いただくようお願いいたし"
"ます。個人用の参照コードを使用してください:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -29804,21 +29815,18 @@ msgstr ""
"支払いをまだ開始しないでください。注文が完了した後、個人用の参照コードを割り"
"当てます。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "リファレンス・コード (重要):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "ご注文完了後に、個人用の参照コードを割り当てます。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29989,19 +29997,19 @@ msgstr "無効な支払いや無視された支払いについてのレビュー
msgid "Amount:"
msgstr "金額:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "このウェブサイトでの追加のアクションは必要ありません。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "お支払いを確認次第、メールでご連絡いたします。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -30009,11 +30017,11 @@ msgstr ""
"あなたの銀行アプリのQRリーダーでこの画像をスキャンして支払いプロセスを開始し"
"てください。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "支払いプロセスを開始するには、銀行アプリでBezahlCodeを開いてください。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr "銀行アプリでQRコードをスキャンする"
@@ -30253,7 +30261,7 @@ msgstr "支払い参照を含む列を選択する必要があります。"
msgid "No currency has been selected."
msgstr "通貨は選択されていません。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -30262,7 +30270,7 @@ msgstr ""
"払い戻し {refund_id} の銀行口座情報が見つかりませんでした。失敗としてマークさ"
"れました。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "有効な注文は見つかりませんでした。"
@@ -31063,7 +31071,7 @@ msgstr "ギフトカード取引(入金)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "ギフトカード取引(出金)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "未処理の項目"
@@ -32511,10 +32519,14 @@ msgstr "行番号"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"ご注文を送信した後、お支払いを完了するためにお支払いサービスプロバイダーにリ"
"ダイレクトされます。その後、チケットを受け取るためにこちらに再度リダイレクト"
@@ -36058,6 +36070,22 @@ msgstr "書き込みアクセス"
msgid "Kosovo"
msgstr "コソボ"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "あなたはスコープ \"{scope}\" をリクエストしましたが、プロバイダがサポート"
+#~ "するのは次のものに限られます: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "フィールド \"{field}\" がリクエストされましたが、プロバイダーは次のフィー"
+#~ "ルドのみサポートします: {fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9870a74b6a..387a08b7ad 100644
--- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "いいえ"
msgid "close"
msgstr "閉じる"
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr "必要"
@@ -634,13 +634,13 @@ msgstr "メッセージを作成中…"
msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラー。"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
"あなたの色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供しま"
"す。"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"あなたの色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分で"
"す。"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
@@ -656,40 +656,40 @@ msgstr ""
"あなたの色は白に対して十分なコントラストがありません。サイトのアクセシビリ"
"ティに影響します。"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr "検索クエリ"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr "全て"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr "ない"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr "選択したもののみ"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr "無効なページ番号。"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr "内部で別の名前を使用してください"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr "クリックして閉じる"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "保存されていない変更があります!"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "%(currency)s %(amount)s が払い戻されます"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "主催者が留保する料金を入力してください。"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr "現地時間:"
diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index a37a146ce4..d6d2c01ebf 100644
--- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Korean not check this option if you want to use this "
@@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
"제품으로 사용하고 싶다면 고정 묶음에만 이 옵션을 not으로 확"
"인하세요!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하지 않으면 이 제품이 포함된 주문은 사용자가 취소할 수 없으며 "
"사용자만 취소할 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr ""
"이 제품은 카트에 이 정도 이상 추가해야만 구매할 수 있습니다. 필드를 비워두거"
"나 0으로 설정하면 이 제품에는 특별한 제한이 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr ""
"거나 0으로 설정하면 이 제품에는 특별한 제한이 없습니다. 전체 주문에서 최대 품"
"목 수에 대한 제한은 상관없이 적용됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5568,13 +5568,13 @@ msgstr ""
"경고가 표시됩니다. 예를 들어 학생 티켓의 경우 이를 사용하여 체크인 시 학생 신"
"분증을 여전히 확인해야 함을 체크인 상대방에게 표시할 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr "이 유형의 티켓이 스캔되면 체크인 앱에 이 텍스트가 표시됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5583,11 +5583,11 @@ msgstr ""
"설정하면 현재 가격 옆에 표시되어 현재 가격이 할인된 가격임을 보여줍니다. 이"
"는 단지 외형적인 설정일 뿐이며 실제로 가격에 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "이 제품의 티켓은 선택된 판매 채널에서만 판매됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5595,11 +5595,11 @@ msgstr ""
"고객이 이 제품을 구매하면 제품 가격에 해당하는 금액의 기프트 카드를 받게 됩니"
"다."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "멤버십유형을 허용합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5607,29 +5607,29 @@ msgstr ""
"고객이 로그인하여 유효한 멤버십을 가지고 있지 않는 한 이 메시지를 표시하지 마"
"십시오. 이는 위젯에 절대 표시되지 않는다는 것을 의미합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "이 제품은 다음과 같은 유형의 멤버십을 생성합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "멤버십 기간은 이벤트 또는 이벤트 시리즈 날짜의 기간과 동일합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "멤버십 기간(일)"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "멤버십 기간(개월)"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "유효성"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5647,51 +5647,51 @@ msgstr ""
"은 티켓과 함께 저장되므로 나중에 설정을 변경하면 기존 티켓은 변경의 영향을 받"
"지 않고 현재 유효 기간을 유지합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "유효성 시작"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "유효 기간 종료"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "분"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "시간"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "날"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "달"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "고객은 유효한 시작 날짜를 선택할 수 있습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "선택하지 않으면 유효성은 항상 구매 시에 시작됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "최대치의 미래 시작"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "선택한 시작 날짜는 앞으로 이 정도일 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "재사용 가능한 미디어 정책"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5705,11 +5705,11 @@ msgstr ""
"며, 재생 시즌 티켓이나 충전식 기프트 카드 손목밴드와 같은 제품에만 필요합니"
"다. 이 기능은 티켓팅 및 인쇄 설정의 특정 구성도 필요로 하는 고급 기능입니다."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "재사용 가능한 미디어 유형"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr ""
"의 제품을 지원하는 것은 아니며, 모든 판매 채널 또는 체크인 프로세스에서 모든 "
"미디어 유형이 지원되는 것도 아닙니다."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "상품들"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5746,20 +5746,20 @@ msgstr ""
"사용 가능한 미디어 정책을 선택할 경우, 재사용 가능한 미디어 유형도 선택해야 "
"합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "선택한 미디어 유형이 정리함 설정에서 활성화되지 않았습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "선택한 미디어 유형이 현재 티켓 사용을 지원하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "선택한 미디어 유형은 현재 기프트 카드 사용을 지원하지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5769,33 +5769,33 @@ msgstr ""
"재사용 가능한 미디어 유형의 기프트 카드는 POS에서 직접 만들거나 충전할 수 있"
"습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "주문당 최대 수는 주문당 최소 수보다 적을 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "항목의 카테고리는 항목과 동일한 이벤트에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "항목의 세금 규정은 항목과 동일한 이벤트에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "항목의 가용성은 시작하기 전에 종료될 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "이것은 목록의 변형 이름 아래에 나와 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "승인 필요"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5806,25 +5806,25 @@ msgstr ""
"에 사용자의 확인이 필요합니다. 예를 들어 특정 그룹만 이용할 수 있는 할인 티켓"
"의 경우 이를 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "멥버쉽 유형"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "이 변형 제품은 지정된 날짜 이전에 판매되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "이 변형 제품은 지정된 날짜 이후에는 판매되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "제품이 판매되는 모든 판매 채널에서 판매하기"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5833,11 +5833,11 @@ msgstr ""
"제품 전체의 판매 채널 선택이 우선하므로, 제품 수준이 아닌 판매 채널을 선택하"
"면 변동 사항을 사용할 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "일치하는 바우처가 사용된 경우에만 표시합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5845,24 +5845,24 @@ msgstr ""
"이 변형은 사용자가 이 변형을 해제하는 바우처를 입력할 때까지 이벤트 페이지에"
"서 숨겨집니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "제품 변형"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "최소 수량"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "최대 수량"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "추가옵션은 가격에 포함되어 있습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5870,43 +5870,43 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 추가 기능이 일반적으로 개별적으로 비용이 들더라도 이 티켓"
"에 추가 기능을 추가하는 것은 무료입니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "동일한 제품을 여러 번 선택할 수 있도록 허용합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "추가 기능의 카테고리는 항목과 동일한 이벤트에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "해당 항목에는 이미 이 카테고리의 추가 기능이 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "최소 개수는 0보다 크거나 같아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "최대 개수는 0보다 크거나 같아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "최대 카운트는 최소 카운트보다 커야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "묶음 아이템"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "묶음 변형"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "지정 가격 부분"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5917,138 +5917,138 @@ msgstr ""
"합 과세의 경우 이 값이 중요할 수 있지만, 그렇지 않으면 비워둘 수 있습니다. "
"이 값은 기본 품목의 가격에 추가되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "묶음 상품은 상품과 동일한 이벤트에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "이 항목에 대해 변형을 설정해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "선택한 변형은 이 항목에 속하지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "카운트는 0보다 크거나 같아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "번호"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "텍스트(한 줄)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "다중 줄 텍스트"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "예/아니오"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "목록에서 하나 선택하기"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "목록에서 여러 개 선택하기"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "파일 업로드"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "날짜 및 시간"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "국가 코드 (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr "식별자에는 문자, 숫자, 점, 대시 및 밑줄만 포함될 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "도움말 텍스트"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "질문을 설명하거나 명확히 해야 한다면, 여기서 하세요!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "질문 유형"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "필수 질문"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "이 질문은 선택된 제품 구매자에게 제기될 것입니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "티켓 구매 과정 대신 체크인 시 질문하기"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "모든 질문 유형에 대해 모든 체크인 앱에서 지원되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "체크인 중에 답변을 표시합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "숨겨진 질문"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "이 질문은 백엔드(겉으로 보이지 않은 시스템의 뒷부분)에만 표시됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "송장에 답변을 인쇄합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "최소값"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "현재 앱과 체크인 중에는 지원되지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "최대 값"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "최대 길이"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "파일이 세로방향 이미지인지 확인한다"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6056,109 +6056,109 @@ msgstr ""
"파일을 선택하면 가로 세로 비율이 3:4인 이미지여야 합니다. 배지에 인쇄된 사진"
"에 일반적으로 사용됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "이 질문에 대한 답변이 필요합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "입력된 유형은 유효하지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "숫자가 너무 낮습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "숫자가 너무 높습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "입력된 숫자가 유효하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "더 늦은 날짜를 선택해 주세요."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "더 이른 날짜를 선택해 주세요."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "입력된 날짜가 유효하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "입력된 시간이 유효하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "(Python) 모듈 입력이 유효하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "알수 없는 국가 코드 입니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "종료일(최대 날짜)은 시작일(최소값)보다 앞서면 안됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "최대 값은 최소 값보다 커야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "응답"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "식별자 \"{}\"는 이미 다른 옵션에 사용되고 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "질문 옵션"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "질문 옵션들"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "총 용량"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "무제한 티켓은 비워두세요."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "아이템"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "변형"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "이벤트 가용성을 결정할 때 이 할당량을 무시하세요"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6169,11 +6169,11 @@ msgstr ""
"무시됩니다. 이는 각 이벤트에 추가되는 상품에 유용하지만 이벤트가 매진된 것으"
"로 표시되는 것을 막지 않아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "이 할당량이 매진되면 영구적으로 마감합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6183,11 +6183,11 @@ msgstr ""
"을 다시 구매할 수 있더라도 더 이상 티켓이 판매되지 않습니다. 물론 언제든지 수"
"동으로 다시 열 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "사람들이 체크아웃한 후에 더 많은 티켓을 판매할 수 있도록 허용합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr ""
"과 예약을 방지하기 위해 \"출구 스캔 후 재진입 허용\"으로 설정된 체크인 목록"
"은 무시됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6211,27 +6211,27 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "할당량"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "모든 변형은 항목 목록에 포함된 항목에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "하나 이상의 항목에 변형이 있지만 이 중 어느 것도 변형 목록에 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
"이벤트를 시리즈(반복되는 이벤트)로 등록할 때 하위 이벤트(각 개별 이벤트 항목)"
"가 반드시 필요합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "제품에 대해 필수로 필요함"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
"이 속성을 선택하면 각 제품에서 이 속성을 설정해야 합니다. 기본값이 설정된 경"
"우에는 적용되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6247,14 +6247,14 @@ msgstr ""
"이 값을 비워두면 모든 값이 허용됩니다. 그렇지 않으면 한 줄당 하나의 가능한 값"
"을 입력합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "시작"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgid "pending"
msgstr "대기중"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "지불"
@@ -6555,7 +6555,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "기타 수수료"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgstr "공식 명칭"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "짧아야 합니다(예: \"VAT\")"
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "세금코드"
@@ -7045,12 +7045,12 @@ msgstr ""
"EU 내 VAT 처리 방식중 하나로 국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 전가하는 "
"과세 규칙을 사용하려면 본국을 설정해야 합니다."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr "이 세법은 0이 아닌 세율과 결합하는 이 세율코드는 의미가 없습니다."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "이 세법을 제로 세율과 결합하는 세율코드는 의미가 없습니다."
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "날짜, 월일"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "오프셋 인쇄로 하다"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "찾을 수 없는 주문을 입력했습니다."
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr "티켓 코드(바코드 내용)"
msgid "Order position number"
msgstr "주문 위치 번호"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "제품명"
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "추가 기능을 포함한 가격"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgstr "19:00시간"
msgid "Event location"
msgstr "이벤트 위치"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "무작위 시티"
@@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr "깨 거리 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "견본 도시"
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "복구 정보를 전송하다"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "날짜가 지정되지 않았습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "판매할 수 없는 제품을 선택하셨습니다."
@@ -8343,7 +8343,7 @@ msgstr ""
"선택한 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 다음 제품은 영향을 받아 장바구"
"니에 추가되지 않았습니다: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
@@ -8353,7 +8353,7 @@ msgstr[0] ""
"복수형\n"
"주문당 %s개 이상의 품목을 선택할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8364,7 +8364,7 @@ msgstr[0] ""
"복수형\n"
"제품 %(제품)의 항목을 %(최대) 이상 선택할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8389,7 +8389,7 @@ msgstr[0] ""
"복수형\n"
"%(분) 이하의 품목을 구매할 수 없으므로 장바구니에서 %(제품)을 제거했습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgstr ""
"이 이벤트의 예약 기간은 아직 시작되지 않았습니다. 영향을 받은 위치는 장바구니"
"에서 삭제되었습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8434,7 +8434,7 @@ msgstr "입력된 가격이 너무 높습니다."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "이 바우처 코드는 데이터베이스에 알려져 있지 않습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8547,15 +8547,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "선택한 이벤트 날짜가 활성화되지 않았습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "선택한 제품에 대한 추가 기능을 선택할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "동일한 애드온 제품의 두 가지 변형을 선택할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr[0] ""
"%(기본) 제품의 카테고리 %(카탈로그)에서 최대 %(최대)의 추가 기능을 선택할 수 "
"있습니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8587,7 +8587,7 @@ msgstr[0] ""
"제품 %(기본)에 대한 카테고리 %(카탈로그)에서 최소한 %(최고)의 추가 기능을 선"
"택해야 합니다."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8833,13 +8833,13 @@ msgstr "권한 거부."
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "내보낸 데이터가 예약된 내보내기의 크기 제한을 초과했습니다."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "{만료일} 이전에 결제를 완료해 주세요."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8855,51 +8855,51 @@ msgstr ""
"{i.우편번호} {i.도시} {도}\n"
"{국가}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "이벤트 위치: {장소}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "참석자: {이름}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "날짜: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "결제 제공자 특정 텍스트가 여기에 나타날 수 있습니다."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214번가 예시"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "샘플 제품 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "샘플 제품 A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "새 송장: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgstr ""
"생했습니다: {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, fuzzy, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "주문의 위치는 %(최대)를 초과할 수 없습니다."
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "카트가 비어 있습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9147,11 +9147,11 @@ msgstr[0] ""
"제품 %(제품)의 항목을 %(최대) 이상 선택할 수 없습니다. 카트에서 잉여 항목을 "
"제거했습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "예약 기간이 종료되었습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr ""
"귀하의 장바구니에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드는 저희 데이터베이스"
"에 알려져 있지 않습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr ""
"카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드는 이미 허용된 최대 횟수만큼 사"
"용되었습니다. 이 항목을 카트에서 제거했습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgstr ""
"카트에 있는 품목 중 하나에 사용되는 바우처 코드가 이미 너무 자주 사용되고 있"
"습니다. 카트에 있는 품목의 가격을 조정했습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgstr ""
"카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드가 만료되었습니다. 이 항목을 카"
"트에서 삭제했습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9192,11 +9192,11 @@ msgstr ""
"카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드가 이 항목에 유효하지 않습니다. "
"이 항목을 카트에서 제거했습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "제품 중 하나를 주문하려면 유효한 바우처 코드가 필요합니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9204,14 +9204,14 @@ msgstr ""
"카트에 있는 이벤트 중 하나의 예약 기간이 아직 시작되지 않았습니다. 영향을 받"
"은 위치가 카트에서 제거되었습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
"주문하신 좌석 중 하나가 유효하지 않아 카트에서 해당 좌석을 제거했습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9219,35 +9219,35 @@ msgstr ""
"주문하신 좌석 중 하나가 그 사이에 자리를 잡았습니다. 저희가 그 자리를 카트에"
"서 제거했습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "%(addon)s 위치는 이미 체크인되었으므로 제거할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "유효한 통화가 없으면 유료 상품이 지원되지 않습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "주문이 취소되지 않았습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "새로운 만료 날짜는 미래여야 합니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "이 주문은 승인 대기 중이 아닙니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "이 주문은 취소할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9256,16 +9256,16 @@ msgstr ""
"이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 결제되었으므로 이 주문을 취소할 "
"수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "취소 수수료는 이 주문의 총 금액을 초과할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "선택한 결제 방법에는 총 잔액이 포함되지 않습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9275,57 +9275,57 @@ msgstr ""
"었거나 사용 중인 기프트 카드가 그 사이에 사용되었습니다. 아래 가격을 확인한 "
"후 다시 시도해 주세요."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "제품의 변형을 선택해야 합니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"할당량 {name}에 작업을 수행할 수 있는 충분한 용량이 남아 있지 않습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "이 작업을 허용하는 할당량이 정의되어 있지 않습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "선택한 제품이 활성화되지 않았거나 가격이 설정되지 않았습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"이 작업을 수행하면 주문이 비어 있습니다. 대신 주문 자체를 취소해 주세요."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
"이 작업은 주문을 무료로 제공하므로 즉시 결제할 수 있지만 할당량은 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
"이것은 추가 기능이 있는 제품입니다. 추가해야 할 기본 위치를 선택해 주세요."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "선택한 기본 위치에서는 이 제품을 추가 기능으로 추가할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "새 직책에 대한 하위 이벤트를 선택해야 합니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9334,25 +9334,25 @@ msgstr ""
"선택한 티켓 날짜와 일치하지 않는 날짜에 \"{seat}\" 좌석을 선택했습니다. 좌석"
"을 다시 선택해 주세요."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "선택한 제품은 좌석을 선택해야 합니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "선택한 제품은 좌석을 선택할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "선택한 국가는 귀하의 세금 규정에 의해 차단됩니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr "기프트 카드 발급에 사용된 포지션의 가격은 변경할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9361,7 +9361,7 @@ msgstr ""
"이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 상환되었으므로 포지션을 취소할 "
"수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9528,27 +9528,27 @@ msgstr "플러그인: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "바우처가 {recipient}에게 전송되었습니다."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "제한된 플러그인 사용 허용"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "고객이 계정을 만들 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9556,20 +9556,20 @@ msgstr ""
"이렇게 하면 고객은 티켓샵에서 계정에 가입할 수 있습니다. 이는 멤버십과 같은 "
"고급 기능의 전제 조건입니다."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "고객이 이메일 주소와 비밀번호로 로그인할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr "비활성화된 경우 하나 이상의 단일 로그인 공급자를 연결해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "이메일 주소에 따른 주문 일치"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9577,11 +9577,11 @@ msgstr ""
"이렇게 하면 고객이 구매 중에 로그인하지 않았더라도 동일한 이메일 주소로 주문"
"한 내용을 등록된 고객이 액세스할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "재사용 가능한 미디어 활성화"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9591,36 +9591,36 @@ msgstr ""
"같은 물리적 미디어와 연결할 수 있으며, 나중에 다른 티켓이나 기프트 카드에 재"
"사용될 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "바코드의 길이"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr "이전에 알 수 없었던 칩이 발견되면 자동으로 새 기프트 카드 만들기"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "기프트 카드 통화"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "새 칩이 인코딩된 경우 자동으로 새 기프트 카드 생성"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "NFC 칩의 UID 보호 기능 사용"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "주문당 최대 품목 수"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "애드온 제품은 포함되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9628,7 +9628,7 @@ msgstr "애드온 제품은 포함되지 않습니다."
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "제품 목록에서 총 가격 대신 순 가격을 표시합니다(추천되지 않음!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9636,11 +9636,11 @@ msgstr ""
"당신의 선택에 상관없이, 카트는 총 가격을 표시할 것입니다. 이 가격은 지불해야 "
"하는 금액이기 때문입니다."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "참석자 티켓 페이지에서 가격 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9651,27 +9651,27 @@ msgstr ""
"을 사용하면 개별 참석자의 티켓 페이지에 티켓 가격이 표시되지 않습니다. 물론 "
"티켓 구매자는 가격을 확인할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "참석자 이름 요청"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "모든 개인 맞춤 티켓의 이름을 물어보세요."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "참석자 이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "고객에게 모든 참석자의 이름을 입력하도록 요구합니다."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "티켓당 이메일 주소 요청"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9689,11 +9689,11 @@ msgstr ""
"적으로 참석자당 주소가 아닌 하나의 기본 이메일 주소로만 주문 확인을 전송합니"
"다. 그러나 이메일 설정에서 이 기능을 활성화할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "티켓당 이메일 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9703,74 +9703,74 @@ msgstr ""
"자세한 내용은 위 옵션을 참조하세요. 주문 확인을 위해 이 설정에 관계없이 항상 "
"하나의 이메일 주소가 필요합니다."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "티켓당 동행 요청"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "티켓당 동반자 필요"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "티켓당 우편 주소 요청"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "티켓당 우편 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "주문 이메일 주소를 두 번 요청합니다"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"오류를 방지하기 위해 고객에게 기본 이메일 주소를 두 번 입력하도록 요구합니다."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "주문당 전화번호 요청"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "주문당 전화번호 필요"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "모든 세금 포함합니다"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "송장 주소 요청"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "주문이 무료인 경우 송장 주소를 묻지 마세요"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "고객 이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "송장에 참석자 이름 표시"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "송장에 이벤트 위치 표시"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9779,16 +9779,16 @@ msgstr ""
"이벤트 위치는 모든 라인에서 동일한 경우 제품 목록 아래에 표시됩니다. 위치가 "
"다른 경우 모든 라인에 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "환율 표시"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "절대"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9796,34 +9796,34 @@ msgstr ""
"유럽중앙은행 일일 금리를 기준으로, 송장 수취인이 다른 통화를 사용하는 EU 국가"
"에 있을 때마다."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
"체코 국립은행 일일 금리를 기준으로, 송장 금액이 CZK에 포함되지 않은 경우."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "송장 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "비즈니스 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "이를 위해 사용자는 회사 이름을 입력해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "수혜자 요청"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "사용자 지정 수신자 필드 레이블"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9836,11 +9836,11 @@ msgstr ""
"청하는 데 사용될 뿐만 아니라 인보이스에 값을 표시하는 데에도 사용됩니다. 헤드"
"라인 아래 인보이스에 표시됩니다. 필드는 필요하지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "사용자 지정 수신자 필드 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9849,11 +9849,11 @@ msgstr ""
"사용자 지정 수신자 필드를 사용하는 경우, 필드 아래에 표시될 도움말 텍스트를 "
"지정할 수 있습니다. 이 텍스트는 송장에 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "부가가치세 ID 요청"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9863,19 +9863,19 @@ msgstr ""
"송장 주소를 요청할 때만 작동합니다. 부가가치세 ID는 필요하지 않으며 다음 국가"
"의 비즈니스 고객에게만 요청됩니다: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "송장 주소 설명"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "이 텍스트는 결제 시 송장 주소 양식 위에 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "부분 결제된 송장에 결제 금액 표시"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9883,31 +9883,31 @@ msgstr ""
"송장이 이미 부분적으로 결제된 경우, 이 옵션은 결제된 금액과 보류 중인 금액을 "
"송장에 추가합니다."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "송장에 무료 제품 표시"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "무료 제품만 포함된 주문에 대해서는 송장이 생성되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "주문 만료일 표시"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "주문이 결제된 후 송장이 생성되면 만료 날짜가 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "접두사 다음 송장 번호의 최소 길이"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9915,19 +9915,19 @@ msgstr ""
"접두사 뒤에 있는 송장 번호 부분은 이 길이까지의 선행 0(예: INV-001 또는 "
"INV-00001)으로 채워집니다."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "연속된 숫자로 송장 생성"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "비활성화되면 주문 코드가 송장 번호에 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "송장 번호 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9944,16 +9944,16 @@ msgstr ""
"만 영향을 미칩니다. 송장 연도에 %Y(세기 포함) %y(세기 포함) 또는 %m 및 %d(세"
"기 포함 없음)를 사용하여 %m 및 %d를 삽입할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "이 필드에는 {allowed} 문자만 사용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "취소에 대한 송장 번호 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9962,42 +9962,42 @@ msgstr ""
"이것은 취소된 송장 번호에 추가됩니다. 이 필드를 비워두면 일반 송장에 대해 구"
"성한 것과 동일한 번호 체계가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "주문 코드를 눈에 띄게 강조 표시"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "일부 송장 대여자에게만 존중됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "티켓 코드의 길이"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "예약 기간"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "사용자 카트에 있는 항목들이 이 사용자에게 예약된 시간(분)입니다."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "제품이 장바구니에 추가된 후 바로 체크아웃으로 리디렉션합니다."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "예약 판매 종료 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10006,11 +10006,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 이 이벤트의 지정된 판매 기간이 끝나면 매표소 위에 표시됩니다. 이 "
"텍스트를 사용하여 매표소와 같은 다른 티켓 구매 옵션을 설명할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "안내 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10018,19 +10018,19 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 결제 옵션 위에 표시됩니다. 원하시면 여기에서 사용자에게 선택 사항"
"을 설명할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "며칠 만에"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "몇 분 안에"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "결제 기간 설정"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10038,11 +10038,11 @@ msgstr ""
"일수를 사용하는 경우 주문은 마지막 날 말에 만료됩니다. 분을 사용하는 것이 더 "
"정확하지만 실시간 결제 수단에만 사용해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "결제 기간(일)"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10054,11 +10054,11 @@ msgstr ""
"사용하는 경우 실패한 결제를 다시 시도할 수 있도록 2~3일을 설정하는 것이 좋습"
"니다."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "평일에만 결제 조건 종료"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10069,11 +10069,11 @@ msgstr ""
"음 주 월요일로 이동합니다. 일부 국가에서는 민법에 따라 이 기능이 필요합니다. "
"이 기능은 아래에 설정된 마지막 결제 날짜에는 적용되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "결제 기간(분)"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10084,11 +10084,11 @@ msgstr ""
"간 결제 수단만 제공하는 경우에만 사용하세요. 기술적인 이유로 주문이 만료된 것"
"으로 표시되기까지 실제 시간이 몇 분 더 길어질 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "마지막 결제 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10098,11 +10098,11 @@ msgstr ""
"다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 날짜의 티켓이 포함된 경우 가장 "
"빠른 날짜가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "미지급 주문이 자동으로 만료됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10112,11 +10112,11 @@ msgstr ""
"료'로 전환됩니다. 즉, 해당 티켓은 수영장으로 돌아가 다른 사람이 주문할 수 있"
"습니다."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "만료 지연"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10128,11 +10128,11 @@ msgstr ""
"\"평일 결제 조건 종료만\"을 선택하면 이 기능도 존중됩니다. 그러나 항상 시행되"
"는 위에 구성된 \"마지막 결제일\" 이후에는 지연되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "고객 대면 페이지에서 \"결제 대기 중\" 상태 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10141,7 +10141,7 @@ msgstr ""
"결제 지침 패널은 여전히 주요 고객에게 표시되지만, 직접 티켓을 구매하지 않은 "
"참석자의 티켓 페이지에는 결제 누락의 징후가 보이지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10152,11 +10152,11 @@ msgstr ""
"전체 주문에 대한 크레딧이 충분하지 않은 경우 이 페이지가 다시 표시되며 다른 "
"기프트 카드를 사용하거나 차액에 대해 다른 결제 방법을 선택할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "연체금 수락"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10165,117 +10165,117 @@ msgstr ""
"주문이 '만료' 상태에 있을 때에도 충분한 용량이 있는 한 결제를 수락합니다. 위"
"에서 설정한 '마지막 결제일' 이후에는 결제가 수락되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "시작 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "사전 판매가 시작되기 전에 사전 판매 시작 날짜를 표시합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "기본 세법"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "납부 수수료에 대한 세금 규정"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "고정 취소 수수료 부과"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "송장을 생성하지 않음"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "관리 패널에서 수동으로만"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "사용자 요청 시 자동으로"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "유료 주문에 대한 사용자 요청 시 자동으로 실행됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "생성된 모든 주문에 대해 자동으로"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "결제 시 자동으로 또는 결제 방법에 따라 필요할 때"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "송장 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "결제 후 또는 결제 방법에 따라 필요할 때 자동으로 제공됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "생성된 모든 주문에 대해 결제하기 전에 자동으로 완료됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "무료 주문의 경우 송장이 자동으로 생성되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "송장 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "날짜 순서"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "주소 변경 시 자동으로 취소 및 송장 재발급"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10284,11 +10284,11 @@ msgstr ""
"고객이 기존 주문에서 송장 주소를 변경하면 자동으로 송장이 취소되고 새 송장이 "
"발행됩니다. 이 설정은 백엔드를 통한 변경 사항에 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "기존 송장 업데이트 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10298,40 +10298,40 @@ msgstr ""
"에서는 이 옵션을 끄고 변경이 필요한 경우 항상 새 송장을 발행하는 것이 좋습니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "주소 라인"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "알버트 아인슈타인 도로 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "국내 세금 ID"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "예: 독일의 세금 번호, 호주의 ABN, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU 부가가치세 ID"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"예를 들어, 이 문서와 함께 귀하의 티켓 주문에 대한 송장을 보내드렸습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "서문"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "송장 행 위의 모든 송장에 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10339,15 +10339,15 @@ msgstr ""
"예: 구매해 주셔서 감사합니다! 이벤트에 대한 자세한 정보는 ...에서 확인할 수 "
"있습니다..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "추가 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "송장 총액 아래의 모든 송장에 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10355,21 +10355,21 @@ msgstr ""
"예를 들어, 귀하의 은행 정보, 부가가치세 ID와 같은 법적 정보, 등록 번호 등이 "
"있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "푸터"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "모든 송장 페이지의 끝에 중앙에 작은 글꼴로 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "이메일에 송장 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10380,11 +10380,11 @@ msgstr ""
"시 송장이 자동으로 생성되면 결제 확인 메일에 첨부됩니다. 송장이 자동으로 생성"
"되지 않으면 이메일에 첨부되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "각 송장 사본을 받을 이메일 주소"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10394,28 +10394,28 @@ msgstr ""
"회계 시스템으로 송장을 자동으로 가져올 수 있습니다. 송장은 이메일의 유일한 첨"
"부 파일이 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "사전 판매 기간 외 항목 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "사전 판매가 시작되기 전과 종료된 후의 품목 세부 정보 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "사용 가능한 언어"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "기본 언어"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "지역"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10426,11 +10426,11 @@ msgstr ""
"하는 데 사용됩니다. 형식의 경우 언어보다 우선순위가 낮기 때문에 전 세계 여러 "
"지역에서 사용되는 언어(예: 영어)와 대부분 관련이 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "이 상점은 이벤트를 나타냅니다"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10443,45 +10443,45 @@ msgstr ""
"와 같은 일부 장소에서 이벤트 날짜 표시를 중지합니다. 프리픽스는 여전히 이벤트"
"를 중심으로 구축된 시스템이며 다른 장소에서도 날짜가 표시될 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "이벤트 종료 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "비활성화된 경우 이벤트 시작 날짜만 일반에 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "시간에 따른 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "비활성화되면 이벤트의 시작일과 종료일이 시간 없이 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "매진된 모든 제품 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "특정 유형의 티켓이 아직 얼마나 남아 있는지 공개적으로 보여줍니다."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "검색 엔진에 티켓 샵 색인을 만들지 말라고 요청합니다"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "기본적으로 확장된 제품의 변형 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "대기 목록 사용"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10492,11 +10492,11 @@ msgstr ""
"는 즉시 대기자 명단에 있는 첫 번째 사람에게 티켓이 예약되며, 이 사람은 티켓 "
"구매에 사용할 수 있는 바우처가 포함된 이메일 알림을 받게 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "자동 대기자 명단 할당"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10509,11 +10509,11 @@ msgstr ""
"전송되지 않고 제어판을 통해 수동으로 전송할 수 있습니다. 대기자 명단을 비활성"
"화했지만 이 옵션을 계속 활성화하면 티켓은 계속 발송됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "대기자 명단 응답 시간"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10522,11 +10522,11 @@ msgstr ""
"대기자 명단에 있는 사람에게 티켓 바우처를 보내면 만료될 때까지 이 시간 내에 "
"교환해야 하며, 명단에 있는 다음 사람에게 다시 할당할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "대기 목록 비활성화"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10538,43 +10538,43 @@ msgstr ""
"자 명단에 추가할 수 없으며, 대기자 명단에 남아 있더라도 할당량이 허용되면 티"
"켓을 다시 판매할 수 있습니다. 이미 발송된 바우처는 계속 활성화되어 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "이름 묻기"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름을 물어보세요."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름이 필요합니다.."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "전화번호 요청"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호를 물어보세요."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "전화번호 필요"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호가 필요합니다.."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "전화번호 설명"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10582,11 +10582,11 @@ msgstr ""
"전화번호를 요청하는 경우, 왜 그렇게 하는지, 그리고 그 전화번호를 무엇에 사용"
"할지 설명해 주세요"
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "동일한 제품에 대한 이메일 주소당 최대 항목 수"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10599,11 +10599,11 @@ msgstr ""
"한 번에 하나의 티켓만 허용되므로 두 장 이상의 티켓을 원할 경우 대기자 명단 양"
"식을 여러 번 작성해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "고객에게 체크인 수 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10618,19 +10618,19 @@ msgstr ""
"는 실패한 스캔은 집계되지 않으며 사용자는 다양한 체크인 목록을 볼 수 없습니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "사용자가 티켓을 다운로드할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "이것이 꺼져 있으면 아무도 티켓을 다운로드할 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "다운로드 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10640,11 +10640,11 @@ msgstr ""
"에 여러 이벤트 날짜의 티켓이 포함된 경우, 이벤트 날짜 중 하나 이상이 허용하"
"는 경우 모든 티켓을 다운로드할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "추가 제품 및 번들 제품 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10654,11 +10654,11 @@ msgstr ""
"발급 됩니다. 이 옵션을 사용하면 모든 추가 제품 또는 번들 제품에 대해서도 별도"
"의 티켓이 발급 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "모든 제품에 대한 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10667,11 +10667,11 @@ msgstr ""
"꺼지면 제품 설정에서 '입장권'으로 표시된 제품에 대해서만 티켓이 발급됩니다. "
"또한 모든 제품에서 별도로 티켓 발급을 끌 수도 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "대기 중인 주문에 대한 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10679,11 +10679,11 @@ msgstr ""
"꺼져 있는 경우, 티켓 다운로드는 주문이 결제된 것으로 표시된 후에만 가능합니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "이메일 주소가 확인되기 전에 티켓을 발급하지 마세요"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10696,11 +10696,11 @@ msgstr ""
"를 클릭하는 즉시 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. 다른 판매 채널을 통해 수"
"행된 주문에는 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "낮은 가용성 임계값"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10711,11 +10711,11 @@ msgstr ""
"는 이벤트 시리즈인 경우 날짜)가 낮은 가용성으로 강조 표시됩니다. 이 옵션을 비"
"워두면 낮은 가용성이 공개적으로 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "이벤트 개요에 가용성 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10725,24 +10725,24 @@ msgstr ""
"많고 표시된 상태가 최대 2분 동안 오래 지속될 수 있는 경우 페이지 로딩 시간이 "
"길어질 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "목록."
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "주간 달력"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "월간 달력"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "기본 개요 스타일"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10750,21 +10750,21 @@ msgstr ""
"이벤트 시리즈의 날짜가 향후 50일을 초과하는 경우 월 또는 주 캘린더만 사용할 "
"수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "캘린더 또는 목록 보기에 필터 옵션 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "정리함 설정에서 가능한 필터를 메타 속성으로 설정할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "캘린더 또는 목록 보기에서 사용할 수 없는 모든 날짜 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10772,31 +10772,31 @@ msgstr ""
"이 옵션은 현재 이 이벤트 시리즈의 캘린더에만 영향을 미치며, 주최자 전체의 캘"
"린더에는 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "캘린더에서 모든 과거 날짜 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "주문이 제출된 후 수정 사항이 없습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "주문한 사람만 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "참석자와 주문한 사람 모두 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "고객이 정보를 수정할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "고객이 체크인한 후 정보를 수정할 수 있도록 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10804,11 +10804,11 @@ msgstr ""
"기본적으로 주문 중 하나의 티켓이 체크인되는 즉시 주문에 대한 추가 수정은 불가"
"능합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "마지막 수정 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10819,31 +10819,31 @@ msgstr ""
"를 수정할 수 있습니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 이벤트 날짜"
"의 티켓이 포함된 경우 가장 빠른 날짜가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "고객은 구매한 제품의 변형을 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "고객은 선택한 애드온 제품을 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높거나 같을 때만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높은 경우에만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격과 같을 때만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10851,23 +10851,23 @@ msgstr ""
"환불이 필요하지 않은 한(즉, 결과 가격이 이미 지불된 금액보다 낮지 않은 경우) "
"가격에 관계없이 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "환불이 발생하더라도 가격에 관계없이 변경을 허용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "변경된 가격에 대한 요구 사항"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "다음 이후에는 변경을 허용하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "티켓이 이미 체크인되었음에도 불구하고 변경 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10880,11 +10880,11 @@ msgstr ""
"은 여전히 제거할 수 없습니다. 주의 깊게 사용하고 위의 가격 변경 제한과 함께 "
"사용하는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "개별 참석자가 티켓을 변경할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10896,16 +10896,16 @@ msgstr ""
"참석자도 변경할 수 있습니다. 그러나 개별 참석자는 항상 주문의 총 가격을 변경"
"하지 않는 변경만 할 수 있습니다. 이러한 변경은 항상 주 고객만 할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "고객은 미지급 주문을 취소할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "고정 취소 수수료 부과"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10914,23 +10914,23 @@ msgstr ""
"결제 대기 중인 주문에만 영향을 미치며, 무료 주문의 취소 수수료는 부과되지 않"
"습니다. 사용자에게 취소 수수료를 청구하는 것은 사용자의 책임입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "요금 결제, 배송 및 서비스 요금"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "취소 수수료 백분율 부과"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "다음 이후에는 취소를 허용하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "고객은 유료 주문을 취소할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10938,29 +10938,29 @@ msgstr ""
"결제 수단이 허용하는 경우 결제된 금액은 자동으로 환불됩니다. 그렇지 않으면 수"
"동으로 처리할 수 있도록 수동 환불이 생성됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "고정 취소 수수료 유지"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "결제, 배송 및 서비스 수수료 유지"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "취소 수수료 백분율 유지"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "고객이 자발적으로 더 낮은 환불을 선택할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 고객은 더 적은 금액의 환불을 받을 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10968,11 +10968,11 @@ msgstr ""
"하지만 여기에 불을 계속 켜두는 데 도움이 필요하시면 아래 슬라이더를 사용하여 "
"더 적은 금액의 환불을 요청해 주시기 바랍니다. 감사합니다!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "자발적인 낮은 환불 설명"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10983,11 +10983,11 @@ msgstr ""
"하는 데 사용할 수 있는 슬라이더 사이에 표시됩니다. 예를 들어 환불 금액을 낮"
"게 선택하는 것이 조직에 도움이 된다는 설명에 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "감소 금액의 단계 크기"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -10996,7 +10996,7 @@ msgstr ""
"기본적으로 고객은 보관할 금액을 임의로 선택할 수 있습니다. 예를 들어 10으로 "
"설정하면 10만큼만 값을 선택할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11004,38 +11004,38 @@ msgstr ""
"고객은 주문이 취소되고 환불이 발급되기 전에만 이벤트 주최자의 승인을 받아야 "
"하는 취소를 요청할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "사용자가 취소를 요청할 때 취소 수수료를 표시하지 마세요."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "모든 환불은 원래 결제 수단으로 발급됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "고객은 기프트 카드와 결제 수단 환불 중에서 선택할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "모든 환불은 기프트 카드로 발급됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "환불을 전혀 자동으로 처리하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "환불 방법"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "취소 조건"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11044,7 +11044,7 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 유료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 따라 자동으"
"로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11053,19 +11053,19 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 미지급 또는 무료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 "
"따라 자동으로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "연락처 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "참석자들이 연락할 수 있도록 공개적으로 보여드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL 각인"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11073,11 +11073,11 @@ msgstr ""
"이것은 예를 들어 연락처 정보와 법적 정보가 포함된 웹사이트의 일부를 가리킬 "
"수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "개인정보 보호정책 URL"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11085,13 +11085,13 @@ msgstr ""
"예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부"
"를 가리킬 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Meta information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "메타 정보(데이타에 대한 정보)"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11103,7 +11103,7 @@ msgstr ""
"예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부"
"를 가리킬 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11114,23 +11114,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "메타 정보(데이타에 대한 정보)"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "계좌 정보가 변경되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "계좌 정보가 변경되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "티켓 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11138,23 +11138,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"이메일 배송 문제를 피하기 위해 티켓이 {size}보다 크면 절대 첨부되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "캘린더 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "활성화되면 주문 확인 이메일에 .ics 캘린더 파일을 첨부합니다."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "주문이 결제된 후에만 캘린더 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11162,11 +11162,11 @@ msgstr ""
"예를 들어, 캘린더 파일에 개인 액세스 링크를 삽입하여 사람들이 결제가 확인된 "
"후에만 받을 수 있도록 하는 경우 이를 사용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "이벤트 설명"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11180,11 +11180,11 @@ msgstr ""
"니다. 캘린더 항목이 불특정 다수와 공유되는 경우가 많기 때문에 민감한 개인별 "
"데이터를 가진 플레이스홀더는 사용할 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "주제 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11192,23 +11192,23 @@ msgstr ""
"이것은 [prefix] 형식으로 모든 발신 이메일의 제목 앞에 추가됩니다. 예를 들어, "
"이벤트 이름의 짧은 형식을 선택하세요."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "발신자 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "발신 이메일의 발신자 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "발신자 이름"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11216,20 +11216,20 @@ msgstr ""
"발신 이메일의 발신자 주소와 함께 사용되는 발신자 이름. 기본적으로 이벤트 이름"
"입니다."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "주문: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "회원님의 이벤트 등록: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11251,12 +11251,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "{이벤트}에 대한 주문"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11276,7 +11276,7 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11296,7 +11296,7 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"당신의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11368,11 +11368,11 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "신규 주문 첨부 파일"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11391,7 +11391,7 @@ msgstr ""
"중요한 이메일이 스팸으로 이어지지 않도록 하려면 최대 {사이즈} MB(메가 바이트)"
"의 PDF 파일만 업로드할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11411,12 +11411,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "주문이 변경되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11436,12 +11436,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "주문에 대한 결제가 완료되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11464,12 +11464,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "이벤트 등록이 확인되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11489,12 +11489,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "일 수"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11502,12 +11502,12 @@ msgstr ""
"이 이메일은 주문이 만료되기 며칠 전에 발송됩니다. 값이 0이면 메일이 전송되지 "
"않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "주문이 곧 만료됩니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11531,12 +11531,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "주문이 결제 대기 중입니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11558,12 +11558,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "불완전한 결제가 수신되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11590,12 +11590,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "주문에 대한 결제 실패: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11621,12 +11621,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{이벤트} 대기자 명단에서 선택되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11675,12 +11675,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "주문 취소: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11703,12 +11703,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "주문 승인 및 결제 대기 중: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11733,7 +11733,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11753,12 +11753,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "주문 승인 및 확인: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11782,12 +11782,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "주문거부: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11829,12 +11829,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11853,12 +11853,12 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "티켓을 다운로드할 준비가 되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11878,7 +11878,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11898,12 +11898,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정 활성화"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11931,12 +11931,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정의 이메일 주소 확인"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11964,12 +11964,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정의 새 비밀번호 설정"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11997,42 +11997,42 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "색상의 16진수 코드(예: #990000)를 입력하세요."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "원색"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "성공을 위한 액센트 색상"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "저희는 초록색을 사용할 것을 강력히 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "오류에 대한 강조 색상"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "빨간색 음영을 사용할 것을 강력히 권장합니다"
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "페이지 배경색"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "둥근 모서리 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12040,16 +12040,16 @@ msgstr ""
"위젯에서 수량과 같은 숫자 입력에는 맞춤형 스피너 대신 네이티브 스피너를 사용"
"하세요."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "최신 브라우저에서만 존중됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "헤더 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12063,19 +12063,19 @@ msgstr ""
"를 늘릴 수 있습니다. 작은 화면에서 크기가 조정되므로 사진에 작은 디테일을 사"
"용하지 않는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "헤더 이미지를 전체 크기로 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "최소 1170픽셀 너비의 사진을 업로드하는 것을 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "헤더 이미지가 있는 경우에도 이벤트 제목 표시"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12085,7 +12085,7 @@ msgstr ""
"지 않고 주최자 프로필의 헤더 이미지가 사용되는 경우 이 옵션은 무시되며 이벤"
"트 제목은 항상 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12099,17 +12099,17 @@ msgstr ""
"수 있습니다. 사진은 작은 화면에서 크기가 조정되므로 작은 디테일은 사용하지 않"
"는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "개별적으로 업로드된 로고가 없는 이벤트에도 헤더 이미지 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
"파비콘(웹사이트 아이콘-브라우저 탬 혹은 즐겨찾기 목록에 표시되는 작은 이미지"
"파일)"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12117,11 +12117,11 @@ msgstr ""
"파비콘을 제공하면 기본 프리픽스 아이콘 대신 표시해 드립니다. 대부분의 기기를 "
"수용할 수 있도록 최소 200x200px 크기를 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "소셜 미디어 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12135,19 +12135,19 @@ msgstr ""
"시된 경우에도 잘 보이도록 하는 것이 좋습니다. 이를 채우지 않으시면 위에 언급"
"된 로고를 사용하겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "로고 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "최대 높이와 너비가 2.5cm인 로고를 보여드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "정보 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12155,13 +12155,13 @@ msgstr ""
"기본적으로 어디에도 표시되지 않지만, 원한다면 티켓 템플릿에서 이 기능을 사용"
"할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
"배너 텍스트(위) (웹사이트, 광고, 이메일이나 프로모션에서 배너에 표시되는 텍스"
"트)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12169,11 +12169,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 상점의 모든 페이지 위에 표시됩니다. 이 텍스트는 매우 중요한 메시"
"지에만 사용해 주세요."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "배너 텍스트(아래)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12181,11 +12181,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 상점의 모든 페이지 아래에 표시됩니다. 매우 중요한 메시지에만 이 "
"텍스트를 사용해 주세요."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "바우처 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12193,11 +12193,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 바우처 코드 입력 옆에 표시됩니다. 예를 들어 바우처 코드를 얻는 방"
"법을 설명하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "참석자 데이터 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12205,11 +12205,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 모든 개인화된 제품에 대해 묻는 질문 위에 표시됩니다. 예를 들어, "
"정보가 필요한 이유를 설명하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "추가 성공 메시지"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12217,11 +12217,11 @@ msgstr ""
"이 메시지는 주문이 성공적으로 생성된 후에 표시됩니다. 기본 텍스트 외에도 추가"
"로 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "전화번호 필드 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12229,15 +12229,15 @@ msgstr ""
"유효한 이메일 주소를 입력해야 합니다. 나중에 주문에 액세스해야 하는 링크가 포"
"함된 주문 확인서를 보내드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "이메일 필드의 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "이벤트 생성 중에 새 팀 생성 허용"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12248,36 +12248,36 @@ msgstr ""
"스하려면 팀 중 하나를 선택해야 합니다. 이 설정을 통해 사용자는 \"팀 및 권한 "
"변경\" 권한이 없는 경우에도 이벤트에 지정된 팀을 즉석에서 만들 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "이벤트 시작 시간(내림차순)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "이름 (내림차순)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "날짜 순서"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "모든 이벤트 페이지에서 주최자 개요로 돌아가기 링크"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "홈페이지 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "이것은 주최자 홈페이지에 표시될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "기프트 카드 코드의 길이"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12286,11 +12286,11 @@ msgstr ""
"시스템은 기본적으로 {}자 길이의 기프트 카드 코드를 생성합니다. 그러나 다른 길"
"이가 필요한 경우 여기에서 설정할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "기프트 카드 코드의 유효 기간(년)"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12299,11 +12299,11 @@ msgstr ""
"여기에 숫자를 설정하면 기프트 카드는 기본적으로 이렇게 오랜 시간이 지나면 연"
"말에 만료됩니다. 비어 있으면 기프트 카드에는 명시적인 만료 날짜가 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "쿠키 동의 관리 기능 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12311,11 +12311,11 @@ msgstr ""
"\"모든 쿠키 수락\"을 클릭하면 기기에 쿠키를 저장하고 유사한 기술을 사용하는 "
"것에 동의하게 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "대화 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12326,39 +12326,39 @@ msgstr ""
"는 데이터를 수집합니다. 동의하지 않으시는 경우, 이 웹사이트가 제공하는 서비스"
"를 제공하는 데 필수적인 쿠키만 사용하겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "보조 대화 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "개인정보 보호 설정"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "대화 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "모든 쿠키 수락"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"수락\" 버튼 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "필수 쿠키만"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"거부\" 버튼 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "고객이 직접 좌석을 선택할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12367,153 +12367,153 @@ msgstr ""
"비활성화된 경우 백엔드에 수동으로 좌석을 배정해야 합니다. 이는 구매 후 좌석"
"을 알 수 없다는 것을 의미할 수 있으며 티켓에 적혀 있지 않을 수도 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "다른 제품에서 사용자 입력을 복사하는 버튼 표시"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "가장 일반적인 영어 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "가장 일반적인 독일어 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "-씨"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "미스터"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "_씨"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "존"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "도"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "닥터"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "이름"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "미들 네임"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "별명"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "라틴어 필사본"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "경례"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "미스터"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "학위 (명칭 후)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "석사"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "지방"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "관직"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "이벤트에 기본 장소도 활성화되어 있어야 합니다(위 상자 참조)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "참석자 이름을 요청하지 않으면 지정할 필요가 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "참석자 이메일을 필수로 만들고 싶다면 요청해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "인보이스 주소를 필수로 만들려면 인보이스 주소를 요청해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "회사 이름을 입력하려면 송장 주소가 필요합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "마지막 결제 날짜는 사전 판매 종료 전일 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ".{identifier}은 유효한 판매 채널이 아닙니다."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"다른 NFC 기반 유형이 활성화되어 있는 경우 이 기능을 비활성화해야 합니다."
@@ -13427,7 +13427,7 @@ msgstr ""
"과 사용자에게 친숙한 짧고 간단한 문자열) 를 사용하셨습니다. 새 슬러그를 선택"
"해 주세요"
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "이벤트 시간대"
@@ -13470,7 +13470,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "저와 함께 이 행사를 위한 새로운 팀을 만들어 보세요"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13507,34 +13507,38 @@ msgstr "복사하지 않습니다"
msgid "Default ({value})"
msgstr "기본값({값})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "이것을 정리함 설정에서 구성할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "주최자 계정에 더 많은 도메인을 추가할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "주최자 계정과 동일합니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr "이 양식에 포함되지 않은 설정에서 검증 오류가 발생했습니다: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "이름 형식"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -13543,11 +13547,11 @@ msgstr ""
"이는 프리틱스가 사람 이름을 묻는 방식을 정의합니다. 이미 주문을 받은 후 이를 "
"변경하면 이름을 정렬하거나 변경할 때 예상치 못한 동작이 발생할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "허용된 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -13555,29 +13559,29 @@ msgstr ""
"위에서 정의한 명명 방식을 사용하여 사용자가 제목을 입력할 수 있다면, 이를 사"
"용하여 선택 가능한 제목 집합을 제한할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "{fields}를 요청하고 {예시}와 같이 표시합니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "무료 텍스트 입력하세요"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "물어보지 마세요."
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "질문하지만 입력이 필요하지 않습니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "질문하고 입력 필요"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -13586,34 +13590,34 @@ msgstr ""
"기프트 카드는 유효 기간 {}년에 기프트 카드가 발급된 연도를 더한 값으로 설정되"
"었습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "모든 세금 포함합니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "당일을 제외하고 내일부터의 모든날"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "고객이 선택한 날짜"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13621,7 +13625,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13629,7 +13633,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13638,11 +13642,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "판매 채널에 대한 송장 생성"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13650,19 +13654,19 @@ msgstr ""
"이전 설정에서 송장 생성을 활성화한 경우, 여기에서 특정 판매 채널로 제한할 수 "
"있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "송장 스타일"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "송장 언어"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "사용자 언어"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -13670,25 +13674,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"고객이 다음 결제 방법 중 하나를 선택하면 결제 전에 송장이 발행됩니다: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr "현재 구성된 결제 방법 중 어느 것도 결제 전에 송장을 발행하지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "추천된"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "이 이메일을 받으려면 온라인 상점을 선택해야 합니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "결제 이메일의 판매 채널"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13696,7 +13700,7 @@ msgstr ""
"주문 및 유료 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 "
"활성화해야 합니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -13704,53 +13708,53 @@ msgstr ""
"이 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 활성화해야 "
"합니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC 주소"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "모든 이메일은 이 주소로 Bcc 사본으로 전송됩니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "사인"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"이것은 모든 이메일에 첨부될 것입니다. 사용 가능한 자리 표시자: {이벤트}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "예: 연락처 정보"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML형식의 이메일 콘텐츠를 화면에 표시하는 도구(랜더링)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "주문 연락처로 전송된 대상"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "주문 연락처 주소로 전송된 텍스트"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "참석자에게 이메일 보내기"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -13759,21 +13763,21 @@ msgstr ""
"주문에 티켓을 주문하는 사람과 다른 이메일 주소를 가진 참석자가 포함된 경우, "
"다음 이메일이 참석자에게 발송됩니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "참석자에게 보낸 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "참석자에게 보낸 텍스트"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13781,51 +13785,51 @@ msgstr "참석자에게 보낸 텍스트"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "제목(관리자가 보낸)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "제목(관리자가 참석자에게 보낸)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "텍스트(관리자가 보낸 텍스트)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "주제(사용자 요청)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "텍스트(사용자 요청)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "텍스트(주문이 자동으로 만료되는 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "제목(주문이 자동으로 만료되는 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "텍스트(주문이 자동으로 만료되지 않는 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "제목(주문이 자동으로 만료되지 않는 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "주제(불완전한 결제가 접수된 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "텍스트(불완전한 결제가 접수된 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -13833,13 +13837,13 @@ msgstr ""
"이 이메일은 은행 송금과 같이 불완전한 결제를 받을 수 있는 결제 수단에만 적용"
"됩니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -13847,23 +13851,23 @@ msgstr ""
"이 이메일은 주문 이벤트가 시작되기 며칠 전에 발송됩니다. 필드가 비어 있으면 "
"메일이 전송되지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "접수된 주문의 이메일 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "받은 주문의 이메일 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "승인된 주문의 이메일 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "승인된 주문의 이메일 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -13871,15 +13875,15 @@ msgstr ""
"이것은 무료가 아닌 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료 주문은 아래에서 무료 주"
"문 템플릿을 받을 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "승인된 무료주문의 이메일 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "승인된 무료주문의 이메일 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -13887,89 +13891,89 @@ msgstr ""
"무료 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료가 아닌 주문은 위에서 무료가 아닌 주문 "
"템플릿을 받게 됩니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "거절된 주문의 이메일 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "거절된 주문의 이메일 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "티켓 코드 생성기"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "고급 사용자의 경우 일반적으로 변경할 필요가 없습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "어느 나라든지"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "유럽연합"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "모든 고객"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "개별적인"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "비지니스"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "유효한 부가가치세 ID를 가진 사업체"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "부가가치세 부과"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "부가가치세 없음"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "판매 금지"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "주문은 승인이 필요합니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "기본 세법"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "세율 편차"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "송장에 대한 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr "이 계산 방식과 0이 아닌 세율의 조합은 의미가 없습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "계산 방식과 세법의 조합은 이해가 되지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "사전 선택된 바우처"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13980,11 +13984,11 @@ msgstr ""
"구매하면 이 바우처가 사용됩니다. 예를 들어, 이 바우처는 할인을 제공하거나 비"
"밀 제품을 잠금 해제하는 위젯을 제공하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "호환성 모드"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -13992,28 +13996,28 @@ msgstr ""
"일반 위젯은 모든 웹사이트 구축업체에서 작동하지 않습니다. 문제가 발생하면 이 "
"호환성 모드를 사용해 보세요."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "지정된 바우처 코드가 존재하지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "입력한 슬러그가 잘못되었습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "티켓 다운로드"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "고객님께서는 PDF 형식으로 티켓을 다운로드하실 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "모든 참석자에게 이름을 입력하도록 요구"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14021,11 +14025,11 @@ msgstr ""
"기본적으로 이름은 요청하지만 필요하지 않습니다. 설정에서 이 기능을 완전히 끌 "
"수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "스트라이프(글로벌 전자 결제 시스템)을 통한 결제"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14036,11 +14040,11 @@ msgstr ""
"니다. Stripe를 통해 결제를 받으려면 간단한 인터페이스를 사용하여 5분 이내에 "
"계정을 설정해야 합니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "은행 송금을 통한 결제"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14049,16 +14053,16 @@ msgstr ""
"고객에게 계좌로 송금하라는 지시가 내려집니다. 그런 다음 은행 명세서를 가져와 "
"프리픽스 내에서 결제를 처리하거나 수동으로 결제한 것으로 표시할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "가격(선택사항)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "무료"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "사용 가능한 수량"
@@ -16299,7 +16303,8 @@ msgstr "이 코드 중 하나를 가진 바우처가 이미 존재합니다."
msgid ""
"The voucher code {code} is too short. Make sure all voucher codes are at "
"least {min_length} characters long."
-msgstr "바우처 코드 {code}가 너무 짧습니다. 모든 바우처 코드가 {min_length}자 이상인"
+msgstr ""
+"바우처 코드 {code}가 너무 짧습니다. 모든 바우처 코드가 {min_length}자 이상인"
"지 확인하십시오."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:432
@@ -16549,7 +16554,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "리스트 \"{list}\"에서 포지션 #{posid}의 체크인이 원상복구되었습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
"리스트 \"{list}\"의 포지션 #{posid}가 (알 수 없음)에 의해 처리되었습니다"
@@ -16606,7 +16611,7 @@ msgstr "사용자가 다음 메시지를 승인했습니다: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "주문이 취소되었습니다. (사유: \"{comment}\")"
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "주문이 정상적으로 취소 처리되었습니다."
@@ -16645,11 +16650,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "결제 서비스 제공업체의 설정이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "티켓 출력 공급자의 설정이 변경되었습니다."
@@ -16693,11 +16698,11 @@ msgstr "주문이 결제되기 전에 사용할 수 있도록 설정되었습니
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "주문은 사용 전에 결제가 필요하도록 설정되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "주문이 만료된 것으로 표시되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "주문이 결제된 것으로 표시되었습니다."
@@ -16709,7 +16714,7 @@ msgstr "취소 요청이 삭제되었습니다."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "주문이 환불되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "주문이 다시 활성화되었습니다."
@@ -16721,7 +16726,7 @@ msgstr "주문이 생성되었습니다."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "주문이 계속 처리되기 전에 승인이 필요합니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "주문이 승인되었습니다."
@@ -16758,7 +16763,7 @@ msgstr "고객 계정이 변경되었습니다."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "주문 로케일이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "송장이 생성되었습니다."
@@ -16769,11 +16774,11 @@ msgstr "송장이 생성되었습니다."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "송장이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "송장이 재생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "송장이 재발행되었습니다"
@@ -16835,8 +16840,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "미확인 유형의 이메일이 전송되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "이메일 전송이 실패했습니다."
@@ -16952,91 +16957,97 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "바우처가 삭제되었습니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "바우처가 삭제되었습니다."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 있는 사람에게 바우처가 발송되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "바우처가 {order_code} 순서로 사용되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "카테고리가 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "카테고리가 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "카테고리가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "카테고리가 재주문되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "세금 규정이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "세금 규정이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "세금 규정이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user}가 팀에 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user}가 팀에 제거되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user}가 팀에 초대되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "{user} 초대장이 다시 발송되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user}가 {email}에게 보낸 초대를 사용하여 팀에 합류했습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "계정 설정이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "귀하의 이메일 주소가 {email}로 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "계정이 활성화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "계정이 비활성화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17044,106 +17055,106 @@ msgstr "계정이 비활성화되었습니다."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "이메일 주소가 \"{old_email}\"에서 \"{new_email}\"로 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "귀하의 이메일 주소가 {email}로 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "{}을 사칭했습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "{}을 사칭하는 것을 멈췄습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "이 객체는 복제를 통해 만들어졌습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "주최자가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "정리함 설정이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "바닥글 링크가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "예약된 내보내기가 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "예약된 내보내기가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "예약된 내보내기가 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "예약된 내보내기가 실행되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "예약된 내보내기가 실패했습니다: {이유}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "다른 주최자의 기프트 카드 수락이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "다른 주최자의 기프트 카드 수락이 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "새로운 기프트 카드 수령인이 초대되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "기프트 카드 수락자가 제거되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "기프트 카드 발급자가 삭제되었거나 거부되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "새로운 기프트 카드 발급자가 수락되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
"이제 특정 이벤트 발생 시 자동으로 지정한 URL로 알림(데이터)을 보내도록 설정"
"이 완료되었습니다.(웹훅: 특정 이벤트가 발생했을 때, 정해진 URL로 자동으로 알"
"림이나 데이터를 전송하는 기능)"
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "웹훅이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
"웹훅 호출 재시도 작업이 수동으로 신속 처리되었습니다 (실패한 웹훅 호출들을 다"
"시 시도하는 작업을, 자동이 아닌 사람이 직접 개입해 더 빨리 실행되도록 처리했"
"다는 의미)"
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "웹훅 호출 재시도 작업이 중단되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
"이제 특정 로그인 서비스(예: Google, Microsoft)를 사용해 로그인할 수 있도록 설"
@@ -17151,127 +17162,127 @@ msgstr ""
"게 해주는 시스템으로서 구글, 마이크로소프트, 카카오, 네이버 로그인을 이용한 "
"서비스 접근입니다)"
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "SSO 제공자가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "SSO 제공자가 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "SSO 클라이언트가 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "SSO 클라이언트가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO 클라이언트가 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "멤버십 유형이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "멤버십 유형이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "멤버십 유형이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "판매 채널이 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "판매 채널이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "판매 채널이 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "계정이 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "계정이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "이 계정의 멤버십이 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "이 계정의 멤버십이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "이 계정의 멤버십이 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "계정이 비활성화되고 익명화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "새 비밀번호가 요청되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "새 비밀번호가 설정되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "재사용 가능한 매체가 만들어졌습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "재사용 가능한 매체가 자동으로 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "재사용 가능한 매체가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "매체가 새 티켓에 연결되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "매체가 새 기프트 카드에 연결되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "이벤트의 내부 의견이 업데이트되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "행사가 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "행사가 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "개인 데이터 제거 프로세스가 시작되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "개인 데이터 제거 프로세스가 완성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "사용자가 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17280,481 +17291,481 @@ msgstr ""
"{country}에서 {os_type}을(를) 사용하는 {agent_type}을 통해 첫 로그인이 감지되"
"었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "2단계 인증이 활성화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "2단계 인증이 비활성화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "당신의 2단계 인증 비상 코드가 재생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "당신의 2단계 인증 비상 코드가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr "새로운 2단계 인증 장치 \"{name}\"이(가) 귀하의 계정에 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr "이중 인증 장치 \"이름\"이 계정에서 제거되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "알림이 활성화되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "알림이 비활성화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "알림 설정이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "이 사용자는 익명화되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "비밀번호 재설정 메일이 전송되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "비밀번호가 재설정되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
"마지막 요청이 24시간도 채 되지 않아 반복적인 비밀번호 재설정이 거부되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "주최자 \"이름\"이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 있는 사람에게 바우처가 발송되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "항목이 다른 대기자 명단으로 전송되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "팀이 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "팀 설정이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "팀이 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "게이트가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "게이트가 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "게이트가 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "이벤트 날짜가 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "이벤트 날짜가 취소되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "이벤트 날짜가 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "이벤트 날짜가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "행사 날짜에 할당량이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "행사 날짜에 할당량이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "행사 날짜에 할당량이 제거되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "장치가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "장치가 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "기기 접근이 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "장치가 초기화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "장치의 액세스 토큰이 재생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "장치가 하드웨어 또는 소프트웨어 업데이트를 서버에 알렸습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "기프트 카드가 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "기프트 카드가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "수동 거래가 수행되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "토큰 \"{name}\"이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "토큰 \"{name}\"이 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "체크인 목록이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "플러그인이 활성화되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "플러그인이 비활성화되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "플러그인 {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "이 이벤트에 메타 속성이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "이 이벤트에서 메타 속성이 제거되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "이 이벤트에서 메타 속성이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "이벤트 설정이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "티켓 다운로드 설정이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "가게가 운영되고 있습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "가게가 오프라인 상태입니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "상점이 테스트 모드로 전환되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "테스트 모드가 비활성화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "이벤트가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "이벤트 세부 정보가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "질문에 답변 옵션이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "질문에 답변 옵션이 제거되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "답변 옵션이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "이벤트 팀에 사용자가 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "사용자가 이벤트 팀에 초대되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "사용자 권한이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "사용자가 이벤트 팀에서 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "체크인 목록이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "체크인 목록이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "체크인 목록이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "체크인 목록 {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "제품이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "제품이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "제품이 재주문되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "제품이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 제거되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "이 제품에 함께 제공되는 구성품이 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "이 제품에 함께 제공되는 구성품이 제거되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "이 제품에 함께 제공되는 구성품이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 제거되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "\"{value}\" 변형이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "\"{value}\" 변형이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "\"{value}\" 변형이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "{local_id} 결제가 확인되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "{local_id} 결제가 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "결제 {local_id} 취소에 실패했습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "{local_id} 결제가 시작되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "{local_id} 결제에 실패했습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "주문을 결제된 것으로 표시할 수 없습니다: {메시지}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "주문이 초과 결제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "환불 {local_id}이(가) 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "환불 {local_id}이(가) 외부 기관에 의해 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "고객이 환불을 요청했습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "{local_id} 환불이 완료되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "{local_id} 환불이 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "{local_id} 환불이 실패했습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "할당량이 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "할당량이 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "할당량이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "할당량이 마감되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "할당량이 다시 열렸습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "질문이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "질문이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "질문이 변겅되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "질문이 재주문되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "할인이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "할인이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "할인이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17762,22 +17773,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"위치 #{posid}가 목록 \"{list}\"에서 {datetime}에 수동으로 체크인되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"위치 #{posid}가 목록 \"{list}\"에서 {datetime}에 다시 체크인되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "대기자 명단에서 항목이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 항목이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 항목이 추가되었습니다"
@@ -17818,7 +17829,7 @@ msgstr "일반적인"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17844,7 +17855,7 @@ msgstr "티켓"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -17865,7 +17876,7 @@ msgstr "위젯 (웹사이트나 앱에 추가하는 작고 유용한 도구나
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17888,7 +17899,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "개요"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17928,10 +17939,10 @@ msgid "Search"
msgstr "조사"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "지불"
@@ -18203,7 +18214,7 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18242,7 +18253,7 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18697,7 +18708,7 @@ msgstr "취소하기"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18778,13 +18789,13 @@ msgid "Result"
msgstr "결과"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, fuzzy, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "자동으로 표시되지 않음: %(날짜)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, fuzzy, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "추가 항목 스캔: %(날짜)s"
@@ -18795,7 +18806,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "오프라인 스캔. 업로드 시간: %(날짜)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, fuzzy, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "자동 체크인: %(날짜)s"
@@ -19955,7 +19966,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "댓글 업데이트"
@@ -19992,17 +20003,17 @@ msgstr "주소 형식"
msgid "Issuer details"
msgstr "발행자 세부정보"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "송장 맞춤 설정"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "송장 생성"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20010,53 +20021,53 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "거래 시간"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Quantity available"
msgid "Unavailable"
msgstr "사용 가능한 수량"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "후속 조치 구성됨"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "미리보기 저장 및 표시"
@@ -20201,9 +20212,10 @@ msgstr "이 변경 작업은 pretix 관리자가 진행하였습니다"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20272,7 +20284,7 @@ msgstr "무료 주문"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "링크 재전송"
@@ -22002,8 +22014,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22011,8 +22023,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22565,14 +22577,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22649,7 +22661,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22700,13 +22712,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22745,7 +22757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -22892,92 +22904,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22989,93 +23001,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "합계"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "수정하기"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "우편번호와 도시"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -23904,12 +23916,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24754,6 +24766,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -25071,7 +25087,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -26640,49 +26656,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26939,7 +26955,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26987,11 +27003,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27327,17 +27343,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27349,65 +27365,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "알 수 없는 주문 코드 또는 이 주문에 접근할 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27418,72 +27434,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27496,203 +27512,203 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "송장이 재발행되었습니다"
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27700,7 +27716,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27708,25 +27724,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "이 내보내기를 수행할 충분한 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28860,8 +28876,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28870,8 +28885,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -28965,11 +28979,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -28977,8 +28990,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29010,7 +29022,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29019,7 +29031,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -29041,35 +29053,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29222,29 +29229,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -29467,14 +29474,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -30183,7 +30190,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -31534,8 +31541,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
@@ -34870,6 +34876,20 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr "코소보"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "범위 \"{scope}\"를 요청하고 있지만 제공자는 이를 지원합니다: {scopes}"
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "필드 \"{field}\"를 요청하고 있지만 제공자는 이것만 지원합니다: {fields}"
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
index d2e1e63707..2d8ae0e13f 100644
--- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Korean \n"
"Language-Team: Luxembourgish not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5470,7 +5459,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5478,62 +5467,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Gültegkeet"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5545,51 +5534,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minutten"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Stonnen"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Deeg"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Méint"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5599,18 +5588,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5629,59 +5618,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produiten"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Muss fräigeschalt ginn"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5689,101 +5678,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Aarte vu Memberschaften"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimal Unzuel"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximal Unzuel"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Gruppéierte Produit"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Gruppéiert Variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5791,246 +5780,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (méi Zeilen)"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Jo/Nee"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Upload vu Fichieren"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum an Auerzäit"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Hëllefstext"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Aart vun der Äntwert"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Äntwert obligatoresch"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Verstoppte Fro"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimal Valeur"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximal Valeur"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximal Längt"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Äntwert"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Option vun der Fro"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Optiounen vun der Fro"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtkapazitéit"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produit"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6038,22 +6027,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6063,7 +6052,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6072,44 +6061,44 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Contingenten"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Enn"
@@ -6165,7 +6154,7 @@ msgid "pending"
msgstr "steet op"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "bezuelt"
@@ -6396,7 +6385,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Aner Käschten"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6776,7 +6765,7 @@ msgstr "Offiziellen Numm"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Steiercodéierung"
@@ -6836,12 +6825,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7106,7 +7095,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datumer"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7462,7 +7451,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7495,7 +7484,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Numm vum Produit"
@@ -7555,7 +7544,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7696,7 +7685,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Plaz vum Evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Iergendeng Stad"
@@ -7708,7 +7697,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Beispill vun enger Stad"
@@ -7992,7 +7981,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8011,7 +8000,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -8042,14 +8031,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8057,7 +8046,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8076,7 +8065,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8098,7 +8087,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8116,7 +8105,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8208,15 +8197,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8227,7 +8216,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8238,7 +8227,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8478,13 +8467,13 @@ msgstr "Keng Berechtegung."
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8495,51 +8484,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participant: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8680,7 +8669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8741,7 +8730,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8752,193 +8741,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9079,106 +9068,106 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9186,27 +9175,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9218,130 +9207,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ni"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9350,22 +9339,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9373,67 +9362,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9444,97 +9433,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Schrëftaart"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Period vun der Reservéierung"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Hëllefstext"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "an Deeg"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "a Minutten"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9542,11 +9531,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9554,11 +9543,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9566,33 +9555,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verspéidung vum Oflafdatum"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9601,18 +9590,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9620,200 +9609,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechungen generéieren"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum vun der Rechnun"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adress"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Introduktiounstext"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Zousätzlechen Text"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9821,39 +9810,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Disponibel Sproochen"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standard-Sprooch"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Regioun"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9861,11 +9850,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9874,45 +9863,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9920,11 +9909,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9933,22 +9922,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9957,53 +9946,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Numm obligatoresch"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10012,11 +10001,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10026,62 +10015,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Datum vum Download"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10090,11 +10079,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10102,95 +10091,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lëscht"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Kalenner (Wochen)"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Kalenner (Méint)"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10198,53 +10187,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10253,11 +10242,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10266,77 +10255,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10344,107 +10333,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Method vum Remboursement"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10453,52 +10442,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informatiounen zur Accessibilitéit"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Beschreiwung vum Evenement"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10508,52 +10497,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Präfix vum Sujet"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adress vum Ofsender"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Numm vum Ofsender"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10568,12 +10557,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10587,7 +10576,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10601,7 +10590,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10616,7 +10605,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10632,7 +10621,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10650,11 +10639,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10666,7 +10655,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10680,12 +10669,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10699,12 +10688,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10720,12 +10709,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10739,23 +10728,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10771,12 +10760,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10791,12 +10780,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10814,12 +10803,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10837,12 +10826,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10873,12 +10862,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10894,12 +10883,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10917,7 +10906,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10931,12 +10920,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10951,12 +10940,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10973,7 +10962,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10985,12 +10974,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11003,12 +10992,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11022,7 +11011,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11036,12 +11025,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11061,12 +11050,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11086,12 +11075,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11111,57 +11100,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Haaptfaarf"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11170,26 +11159,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11198,25 +11187,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11225,93 +11214,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Erklärung fir de Bong"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11319,68 +11308,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Numm (ofsteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortéierung vun den Datumer"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Text op der Startsäit"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11388,192 +11377,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Dateschutzastellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mme"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Virnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Zweete Virnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Maus Ketti"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Ruffnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Laténgesch Transkriptioun"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Uried"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provënz"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektur"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12419,7 +12408,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Zäitzon vum Evenement"
@@ -12457,7 +12446,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12489,102 +12478,106 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard-({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Format vum Numm"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Titel, déi zur Auswiel stinn"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Professionelle Client"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12592,7 +12585,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12600,7 +12593,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12609,130 +12602,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Layout vun der Rechnung"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Sprooch vun der Rechnung"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandéiert"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-Adress"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12740,187 +12733,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Iergendee Land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Europäesch Unioun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Iergendee Client"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Privatpersoun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Entreprisen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "TVA berechnen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Keng TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Virausgewielte Bong"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12928,48 +12921,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitéitsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Downloaden vun Ticketen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12977,27 +12970,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Präis (optionell)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Disponibel Unzuel"
@@ -15120,7 +15113,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekannt)"
@@ -15170,7 +15163,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15209,11 +15202,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15254,11 +15247,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15270,7 +15263,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15282,7 +15275,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15317,7 +15310,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15326,11 +15319,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15387,8 +15380,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15496,804 +15489,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16332,7 +16329,7 @@ msgstr "Generell"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16358,7 +16355,7 @@ msgstr "Ticketen"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Steieren"
@@ -16379,7 +16376,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16402,7 +16399,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Iwwersiicht"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16442,10 +16439,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Sich"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Bezuelungen"
@@ -16697,7 +16694,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16736,7 +16733,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17165,7 +17162,7 @@ msgstr "Annuléieren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17246,13 +17243,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17263,7 +17260,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18263,7 +18260,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18300,15 +18297,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18316,47 +18313,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Disponibel"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr "(exklusiv)"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr "Net disponibel"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18482,9 +18479,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18553,7 +18551,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20276,8 +20274,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20285,8 +20283,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20837,14 +20835,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20921,7 +20919,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20972,13 +20970,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Fräischalten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Refuséieren"
@@ -21017,7 +21015,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21149,92 +21147,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "NET SÉCHER"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21246,93 +21244,93 @@ msgstr "NET SÉCHER"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRÉIERT"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoréieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Wiesselen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Kontrolléieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -22160,12 +22158,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23004,6 +23002,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23322,7 +23324,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -24886,49 +24888,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25174,7 +25176,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25222,11 +25224,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25562,17 +25564,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25584,65 +25586,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25653,72 +25655,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25731,201 +25733,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25933,31 +25935,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27072,8 +27074,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27082,8 +27083,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -27177,11 +27177,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -27189,8 +27188,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -27222,7 +27220,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -27231,7 +27229,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Rembourséieren"
@@ -27253,35 +27251,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27434,29 +27427,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr "Montant:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27678,14 +27671,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28394,7 +28387,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29743,8 +29736,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
@@ -33070,3 +33062,17 @@ msgstr "Zougrëff fir ze schreiwen"
#: pretix/settings.py:805
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dir frot \"{scope}\" un, mee de Provider ënnerstëtzt nëmmen dës: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dir frot \"{field}\" un, mee de Provider ënnerstëtzt nëmmen dës: {fields}."
diff --git a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 438f112a29..c7fd93a091 100644
--- a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Sven Muhlen \n"
"Language-Team: Luxembourgish not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5267,7 +5258,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5275,62 +5266,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5342,51 +5333,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5396,18 +5387,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5426,59 +5417,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5486,101 +5477,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5588,246 +5579,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5835,22 +5826,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5860,7 +5851,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5869,41 +5860,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5959,7 +5950,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6181,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6570,7 +6561,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6630,12 +6621,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6900,7 +6891,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7256,7 +7247,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7289,7 +7280,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7349,7 +7340,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7490,7 +7481,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7502,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7784,7 +7775,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7803,7 +7794,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7834,14 +7825,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7849,7 +7840,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7868,7 +7859,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7890,7 +7881,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7908,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8000,15 +7991,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8019,7 +8010,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8030,7 +8021,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8270,13 +8261,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8287,51 +8278,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8472,7 +8463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8533,7 +8524,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8544,193 +8535,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8871,106 +8862,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8978,27 +8969,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9010,130 +9001,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9142,22 +9133,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9165,67 +9156,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9236,97 +9227,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9334,11 +9325,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9346,11 +9337,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9358,33 +9349,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9393,18 +9384,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9412,200 +9403,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9613,39 +9604,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9653,11 +9644,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9666,45 +9657,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9712,11 +9703,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9725,22 +9716,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9749,53 +9740,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9804,11 +9795,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9818,62 +9809,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9882,11 +9873,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9894,95 +9885,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9990,53 +9981,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10045,11 +10036,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10058,77 +10049,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10136,107 +10127,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10245,52 +10236,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10300,52 +10291,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10360,12 +10351,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10379,7 +10370,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10393,7 +10384,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10408,7 +10399,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10424,7 +10415,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10442,11 +10433,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10458,7 +10449,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10472,12 +10463,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10491,12 +10482,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10512,12 +10503,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10531,23 +10522,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10563,12 +10554,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10583,12 +10574,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10606,12 +10597,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10629,12 +10620,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10665,12 +10656,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10686,12 +10677,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10709,7 +10700,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10723,12 +10714,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10743,12 +10734,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10765,7 +10756,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10777,12 +10768,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10795,12 +10786,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10814,7 +10805,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10828,12 +10819,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10853,12 +10844,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10878,12 +10869,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10903,57 +10894,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10962,26 +10953,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10990,25 +10981,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11017,93 +11008,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11111,68 +11102,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11180,192 +11171,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12209,7 +12200,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12247,7 +12238,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12279,100 +12270,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12380,7 +12375,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12388,7 +12383,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12397,130 +12392,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12528,187 +12523,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12716,48 +12711,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12765,27 +12760,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14906,7 +14901,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14956,7 +14951,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14995,11 +14990,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15040,11 +15035,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15056,7 +15051,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15068,7 +15063,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15103,7 +15098,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15112,11 +15107,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15173,8 +15168,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15282,804 +15277,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16118,7 +16117,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16144,7 +16143,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16165,7 +16164,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16188,7 +16187,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16228,10 +16227,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16483,7 +16482,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16522,7 +16521,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16952,7 +16951,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17033,13 +17032,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17050,7 +17049,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18052,7 +18051,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18089,15 +18088,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18105,47 +18104,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18271,9 +18270,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18342,7 +18342,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20059,8 +20059,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20068,8 +20068,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20620,14 +20620,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20704,7 +20704,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20755,13 +20755,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20800,7 +20800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20932,92 +20932,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21029,93 +21029,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21939,12 +21939,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22784,6 +22784,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23102,7 +23106,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24660,49 +24664,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24948,7 +24952,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24996,11 +25000,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25336,17 +25340,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25358,65 +25362,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25427,72 +25431,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25505,201 +25509,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25707,31 +25711,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26844,8 +26848,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26854,8 +26857,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26949,11 +26951,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26961,8 +26962,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26994,7 +26994,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -27003,7 +27003,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27025,35 +27025,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27206,29 +27201,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27450,14 +27445,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28166,7 +28161,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29515,8 +29510,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f008be0845..06a02be421 100644
--- a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -346,8 +346,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -624,56 +624,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 69110c688e..960091401d 100644
--- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous \n"
"Language-Team: Latvian not check this option if you want to use this "
@@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr ""
"vēlaties izmantot šo produktu kā papildinājumu, bet tikai fiksētām "
"sakombinētām produktu grupām!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr ""
"iestatījumi. Ja nav atzīmēts, lietotāji nevar atcelt pasūtījumus, kas satur "
"šo produktu, bet tikai jūs to varat izdarīt."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5727,7 +5727,7 @@ msgstr ""
"daudz reižu. Ja lauks paliek tukšs vai iestatīts uz 0, šim izstrādājumam nav "
"īpašu ierobežojumu."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr ""
"Maksimālais vienību skaita ierobežojums visā pasūtījumā tiek piemērots "
"neatkarīgi."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5751,13 +5751,13 @@ msgstr ""
"piemēram, studentu biļetēm, lai iereģistrēšanās brīdī personai norādītu, ka "
"studenta ID karte joprojām ir jāpārbauda."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5767,13 +5767,13 @@ msgstr ""
"pašreizējā cena ir ar atlaidi. Tas ir tikai apraksta vizuālā izskata "
"iestatījums un tas faktiski neietekmēs cenu."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Biļetes šim pasākumam nevar nopirkt caur šo pārdošanas kanālu."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5781,41 +5781,41 @@ msgstr ""
"Kad klients iegādājas šo produktu, viņš saņems dāvanu karti ar vērtību, kas "
"atbilst produkta cenai."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid"
msgid "Validity"
msgstr "Derīgs"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5827,65 +5827,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "Dāvanu kartes derīguma termiņš"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Pārdošana beidzās"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "minūtes"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Mēnesis"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Customers can choose their own seats"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Klienti var paši izvēlēties sēdvietas"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maksimālā pasūtījumu kopsumma"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Šajā pasākumu sērijā atlasītais datums neeksistē."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5895,18 +5895,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5925,39 +5925,39 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Atlasītais vienums nepieder šim pasākumam."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Atlasītais vienums nepieder šim pasākumam."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5965,27 +5965,27 @@ msgstr ""
"Maksimālais pasūtījuma skaits nedrīkst būt mazāks par minimālo pasūtījuma "
"skaitu."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Vienuma kategorijai jāpieder tam pašam pasākumam kā vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Vienuma nodokļu likumam jāpieder tam pašam pasākumam kā vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Vienuma pieejamība nevar beigties pirms tā sākuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Tas ir parādīts zem variāciju nosaukuma sarakstos."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Gaida apstiprinājumu"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5997,37 +5997,37 @@ msgstr ""
"varēs apmaksāt un pabeigt iegādes procesu. Jūs varat izmantot šo funkciju, "
"piem. biļetēm ar atlaidi, kuras ir pieejamas tikai noteiktām grupām."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Abonementu veidi"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Šī variācija netiks pārdota pirms norādītā datuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Pēc norādītā datuma šī variācija vairs netiks pārdota."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
"Rādīt pircējam tikai tad, ja tiks ievadīts kupona kods, kas atbilst precei."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6035,24 +6035,24 @@ msgstr ""
"Šis produkts tiks paslēpts no pasākumu lapas, līdz lietotājs ievadīs kupona "
"kodu, kas atbloķē šo variāciju."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Produktu variācijas"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimālais skaits"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maksimālais skaits"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Papildinājumi ir iekļauti cenā"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6060,43 +6060,43 @@ msgstr ""
"Ja atlasīts, papildinājumu pievienošana šai biļetei ir bezmaksas, pat ja "
"papildinājumi parasti maksātu naudu, pievienojot katru atsevišķi."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Atļaut vienu un to pašu produktu izvēlēties vairākas reizes"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Papildinājuma kategorijai jāpieder tam pašam pasākumam kā vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Vienumam jau ir šīs kategorijas papildinājums."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimālajam skaitam jābūt vienādam ar nulli vai lielākam par to."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimālajam skaitam jābūt vienādam ar nulli vai lielākam."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimālajam skaitam jābūt lielākam par minimālo."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Komplektā iekļauts vienums"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Komplekta variācija"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Izraudzītā cenas daļa"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6108,60 +6108,60 @@ msgstr ""
"gadījumos, bet citādi to var atstāt tukšu. Šī vērtība netiks pievienota "
"bāzes preces cenai."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Komplekta vienumam jāpieder tam pašam pasākumam kā vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Šim vienumam ir jāiestata variācija."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Izvēlētā variācija nepieder šim vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Skaitam jābūt vienādam ar nulli vai lielākai par to."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Teksts (viena rinda)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Daudzrindu teksts"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Jā/nē"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Izvēlieties vienu no saraksta"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Izvēlieties vairākus no saraksta"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Failu augšupielāde"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datums un laiks"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Valsts kods (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6170,80 +6170,80 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "Īpašuma nosaukumā var būt tikai burti, cipari un apakšsvītras."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Palīdzības teksts"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Ja jautājums ir jāpaskaidro vai jāprecizē, dariet to šeit!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Jautājuma veids"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Nepieciešamais jautājums"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Šis jautājums tiks uzdots izvēlēto produktu pircējiem"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Jautājiet iereģistrēšanas laikā, nevis biļešu iegādes procesā"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Slēptais jautājums"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Šis jautājums tiks parādīts tikai backend (aizmugures) logā."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Drukāt atbildi uz rēķiniem"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimālā vērtība"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimālā vērtība"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimālā vērtība"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Apstiprināt, ka fails ir portrets"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6251,59 +6251,59 @@ msgstr ""
"Ja atzīmēts, faila izmēram jābūt attiecībā 3:4. Šis ir vispopulārākais "
"izmērs fotogrāfijām, ko drukā uz badžiem."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Lai turpinātu, ir jāsniedz atbilde uz šo jautājumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid date input."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Nederīga datuma ievadīšana."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Skaitlis ir pārāk zems."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Skaitlis ir pārāk augsts."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Nederīga numura ievadīšana."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Lūdzu, ievadiet vēlāku datumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Lūdzu, ievadiet vēlāku datumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Nederīga datuma ievadīšana."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Nederīga laika ievadīšana."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Nederīga dienas laika ievade."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Nezināms valsts kods."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maksimālajam skaitam jābūt lielākam par minimālo."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6313,57 +6313,57 @@ msgstr ""
"Maksimālais pasūtījuma skaits nedrīkst būt mazāks par minimālo pasūtījuma "
"skaitu."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Atbilde"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifikators “{}\" jau tiek izmantots citai opcijai."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Jautājuma iespēja"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Jautājumu iespējas"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Kopējā kapacitāte"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Atstāj tukšu begalīgam skaitam biļešu."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Vienība"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variācijas"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorēt šo kvotu, kad nosaka pasākuma pieejamību"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6371,11 +6371,11 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Aizveriet šo kvotu uz visiem laikiem, tiklīdz tā būs izpārdota"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6386,11 +6386,11 @@ msgstr ""
"beidzoties pasūtījumu rezervācijas termiņam. Protams, jūs pārdošanu vienmēr "
"varat atkārtoti atvērt manuāli."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Atļaut pārdot vēl biļetes, kad cilvēki ir atreģistrējušies"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6400,7 +6400,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6409,11 +6409,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Visām variācijām jāpieder vienumam, kas atrodas vienumu sarakstā."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6421,35 +6421,35 @@ msgstr ""
"Vienam vai vairākiem vienumiem ir variācijas, bet neviena no tām nav "
"variāciju sarakstā."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Apakšpasākums nevar būt nederīgs notikumu sērijām."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Nepieciešams pasākumiem"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Sākuma datums"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6505,7 +6505,7 @@ msgid "pending"
msgstr "gaida"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "samaksāts"
@@ -6756,7 +6756,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Citas maksas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Jābūt īsam, piem. \"PVN\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7230,12 +7230,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
"Jums ir jāiestata mājas valsts, lai izmantotu reversās iekasēšanas funkciju."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Neitralizējošs"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr "Biļetes kods (svītrkoda saturs)"
msgid "Order position number"
msgstr "Pasūtījuma pozīcijas numurs"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produkta nosaukums"
@@ -8025,7 +8025,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena iekļaujot papildinājumus"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Pasākuma vieta"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Jebkura pilsēta"
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr "Sezama iela 42"
msgid "12345"
msgstr "LV-0000"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Piemēra pilsēta"
@@ -8504,7 +8504,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Pievienot apstiprinājuma tekstu"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8525,7 +8525,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Netika norādīts datums."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Jūs izvēlējāties produktu, kas nav pieejams pārdošanā."
@@ -8570,7 +8570,7 @@ msgstr ""
"Daži no jūsu atlasītajiem produktiem vairs nav pieejami izvēlētajā daudzumā. "
"Lūdzu, skatiet sīkāku informāciju zemāk."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -8579,7 +8579,7 @@ msgstr[0] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem."
msgstr[1] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem."
msgstr[2] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Jūs nevarat atlasīt vairāk par %(max)s preces vienumiem %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr[2] ""
"No jūsu groza tika noņemti %(product)s, jo jūs nevarat iegādāties mazāk par "
"%(min)s precēm."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8649,7 +8649,7 @@ msgstr ""
"Šī pasākuma biļešu pārdošanas periods vēl nav sācies. Skartās pozīcijas ir "
"noņemtas no jūsu groza."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgstr "Ievadītā cena ir pārāk augsta."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Šis kupona kods nav zināms mūsu datu bāzē."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8771,15 +8771,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Atlasītais notikuma datums nav aktīvs."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Atlasītajam produktam nevar pievienot papildinājumu."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Nevar atlasīt divus viena un tā paša papildinājuma produkta variantus."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -8800,7 +8800,7 @@ msgstr[2] ""
"Jūs varat izvēlēties ne vairāk kā %(max)s papildinājumus no kategorijas "
"%(cat)s šim produktam %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -8821,7 +8821,7 @@ msgstr[2] ""
"Jums jāizvēlas vismaz %(min)s papildinājumi no kategorijas %(cat)s produktam "
"%(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9102,13 +9102,13 @@ msgstr "Atļauja ir liegta"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Lūdzu, pabeidziet maksājumu pirms {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9119,51 +9119,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Pasākuma vieta: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Apmeklētājs: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datums: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Šeit, iespējams, parādīsies maksājuma sniedzēja specifisks teksts."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Piemēra iela 11-11"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "LV-1111"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Piemēra produkts {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Piemēra produkts A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Jauns rēķins: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9315,7 +9315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Jūsu grozs ir tukšs."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9403,11 +9403,11 @@ msgstr[2] ""
"Jūs nevarat atlasīt vairāk par %(max)s produkta vienumiem %(product)s. Mēs "
"no jūsu groza noņēmām liekos vienumus."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Biļešu pārdošanas periods ir beidzies."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9415,7 +9415,7 @@ msgstr ""
"Kupona kods, kas izmantots vienai no jūsu groza precēm, mūsu datu bāzei nav "
"zināms."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9424,7 +9424,7 @@ msgstr ""
"Kupona kods, kas izmantots vienai no jūsu groza precēm, jau ir izmantots "
"maksimāli pieļaujamās reizes. Mēs noņēmām šo preci no jūsu groza."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr ""
"Kupona kods, kas izmantots vienai no jūsu groza precēm, jau ir izmantots "
"pārāk bieži. Mēs atjaunojām produkta cenu jūsu grozā."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9440,7 +9440,7 @@ msgstr ""
"Kupona kods, kas izmantots vienai no jūsu groza precēm, ir beidzies. Mēs "
"noņēmām šo preci no jūsu groza."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9448,13 +9448,13 @@ msgstr ""
"Kupona kods, kas izmantots vienai no jūsu groza precēm, šai precei nav "
"derīgs. Mēs noņēmām šo preci no jūsu groza."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Lai pasūtītu vienu no šiem produktiem, jums ir nepieciešams derīgs kupona "
"kods."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9462,7 +9462,7 @@ msgstr ""
"Vienam no jūsu grozā esošajiem pasākumiem vēl nav sācies biļešu pārdošanas "
"periods. Skartās pozīcijas ir izņemtas no jūsu groza."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgstr ""
"Viena no jūsu pasūtījuma sēdvietām nebija derīga, mēs noņēmām šo pozīciju "
"nost no jūsu groza."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9478,39 +9478,39 @@ msgstr ""
"Jūsu pasūtījuma veikšanas laikā ir kļuvusi aizņemta viena no jūsu pasūtījuma "
"sēdvietām, tāpēc mēs noņēmām pozīciju no jūsu groza."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "Pozīciju %(addon)s nevar atcelt, jo tas jau ir iečekots."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Šī dāvanu karte neatbalsta šo valūtu."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Šis pasūtījums vēl nav apstiprināts."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Jūs nevarat atcelt šo pasūtījumu."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9519,18 +9519,18 @@ msgstr ""
"Šo pasūtījumu nevar atcelt, jo dāvanu karte {card}, kas iegādāta šajā "
"pasūtījumā, jau ir izmantota."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Maksājuma veidu par šo pasūtījumu nevar mainīt."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9541,25 +9541,25 @@ msgstr ""
"ir izmantota jūsu pievienotā dāvanu karte. Lūdzu, pārbaudiet zemāk esošās "
"cenas un mēģiniet vēlreiz."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Jums jāizvēlas produkta variācija."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Kvotai {name} nepietiek kapacitātes, lai veiktu darbību."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Nav definēta kvota, kas atļautu šo darbību."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr ""
"Pēc šīs darbības pasūtījums būtu tukšs. Tā vietā, lūdzu, atceliet pašu "
"pasūtījumu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9575,7 +9575,7 @@ msgstr ""
"Šī darbība padarītu pasūtījumu bezmaksas un tāpēc nekavējoties apmaksātu, "
"tomēr kvota šim nav pieejama."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9583,18 +9583,18 @@ msgstr ""
"Šis ir papildu produkts, lūdzu, atlasiet bāzes produktu, kuram tas "
"jāpievieno."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
"Atlasītais bāzes produkts neļauj pievienot šo produktu kā papildinājumu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Jaunajai pozīcijai jāizvēlas apakšpasākums."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9603,19 +9603,19 @@ msgstr ""
"Jūs izvēlējāties sēdvietu \"{seat}\" datumam, kas neatbilst izvēlētajam "
"biļetes datumam. Lūdzu, vēlreiz izvēlieties sēdvietu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Izvēlētajam produktam ir jāizvēlas sēdvieta."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Atlasītais produkts neļauj izvēlēties sēdvietu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Atlasīto valsti bloķē jūsu nodokļu noteikumi."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9623,7 +9623,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt pozīcijas cenu, kas tika izmantota dāvanu kartes "
"izsniegšanai."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9632,7 +9632,7 @@ msgstr ""
"Pozīciju nevar atcelt, jo dāvanu karte {card}, kas iegādāta šajā pasūtījumā, "
"jau ir izmantota."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9790,112 +9790,112 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Atļaut lietotājiem izveidot profilus"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Atlasīt pasūtījumus pēc e-pasta adreses"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktivizēt atlasītos"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Dāvanu karšu kodu garums"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Dāvanu kartes kods"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9903,27 +9903,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9935,138 +9935,138 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "Pending total"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Gaidāmā kopsummu"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Rādīt pasākuma atrašanās vietu uz rēķina"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Require a business address"
msgstr "Datums un laiks"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Papildus adresāta lauks"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10075,24 +10075,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Papildus adresāta lauks"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10100,67 +10100,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Rādīt pasūtījuma derīguma termiņu"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10171,97 +10171,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Lūdzu izmantojiet tikai atļautās rakstzīmes ({allowed})."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Biļešu kodu garums"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Iestatīt maksājuma termiņu"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10269,11 +10269,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10281,11 +10281,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Maksājuma mērķis minūtēs"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10293,35 +10293,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Derīguma termiņš"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10330,18 +10330,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10349,186 +10349,186 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Pieņemt kavētus maksājumus"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Noklusējuma cena"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Maksa ir atjaunināta."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Nesamaksāts"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Keep a cancellation fee of"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Rēķina datums"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Datums pasākumu sērijā"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Nodokļu maksātāja identifikācijas numurs"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Ievadteksts"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina virs rēķina rindām."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10536,35 +10536,35 @@ msgstr ""
"piem., Paldies par jūsu pirkumu! Jūs varat atrast vairāk informācijas par "
"pasākumu ejot uz..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Papildus teksts"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina zem kopīgās summas."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Galvene"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Tiks printēts centrēti un mazākā šriftā uz katra rēķina lapas."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rēķinus pievienot e-pastiem"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10572,39 +10572,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Pieejamās valodas"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Noklusējuma valoda"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10612,13 +10612,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Šī nav pasākumu sērija."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10627,45 +10627,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Rādīt datumus ar laikiem"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10673,11 +10673,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10686,24 +10686,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10712,53 +10712,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Jautāt vārdu, kad pierakstās gaidīšanas sarakstam."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Prasīt vārdu"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Prasīt vārdu, kad pierakstās uz gaidīšanas sarakstu."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Jautāt telefona numuru"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Jautāt telefona numuru, kas pierakstās uz gaidīšanas sarakstu."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Prasīt telefona numuru"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefona numura paskaidrojums"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10767,11 +10767,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Parādīt klienta veikto registrāciju daudzumu"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10781,64 +10781,64 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Atļaut lietotājiem lejupielādēt biļeti"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Izveidot biļetes papildus pievienojamiem produktiem"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Ģenerēt biļetes visiem produktiem"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Ģenerēt biļetes neapstiprinātajiem pasūtījumiem"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10847,13 +10847,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Kvotu pieejamība"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10861,45 +10861,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Nedēļas kalendārs"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Mēneša kalendārs"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -10907,55 +10907,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Mainīt var tikai gaidītos vai apmaksātos pasūtījumus."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to create accounts"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Atļaut lietotājiem izveidot profilus"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10963,56 +10963,56 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Klienti var mainīt iegādātā produkta variācijas"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klienti var mainīt viņu atzīmētos pievienotos produktus"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Maksājums par šo rēķinu jau ir saņemts."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11021,11 +11021,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11034,81 +11034,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Keep a cancellation fee of"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Jūs izvēlējāties nederīgu atcelšanas maksu."
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11116,111 +11116,111 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Atmaksas metode"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Yes, request cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Jā, prasīt atcelšanu"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11231,56 +11231,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Pievienot biļešu failus"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Pasākuma apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11290,52 +11290,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Jūsu pasākuma reģistrācija: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11350,12 +11350,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Jūsu pasūtījumi par {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11369,7 +11369,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11383,7 +11383,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11414,7 +11414,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11432,11 +11432,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11448,7 +11448,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11462,12 +11462,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums ir mainīts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11481,12 +11481,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11502,12 +11502,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pasākuma reģistrācija apstiprināta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11521,23 +11521,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījuma termiņš drīz beigsies: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11553,12 +11553,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums gaida apmaksu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11573,13 +11573,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11597,13 +11597,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11621,12 +11621,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Jūs esat sasniedzis savu kārtu {event} gaidītāju sarakstā "
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11684,12 +11684,12 @@ msgstr ""
"Ar sveicieniem,\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pasūtījums atcelts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11705,12 +11705,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un gaida apmaksu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11728,7 +11728,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11769,12 +11769,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un apstiprināts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11789,12 +11789,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pasūtījums noraidīts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11811,7 +11811,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11823,13 +11823,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rēķina numurs"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11869,12 +11869,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Jūsu biļete ir gatava lejupielādei: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11915,7 +11915,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11929,12 +11929,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11954,12 +11954,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Apstipriniet e-pasta adresi savā {organizer} klienta kontā"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11979,12 +11979,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12004,57 +12004,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12063,26 +12063,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12091,25 +12091,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12118,79 +12118,79 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Apmeklētāja datu vākšanas nosacījumi"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Papildus ziņa pēc pasūtījuma pabeigšanas"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12199,15 +12199,15 @@ msgstr ""
"pasūtījuma apstiprinājumu, iekļaujot saiti, kas jums nepieciešama, lai vēlāk "
"piekļūtu pasūtījumam."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12215,68 +12215,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dāvanu karšu kodu garums"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Dāvanu karšu kodu garums gados"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialoga teksts"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12284,197 +12284,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privātuma iestatījumi"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Apstiprināt\" pogas apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Tikai nepieciešamās sīkdatnes"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Noraidīt\" pogas apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klienti var paši izvēlēties sēdvietas"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Visizplatītākie vācu valodas nosaukumi"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jānis"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Liepiņš"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tituls"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Otrais vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jānis Liepiņš"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Uzrunas vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latīņu valodas transkripcija"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Uzruna"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Produkta nosaukums"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Maksātājs un maksājuma mērķis"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu pārdošanas kanālu."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13431,7 +13431,7 @@ msgstr ""
"Šo saīsinājumu jūs jau esat izmantojis/-usi citam pasākumam. Lūdzu "
"izvēlieties citu."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Pasākuma laika zona"
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13501,108 +13501,112 @@ msgstr "Nekopēt"
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Organizētāja konts"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Brīva teksta ievade"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Cena iekļaujot papildinājumus"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Atcelts no klienta puses"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13610,7 +13614,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13618,7 +13622,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13627,134 +13631,134 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Pārdošanas kanāli pasūtījumu apstiprinājumiem pa e-pastu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Pasūtījuma kontaktadrese ir mainījusies"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13762,55 +13766,55 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
msgid ""
@@ -13820,147 +13824,147 @@ msgstr ""
"Šis spraudnis ļauj saņemt kredītkaršu, debatkaršu maksājumus, izmantojot "
"Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Subtract from product price"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Atņemiet no produkta cenas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Biļešu koda ģenerators"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Pasūtījums gaida apstiprinājumu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Noklusējuma cena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Teksts uz rēķiniem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Šī akreditācijas datu kombinācija mūsu sistēmai nav zināma."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13968,48 +13972,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14017,27 +14021,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -16282,7 +16286,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(nezināms)"
@@ -16333,7 +16337,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
@@ -16373,11 +16377,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -16424,11 +16428,11 @@ msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16440,7 +16444,7 @@ msgstr "Atcelšanas pieprasījums ir dzēsts."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
@@ -16452,7 +16456,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16487,7 +16491,7 @@ msgstr "Lietotāja profils ir izmainīts."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
@@ -16498,11 +16502,11 @@ msgstr "Rēķins ir izveidots."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16570,8 +16574,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -16681,891 +16685,895 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Jautāt vārdu, kad pierakstās gaidīšanas sarakstam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been created."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Stacija ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Jūsu e-pasta adrese ir atjaunināta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Jūsu e-pasta adrese ir atjaunināta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Organizētājs ir mainījies."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Organizētāja iestatījumi ir mainījušies."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The organizer settings have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Organizētāja iestatījumi ir mainījušies."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "A fee has been added"
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Tikai pievienota pakalpojuma maksa"
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Stacija ir izmainīta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected property has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Atlasītā īpašība tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected property has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Atlasītā īpašība tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Dāvanu karte ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Dāvanu karte ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Dāvanu karte ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Dāvanu karte ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Tīmekļa aizķere (webhook) ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Tīmekļa aizķere (webhook) ir mainījusies."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The webhook has been created."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Tīmekļa aizķere (webhook) ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed:"
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Pasūtījums tika mainīts:"
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The selected property has been deleted."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Atlasītā īpašība tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Klienta konts tika izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The account has been changed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Kontam ir izmaiņas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been deleted."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Stacija ir dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Izveidots jauns dalības veids."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Dalības veids ir mainīts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Dalības veids ir dzēsts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Stacija ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Stacija ir izmainīta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected gate has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Izvēlētā stacija tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Klienta konts tika izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Kontam ir izmaiņas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Šim kontam tika pievienota dalība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Viena dalība šajā kontā tika mainīta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Viena dalība šajā kontā tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Konts ir deaktivizēts un anonimizēts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Tika pieprasīta jauna parole."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Ir uzstādīta jauna parole."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Stacija ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Klienta konts tika izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Stacija ir izmainīta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Klienta konts tika izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Klienta konts tika izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Pasākums ir atcelts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Pasākums ir dzēsts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "An invoice has been generated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Ir izveidots rēķins."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Jautāt vārdu, kad pierakstās gaidīšanas sarakstam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Stacija ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Stacija ir izmainīta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Stacija ir dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Pasākuma datums ir atcelts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Dāvanu karte ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Dāvanu kartē ir izmaiņas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The selected gate has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Izvēlētā stacija tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been deleted."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Stacija ir dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Jautājums {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "The selected property has been deleted."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Atlasītā īpašība tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Pasākuma informācija ir mainījusies."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Reģistrācijas saraksts"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "The selected property has been deleted."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Atlasītā īpašība tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The transaction has been reversed."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Transakcija tika atgriezta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Klienta konts tika izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Stacija ir dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The account has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Kontam ir izmaiņas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -17604,7 +17612,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17630,7 +17638,7 @@ msgstr "Biļetes"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Nodokļi"
@@ -17651,7 +17659,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17676,7 +17684,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17716,10 +17724,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -17977,7 +17985,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18016,7 +18024,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18473,7 +18481,7 @@ msgstr "Atcelt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18554,13 +18562,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18571,7 +18579,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -19624,7 +19632,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -19661,17 +19669,17 @@ msgstr "Adreses forma"
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Informācija par rēķinu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19679,56 +19687,56 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction history"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transakcijas vēsture"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Pieejams"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "apstiprināts"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -19854,9 +19862,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -19928,7 +19937,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -21758,8 +21767,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -21767,8 +21776,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22331,7 +22340,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Derīgs no"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -22339,7 +22348,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Ieeja: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -22419,7 +22428,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22470,13 +22479,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22515,7 +22524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Atgriezt pārmaksāto naudu"
@@ -22664,93 +22673,93 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Pasūtītās preces"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Izmantotais kupona kods:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum discount budget"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Maksimālāis atlaides budžets"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Korekts %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nav atbildēts"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22762,93 +22771,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Veiksmīgi maksājumi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Gaidāmā kopsummu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Pasta indekss un pilsēta"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -23722,14 +23731,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Izvēlēties datumu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Atgrieztā summa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24617,6 +24626,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Pievienot jaunu noteikumu"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
@@ -24974,7 +24987,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -26579,49 +26592,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26900,7 +26913,7 @@ msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Jūs pieprasījāt nederīgu biļetes izvades veidu."
@@ -26948,11 +26961,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27290,19 +27303,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Mēs nevarējām saglabāt jūsu veiktās izmaiņas. Skatīt zemāk detaļas."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27314,65 +27327,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Nezināms pasūtījuma kods vai nav atļauts piekļūt šim pasūtījumam."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Biļešu lejupielāde šim produktam nav iespējota."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Jūsu atcelšanas pieprasījums"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27383,74 +27396,74 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You cannot reorder items spanning different categories."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Jūs nevarat mainīt vietām vienumus, kas pieder dažādām kategorijām."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Jūsu dāvanu kartes kods"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27463,102 +27476,102 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Rēķins jau tika eksportēts."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Rēķina fails ir par vecu, lai izveidotu vēlreiz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Šis rēķins nav atrasts"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Rēķina fails vairs netiek saglabāts serverī."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27566,38 +27579,38 @@ msgstr ""
"Rēķina fails vēl nav izveidots, mēs to izveidosim jums tagad. Lūdzu, "
"mēģiniet vēlreiz pēc dažām sekundēm."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -27605,31 +27618,31 @@ msgstr ""
"Mums bija grūtības apstrādāt jūsu informāciju. Lūdzu, pārskatiet zemāk "
"redzamās kļūdas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27637,36 +27650,36 @@ msgstr ""
"Šī saite vairs nav derīga. Lūdzu, dodieties atpakaļ, atsvaidziniet lapu un "
"mēģiniet vēlreiz."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exporta datums"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27674,7 +27687,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -27682,25 +27695,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Visi pasūtījumi ir atcelti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs."
@@ -28924,8 +28937,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28934,8 +28946,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29031,11 +29042,10 @@ msgstr "Lūdzu, pārsūtiet visu summu uz šo bankas kontu:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29043,8 +29053,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Konta īpašnieks"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29076,7 +29085,7 @@ msgstr "BIC (pēc izvēles)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs. Sīkāku informāciju skatīt zemāk."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29085,7 +29094,7 @@ msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs. Sīkāku informāciju skatīt zem
msgid "Payer"
msgstr "Maksātājs"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "refunded"
@@ -29112,7 +29121,6 @@ msgstr "Šis pasūtījums jau ir dzēsts."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -29121,7 +29129,6 @@ msgstr ""
"Pēc pirkuma mēs jūs lūgsim pārskaitīt naudu uz sekojošo bankas kontu, "
"izmantojot kodu, ko mēs jums piešķirsim, kā maksājuma mērķi:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -29133,22 +29140,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pēc pirkuma izdarīšanas mēs jums piešķirsim personificētu kodu maksājumam."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Maksājuma mērķis (svarīgi):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
"Pēc pirkuma izdarīšanas mēs jums piešķirsim personificētu kodu maksājumam."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -29311,12 +29315,12 @@ msgstr "Apskatīt nederīgos un ignorētos maksājumus"
msgid "Amount:"
msgstr "Summa:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -29329,19 +29333,19 @@ msgstr ""
"jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums "
"nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -29570,14 +29574,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Netika izvēlēti visi vienumi."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "No valid orders have been found."
@@ -30380,7 +30384,7 @@ msgstr "Dāvanu kartes darījumi"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Dāvanu kartes darījumi"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -31890,10 +31894,14 @@ msgstr "Konta īpašnieks"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Pēc pasūtījuma iesniegšanas mēs jūs pāradresēsim uz maksājumu pakalpojumu "
"nodrošinātāju, lai pabeigtu jūsu maksājumu. Pēc tam jūs tiksiet novirzīts "
diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3a4f8196ec..605d87f943 100644
--- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V \n"
"Language-Team: Latvian not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5264,7 +5255,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5272,62 +5263,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5339,51 +5330,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5393,18 +5384,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5423,59 +5414,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5483,101 +5474,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5585,246 +5576,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5832,22 +5823,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5857,7 +5848,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5866,41 +5857,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5956,7 +5947,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6187,7 +6178,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6567,7 +6558,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6627,12 +6618,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6897,7 +6888,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7253,7 +7244,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7286,7 +7277,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7346,7 +7337,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7487,7 +7478,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7781,7 +7772,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7800,7 +7791,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7831,14 +7822,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7846,7 +7837,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7865,7 +7856,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7887,7 +7878,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7905,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -7997,15 +7988,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8016,7 +8007,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8027,7 +8018,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8267,13 +8258,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8284,51 +8275,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8469,7 +8460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8530,7 +8521,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8541,193 +8532,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8868,106 +8859,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8975,27 +8966,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9007,130 +8998,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9139,22 +9130,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9162,67 +9153,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9233,97 +9224,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9331,11 +9322,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9343,11 +9334,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9355,33 +9346,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9390,18 +9381,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9409,200 +9400,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9610,39 +9601,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9650,11 +9641,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9663,45 +9654,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9709,11 +9700,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9722,22 +9713,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9746,53 +9737,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9801,11 +9792,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9815,62 +9806,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9879,11 +9870,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9891,95 +9882,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9987,53 +9978,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10042,11 +10033,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10055,77 +10046,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10133,107 +10124,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10242,52 +10233,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10297,52 +10288,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10357,12 +10348,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10376,7 +10367,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10390,7 +10381,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10405,7 +10396,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10421,7 +10412,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10439,11 +10430,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10455,7 +10446,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10469,12 +10460,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10488,12 +10479,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10509,12 +10500,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10528,23 +10519,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10560,12 +10551,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10580,12 +10571,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10603,12 +10594,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10626,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10662,12 +10653,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10683,12 +10674,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10697,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10720,12 +10711,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10740,12 +10731,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10762,7 +10753,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10774,12 +10765,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10792,12 +10783,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10811,7 +10802,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10825,12 +10816,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10850,12 +10841,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10875,12 +10866,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10900,57 +10891,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10959,26 +10950,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10987,25 +10978,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11014,93 +11005,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11108,68 +11099,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11177,192 +11168,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12206,7 +12197,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12244,7 +12235,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12276,100 +12267,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12377,7 +12372,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12385,7 +12380,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12394,130 +12389,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12525,187 +12520,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12713,48 +12708,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12762,27 +12757,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14903,7 +14898,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14948,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14992,11 +14987,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15037,11 +15032,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15053,7 +15048,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15065,7 +15060,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15100,7 +15095,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15109,11 +15104,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15170,8 +15165,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15279,804 +15274,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16115,7 +16114,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16141,7 +16140,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16162,7 +16161,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16185,7 +16184,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16225,10 +16224,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16480,7 +16479,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16519,7 +16518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16948,7 +16947,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17029,13 +17028,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17046,7 +17045,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18046,7 +18045,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18083,15 +18082,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18099,47 +18098,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18265,9 +18264,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20052,8 +20052,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20061,8 +20061,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20613,14 +20613,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20748,13 +20748,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20925,92 +20925,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21022,93 +21022,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21930,12 +21930,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22774,6 +22774,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23092,7 +23096,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24649,49 +24653,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24937,7 +24941,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24985,11 +24989,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25325,17 +25329,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25347,65 +25351,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25416,72 +25420,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25494,201 +25498,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25696,31 +25700,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26833,8 +26837,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26843,8 +26846,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26938,11 +26940,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26950,8 +26951,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26983,7 +26983,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26992,7 +26992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27014,35 +27014,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27195,29 +27190,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27439,14 +27434,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28155,7 +28150,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29504,8 +29499,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3ad08f20a7..e063e394d5 100644
--- a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
index 7dbaa7f83e..1ba35e7e80 100644
--- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "pluss %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23667,14 +23677,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Gyldighetstid"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Gyldig fra %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23763,7 +23773,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Endre bestillingsinformasjonen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23816,13 +23826,13 @@ msgstr "Ordredetaljer: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Godkjent"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Avslå"
@@ -23864,7 +23874,7 @@ msgstr ""
"kan du merke den som utløpt manuelt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Refusjon for overbetaling"
@@ -24026,51 +24036,51 @@ msgstr "Generer avbestilling"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Avbryt og utsted på nytt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Generer faktura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Endre svar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Endre produkter"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Bestilte varer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Begin: %(time)s"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Starttid: %(time)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Utgangsskanning: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Inngangsskanning: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Voucherkode brukt:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Brukte %(amount)s rabatt fra budsjettet."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -24080,32 +24090,32 @@ msgstr ""
"eller dette produktet var en del av rabattberegningen for et annet produkt i "
"denne bestillingen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Gyldig %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Billett side"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Dette spørsmålet vil bli stilt under innsjekkingen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -24113,11 +24123,11 @@ msgstr ""
"Denne filen er lastet opp av en bruker og kan inneholde virus eller annet "
"skadelig innhold."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "USIKKER"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24129,22 +24139,22 @@ msgstr "USIKKER"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Vellykkede betalinger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Gjenstående totalt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Bekreftelsesdato"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -24153,71 +24163,71 @@ msgstr ""
"Denne betalingen ble opprettet med en eldre versjon av pretix, derfor kan "
"nøyaktige data muligens ikke være tilgjengelig."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRERT"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Avbryt betalingen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Bekreft som betalt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Opprett en refusjon."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Avbryt overføringen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Behandle refusjonen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Endring"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postnummer og by"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Gyldig EU-momsnummer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Sjekk"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Ordrehistorikk"
@@ -25130,14 +25140,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Velg handling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Refunder fullt betalt beløp."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Marker som utløpt hvis forsinket."
@@ -26141,6 +26151,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Dine endringer er lagret."
@@ -26480,7 +26494,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF-redigeringsprogram"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kode"
@@ -28257,17 +28271,17 @@ msgstr ""
"Du kan ikke akseptere invitasjonen for \"{}\" da du allerede er en del av "
"dette teamet."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Du er nå en del av teamet \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Velkommen til pretix! Du er nå en del av teamet \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28282,7 +28296,7 @@ msgstr ""
"med ytterligere instruksjoner. Vennligst merk at vi vil sende maksimalt én e-"
"post hver 24. time."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28294,7 +28308,7 @@ msgstr ""
"Hvis adressen er registrert til en gyldig konto, har vi sendt deg en e-post "
"med ytterligere instruksjoner."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28304,20 +28318,20 @@ msgstr ""
"nettadressen inn i adresselinjen din. Vær oppmerksom på at lenken kun er "
"gyldig i tre dager, og at den kan kun brukes én gang."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Vi klarte ikke å finne brukeren du ba om å få tilsendt et nytt passord for."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kan nå logge inn ved hjelp av ditt nye passord."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ugyldig kode, vennligst prøv igjen."
@@ -28585,7 +28599,7 @@ msgstr "Din ordre: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Ukjent e-postviser."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du ba om en ugyldig billettutskriftstype."
@@ -28639,11 +28653,11 @@ msgstr ""
"Spesifikt, følgende tillegg inneholder fortsatt data som avhenger av denne "
"hendelsen: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentaren har blitt oppdatert."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunne ikke oppdatere kommentaren."
@@ -29042,13 +29056,13 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Tilgangen til den valgte applikasjonen er blitt tilbakekalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Vi kunne ikke lagre dine endringer. Se under for detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -29056,7 +29070,7 @@ msgstr ""
"Utførte handlingen \"{label}\" vellykket på {success} av {total} "
"bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -29068,15 +29082,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ukjent ordrekode eller ikke autorisert tilgang til denne ordren."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Nedlasting av billett er ikke aktivert for dette produktet."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bestillingen er slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29084,51 +29098,51 @@ msgstr ""
"Bestillingen kunne ikke slettes da visse begrensninger (f.eks. data "
"opprettet av tilleggsprogrammer) ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Bare bestillinger opprettet i testmodus kan slettes."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bestillingen er blitt avvist og er derfor nå kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Denne betalingen er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Denne betalingen kan ikke kanselleres for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Refusjonen er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Denne refusjonen kan ikke avbrytes for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Refusjonen er blitt behandlet."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Denne refusjonen kan ikke behandles for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Refusjonen er blitt merket som fullført."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "The request has been canceled. If you wish, I can now notify the user."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Din forespørsel om avbestilling"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29145,7 +29159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29153,28 +29167,28 @@ msgstr ""
"Betalingen er merket som fullført, men vi klarte ikke å sende en "
"bekreftelsesmail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Betalingen er merket som fullført."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Denne betalingen kan ikke bekreftes for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du har lagt inn en bestilling som ikke kunne bli funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29182,7 +29196,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke refundere mer enn beløpet av en betaling som ennå ikke er "
"refundert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29190,7 +29204,7 @@ msgstr ""
"Du valgte en delvis refusjon for en betalingsmetode som kun støtter full "
"refusjon."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29199,12 +29213,12 @@ msgstr ""
"En av tilbakebetalingene kunne ikke behandles. Du bør prøve å refundere på "
"en annen måte. Feilmeldingen var: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "En refusjon på {} er blitt behandlet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29213,17 +29227,17 @@ msgstr ""
"En refusjon på {} er blitt lagret, men er ennå ikke fullstendig utført. Du "
"kan markere den som fullført nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"En ny gavekort ble opprettet. Du kan nå sende brukeren gavekortkoden deres."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Din gavekortkode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29244,24 +29258,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De valgte tilbakebetalingene samsvarer ikke med det valgte totale "
"tilbakebetalingsbeløpet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Ordren er merket som betalt, men vi klarte ikke å sende en bekreftelsesmail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Betalingen er opprettet vellykket."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29269,19 +29283,19 @@ msgstr ""
"Bestillingen er blitt kansellert. Du kan nå velge hvordan du ønsker å "
"overføre pengene tilbake til brukeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Ingen moms-ID spesifisert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Ingen land spesifisert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket siden dette landet ikke støttes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29289,66 +29303,66 @@ msgstr ""
"MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket, da MVA-sjekketjenesten for landet for "
"øyeblikket ikke er tilgjengelig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette momsnummeret er gyldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukjent faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fakturaen er allerede kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "En faktura for denne ordren eksisterer allerede."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturafilen er for gammel til å kunne genereres på nytt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posten er satt i kø for å bli sendt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne fakturaen er ikke funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fakturafilen er ikke lenger lagret på serveren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29356,11 +29370,11 @@ msgstr ""
"Fakturafilen er ennå ikke generert, vi vil generere den for deg nå. "
"Vennligst prøv igjen om noen få sekunder."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelsene har blitt endret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29368,28 +29382,28 @@ msgstr ""
"Vi klarte ikke å behandle forespørselen fullstendig da serveren var for "
"opptatt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for ventende bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for kansellerte bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Det oppstod en feil. Vennligst se detaljene nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Rekkefølgen er endret, og brukeren er blitt varslet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Rekkefølgen har blitt endret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29397,31 +29411,31 @@ msgstr ""
"Vi hadde problemer med å behandle inndataene dine. Vennligst se gjennom "
"feilene nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ingenting ved bestillingen måtte endres."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi klarte ikke å sende e-posten. Se nedenfor for detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din melding er satt i kø og vil bli sendt til {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Klarte ikke å sende e-post til følgende bruker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29429,39 +29443,39 @@ msgstr ""
"Denne lenken er ikke lenger gyldig. Vennligst gå tilbake, oppdater siden og "
"prøv igjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Det er ingen bestilling med den angitte bestillingskoden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportøren ble ikke funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Det oppstod et problem under behandlingen av inndataene dine. Se nedenfor "
"for detaljer om feilen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "Din eksportplan er lagret. Neste eksport vil starte rundt {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Eksportplanen din er lagret, men det er ingen planlagte eksporter i nær "
"fremtid."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Eksport: {tittel}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29472,7 +29486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"vedlagt i denne e-posten finner du en ny planlagt rapport for {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29480,7 +29494,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29490,11 +29504,11 @@ msgstr ""
"post. Avhengig av systembelastning, type og størrelse på eksporten, kan "
"dette ta noen minutter."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestillinger er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29503,7 +29517,7 @@ msgstr ""
"Ordrene er blitt kansellert. Det oppstod en feil med {count} ordre, "
"vennligst sjekk alle ikke-kansellerte ordre."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
"Apologies for the inconvenience. Please provide the text you would like me "
@@ -30835,8 +30849,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30845,8 +30858,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30964,11 +30976,10 @@ msgstr "Vennligst overfør hele beløpet til følgende bankkonto:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30976,8 +30987,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinnehaver"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -31011,7 +31021,7 @@ msgstr "BIC (valgfritt)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -31020,7 +31030,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Betale"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -31044,7 +31054,6 @@ msgstr "Bestillingen er allerede kansellert."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Valutaene stemmer ikke overens."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -31053,7 +31062,6 @@ msgstr ""
"Etter at du har fullført kjøpet, vil vi be deg om å overføre pengene til "
"følgende bankkonto, ved hjelp av en personlig referansekode:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31066,14 +31074,12 @@ msgstr ""
"Vi vil tildele deg en personlig referansekode som du skal bruke etter at du "
"har fullført bestillingen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referansekode (viktig):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31081,8 +31087,7 @@ msgstr ""
"Vi vil tildele deg en personlig referansekode som du skal bruke etter at du "
"har fullført bestillingen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -31262,12 +31267,12 @@ msgstr "Gjennomgå ugyldige og ignorerte betalinger."
msgid "Amount:"
msgstr "Beløp:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Det er ingen videre handling som kreves på dette nettstedet."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31278,9 +31283,9 @@ msgstr ""
"Vi vil sende deg en e-post så snart arrangøren har godkjent eller avvist "
"bestillingen din."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -31288,11 +31293,11 @@ msgstr ""
"Skann dette bildet med QR-leseren i din bank-app for å starte "
"betalingsprosessen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "Åpne BezahlCode i din bank-app for å starte betalingsprosessen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -31536,7 +31541,7 @@ msgstr "Du må velge kolonnen som inneholder betalingsreferansen."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31545,7 +31550,7 @@ msgstr ""
"Vi kunne ikke finne bankkontoinformasjonen for tilbakebetalingen "
"{refund_id}. Den ble merket som mislykket."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Ingen gyldige bestillinger er funnet."
@@ -32387,7 +32392,7 @@ msgstr "Gavekorttransaksjoner"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Gavekorttransaksjoner"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Åpne elementer"
@@ -33896,10 +33901,14 @@ msgstr "Telefonnummer"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Etter at du har sendt inn bestillingen din, vil vi omdirigere deg til "
"betalingstjenesteleverandøren for å fullføre betalingen. Deretter blir du "
@@ -37674,6 +37683,22 @@ msgstr "Skriverettighet"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du ber om omfanget \"{scope}\", men leverandøren støtter bare disse: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du ber om feltet \"{field}\", men leverandøren støtter bare disse: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b50fb1b8f5..fb058bfc2e 100644
--- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language-Team: Dutch not check this option if you want to use this "
@@ -5572,7 +5571,7 @@ msgstr ""
"van een bundel. Kies deze optie niet als u dit product als "
"een add-on wilt gebruiken, maar alleen voor vaste bundels!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5583,7 +5582,7 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld kunnen bestellingen die dit product bevatten niet door "
"gebruikers worden geannuleerd of veranderd, maar alleen door u."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5593,7 +5592,7 @@ msgstr ""
"winkelwagen is toegevoegd als hier ingesteld. Als u het veld leeg houdt of "
"op 0 instelt is er geen minimumvereiste voor dit product."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5605,7 +5604,7 @@ msgstr ""
"speciaal limiet voor dit product. De limiet voor het maximale aantal items "
"in een complete bestelling blijft van toepassing ongeacht deze instelling."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5617,7 +5616,7 @@ msgstr ""
"voor studententickets om duidelijk te maken dat de studentenkaart nog moet "
"worden gecontroleerd."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5625,7 +5624,7 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal bij de check-in app worden getoond als een ticket van dit "
"type gescand wordt."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5636,12 +5635,12 @@ msgstr ""
"alleen een cosmetische instelling, en zal geen invloed hebben op de "
"prijsberekening."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Verkoop tickets voor dit product alleen via de geselecteerde verkoopkanalen."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5649,11 +5648,11 @@ msgstr ""
"Wanneer een klant dit product koopt ontvangt de klant een cadeaubon met een "
"waarde die overeenkomt met de productprijs."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Toegestane lidmaatschapstypen"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5662,11 +5661,11 @@ msgstr ""
"heeft. Als deze optie is ingeschakeld zal het product nooit in de widget "
"worden getoond."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dit product maakt een lidmaatschap aan van type"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5674,19 +5673,19 @@ msgstr ""
"De duur van het lidmaatschap is gelijk aan de duur van het evenement of de "
"datum in de evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duur van lidmaatschap in dagen"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duur van lidmaatschap in maanden"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Geldigheid"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5707,54 +5706,54 @@ msgstr ""
"later wijzigt, zullen bestaande tickets niet worden beïnvloed door de "
"wijziging, maar hun huidige geldigheid behouden."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Start geldigheid"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Einde geldigheid"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Klanten kunnen de startdatum zelf kiezen"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Indien niet geselecteerd zal de geldigheid starten op het moment van "
"aanschaf."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Uiterlijke toekomstige start"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"De geselecteerde startdatum mag maximaal zoveel dagen in de toekomst liggen."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Herbruikbare media regels"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5770,11 +5769,11 @@ msgstr ""
"cadeaukaartpolsbandjes. Dit is een geavanceerde functie die ook een "
"specifieke configuratie van ticketing- en afdrukinstellingen vereist."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Mediatype"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5785,7 +5784,7 @@ msgstr ""
"ondersteunen, en dat niet alle mediatypen worden ondersteund in alle "
"verkoopkanalen of incheckprocessen."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5804,7 +5803,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Producten"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5812,24 +5811,24 @@ msgstr ""
"Als u een herbruikbaar mediabeleid selecteert, moet u ook een herbruikbaar "
"mediatype selecteren."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Het geselecteerde mediatype is niet ingeschakeld in uw organizerinstellingen."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Het geselecteerde mediatype ondersteunt momenteel geen gebruik voor tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Het geselecteerde mediatype ondersteunt momenteel geen gebruik van "
"cadeaubonnen."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5840,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"rechtstreeks op het verkoopapparaat worden aangemaakt of opnieuw worden "
"opgeladen."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5848,30 +5847,30 @@ msgstr ""
"Het maximum aantal per bestelling mag niet lager zijn dan het minimum aantal "
"per bestelling."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De categorie van het item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De belastingregel van het item moet bij hetzelfde evenement horen als het "
"item."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "De beschikbaarheid van het item kan niet eindigen voordat het begint."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dit wordt weergegeven onder de variantnaam in lijsten."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Vereist goedkeuring"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5884,25 +5883,25 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld gebruiken voor tickets met korting die alleen beschikbaar zijn "
"voor specifieke groepen."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Lidmaatschapstypes"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Deze variant zal niet vóór de opgegeven datum verkocht worden."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Deze variant zal niet na de opgegeven datum verkocht worden."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Verkoop op alle verkoopkanalen waar het product wordt verkocht"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5912,11 +5911,11 @@ msgstr ""
"een verkoopkanaal hier is geselecteerd maar niet op het niveau van het "
"product zal de variant niet beschikbaar zijn in dit verkoopkanaal."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Alleen tonen als een overeenkomstig voucher wordt ingewisseld."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5924,24 +5923,24 @@ msgstr ""
"Deze variant wordt verborgen van de evenementpagina totdat de gebruiker een "
"vouchercode invoert die dit product vrijgeeft."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Productvarianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum aantal"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximum aantal"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-ons zijn inbegrepen in de prijs"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5949,44 +5948,44 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld is het toevoegen van add-ons aan dit ticket gratis, "
"ook als de add-ons los wel geld kosten."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Sta toe hetzelfde product meerdere keren te selecteren"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De categorie van de add-on moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Het item heeft al een add-on van deze categorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het minimum aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het maximale aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Het maximale aantal moet groter zijn dan het minimum aantal."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Gebundeld item"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Gebundelde variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Prijsaandeel"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5999,60 +5998,60 @@ msgstr ""
"toepassing zijn, maar kan anders leeg worden gelaten. De ingevoerde waarde "
"zal NIET bij de prijs van het basisproduct worden opgeteld."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Het gebundelde item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Er moet een variant van dit product worden gekozen."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "De gekozen variant hoort niet bij dit product."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (één regel)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Tekst (meerdere regels)"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/nee"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Kies er een uit een lijst"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Kies meerdere uit een lijst"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Bestand upload"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6061,79 +6060,79 @@ msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers, punten, streepjes en "
"underscores bevatten."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Helptekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Als de vraag moet worden uitgelegd of verduidelijkt kunt u dat hier doen."
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Vraagtype"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Verplichte vraag"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Deze vraag wordt aan kopers van de geselecteerde producten gesteld"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Vraag bij inchecken in plaats van bij het kopen van een ticket"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Niet al onze incheckapps ondersteunen dit voor alle vraagsoorten."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Toon antwoord tijdens check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Verborgen vraag"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Deze vraag zal alleen in de backend zichtbaar zijn."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Print antwoord op facturen"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Momenteel niet ondersteund in onze apps en tijdens inchecken"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Controleer dat bestand een afbeelding in portretformaat is"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6142,59 +6141,59 @@ msgstr ""
"met een aspectverhouding van 3:4 zijn. Dit wordt vaak gebruikt voor foto's "
"die op badges worden afgedrukt."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Een antwoord op deze vraag is vereist om door te gaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ongeldig invoertype."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Het getal is te laag."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Het getal is te hoog."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ongeldige getalinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Kies een latere datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Kies een eerdere datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ongeldige datuminvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ongeldige tijdsinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ongeldige datum en tijd invoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Onbekende landcode."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "De maximumdatum mag niet vóór de minimumwaarde liggen."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "De maximum waarde mag niet lager zijn dan de minimum waarde."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6204,50 +6203,50 @@ msgstr ""
"het wijzigen van het vraagtype zonder gegevensverlies. Wellicht is het beter "
"om deze vraag te verbergen en in plaats daarvan een nieuwe vraag te maken."
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Antwoord"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Het kenmerk \"{}\" wordt al voor een andere optie gebruikt."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Antwoordoptie"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Antwoordopties"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Totale capaciteit"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laat leeg voor een onbeperkt aantal tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Negeer dit quotum bij het bepalen of een evenement beschikbaar is"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6260,11 +6259,11 @@ msgstr ""
"evenement worden toegevoegd, maar die niet de status van het evenement in de "
"kalender moeten beïnvloeden."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Sluit dit quotum permanent wanneer het is uitverkocht"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6275,13 +6274,13 @@ msgstr ""
"bestellingen nieuwe tickets beschikbaar worden. U kunt natuurlijk altijd "
"handmatig het quotum weer inschakelen."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Sta toe om meer tickets te verkopen wanneer mensen het evenement verlaten "
"hebben"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6299,7 +6298,7 @@ msgstr ""
"uitgangsscan toe\" is ingeschakeld. Als dit het geval is zal het quotum niet "
"worden aangepast om te voorkomen dat uw evenement onbedoeld overvol raakt."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6308,11 +6307,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quota"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Alle varianten moeten bij een item behoren dat in de itemlijst staat."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6320,15 +6319,15 @@ msgstr ""
"Eén of meer items bevatten varianten, maar geen van deze varianten staan in "
"de variantenlijst."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Het onderevenement kan niet leeg zijn voor evenementreeksen."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Verplicht voor producten"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6336,7 +6335,7 @@ msgstr ""
"Indien aangevinkt, moet deze eigenschap in elk product worden ingesteld. "
"Geldt niet als er een standaardwaarde is ingesteld."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6344,14 +6343,14 @@ msgstr ""
"Voer hier een toegestane waarde per regel in. Als u dit veld leeg laat wordt "
"iedere waarde toegestaan."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Einde"
@@ -6415,7 +6414,7 @@ msgid "pending"
msgstr "openstaand"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "betaald"
@@ -6662,7 +6661,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Overige kosten"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7070,7 +7069,7 @@ msgstr "Officiële naam"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Moet kort zijn, bijv. \"btw\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Belastingtarief"
@@ -7148,14 +7147,14 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "U moet uw thuisland instellen om de verleggingsfunctie te gebruiken."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Een combinatie van deze belastingcode met een belastingtarief groter dan nul "
"is niet logisch."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7469,7 +7468,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datums"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7884,7 +7883,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "U voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
@@ -7918,7 +7917,7 @@ msgstr "Ticket code (waarde van QR-code)"
msgid "Order position number"
msgstr "Plaatsnummer van bestelling"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
@@ -7978,7 +7977,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prijs inclusief add-ons en bundel van producten"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8124,7 +8123,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Evenementlocatie"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8136,7 +8135,7 @@ msgstr "Voorbeeldstraat 42"
msgid "12345"
msgstr "1234 AB"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8427,7 +8426,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Maak configuratie"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8448,7 +8447,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Er werd geen datum opgegeven."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "U koos een product dat niet te koop is."
@@ -8488,14 +8487,14 @@ msgstr ""
"door u gekozen hoeveelheid. De volgende producten zijn daarom niet aan uw "
"winkelmand toegevoegd: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "U kunt niet meer dan %s item per bestelling kiezen."
msgstr[1] "U kunt niet meer dan %s items per bestelling kiezen."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "U kunt niet meer dan %(max)s item van product %(product)s kiezen."
msgstr[1] "U kunt niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8526,7 +8525,7 @@ msgstr[1] ""
"We hebben %(product)s uit uw winkelwagen verwijderd, omdat u niet minder dan "
"%(min)s items ervan kunt kopen."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8552,7 +8551,7 @@ msgstr ""
"De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen. De betreffende "
"tickets zijn uit uw winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8572,7 +8571,7 @@ msgstr "De ingevoerde prijs is te hoog."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Deze vouchercode is niet bekend in onze database."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8689,15 +8688,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "De gekozen evenementsdatum is niet actief."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "U kunt geen add-on selecteren voor het gekozen product."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "U kunt niet twee varianten van hetzelfde add-on-product selecteren."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8712,7 +8711,7 @@ msgstr[1] ""
"U kunt maximaal %(max)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het "
"product %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8727,7 +8726,7 @@ msgstr[1] ""
"U moet minimaal %(min)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het "
"product %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8980,13 +8979,13 @@ msgstr ""
"De door u geëxporteerde data overschrijdt de grootte-limiet voor geplande "
"exports."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Voltooi uw betaling vóór {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9002,52 +9001,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Evenementlocatie: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Aanwezige: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is aan de betalingsprovider."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Voorbeeldstraat 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Voorbeeldproduct {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Voorbeeldproduct A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nieuwe factuur: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9231,7 +9230,7 @@ msgstr ""
"regel \"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Bestellingen kunnen niet meer dan %(max)s plaatsen hebben."
@@ -9304,7 +9303,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Uw winkelwagen is leeg."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9319,11 +9318,11 @@ msgstr[1] ""
"U kunt van het product %(product)s niet meer dan %(max)s per bestelling "
"kiezen. We hebben de overtallige producten uit uw winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "De verkoopperiode is afgelopen."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9331,7 +9330,7 @@ msgstr ""
"De vouchercode die voor een van de items in uw winkelwagen is gebruikt is "
"niet bekend in onze database."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9341,7 +9340,7 @@ msgstr ""
"het maximale aantal keren gebruikt. We hebben dit item uit uw winkelwagen "
"verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9350,7 +9349,7 @@ msgstr ""
"is al het maximale aantal keren gebruikt. We hebben de prijs van dit product "
"in uw winkelwagen aangepast."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9358,7 +9357,7 @@ msgstr ""
"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in uw winkelwagen is "
"verlopen. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9366,12 +9365,12 @@ msgstr ""
"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in uw winkelwagen is "
"niet geldig voor dit item. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"U heeft een geldige vouchercode nodig om een van de producten te bestellen."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9379,7 +9378,7 @@ msgstr ""
"De verkoopperiode voor een van de evenementen in uw winkelwagen is nog niet "
"begonnen. De bijbehorende tickets zijn uit uw winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9387,7 +9386,7 @@ msgstr ""
"De stoel die is gekozen voor een van de items in uw winkelwagen is ongeldig. "
"We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9395,7 +9394,7 @@ msgstr ""
"De stoel die is gekozen voor een van de items in uw winkelwagen is in de "
"tussentijd bezet geworden. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9403,28 +9402,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"U kunt de positie %(addon)s niet verwijderen, omdat het al is ingecheckt."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Betaalde producten zijn niet ondersteund zonder geldige munteenheid."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "De bestelling is niet geannuleerd."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Deze bestelling hoeft niet goedgekeurd te worden."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "U kunt deze bestelling niet annuleren."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9433,18 +9432,18 @@ msgstr ""
"Deze bestelling kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling "
"gekochte cadeaubon {card} al is gebruikt."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"De annuleringskosten kunnen niet hoger zijn dan het totaalbedrag van deze "
"bestelling."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Deze betalingsmethode dekt het volledige bedrag niet."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9456,11 +9455,11 @@ msgstr ""
"gebruikt in de tussentijd door een andere bestelling is gebruikt. Controleer "
"de getoonde bedragen hieronder en probeer het opnieuw."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "U moet een variant van het product selecteren."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
@@ -9468,15 +9467,15 @@ msgstr ""
"Het quotum {name} heeft niet genoeg beschikbare capaciteit om deze opdracht "
"uit te voeren."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Er is geen quotum gedefinieerd dat deze handeling toelaat."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9484,7 +9483,7 @@ msgstr ""
"Deze handeling zou de bestelling leeg maken. Annuleer in plaats hiervan de "
"bestelling."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9492,7 +9491,7 @@ msgstr ""
"Deze handeling zou de bestelling gratis maken en daardoor ook direct "
"betaald, maar er is geen quotum beschikbaar."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9500,7 +9499,7 @@ msgstr ""
"Dit is een add-onproduct, kies het basisproduct waaraan het moet worden "
"toegevoegd."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9508,11 +9507,11 @@ msgstr ""
"Het gekozen basisproduct staat u niet toe om dit product als een add-on toe "
"te voegen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "U moet een subevenement kiezen voor het nieuwe ticket."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9521,19 +9520,19 @@ msgstr ""
"De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar op de gekozen datum. Kies "
"opnieuw een stoel."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Het gekozen product vereist dat u een stoel kiest."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Het gekozen product staat niet toe dat u een stoel kiest."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Het gekozen land is geblokkeerd door uw belastingregel."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9541,7 +9540,7 @@ msgstr ""
"U kunt de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven "
"niet wijzigen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9550,7 +9549,7 @@ msgstr ""
"Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte "
"cadeaubon {card} al is gebruikt."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9725,27 +9724,27 @@ msgstr "Plug-in: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Sta plug-ins toe die beperkt zijn"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Sta klanten toe om accounts aan te maken"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9754,22 +9753,22 @@ msgstr ""
"Dit is een vereiste voor bepaalde geavanceerde functies, zoals "
"lidmaatschappen."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Sta klanten toe om met e-mailadres en wachtwoord in te loggen"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Wanneer uitgeschakeld moet u één of meerdere single-sign-on aanbieders "
"instellen."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Koppel bestellingen aan klantenaccounts op basis van e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9778,11 +9777,11 @@ msgstr ""
"kunnen inzien die zijn gemaakt met het e-mailadres van hun account, zelfs "
"als de klant bij de aankoop niet was ingelogd."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Activeer herbruikbare media"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9792,38 +9791,38 @@ msgstr ""
"verbinden met fysieke media zoals polsbandjes of chipkaarten die later "
"opnieuw gebruikt kunnen worden voor andere tickets of cadeaubonnen."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Lengte van streepjescodes"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Maak automatisch een nieuwe cadeaubon aan als een onbekende chip is gescand"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Munteenheid van cadeaubon"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Maak automatisch een nieuwe cadeaubon aan als een nieuwe chip gecodeerd is"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Gebruik de UID-bescherming functie van de NFC-chip"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximale aantal producten per bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9833,7 +9832,7 @@ msgstr ""
"Toon nettoprijzen in plaats van brutoprijzen in de productlijst (niet "
"aanbevolen!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9841,11 +9840,11 @@ msgstr ""
"De winkelwagen zal, onafhankelijk van deze keuze, altijd de brutoprijs "
"tonen, omdat dit de te betalen prijs is."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Verberg de prijzen op de pagina met aanwezigheden"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9856,27 +9855,27 @@ msgstr ""
"aanwezigen, als een persoon meerdere tickets aankoopt en u e-mails stuurt "
"naar alle aanwezigen. De aankoper zal de prijs wel zien."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Vraag om namen van gasten"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Vraag een naam voor alle persoonlijke tickets."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Verplicht namen van gasten"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Verplicht klanten de namen in te vullen van alle gasten."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Vraag om e-mailadressen per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9896,11 +9895,11 @@ msgstr ""
"worden, en niet aan de adressen op ieder ticket. Het verzenden aan de "
"adressen op elk toegangsbewijs is in te schakelen in de e-mailinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Verplicht e-mailadressen per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9911,75 +9910,75 @@ msgstr ""
"e-mailadres voor de bestelbevestiging zal altijd verplicht zijn, "
"onafhankelijk van deze instelling."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Vraag om bedrijf per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Verplicht bedrijf per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Vraag om postadres per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Verplicht postadres per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Vraag tweemaal om het e-mailadres voor de bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Verplicht klanten om het hoofd-e-mailadres tweemaal in te vullen, om fouten "
"te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Verplicht het opgeven van een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Vraag om factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Vraag niet om een factuuradres als de bestelling gratis is"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Verplicht klantnaam"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Toon namen van gasten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Toon evenementlocatie op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9989,16 +9988,16 @@ msgstr ""
"deze allemaal hetzelfde zijn. Het zal op elke lijn getoond worden, als het "
"verschillende locaties zijn."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Toon wisselkoersen"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10006,7 +10005,7 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Europese Centrale Bank, wanneer "
"de begunstigde zich in een EU-land bevindt met een andere munteenheid."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10014,27 +10013,27 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, "
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Verplicht factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Verplicht een adres van een bedrijf"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vraag om ontvanger"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Label van aangepast ontvanger-veld"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10049,11 +10048,11 @@ msgstr ""
"zijn. Deze optie kunt u bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek "
"registratienummer."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hulptekst van aangepast ontvanger-veld"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10063,11 +10062,11 @@ msgstr ""
"tekst invoeren die onder het veld wordt weergegeven. Het staat niet op de "
"factuur."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vraag om btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10078,21 +10077,21 @@ msgstr ""
"verplicht en wordt alleen gevraagd aan zakelijke klanten in de volgende "
"landen: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Uitleg factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens "
"het afrekenen."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10100,11 +10099,11 @@ msgstr ""
"Als een factuur al gedeeltelijk is betaald zal deze optie het betaalde en "
"openstaande bedrag op de factuur tonen."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10112,11 +10111,11 @@ msgstr ""
"Merk op dat facturen nooit zullen worden gegenereerd voor bestellingen die "
"alleen gratis producten bevatten."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Toon verloopdatum van bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10124,11 +10123,11 @@ msgstr ""
"De verloopdatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat "
"de factuur is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10136,20 +10135,20 @@ msgstr ""
"Het deel van uw factuurnummer na uw prefix zal worden opgevuld met "
"voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Factuurnummer-prefix"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10168,16 +10167,16 @@ msgstr ""
"en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m "
"en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Gebruik alleen de tekens {allowed} in dit veld."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10187,46 +10186,46 @@ msgstr ""
"leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden "
"gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Markeer de bestelcode om het zichtbaar te laten opvallen"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Wordt slechts door enkele factuur-generatoren gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lengte van ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Reserveerperiode"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor "
"deze gebruiker gereserveerd blijven."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is "
"geplaatst."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10237,11 +10236,11 @@ msgstr ""
"andere opties om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een "
"ticketbureau."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Hulptekst"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10249,19 +10248,19 @@ msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als u dit wilt kunt u "
"hier de opties aan de gebruiker uitleggen."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Betalingstermijn instellen"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10270,11 +10269,11 @@ msgstr ""
"Er kan een preciezer moment op worden gegeven door minuten te gebruiken, "
"maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time betalingsmethoden."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalingstermijn in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10287,11 +10286,11 @@ msgstr ""
"time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, om "
"klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10304,11 +10303,11 @@ msgstr ""
"heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder "
"ingesteld."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingstermijn in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10322,11 +10321,11 @@ msgstr ""
"bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een "
"aantal minuten langer is."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Laatste datum van betalingen"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10337,11 +10336,11 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die tickets bevatten "
"voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10352,11 +10351,11 @@ msgstr ""
"betekent dat deze tickets weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld "
"door andere klanten."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Vertraging verlooptijd"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10370,12 +10369,12 @@ msgstr ""
"Dit zal niet uitgesteld worden tot na \"Laatste datum van betalingen\" "
"hierboven, want dat wordt altijd afgedwongen."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10385,7 +10384,7 @@ msgstr ""
"hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van "
"de gasten die hun tickets niet zelf hebben gekocht."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10397,11 +10396,11 @@ msgstr ""
"u deze pagina opnieuw zien, en kunt u een andere cadeaubon gebruiken of een "
"andere betalingsmethode selecteren voor het restbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Te late betalingen accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10412,81 +10411,81 @@ msgstr ""
"betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie "
"boven)."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Toon startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Toon de startdatum van de voorverkoop voor de voorverkoop is begonnen."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Gebruik het standaard belastingstarief"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Reken geen belasting aan"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Belastingregel voor betalingstoeslagen"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Reken een vast bedrag als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Genereer geen facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch op verzoek van de gebruiker voor betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genereer facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch voor betaling voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10494,37 +10493,37 @@ msgstr ""
"Automatisch op basis van ticket-specifieke geldigheid, geldigheid "
"lidmaatschap, datum reeks evenement of datum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatisch, maar geef de voorkeur aan factuurdatum boven evenementdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10535,11 +10534,11 @@ msgstr ""
"zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van "
"toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10549,39 +10548,39 @@ msgstr ""
"verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en "
"altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adresregel"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-straat 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Binnenlands belastingnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU BTW-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "bijv. Met dit document sturen we u de factuur voor uw bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Introductietekst"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Zal op elke factuur boven de bedragen worden geprint."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10589,15 +10588,15 @@ msgstr ""
"bijv. Bedankt voor uw aankoop! U kunt meer informatie over het evenement "
"vinden op ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10605,11 +10604,11 @@ msgstr ""
"bijv. uw bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals uw btw-nummer, "
"registratienummers, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10617,11 +10616,11 @@ msgstr ""
"Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde "
"van elke factuurpagina."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10634,11 +10633,11 @@ msgstr ""
"betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze "
"niet worden bijgevoegd bij mails."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10649,30 +10648,30 @@ msgstr ""
"importeren van facturen in uw boekhoudsysteem. De factuur zal de enige "
"bijlage van de e-mail zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Toon items buiten voorverkoopperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Toon details van items voor de voorverkoop is begonnen, en nadat de "
"voorverkoop is afgelopen"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Regio"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10685,11 +10684,11 @@ msgstr ""
"dan de taal, deze optie is hiervoor vooral relevant voor talen die in "
"verschillende landen gesproken worden (zoals Engels)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Deze shop hoort bij een evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10704,21 +10703,21 @@ msgstr ""
"mee dat pretix een systeem is dat voor evenementen is ontworpen en dat de "
"datum nog altijd op andere plaatsen kan verschijnen."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden "
"getoond aan het publiek."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Toon datums met tijd"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10726,29 +10725,29 @@ msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement "
"zonder de tijd worden getoond."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verberg alle uitverkochte producten"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Laat aan klanten zien hoeveel tickets van een bepaald type nog beschikbaar "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10760,11 +10759,11 @@ msgstr ""
"voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email "
"met een voucher die kan worden gebruikt om een ticket te kopen."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10778,11 +10777,11 @@ msgstr ""
"instellingen. Als u de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld "
"houdt, zullen tickets alsnog worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Wachtlijstreactietijd"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10792,11 +10791,11 @@ msgstr ""
"binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen "
"aan de volgende persoon op de lijst."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wachtlijst uitschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10810,47 +10809,47 @@ msgstr ""
"mensen op de wachtlijst staan. Waardebonnen die al verstuurd zijn zullen "
"actief blijven."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Vraag om een naam"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Naam opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maakt het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de "
"wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maakt het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor "
"de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Uitleg voor telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10858,11 +10857,11 @@ msgstr ""
"Als u om een telefoonnummer vraagt kunt u in dit veld uitleggen waarom en "
"hoe u de verzamelde telefoonnummers zult gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale aantal inschrijvingen per e-mailadres voor hetzelfde product"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10876,11 +10875,11 @@ msgstr ""
"meerdere tickets nodig zijn, aangezien elke wachtlijstvermelding slechts één "
"ticket activeert."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Toon het aantal check-ins aan de klant"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10896,19 +10895,19 @@ msgstr ""
"mislukte scans worden niet meegerekend. De gebruiker zal de verschillende "
"inchecklijsten niet zien."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Sta gebruikers toe om tickets te downloaden"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een ticket downloaden."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Downloaddatum"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10919,11 +10918,11 @@ msgstr ""
"meerdere datums zullen alle tickets downloadbaar zijn als ten minste één van "
"de datums het toestaat."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genereer tickets voor add-onproducten en gebundelde producten"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10934,11 +10933,11 @@ msgstr ""
"optie is ingeschakeld wordt er ook een ticket gegenereerd voor elk add-"
"onproduct en gebundeld product."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genereer tickets voor alle producten"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10949,11 +10948,11 @@ msgstr ""
"productinstellingen. U kunt het genereren van tickets ook voor een specifiek "
"product uitschakelen."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genereer tickets voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10961,11 +10960,11 @@ msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om tickets te downloaden "
"nadat een bestelling is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10980,11 +10979,11 @@ msgstr ""
"zodra de klant op een link in de e-mail klikt. Dit heeft geen invloed op "
"bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online ticketwinkel."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grens voor lage beschikbaarheid"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10996,11 +10995,11 @@ msgstr ""
"kalender als 'lage beschikbaarheid'. Als u deze optie leeg houdt zal lage "
"beschikbaar niet publiek worden getoond."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementsoverzichten"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11011,24 +11010,24 @@ msgstr ""
"laden van uw pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten "
"achterlopen."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Weekkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Maandkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Standaard overzichtsstijl"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11036,11 +11035,11 @@ msgstr ""
"Als uw evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de "
"maand- of weekkalender worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Toon filteropties voor kalender- en lijstweergave"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11048,11 +11047,11 @@ msgstr ""
"U kunt de mogelijke filters als meta-eigenschappen instellen in uw "
"organisatorinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11060,32 +11059,32 @@ msgstr ""
"Deze optie is enkel van toepassing op de kalender van de evenementenreeks en "
"niet de kalender van de organisatie."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Verberg alle datums uit het verleden op de kalender"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Geen wijzigingen in bestaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Alleen de persoon die de bestelling geplaatst heeft kan deze aanpassen"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Zowel de besteller als de deelnemer kunnen wijzigingen aanbrengen"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11093,11 +11092,11 @@ msgstr ""
"Standaard kunnen er geen wijzigingen meer worden aangebracht aan een "
"bestelling nadat één van de tickets uit de bestelling is ingecheckt."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Laatste datum van aanpassingen"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11109,16 +11108,16 @@ msgstr ""
"evenementenreeks-functie gebruikt, en een bestelling tickets bevat voor "
"meerdere evenementdatums, zal de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klanten kunnen hun geselecteerde add-onproducten wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11126,21 +11125,21 @@ msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is "
"dan de vorige prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige "
"prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs "
"van de bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11149,25 +11148,25 @@ msgstr ""
"terugbetaling niet verplicht is (bv. de uiteindelijke prijs is niet lager "
"dan wat ze al betaald hebben)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een "
"terugbetaling nodig is."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Sta wijziging toe zelfs wanneer het ticket al ingecheckt is"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11182,11 +11181,11 @@ msgstr ""
"gebruik het bij voorkeur enkel in combinatie met een beperking op "
"prijsveranderingen (zie hierboven)."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Laat individuele aanwezigen toe om hun ticket te wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11199,16 +11198,16 @@ msgstr ""
"toebrengen maar enkel als de totaalprijs van de bestelling niet verandert. "
"Zo'n wijziging kan enkel de besteller maken."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Reken een vast bedrag als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11218,23 +11217,23 @@ msgstr ""
"wordt er nooit een annuleringskost aangerekend. Het is uw "
"verantwoordelijkheid om de annuleringskost bij de gebruiker op te vragen."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Reken betalings-, verzend- en servicekosten"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Sta annuleren toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11243,23 +11242,23 @@ msgstr ""
"betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige "
"terugbetaling worden aangemaakt, die u zelf zult moeten verwerken."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11268,7 +11267,7 @@ msgstr ""
"deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om u met het restbedrag "
"te steunen."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11276,11 +11275,11 @@ msgstr ""
"Als u dit wilt kunt u ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan te "
"vragen met de schuifbalk hieronder. Dank u wel!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11292,11 +11291,11 @@ msgstr ""
"bedrag te kiezen. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen "
"dat het kiezen van een lagere terugbetaling uw organisatie helpt."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11307,7 +11306,7 @@ msgstr ""
"instelt zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van 10 "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11316,43 +11315,43 @@ msgstr ""
"door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd "
"en een terugbetaling wordt gedaan."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Laat de annuleringskosten niet zien aan gebruikers wanneer deze een "
"annulering aanvragen."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
"Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Handel terugbetalingen nooit automatisch af"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Terugbetalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Voorwaarden voor annulering"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11362,7 +11361,7 @@ msgstr ""
"betaalde bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het "
"annuleringsbeleid wilt laten opmaken op basis van uw instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11372,20 +11371,20 @@ msgstr ""
"bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het annuleringsbeleid "
"wilt laten opmaken op basis van uw instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Contactadres"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met u op te nemen."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Imprint-URL"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11393,11 +11392,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Privacybeleid-url"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11405,11 +11404,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt "
"hoe uw de in uw ticketwinkel verzamelde gegevens gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Toegankelijkheids informatie URL"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11417,7 +11416,7 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt "
"hoe uw ticketwinkel omgaat met de toegankelijkheids wetgevingen."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11426,19 +11425,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Toegankelijkheids informatie"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Toegankelijkheids informatie titel"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Toegankelijkheids informatie tekst"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11447,13 +11446,13 @@ msgstr ""
"Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan "
"{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11461,11 +11460,11 @@ msgstr ""
"Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen "
"bij bestellingsbevestigingsmails."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Voeg enkel kalenderbestanden nadat de bestelling betaald is"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11473,11 +11472,11 @@ msgstr ""
"Gebruik dit als u bijvoorbeeld een privélink in het kalenderbestand wilt "
"delen zodat de klant het enkel ontvangt nadat de betaling bevestigd is."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Evenementomschrijving"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11493,11 +11492,11 @@ msgstr ""
"met gevoelige persoongebonden informatie worden niet toegelaten in de "
"kalender gezien dit vaak met een onbekend aantal mensen gedeeld wordt."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Onderwerpvoorvoegsel"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11506,23 +11505,23 @@ msgstr ""
"opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van uw "
"evenementnaam."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afzenderadres"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Naam van afzender"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11530,20 +11529,20 @@ msgstr ""
"Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden "
"gebruikt. Standaard wordt de naam van uw evenement gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Uw aanmelding: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11568,12 +11567,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Uw bestellingen voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11596,7 +11595,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11619,7 +11618,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11644,7 +11643,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11673,7 +11672,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11705,11 +11704,11 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Bijlage voor nieuwe bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11730,7 +11729,7 @@ msgstr ""
"Om te voorkomen dat deze belangrijke e-mail als spam wordt gemarkeerd, kunt "
"u alleen pdf-bestanden tot {size} MB uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11753,12 +11752,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Uw bestelling is aangepast: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11781,12 +11780,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11814,12 +11813,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11842,12 +11841,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Aantal dagen"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11855,12 +11854,12 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden "
"verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Uw bestelling staat op het punt om te verlopen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11888,12 +11887,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"De organisatoren van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11919,12 +11918,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"De organisatoren van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Incomplete betaling ontvangen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11955,12 +11954,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"De organisatoren van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling mislukt voor uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11992,12 +11991,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"De organisatoren van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "U bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12057,12 +12056,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12089,12 +12088,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12124,7 +12123,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12147,12 +12146,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12178,12 +12177,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestelling geweigerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12212,7 +12211,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12232,12 +12231,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factuur {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12269,12 +12268,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Uw ticket staat klaar om te downloaden: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12297,7 +12296,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12320,12 +12319,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activeer uw account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12362,12 +12361,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bevestig uw e-mailadres voor uw klantenaccount bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12403,12 +12402,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in voor uw klantenaccount bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12444,42 +12443,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Hoofdkleur"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentkleur voor succes"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentkleur voor fouten"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Websiteachtergrondkleur"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Gebruik afgeronde hoeken"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12487,16 +12486,16 @@ msgstr ""
"Gebruik in de widget voor numerieke invoervelden, zoals aantal, de originele "
"laadiconen in plaats van aangepaste."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Header-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12510,21 +12509,21 @@ msgstr ""
"aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de "
"afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te "
"uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12534,7 +12533,7 @@ msgstr ""
"er geen headerafbeelding is geüpload voor dit evenement maar wel voor de "
"organisator dan zal de titel altijd getoond worden."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12548,17 +12547,17 @@ msgstr ""
"We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de "
"afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Gebruik header-afbeelding ook voor evenementen zonder een eigen header-"
"afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12567,11 +12566,11 @@ msgstr ""
"pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de "
"meeste apparaten te ondersteunen."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Social media-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12587,19 +12586,19 @@ msgstr ""
"vierkant wordt getoond. Als u hier geen afbeelding uploadt zullen we het "
"logo dat hierboven is geüpload gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo-plaatje"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "We tonen uw logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Infotekst"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12607,11 +12606,11 @@ msgstr ""
"Standaard nergens getoond, maar als u dit wilt kunt u dit bijvoorbeeld "
"gebruiken in ticketsjablonen."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertekst (boven)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12619,11 +12618,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal boven elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertekst (onder)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12631,11 +12630,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal onderaan elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Voucher-uitleg"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12644,11 +12643,11 @@ msgstr ""
"kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te "
"verkrijgen."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Verklaring voor dataverzameling"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12657,11 +12656,11 @@ msgstr ""
"getoond. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom u "
"om deze informatie vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12669,11 +12668,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft "
"geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12682,15 +12681,15 @@ msgstr ""
"bestelbevestiging met een link die u nodig heeft om uw bestelling later te "
"openen."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Helptekst van het e-mailveld"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12703,36 +12702,36 @@ msgstr ""
"team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de "
"gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Naam (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Homepagina-tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12741,11 +12740,11 @@ msgstr ""
"Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als u een "
"andere lengte in wilt stellen kan dit hier."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12755,11 +12754,11 @@ msgstr ""
"het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als u deze waarde leeg laat hebben "
"cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Schakel de functies in om toestemming voor cookies te vragen"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12768,11 +12767,11 @@ msgstr ""
"opslaan van cookies en het gebruik van gelijkaardige technologieën op uw "
"toestel."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialoogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12784,39 +12783,39 @@ msgstr ""
"Indien u niet akkoord gaat zullen we enkel cookies gebruiken die essentieel "
"zijn voor de correcte werking van deze website en zijn diensten."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Bijkomende tekst voor dialoogvenster"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privacy-instellingen"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialoogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle cookies accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschrijving \"Accepteer\"-knop"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Alleen verplichte cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschrijving \"Weiger\"-knop"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klanten kunnen hun eigen zitplaatsen kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12827,163 +12826,163 @@ msgstr ""
"weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet "
"op hun ticket wordt getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Meest voorkomende Engelse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Meest voorkomende Duitse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mevr."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Dhr."
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx."
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Tweede naam"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Roepnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcriptie"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Graad (na naam)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Msc."
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Uw standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor uw evenement (zie "
"hierboven)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"U kunt niet het invullen van namen van aanwezigen verplichten als u er niet "
"om vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"U moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als u de vraag verplicht "
"wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"U moet om factuuradressen vragen als u factuuradressen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"U moet om factuuradressen vragen als u bedrijfsnamen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de voorverkoop "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "De waarde \"{identifier}\" is geen geldig verkoopkanaal."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dit moet uitgeschakeld zijn indien er andere nfc-gebaseerde types actief "
@@ -13924,7 +13923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"U heeft deze slug al gebruikt voor een ander evenement. Kies een nieuwe slug."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Tijdzone evenement"
@@ -13969,7 +13968,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Maak een nieuw team voor dit evenement aan met mij als het enige lid"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14005,23 +14004,27 @@ msgstr "Niet kopiëren"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standaard ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "U kunt dit configureren in uw organisatorinstellingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "U kunt meer domains toevoegen in uw organisatoraccount."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Zelfde als organisatoraccount"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -14030,11 +14033,11 @@ msgstr ""
"Een validatiefout heeft zich voorgedaan bij een instelling dat niet deel is "
"van dit formulier: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Naamformaat"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14044,11 +14047,11 @@ msgstr ""
"verandert wanneer u al bestellingen heeft ontvangen kan dit leiden tot "
"onverwacht gedrag bij het sorteren of wijzigen van namen."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Te kiezen titels"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14056,29 +14059,29 @@ msgstr ""
"Wanneer het hierboven gekozen naamformaat gebruikers toestaat om een titel "
"in te voeren kunt u hier de titels die gekozen kunnen worden beperken."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Vraag naar {fields}, toon als {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Vrije tekstinvoer"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Niet vragen"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Vraag, maar maak invoer niet verplicht"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Vraag en maak invullen verplicht"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14087,34 +14090,34 @@ msgstr ""
"U heeft ingesteld dat cadeaubonnen {} jaar na het jaar waarin de cadeaubon "
"is uitgegeven verlopen."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Toekomst (uitgezonderd vandaag)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Datum gekozen door klant"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14122,7 +14125,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14130,7 +14133,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14139,11 +14142,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Genereer facturen voor verkoopkanalen"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14151,19 +14154,19 @@ msgstr ""
"Als u facturen genereren met de vorige instelling heeft ingeschakeld kunt u "
"dit hier beperken tot specifieke verkoopkanalen."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Factuurstijl"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Factuurtaal"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "De taal van de gebruiker"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14172,7 +14175,7 @@ msgstr ""
"Een factuur zal worden uitgestuurd voordat de betaling ontvangen is indien "
"de klant een van de volgende betaalmethoden selecteert: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14180,19 +14183,19 @@ msgstr ""
"Geen enkele van de ingestelde betaalmethoden zal ervoor zorgen dat er een "
"factuur uitgestuurd wordt voordat de betaling verwerkt is."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Aangeraden"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14201,7 +14204,7 @@ msgstr ""
"verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet "
"altijd ingeschakeld zijn."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14209,54 +14212,54 @@ msgstr ""
"Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit "
"verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-adres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail. Beschikbare plaatsaanduidingen: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "bijv. uw contactgegevens"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-e-mail-renderer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Onderwerp verstuurd naar adres van besteller"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Stuur een e-mail naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14266,21 +14269,21 @@ msgstr ""
"die de tickets bestelt zal de volgende e-mail naar de gasten worden "
"verzonden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Onderwerp verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14288,51 +14291,51 @@ msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Onderwerp (verstuurd door administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Onderwerp (verstuurd van beheerder naar gast)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Onderwerp (aangevraagd door gebruiker)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Tekst (indien de bestelling zal vervallen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Onderwerp (indien de bestelling automatisch zal vervallen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Tekst (indien de bestelling niet automatisch zal vervallen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Onderwerp (indien de bestelling niet automatisch zal vervallen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Onderwerp (als een incomplete betaling is ontvangen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Tekst (als een incomplete betaling is ontvangen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14340,13 +14343,13 @@ msgstr ""
"Deze e-mail wordt alleen gebruikt bij betaalmethoden die incomplete "
"betalingen kunnen ontvangen, zoals bankoverschrijvingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14354,23 +14357,23 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor het evenement start worden verstuurd. "
"Als dit veld leeg is zal de mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Onderwerp voor ontvangen bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Tekst voor ontvangen bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Onderwerp voor goedgekeurde bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Tekst voor goedgekeurde bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14379,15 +14382,15 @@ msgstr ""
"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon "
"hieronder ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Onderwerp voor goedgekeurde gratis bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Tekst voor goedgekeurde gratis bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14396,77 +14399,77 @@ msgstr ""
"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon "
"hierboven ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Onderwerp voor geweigerde bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Tekst voor geweigerde bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Ticketcode-generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Voor geavanceerde gebruikers, dit hoeft normaal gesproken niet te worden "
"aangepast."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Ieder land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Europese Unie"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Iedere klant"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Particulier"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Zakelijk"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Zakelijk met geldig btw-nummer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Reken btw"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Geen btw"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Verkoop niet toegestaan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestelling vereist goedkeuring"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Standaard belastingstarief"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Afwijkend belastingtarief"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst op factuur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14474,16 +14477,16 @@ msgstr ""
"Een combinatie van deze berekeningsmodus met een belastingstarief groter dan "
"nul is niet logisch."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Deze combinatie van berekeningsmethode en belastingstarief is niet zinvol."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voorgekozen voucher"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14495,11 +14498,11 @@ msgstr ""
"voucher worden gebruikt. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om widgets te "
"maken die korting geven of geheime producten aanbieden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Compatibiliteitsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14507,29 +14510,29 @@ msgstr ""
"Onze standaardwidget werkt niet in alle websitebouwers. Probeer als u "
"problemen ervaart deze compatibiliteitsmodus te gebruiken."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "De gegeven vouchercode bestaat niet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "De slug die u invoerde was onjuist."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Ticketdownloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Uw klanten zullen in staat zijn om hun tickets in PDF-formaat te downloaden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Verplicht alle gasten om hun naam in te vullen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14537,11 +14540,11 @@ msgstr ""
"Standaard vragen we om namen maar verplichten we ze niet. U kunt het vragen "
"naar namen uitschakelen in de instellingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betaling via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14553,11 +14556,11 @@ msgstr ""
"een Stripe-account op moeten zetten, wat minder dan vijf minuten duurt door "
"hun simpele interface."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betaling via bankoverschrijving"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14567,16 +14570,16 @@ msgstr ""
"maken. U kunt hierna uw bankafschriften importeren om de betalingen in "
"pretix te verwerken, of bestellingen handmatig als betaald aanmerken."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Prijs (optioneel)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Hoeveelheid beschikbaar"
@@ -17012,7 +17015,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "De check-in van plaats #{posid} op lijst \"{list}\" is teruggedraaid."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
@@ -17066,7 +17069,7 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geannuleerd (commentaar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -17105,11 +17108,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "De instellingen van een betalingsprovider zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "De instellingen van een ticketsuitvoerprovider zijn aangepast."
@@ -17150,11 +17153,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als bruikbaar voordat het is betaald."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De bestelling is zo ingesteld dat betaling vereist is vóór gebruik."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -17166,7 +17169,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -17178,7 +17181,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat hij kan worden verwerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -17216,7 +17219,7 @@ msgstr "Het klantenaccount is aangepast."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
@@ -17227,11 +17230,11 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -17293,8 +17296,8 @@ msgstr "Een nieuwe betaling {local_id} is gestart, in plaats van de vorige."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Een onbekend type e-mail is verzonden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Het versturen van een email is mislukt."
@@ -17434,92 +17437,98 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "De voucher is verwijderd."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "De gekozen voucher is verwijderd."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Een voucher is verstuurd naar een persoon op de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "De voucher is verzilverd in bestelling {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "De categorie is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "De categorie is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "De categorie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "De sortering van de categorie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "De belastingregel is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "De belastingregel is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "De belastingregel is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} is toegevoegd aan het team."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} is verwijderd uit het team."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} is uitgenodigd voor het team."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "De uitnodiging voor {user} is opnieuw verstuurd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"{user} is bij het team gekomen via de uitnodiging verstuurd naar {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Uw accountinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Uw e-mailadres is veranderd naar {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Uw wachtwoord is veranderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Uw account is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Uw account is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17527,226 +17536,226 @@ msgstr "Uw account is uitgeschakeld."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Het e-mailadres is veranderd van \"{old_email}\" naar \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Uw e-mailadres is bijgewerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "U heeft als de gebruiker {} gewerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "U bent gestopt met werken als {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Dit object is aangemaakt via kopiëren."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "De organisator is veranderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "De instellingen van de organisator zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "De voetnootlinks zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Een geplande export is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Een geplande export is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Een geplande export is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Een geplande export is uitgevoerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Een geplande export is gefaald: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Cadeaubonacceptatie voor een andere organisator is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Cadeaubonacceptatie voor een andere organisator is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Een nieuwe cadeaubon-acceptant is uitgenodigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Een cadeaubon-acceptant is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Een cadeaukaartuitgever is verwijderd of geweigerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Een nieuwe cadeaukaartuitgever is geaccepteerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "De webhook is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "De webhook is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Het opnieuw aanroepen van een gefaalde webhook is handmatig versneld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
"De taken voor het opnieuw proberen uit te voeren van webhooks zijn "
"weggegooid."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "De SSO-provider is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "De SSO-provider is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "De SSO-provider is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "De SSO-client is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "De SSO-client is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "De SSO-client is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Het lidmaatschapstype is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Het lidmaatschapstype is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Het lidmaatschapstype is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Het verkoopkanaal is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Het verkoopkanaal is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Het verkoopkanaal is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Het account is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Het account is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Een lidmaatschap is toegevoegd aan dit account."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Een lidmaatschap van dit account is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Een lidmaatschap van dit account is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Het account is uitgeschakeld en geanonimiseerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Een nieuw wachtwoord is aangevraagd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Een nieuw wachtwoord is ingesteld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Het herbruikbare medium is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Het herbruikbare medium is automatisch aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Het herbruikbare medium is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Het herbruikbare medium is gekoppeld aan een nieuw ticket."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Het medium is gekoppeld aan een nieuwe cadeaubon."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Het interne commentaar van het evenement is bijgewerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Het evenement is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Een webhook is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Een gegevensvernietiging van persoonlijke gegevens is gestart."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Een gegevensvernietiging van persoonlijke gegevens is voltooid."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "De gebruiker is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17754,25 +17763,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Een eerste login met {agent_type} op {os_type} van {country} is gedetecteerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Twee-factor-authenticatie is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Twee-factor-authenticatie is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Uw twee-factor-noodtokens zijn opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Een tweefactor-noodcode is gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17781,7 +17790,7 @@ msgstr ""
"Een nieuw twee-factor-authenticatieapparaat \"{name}\" is toegevoegd aan uw "
"account."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17790,31 +17799,31 @@ msgstr ""
"Het twee-factor-authenticatieapparaat \"{name}\" is verwijderd van uw "
"account."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Meldingen zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Meldingen zijn uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Uw meldingsinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "De gebruiker is geanonimiseerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Wachtwoord-herstelmail verstuurd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Het wachtwoord is opnieuw ingesteld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17822,420 +17831,420 @@ msgstr ""
"Een herhaald wachtwoordherstelverzoek is geweigerd, omdat het vorige verzoek "
"minder dan 24 uur geleden was."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "De organisator \"{name}\" is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Een voucher is verstuurd naar een persoon op de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Een inschrijving is verplaatst naar een andere wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Het team is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "De teaminstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Het team is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "De toegangslocatie is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "De toegangslocatie is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "De evenementsdatum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "De evenementsdatum is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "De evenementsdatum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "De evenementsdatum is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Een quotum is toegevoegd aan de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Een quotum van de evenementsdatum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Een quotum is verwijderd van de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Het apparaat is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Het apparaat is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "De toegang van het apparaat is ingetrokken."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Het apparaat is geïnitialiseerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Het toegangstoken van het apparaat is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Het apparaat heeft de server op de hoogte gesteld van een hardware- of "
"software-update."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "De cadeaubon is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Een handmatige transactie is uitgevoerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Het token \"{name}\" is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Het token \"{name}\" is ingetrokken."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "De inchecklijst is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "De plug-in is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "De plug-in is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Een meta-eigenschap is toegevoegd aan dit evenement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Een meta-eigenschap is verwijderd van dit evenement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Een meta-eigenschap van dit evenement is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "De evenementsinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "De ticketsdownloadinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "De winkel is live gezet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "De winkel is offline gehaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "De winkel is in testmodus gezet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "De testmodus is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Het evenement is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "De evenementsdetails zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Een antwoordoptie is aan de vraag toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Een antwoordoptie is verwijderd van de vraag."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Een antwoordoptie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Een gebruiker is toegevoegd aan het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Een gebruiker is uitgenodigd voor het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "De rechten van een gebruiker zijn veranderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Een gebruiker is verwijderd van het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "De inchecklijst is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "De inchecklijst is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "De inchecklijst is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Inchecklijst {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Het product is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Het product is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Het sortering van het product is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Het product is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Een add-on is toegevoegd aan dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Een add-on is verwijderd van dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Een add-on van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Een gebundeld product is aan dit product toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Een gebundeld product is verwijderd uit dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Een gebundeld product van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Een add-on is toegevoegd aan dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Een add-on van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Een add-on is verwijderd van dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "De variant \"{value}\" is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "De variant \"{value}\" is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "De variant \"{value}\" is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betaling {local_id} is bevestigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Betaling {local_id} is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Het annuleren van betaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betaling {local_id} is gestart."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Betaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "De bestelling kon niet worden gemarkeerd als betaald: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "De bestelling is overbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is aangemaakt door een externe entiteit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "De klant heeft u om een terugbetaling gevraagd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is voltooid."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Het quotum is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Het quotum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Het quotum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Het quotum is gesloten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Het quotum is opnieuw geopend."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "De vraag is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "De vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "De vraag is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "De sortering van de vraag is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "De korting is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "De korting is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "De korting is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18244,22 +18253,22 @@ msgstr ""
"Plaats #{posid} is handmatig gemarkeerd als ingecheckt op {datetime} op "
"lijst \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Plaats #{posid} is opnieuw ingecheckt op {datetime} op lijst \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Een inschrijving is verwijderd van de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Een inschrijving op de wachtlijst is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Een inschrijving is toegevoegd aan de wachtlijst."
@@ -18302,7 +18311,7 @@ msgstr "Algemeen"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18328,7 +18337,7 @@ msgstr "Tickets"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
@@ -18349,7 +18358,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18372,7 +18381,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18412,10 +18421,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
@@ -18681,7 +18690,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18720,7 +18729,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19185,7 +19194,7 @@ msgstr "Annuleer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19266,13 +19275,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automatisch als afwezig gemarkeerd: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Extra ingangsscan: %(date)s"
@@ -19283,7 +19292,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Offline scan. Uploadtijd: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Automatisch ingecheckt: %(date)s"
@@ -20500,7 +20509,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Commentaar bijwerken"
@@ -20537,17 +20546,17 @@ msgstr "Adresinvoer"
msgid "Issuer details"
msgstr "Gegevens factuuruitgever"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Factuuraanpassingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Factuurgeneratie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20555,55 +20564,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transactietijdstip"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Beschikbaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Aangemerkt voor opvolging"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Extra betaalplugins inschakelen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Sla op en toon voorbeeld"
@@ -20751,9 +20760,10 @@ msgstr "Deze verandering is uitgevoerd door een pretix-beheerder."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20822,7 +20832,7 @@ msgstr "Gratis bestelling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Stuur link opnieuw"
@@ -22794,8 +22804,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22803,8 +22813,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23436,14 +23446,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Geldigheidstijd"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Geldig van %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23530,7 +23540,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Verander bestellingsinformatie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23583,13 +23593,13 @@ msgstr "Bestellingsdetails: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
@@ -23631,7 +23641,7 @@ msgstr ""
"kunt u de bestelling handmatig als verlopen markeren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Terugbetaling voor overbetaling"
@@ -23799,50 +23809,50 @@ msgstr "Genereer annulering"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Annuleren en opnieuw uitgeven"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Genereer factuur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Verander antwoorden"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Verander producten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Bestelde items"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Geweigerde scan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Uitgangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Ingangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Vouchercode gebruikt:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "%(amount)s korting gebruikt van budget"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23851,32 +23861,32 @@ msgstr ""
"De prijs van dit product is verminderd door een automatische korting, of dit "
"product is deel van een korting voor een ander product op deze bestelling."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Geldig %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Ticketpagina"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "niet beantwoord"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Deze vraag zal bij het inchecken worden gesteld."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23884,11 +23894,11 @@ msgstr ""
"Dit bestand is geüpload door een gebruiker, en kan virussen of andere "
"kwaadaardige inhoud bevatten."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "ONVEILIG"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23900,22 +23910,22 @@ msgstr "ONVEILIG"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Geslaagde betalingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Openstaand bedrag"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Bevestigingsdatum"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23924,71 +23934,71 @@ msgstr ""
"Deze betaling is aangemaakt met een oudere versie van pretix, hierom kan "
"nauwkeurige data mogelijk niet aanwezig zijn."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "GEMIGREERD"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Annuleer betaling"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Bevestig als betaald"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Maak een terugbetaling aan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Annuleer overschrijving"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Bevestig als klaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Verwerk terugbetaling"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postcode en stad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Geldig EU btw-nummer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Controleren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Bestelgeschiedenis"
@@ -24900,12 +24910,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Selecteer actie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Betaal teveel betaalde bedrag terug"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Markeer als vervallen indien achterstallig"
@@ -25892,6 +25902,10 @@ msgstr "Als u dit leeg laat, wordt alle invoer toegelaten."
msgid "Add a new value"
msgstr "Nieuwe waarde toevoegen"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Er zijn nog geen media aangemaakt."
@@ -26229,7 +26243,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF-editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -27995,17 +28009,17 @@ msgstr ""
"U kunt de uitnodiging voor \"{}\" niet accepteren, omdat u al lid van dit "
"team bent."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "U bent nu lid van het team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Welkom bij pretix! U bent nu lid van het team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28015,7 +28029,7 @@ msgstr ""
"sturen met verdere instructies. Merk op dat we ten hoogste één email per 24 "
"uur zullen sturen."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28023,7 +28037,7 @@ msgstr ""
"Als het adres gekoppeld is aan een geldig account zullen we u een email "
"sturen met verdere instructies."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28033,21 +28047,21 @@ msgstr ""
"in uw adresbalk heeft gekopieerd. Merk op dat de link maar drie dagen geldig "
"is, en dat de link maar één keer kan worden gebruikt."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"We konden de gebruiker waarvoor u een nieuw wachtwoord wilt aanvragen niet "
"vinden."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "U kunt nu inloggen met uw nieuwe wachtwoord."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Probeer het opnieuw."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ongeldige code, probeer het opnieuw."
@@ -28315,7 +28329,7 @@ msgstr "Uw bestelling: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mail-renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "U vroeg een ongeldig ticketsuitvoertype."
@@ -28373,11 +28387,11 @@ msgstr ""
"In het bijzonder hebben de volgende extensies nog steeds gegevens van dit "
"evenement nodig: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Het commentaar is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken."
@@ -28776,11 +28790,11 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "De toegang voor de gekozen applicatie is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Uw input kon niet worden verwerkt; zie hieronder voor meer informatie."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -28788,7 +28802,7 @@ msgstr ""
"De actie \"{label}\" is succesvol uitgevoerd voor {success} van {total} "
"bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28800,15 +28814,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ongeldig bestelnummer of geen toegang tot deze bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tickets downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28816,55 +28830,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn aangemaakt kunnen worden "
"verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als u dit wilt kunt u nu de gebruiker hierover "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Uw annuleringsverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28881,7 +28895,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28889,15 +28903,15 @@ msgstr ""
"De betaling is als voltooid aangemerkt, maar we konden geen bevestigingsmail "
"versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28907,12 +28921,12 @@ msgstr ""
"terugbetaling in behandeling was. Controleer de bestelgegevens om te zien of "
"de terugbetaling nog steeds nodig is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"U voerde een bestelling in in een evenement met een andere munteenheid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28920,7 +28934,7 @@ msgstr ""
"U kunt niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet "
"is terugbetaald."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28928,7 +28942,7 @@ msgstr ""
"U koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen "
"volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28937,12 +28951,12 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28951,18 +28965,18 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. U "
"kunt de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De cadeaubon is aangemaakt. U kunt de cadeauboncode nu naar de gebruiker "
"sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Uw cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28983,13 +28997,13 @@ msgstr ""
"\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De terugbetalingen die u koos komen niet overeen met het gekozen totale "
"terug te betalen bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28997,11 +29011,11 @@ msgstr ""
"De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen "
"bevestigingsmail versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29009,21 +29023,21 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. U kunt nu kiezen hoe u het geld over wilt "
"maken naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd omdat dit land niet wordt "
"ondersteund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29031,66 +29045,66 @@ msgstr ""
"Uw btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van "
"uw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze zijn aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze zijn aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Het factuurbestand is al ge-exporteert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "De factuur is te oud om opnieuw te genereren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29098,70 +29112,70 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor u "
"genereren. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden uw verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Een fout is opgetreden. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden moeite met het verwerken van uw invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29169,20 +29183,20 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van uw invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29191,17 +29205,17 @@ msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen. De volgende export begint omstreeks "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen, maar er is geen volgende run gepland."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29212,7 +29226,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Als bijlage bij deze e-mail vindt u een nieuw rapport voor {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29220,7 +29234,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "U heeft niet voldoende permissies om deze export uit te voeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29230,11 +29244,11 @@ msgstr ""
"Afhankelijk van de systeembelasting en het type en de grootte van de export "
"kan dit enkele minuten duren."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29243,7 +29257,7 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alstublieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Uw invoer was ongeldig."
@@ -30452,8 +30466,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30462,8 +30475,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30575,11 +30587,10 @@ msgstr "Maak het volledige bedrag over naar de volgende bankrekening:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30587,8 +30598,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Rekeninghouder"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30622,7 +30632,7 @@ msgstr "BIC (optioneel)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Uw invoer was ongeldig, zie hieronder voor details."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30631,7 +30641,7 @@ msgstr "Uw invoer was ongeldig, zie hieronder voor details."
msgid "Payer"
msgstr "Betaler"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Terugbetaling"
@@ -30653,7 +30663,6 @@ msgstr "De bestelling is al geannuleerd."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "De munteenheden komen niet overeen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30663,7 +30672,6 @@ msgstr ""
"bedrag over te maken naar het volgende bankrekeningnummer, met in de "
"beschrijving een persoonlijke betalingscode:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -30672,14 +30680,12 @@ msgstr ""
"Doe alstublieft nog geen betaling. We zullen na het afronden van de "
"bestelling een persoonlijke betalingscode aan u toewijzen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Betalingscode (belangrijk, plaats in omschrijving):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30687,8 +30693,7 @@ msgstr ""
"We zullen u nadat u de bestelling hebt geplaatst een persoonlijke "
"betalingscode geven die u in de omschrijving moet zetten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30863,19 +30868,19 @@ msgstr "Bekijk ongeldige en genegeerde betalingen"
msgid "Amount:"
msgstr "Bedrag:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Er is geen bijkomende actie meer vereist op deze website."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "We zullen u een e-mail sturen zodra we uw betaling ontvangen hebben."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -30883,11 +30888,11 @@ msgstr ""
"Scan deze afbeelding met de QR-codelezer van uw bank-app om het "
"betalingsproces te starten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "Open BezahlCode in uw bank-app om het betalingsproces te starten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr "Scan de QR-code met uw bankapplicatie"
@@ -31136,7 +31141,7 @@ msgstr "U moet de kolom selecteren die de betalingscode bevat."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Er is geen munteenheid geselecteerd."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31145,7 +31150,7 @@ msgstr ""
"We konden geen rekeninggegevens vinden voor de terugbetaling {refund_id}. De "
"terugbetaling is als mislukt gemarkeerd."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Er zijn geen geldige bestellingen gevonden."
@@ -31965,7 +31970,7 @@ msgstr "Cadeaubontransacties (krediet)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Cadeaubontransacties (debet)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Open items"
@@ -33444,10 +33449,14 @@ msgstr "Rekeningnummer"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Na het bevestigen van de bestelling sturen we u door naar de "
"betalingsprovider om de betaling te voldoen. Hierna wordt u teruggeleid en "
@@ -37139,6 +37148,22 @@ msgstr "Schrijftoegang"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "U vraag scope \"{scope}\" aan, maar aanbieder ondersteund alleen: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "U vraag het veld \"{field}\" op, maar de aanbieder ondersteund alleen: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 5ec1753d23..35fe61819e 100644
--- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Tim Maurizio Dullaart \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Dutch (informal) not check this option if you want to use this "
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr ""
"van een bundel. Kies deze optie niet als je dit product als "
"een add-on wilt gebruiken, maar alleen voor vaste bundels!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld kunnen bestellingen die dit product bevatten niet door "
"gebruikers worden geannuleerd of gewijzigd, maar alleen door jou."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
"winkelwagen is toegevoegd als hier ingesteld. Als je het veld leeg houdt of "
"op 0 instelt is er geen minimumvereiste voor dit product."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr ""
"speciaal limiet voor dit product. De limiet voor het maximale aantal items "
"in de hele bestelling blijft van toepassing ongeacht deze instelling."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5785,13 +5785,13 @@ msgstr ""
"studentenkaartjes om duidelijk te maken dat de studentenkaart nog moet "
"worden gecontroleerd."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5802,14 +5802,14 @@ msgstr ""
"alleen een cosmetische instelling, en zal geen invloed hebben op de "
"prijsberekening."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Verkoop kaartjes voor dit evenement alleen via de volgende verkoopkanalen."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5817,21 +5817,21 @@ msgstr ""
"Wanneer een klant dit product koopt ontvangt de klant een cadeaubon met een "
"waarde die overeenkomt met de productprijs."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Toegestane lidmaatschapstypen"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dit product maakt een lidmaatschap aan van type"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5839,21 +5839,21 @@ msgstr ""
"De duur van het lidmaatschap is gelijk aan de duur van het evenement of de "
"datum in de evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duur van lidmaatschap in dagen"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duur van lidmaatschap in maanden"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Geldig tot"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5865,65 +5865,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "Geldigheid van cadeaubonnen"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "minuten"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Maand"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximum totaalbedrag bestelling"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5933,18 +5933,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5963,39 +5963,39 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Producten"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Het geselecteerde item hoort niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Het geselecteerde item hoort niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6003,30 +6003,30 @@ msgstr ""
"Het maximum aantal per bestelling mag niet lager zijn dan het minimum aantal "
"per bestelling."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De categorie van het item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De belastingregel van het item moet bij hetzelfde evenement horen als het "
"item."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "De beschikbaarheid van het item kan niet eindigen voordat het begint."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dit wordt weergegeven onder de variantnaam in lijsten."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Vereist goedkeuring"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6045,36 +6045,36 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld gebruiken voor kaartjes met korting die alleen beschikbaar zijn "
"voor specifieke groepen."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Lidmaatschapstypes"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Dit product zal niet vóór de opgegeven datum verkocht worden."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Dit product zal niet na de opgegeven datum verkocht worden."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr ""
"Dit product wordt alleen getoond als een voucher die overeenkomt met het "
"product wordt ingewisseld."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6096,24 +6096,24 @@ msgstr ""
"Dit product wordt verborgen van de evenementpagina totdat de gebruiker een "
"vouchercode invoert die dit product vrijgeeft."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Productvarianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum aantal"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximum aantal"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-ons zijn inbegrepen in de prijs"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6121,44 +6121,44 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld is het toevoegen van add-ons aan dit kaartje gratis, "
"ook als de add-ons los wel geld kosten."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Sta toe hetzelfde product meerdere keren te selecteren"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De categorie van de add-on moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Het item heeft al een add-on van deze categorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het minimum aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het maximale aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Het maximale aantal moet groter zijn dan het minimum aantal."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Gebundeld item"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Gebundelde variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Prijsaandeel"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6171,60 +6171,60 @@ msgstr ""
"toepassing zijn, maar kan anders leeg worden gelaten. De ingevoerde waarde "
"zal NIET bij de prijs van het basisproduct worden opgeteld."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Het gebundelde item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Er moet een variant van dit product worden gekozen."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "De gekozen variant hoort niet bij dit product."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (één regel)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Tekst (meerdere regels)"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/nee"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Kies er een uit een lijst"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Kies meerdere uit een lijst"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Bestandsupload"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6235,83 +6235,83 @@ msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens bevatten."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Helptekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Als de vraag moet worden uitgelegd of verduidelijkt kan je dat hier doen."
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Vraagtype"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Verplichte vraag"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Deze vraag wordt aan kopers van de geselecteerde producten gesteld"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Vraag bij inchecken in plaats van bij het kopen van een kaartje"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Niet al onze incheckapps ondersteunen dit voor alle vraagsoorten."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Vraag tijdens check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Verborgen vraag"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Deze vraag zal alleen in de backend zichtbaar zijn."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Print antwoord op facturen"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Momenteel niet ondersteund in onze apps en tijdens inchecken"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Controleer dat bestand een afbeelding in portretformaat is"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6320,59 +6320,59 @@ msgstr ""
"met een aspectverhouding van 3:4 zijn. Dit wordt vaak gebruikt voor foto's "
"die op badges worden afgedrukt."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Een antwoord op deze vraag is vereist om door te gaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ongeldige invoergegevens."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Het getal is te laag."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Het getal is te hoog."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ongeldige getalinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Kies een latere datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Kies een eerdere datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ongeldige datuminvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ongeldige tijdsinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ongeldige datum en tijd invoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Onbekende landcode."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Het maximale aantal moet groter zijn dan het minimum aantal."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6382,57 +6382,57 @@ msgstr ""
"Het maximum aantal per bestelling mag niet lager zijn dan het minimum aantal "
"per bestelling."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Antwoord"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Het kenmerk \"{}\" wordt al voor een andere optie gebruikt."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Antwoordoptie"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Antwoordopties"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Totale capaciteit"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laat leeg voor een onbeperkt aantal kaartjes."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Negeer dit quotum bij het bepalen of een evenement beschikbaar is"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6445,11 +6445,11 @@ msgstr ""
"evenement worden toegevoegd, maar die niet de status van het evenement in de "
"kalender moeten beïnvloeden."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Sluit dit quotum permanent wanneer het is uitverkocht"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6460,13 +6460,13 @@ msgstr ""
"bestellingen nieuwe kaartjes beschikbaar worden. Je kan natuurlijk altijd "
"handmatig het quotum weer inschakelen."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Sta toe om meer kaartjes te verkopen wanneer mensen het evenement verlaten "
"hebben"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgstr ""
"uitgangsscan toe\" is ingeschakeld. Als dit het geval is zal het quotum niet "
"worden aangepast om te voorkomen dat je evenement onbedoeld overvol raakt."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6493,11 +6493,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quota"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Alle varianten moeten bij een item behoren dat in de itemlijst staat."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6505,23 +6505,23 @@ msgstr ""
"Eén of meer items bevatten varianten, maar geen van deze varianten staan in "
"de variantenlijst."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Het onderevenement kan niet leeg zijn voor evenementreeksen."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6529,13 +6529,13 @@ msgstr ""
"Voer hier een toegestane waarde per regel in. Als je dit veld leeg laat "
"wordt iedere waarde toegestaan."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Begindatum"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgid "pending"
msgstr "openstaand"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "betaald"
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Overige kosten"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "Officiële naam"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Moet kort zijn, bijv. \"btw\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7349,12 +7349,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Je moet je thuisland instellen om de verleggingsfunctie te gebruiken."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7661,7 +7661,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datums"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
@@ -8120,7 +8120,7 @@ msgstr "Kaartjescode (waarde van QR-code)"
msgid "Order position number"
msgstr "Plaatsnummer van bestelling"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prijs inclusief add-ons"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Evenementlocatie"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgstr "Voorbeeldstraat 42"
msgid "12345"
msgstr "1234 AB"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8677,7 +8677,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Maak configuratie"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Er werd geen datum opgegeven."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Je koos een product dat niet te koop is."
@@ -8743,7 +8743,7 @@ msgstr ""
"Sommige van de door jou gekozen producten zijn niet meer beschikbaar in de "
"door jou gekozen hoeveelheid. Zie hieronder voor de details."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -8751,7 +8751,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Je kan niet meer dan %s items per bestelling kiezen."
msgstr[1] "Je kan niet meer dan %s items per bestelling kiezen."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Je kan niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen."
msgstr[1] "Je kan niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgstr[1] ""
"We hebben %(product)s uit je winkelwagen verwijderd, omdat je niet minder "
"dan %(min)s ervan kan kopen."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -8823,7 +8823,7 @@ msgstr ""
"De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen. De getroffen "
"kaartjes zijn uit je winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr "De ingevoerde prijs is te hoog."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Deze vouchercode is niet bekend in onze database."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8952,15 +8952,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "De gekozen evenementsdatum is niet actief."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Je kan geen add-on selecteren voor het gekozen product."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Je kan niet twee varianten van hetzelfde add-onproduct selecteren."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgstr[1] ""
"Je kan maximaal %(max)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het "
"product %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgstr[1] ""
"Je moet minimaal %(min)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor "
"het product %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9282,13 +9282,13 @@ msgstr "Geen toestemming"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Voltooi je betaling vóór {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9304,53 +9304,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Evenementlocatie"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Gast: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is aan de betalingsprovider."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Voorbeeldstraat 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Voorbeeldproduct {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Voorbeeldproduct A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nieuwe factuur: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9553,7 +9553,7 @@ msgstr ""
"regel \"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9623,7 +9623,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Je winkelwagen is leeg."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9641,13 +9641,13 @@ msgstr[1] ""
"Je kan niet meer dan %(max)s kopieën van het product %(product)s kiezen. We "
"hebben het overschot uit je winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "De verkoopperiode is afgelopen."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9655,7 +9655,7 @@ msgstr ""
"De vouchercode die voor een van de items in je winkelwagen is gebruikt is "
"niet bekend in onze database."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9665,7 +9665,7 @@ msgstr ""
"het maximale aantal keren gebruikt. We hebben dit item uit je winkelwagen "
"verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9674,7 +9674,7 @@ msgstr ""
"is al het maximale aantal keren gebruikt. We hebben de prijs van dit product "
"in je winkelwagen aangepast."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9682,7 +9682,7 @@ msgstr ""
"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in je winkelwagen is "
"verlopen. We hebben dit item uit je winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9690,13 +9690,13 @@ msgstr ""
"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in je winkelwagen is "
"niet geldig voor dit item. We hebben dit item uit je winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
#, fuzzy
#| msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Je hebt een geldige vouchercode nodig om dit product te bestellen."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -9708,7 +9708,7 @@ msgstr ""
"De verkoopperiode voor een van de evenementen in je winkelwagen is nog niet "
"begonnen. De bijbehorende kaartjes zijn uit je winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgstr ""
"De stoel die je koos voor een van de items in je bestelling is ongeldig. We "
"hebben dit item uit je winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9724,7 +9724,7 @@ msgstr ""
"De stoel die je koos voor een van de items in je bestelling is in de "
"tussentijd bezet geworden. We hebben dit item uit je winkelwagen verwijderd."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product %(item)s because it "
@@ -9736,32 +9736,32 @@ msgstr ""
"Je kan het product %(item)s niet verwijderen, omdat het al "
"is besteld."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Deze bestelling wacht niet op goedkeuring."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Je kan deze bestelling niet annuleren."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgstr ""
"Deze bestelling kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling "
"gekochte cadeaubon {card} al is gebruikt."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this "
@@ -9781,13 +9781,13 @@ msgstr ""
"De annuleringskosten kunnen niet hoger zijn dan het bedrag dat voor deze "
"bestelling is betaald."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Deze betalingsmethode ondersteunt geen automatische terugbetalingen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9799,11 +9799,11 @@ msgstr ""
"gebruikt in de tussentijd door een andere bestelling is gebruikt. Controleer "
"de getoonde bedragen hieronder en probeer het opnieuw."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Je moet een variant van het product selecteren."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
@@ -9811,15 +9811,15 @@ msgstr ""
"Het quotum {name} heeft niet genoeg beschikbare capaciteit om deze opdracht "
"uit te voeren."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Er is geen quotum gedefinieerd dat deze handeling toelaat."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9827,7 +9827,7 @@ msgstr ""
"Deze handeling zou de bestelling leeg maken. Annuleer in plaats hiervan de "
"bestelling."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9835,7 +9835,7 @@ msgstr ""
"Deze handeling zou de bestelling gratis maken en daardoor ook direct "
"betaald, maar er is geen quotum beschikbaar."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9843,7 +9843,7 @@ msgstr ""
"Dit is een add-onproduct, kies het basisproduct waaraan het moet worden "
"toegevoegd."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9851,11 +9851,11 @@ msgstr ""
"Het gekozen basisproduct staat niet toe om dit product als een add-on toe te "
"voegen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Je moet een subevenement kiezen voor het nieuwe kaartje."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9864,19 +9864,19 @@ msgstr ""
"De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar op de gekozen datum. Kies "
"opnieuw een stoel."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Voor dit product moet je een stoel kiezen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Voor dit product mag je geen stoel kiezen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Het gekozen land is geblokkeerd door je belastingregel."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9884,7 +9884,7 @@ msgstr ""
"Je kan de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven "
"niet wijzigen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9893,7 +9893,7 @@ msgstr ""
"Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte "
"cadeaubon {card} al is gebruikt."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10070,27 +10070,27 @@ msgstr "Plug-in: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Sta klanten toe om accounts aan te maken"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -10099,22 +10099,22 @@ msgstr ""
"Dit is een vereiste voor bepaalde geavanceerde functies, zoals "
"lidmaatschappen."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a correct email address and password."
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Voer een correct e-mailadres en wachtwoord in."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Koppel bestellingen aan klantenaccounts op basis van e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -10123,53 +10123,53 @@ msgstr ""
"kunnen inzien die zijn gemaakt met het e-mailadres van hun account, zelfs "
"als de klant bij de aankoop niet was ingelogd."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Schakel geselecteerde uit"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Cadeauboncode"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximale aantal producten per bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10179,7 +10179,7 @@ msgstr ""
"Toon nettoprijzen in plaats van brutoprijzen in de productlijst (niet "
"aanbevolen!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10187,11 +10187,11 @@ msgstr ""
"De winkelwagen zal, onafhankelijk van deze keuze, altijd de brutoprijs "
"tonen, omdat dit de te betalen prijs is."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10199,30 +10199,30 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Vraag om namen van gasten"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
"Vraag een naam voor alle kaartjes die als toegangsbewijs zijn gemarkeerd."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Verplicht namen van gasten"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Verplicht klanten de namen in te vullen van alle gasten."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Vraag om e-mailadressen per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10252,11 +10252,11 @@ msgstr ""
"de adressen op ieder kaartje. De bevestiging sturen naar de adressen op elk "
"kaartje is in te schakelen in de e-mailinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Verplicht e-mailadressen per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10272,131 +10272,131 @@ msgstr ""
"voor de bestelbevestiging zal altijd verplicht zijn, onafhankelijk van deze "
"instelling."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Vraag om bedrijf per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Verplicht bedrijf per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Vraag om postadres per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Verplicht postadres per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Vraag tweemaal om het e-mailadres voor de bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Verplicht klanten om het hoofd-e-mailadres tweemaal in te vullen, om fouten "
"te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Verplicht het opgeven van een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Vraag om factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Vraag niet om een factuuradres als de bestelling gratis is"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Verplicht klantnaam"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Toon namen van gasten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Verplicht factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Verplicht een adres van een bedrijf"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vraag om ontvanger"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Aangepast adresveld"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
@@ -10417,24 +10417,24 @@ msgstr ""
"ingevulde waarde te tonen. Deze waarde zal niet verplicht zijn. Deze optie "
"kan je bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek registratienummer."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Aangepast adresveld"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vraag om btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10442,21 +10442,21 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Uitleg factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens "
"het afrekenen."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10464,11 +10464,11 @@ msgstr ""
"Als een factuur al gedeeltelijk is betaald zal deze optie het betaalde en "
"openstaande bedrag op de factuur tonen."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10476,11 +10476,11 @@ msgstr ""
"Merk op dat facturen nooit zullen worden gegenereerd voor bestellingen die "
"alleen gratis producten bevatten."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Toon verloopdatum van bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10488,11 +10488,11 @@ msgstr ""
"De verloopdatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat "
"de factuur is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10500,20 +10500,20 @@ msgstr ""
"Het deel van uw factuurnummer na je prefix zal worden opgevuld met "
"voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Factuurnummer-prefix"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10532,17 +10532,17 @@ msgstr ""
"en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m "
"en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Gebruik alsjeblieft geen speciale karakters in namen."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10552,48 +10552,48 @@ msgstr ""
"leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden "
"gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lengte van ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Reserveerperiode"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor "
"deze gebruiker gereserveerd blijven."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is "
"geplaatst."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10604,11 +10604,11 @@ msgstr ""
"andere opties om kaartjes te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een "
"kaartjesbureau."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Hulptekst"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10616,19 +10616,19 @@ msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als je wilt kan je hier "
"de opties aan de gebruiker uitleggen."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Betalingstermijn instellen"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10638,11 +10638,11 @@ msgstr ""
"gebruiken, maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time "
"betalingsmethoden."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalingstermijn in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10655,11 +10655,11 @@ msgstr ""
"real-time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, "
"om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10672,11 +10672,11 @@ msgstr ""
"heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder "
"ingesteld."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingstermijn in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10690,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een "
"aantal minuten langer is."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Laatste datum van betalingen"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10705,11 +10705,11 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die kaartjes bevatten "
"voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10720,13 +10720,13 @@ msgstr ""
"betekent dat deze kaartjes weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld "
"door andere klanten."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verloopdatum"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10735,12 +10735,12 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgstr ""
"hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van "
"de gasten die hun kaartjes niet zelf hebben gekocht."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
#, fuzzy
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
@@ -10763,11 +10763,11 @@ msgstr ""
"je deze pagina opnieuw te zien krijgen, en kan je een andere cadeaubon "
"gebruiken of een andere betalingsmethode kiezen voor het restbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Te late betalingen accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10778,126 +10778,126 @@ msgstr ""
"betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie "
"boven)."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Toon startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Toon de startdatum van de verkoop voor de verkoop is begonnen."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standaardprijs"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Transactie bijgewerkt."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Belastingregel voor betalingstoeslagen"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Genereer geen facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genereer facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10908,11 +10908,11 @@ msgstr ""
"zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van "
"toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10922,39 +10922,39 @@ msgstr ""
"verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en "
"altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adresregel"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-straat 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Binnenlands belastingnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU-btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "bijv. Met dit document sturen we je de factuur voor je bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Introductietekst"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Zal boven de bedragen worden geprint op elke factuur."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10962,15 +10962,15 @@ msgstr ""
"bijv. Bedankt voor je aankoop! Je kan meer informatie over het evenement "
"vinden op ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10978,11 +10978,11 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld je bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals je btw-"
"nummer, registratienummers, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10990,11 +10990,11 @@ msgstr ""
"Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde "
"van elke factuurpagina."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11007,11 +11007,11 @@ msgstr ""
"betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze "
"niet worden bijgevoegd bij mails."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11022,30 +11022,30 @@ msgstr ""
"importeren van facturen in je boekhoudsysteem. De factuur zal de enige "
"bijlage van de e-mail zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Toon items buiten verkoopperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Toon details van items voor de verkoop is begonnen, en nadat de verkoop is "
"afgelopen"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Regio"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11058,13 +11058,13 @@ msgstr ""
"dan de taal, deze optie is hiervoor vooral relevant voor talen die in "
"verschillende landen gesproken worden (zoals Engels)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dit is geen evenementenreeks."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11073,21 +11073,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden "
"getoond aan het publiek."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Toon datums met tijd"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11095,29 +11095,29 @@ msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement "
"zonder de tijd worden getoond."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verberg alle uitverkochte producten"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Laat aan klanten zien hoeveel kaartjes van een bepaald type nog beschikbaar "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Vraag zoekmachines om deze kaartjeswinkel niet te indexeren"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11129,11 +11129,11 @@ msgstr ""
"voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email "
"met een voucher die kan worden gebruikt om een kaartje te kopen."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11147,11 +11147,11 @@ msgstr ""
"instellingen. Als je de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld "
"houdt, zullen kaartjes alsnog worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Wachtlijstreactietijd"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11161,13 +11161,13 @@ msgstr ""
"binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen "
"aan de volgende persoon op de lijst."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11176,47 +11176,47 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Vraag om een naam"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Naam opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maakt het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de "
"wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maakt het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor "
"de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Uitleg voor telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11224,13 +11224,13 @@ msgstr ""
"Als je om een telefoonnummer vraagt kan je in dit veld uitleggen waarom en "
"hoe je de verzamelde telefoonnummers zal gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale aantal producten per bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11239,13 +11239,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Toon resterend aantal kaartjes"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11255,19 +11255,19 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Sta gebruikers toe om kaartjes te downloaden"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een kaartje downloaden."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Downloaddatum"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11278,13 +11278,13 @@ msgstr ""
"meerdere datums zullen alle kaartjes downloadbaar zijn als ten minste één "
"van de datums het toestaat."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genereer kaartjes voor add-onproducten"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11299,11 +11299,11 @@ msgstr ""
"producten, en niet voor add-onproducten. Als deze optie is ingeschakeld "
"wordt er ook een kaartje gegenereerd voor elk add-onproduct."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genereer kaartjes voor alle producten"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11314,11 +11314,11 @@ msgstr ""
"productinstellingen. Je kan het genereren van tickets ook voor een specifiek "
"product uitschakelen."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genereer kaartjes voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11326,11 +11326,11 @@ msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om kaartjes te downloaden "
"nadat een bestelling is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11345,13 +11345,13 @@ msgstr ""
"zodra de klant op een link in de mail klikt. Dit heeft geen invloed op "
"bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online kaartjeswinkel."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Quota beschikbaarheid"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11359,11 +11359,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementsoverzichten"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11374,24 +11374,24 @@ msgstr ""
"laden van je pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten "
"achterlopen."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Weekkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Maandkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Standaard overzichtsstijl"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11399,13 +11399,13 @@ msgstr ""
"Als je evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de "
"maand- of weekkalender worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11413,27 +11413,27 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
@@ -11441,33 +11441,33 @@ msgstr ""
"Alleen openstaande bestellingen of betaalde bestellingen kunnen worden "
"veranderd."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Laatste datum van aanpassingen"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11479,18 +11479,18 @@ msgstr ""
"evenementenreeks-functie gebruikt en een bestelling kaartjes bevat voor "
"meerdere evenementdatums zal de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11498,47 +11498,47 @@ msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is "
"dan de vorige prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige "
"prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs "
"van de bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een "
"terugbetaling nodig is."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11547,11 +11547,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11560,45 +11560,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Sta annuleren toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11607,23 +11607,23 @@ msgstr ""
"betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige "
"terugbetaling worden aangemaakt, die je zelf zal moeten verwerken."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgstr ""
"deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om jou met het restbedrag "
"te steunen."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11640,11 +11640,11 @@ msgstr ""
"Als je dit wilt kan je ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan "
"te vragen met de schuifbalk hieronder. Dankjewel!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11656,11 +11656,11 @@ msgstr ""
"bedrag te kiezen. Je kan deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen "
"dat het kiezen van een lagere terugbetaling jouw organisatie helpt."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11671,7 +11671,7 @@ msgstr ""
"instelt zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van 10 "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11680,71 +11680,71 @@ msgstr ""
"door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd "
"en een terugbetaling wordt gedaan."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
"Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Terugbetalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Genereer annulering"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Contactadres"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met je op te "
"nemen."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Imprint-URL"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11752,11 +11752,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11768,13 +11768,13 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11797,23 +11797,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11822,13 +11822,13 @@ msgstr ""
"Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan "
"{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11836,23 +11836,23 @@ msgstr ""
"Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen "
"bij bestellingsbevestigingsmails."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Productomschrijving"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11862,11 +11862,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Onderwerpvoorvoegsel"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11875,23 +11875,23 @@ msgstr ""
"opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van je "
"evenementnaam."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afzenderadres"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Naam van afzender"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11899,20 +11899,20 @@ msgstr ""
"Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden "
"gebruikt. Standaard wordt de naam van je evenement gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Je aanmelding: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11937,12 +11937,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Je bestellingen voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11988,7 +11988,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12013,7 +12013,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12040,7 +12040,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12071,13 +12071,13 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12089,7 +12089,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12112,12 +12112,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Je bestelling is aangepast: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12140,12 +12140,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12172,12 +12172,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12200,12 +12200,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Aantal dagen"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12213,12 +12213,12 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden "
"verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Je bestelling verloopt bijna: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12246,12 +12246,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Je bestelling wacht op betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12290,13 +12290,13 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12338,13 +12338,13 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12386,12 +12386,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Je bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12463,12 +12463,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12494,12 +12494,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12528,7 +12528,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12561,12 +12561,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12592,12 +12592,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestelling geweigerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12625,7 +12625,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12644,13 +12644,13 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factuurnummer"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12682,12 +12682,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Je kaartje staat klaar om te downloaden: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12720,7 +12720,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12743,12 +12743,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12768,12 +12768,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12793,12 +12793,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12818,57 +12818,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Hoofdkleur"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentkleur voor succes"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentkleur voor fouten"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Websiteachtergrondkleur"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Gebruik afgeronde hoeken"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Header-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12889,28 +12889,28 @@ msgstr ""
"aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de "
"afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te "
"uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12931,15 +12931,15 @@ msgstr ""
"We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de "
"afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12948,11 +12948,11 @@ msgstr ""
"pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de "
"meeste apparaten te ondersteunen."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Social media-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12968,19 +12968,19 @@ msgstr ""
"uitziet als alleen het middelste vierkant wordt getoond. Als je hier geen "
"afbeelding uploadt zullen we het logo dat hierboven is geüpload gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo-plaatje"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "We tonen je logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Infotekst"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12988,11 +12988,11 @@ msgstr ""
"Standaard nergens getoond, maar als je dit wilt kan je dit bijvoorbeeld "
"gebruiken in kaartjes-sjablonen."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertekst (boven)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13000,11 +13000,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal boven elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertekst (onder)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13012,11 +13012,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal onder elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Voucher-uitleg"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13025,11 +13025,11 @@ msgstr ""
"kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te "
"verkrijgen."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Verklaring voor dataverzameling"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13043,11 +13043,11 @@ msgstr ""
"kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom je om deze informatie "
"vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13055,11 +13055,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft "
"geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13068,15 +13068,15 @@ msgstr ""
"bestelbevestiging met een link die je nodig hebt om je bestelling later te "
"openen."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Helptekst van het e-mailveld"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13089,36 +13089,36 @@ msgstr ""
"team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de "
"gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Naam (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Homepagina-tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13127,11 +13127,11 @@ msgstr ""
"Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als je een "
"andere lengte in wilt stellen kan dit hier."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13141,23 +13141,23 @@ msgstr ""
"het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als je deze waarde leeg laat hebben "
"cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13165,49 +13165,49 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Prijsinstellingen"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgid "Dialog title"
msgstr "Te kiezen titels"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Productvariantomschrijving"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Verplichte vraag"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Productvariantomschrijving"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klanten kunnen hun eigen stoelen kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13218,169 +13218,169 @@ msgstr ""
"weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet "
"op hun kaartje wordt getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Meest voorkomende Engelse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Meest voorkomende Duitse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mevrouw"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx."
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Tweede naam"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Roepnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcriptie"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Graad (na naam)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Msc."
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Productnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Gebruik functie"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Je standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor je evenement (zie "
"hierboven)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Je het invullen van namen van aanwezigen niet verplichten als je er niet om "
"vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Je moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als je de vraag verplicht "
"wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Je moet om factuuradressen vragen als je factuuradressen verplicht wilt "
"maken."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Je moet om factuuradressen vragen als je bedrijfsnamen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de verkoopperiode "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vul een geldig verkoopkanaal in."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14393,7 +14393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Je hebt deze slug al gebruikt voor een ander evenement. Kies een nieuwe slug."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Tijdzone evenement"
@@ -14438,7 +14438,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Maak een nieuw team voor dit evenement aan met mij als het enige lid"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14472,40 +14472,44 @@ msgstr "Niet kopiëren"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standaard ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Je kan nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Organisatoraccount"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Naamformaat"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14515,11 +14519,11 @@ msgstr ""
"verandert wanneer je al bestellingen hebt ontvangen kan dit leiden tot "
"onverwacht gedrag bij het sorteren of wijzigen van namen."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Te kiezen titels"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14527,29 +14531,29 @@ msgstr ""
"Wanneer het hierboven gekozen naamformaat gebruikers toestaat om een titel "
"in te voeren kan je hier de titels die gekozen kunnen worden beperken."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Vraag naar {fields}, toon als {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Vrije tekstinvoer"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Niet vragen"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Vraag, maar maak invoer niet verplicht"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Vraag en maak invullen verplicht"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14558,33 +14562,33 @@ msgstr ""
"Je hebt ingesteld dat cadeaubonnen {} jaar na het jaar waarin de cadeaubon "
"is uitgegeven verlopen."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Geannuleerd door klant"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14592,7 +14596,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14600,7 +14604,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14609,11 +14613,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Genereer facturen voor verkoopkanalen"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14621,46 +14625,46 @@ msgstr ""
"Als je facturen genereren met de vorige instelling hebt ingeschakeld kan je "
"dit hier beperken tot specifieke verkoopkanalen."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Factuurstijl"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Factuurtaal"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "De taal van de gebruiker"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14669,7 +14673,7 @@ msgstr ""
"verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet "
"altijd ingeschakeld zijn."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14677,56 +14681,56 @@ msgstr ""
"Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit "
"verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-adres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail. Beschikbare plaatsaanduidingen: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "bijv. je contactgegevens"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-e-mail-renderer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Stuur een e-mail naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14736,23 +14740,23 @@ msgstr ""
"die de kaartjes bestelt zal de volgende e-mail naar de gasten worden "
"verzonden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14760,61 +14764,61 @@ msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
msgid ""
@@ -14824,13 +14828,13 @@ msgstr ""
"Deze plug-in staat je toe om betalingen te ontvangen via "
"bankoverschrijvingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14838,31 +14842,31 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor het evenement start worden verstuurd. "
"Als dit veld leeg is zal de mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Bestelling ontvangen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Bestelling ontvangen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Ja, keur bestelling goed"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Ja, keur bestelling goed"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14871,19 +14875,19 @@ msgstr ""
"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon "
"hieronder ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14892,91 +14896,91 @@ msgstr ""
"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon "
"hierboven ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Bestelling ontvangen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Bestelling geweigerd"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Kaartjescode-generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Voor geavanceerde gebruikers, dit hoeft normaal gesproken niet te worden "
"aangepast."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Ieder land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Europese Unie"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Iedere klant"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Particulier"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Zakelijk"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Zakelijk met geldig btw-nummer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Reken btw"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Geen btw"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Verkoop niet toegestaan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Nieuwe bestelling vereist goedkeuring"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Standaardprijs"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Afwijkend belastingtarief"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst op factuur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
@@ -14984,11 +14988,11 @@ msgstr ""
"Deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord is niet bekend in onze "
"database."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voorgekozen voucher"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15000,11 +15004,11 @@ msgstr ""
"voucher worden gebruikt. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om widgets te "
"maken die korting geven of geheime producten aanbieden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Compatibiliteitsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15012,29 +15016,29 @@ msgstr ""
"Onze standaardwidget werkt niet in alle websitebouwers. Probeer deze "
"compatibiliteitsmodus te gebruiken als je problemen ervaart."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "De gegeven vouchercode bestaat niet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "De slug die je invoerde was onjuist."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Kaartjedownloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Je klanten zullen in staat zijn om hun kaartjes in PDF-formaat te downloaden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Verplicht alle gasten om hun naam in te vullen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15042,11 +15046,11 @@ msgstr ""
"Standaard vragen we om namen maar verplichten we ze niet. Je kan het vragen "
"naar namen uitschakelen in de instellingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betaling via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15058,11 +15062,11 @@ msgstr ""
"je een Stripe-account aanmaken, wat minder dan vijf minuten duurt door hun "
"simpele interface."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betaling via bankoverschrijving"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15072,16 +15076,16 @@ msgstr ""
"te maken. Je kan hierna je bankafschriften importeren om de betalingen in "
"pretix te verwerken, of bestellingen handmatig als betaald aanmerken."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Prijs (optioneel)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Hoeveelheid beschikbaar"
@@ -17556,7 +17560,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "De check-in van plaats #{posid} op lijst \"{list}\" is teruggedraaid."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
@@ -17611,7 +17615,7 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geweigerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -17652,11 +17656,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "De instellingen van een betalingsprovider zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "De instellingen van een kaartjesuitvoerprovider zijn aangepast."
@@ -17703,11 +17707,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -17719,7 +17723,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -17731,7 +17735,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat hij kan worden verwerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -17772,7 +17776,7 @@ msgstr "De vraag is aangepast."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
@@ -17783,11 +17787,11 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -17853,8 +17857,8 @@ msgstr "Een nieuwe betaling {local_id} is gestart, in plaats van de vorige."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Een onbekend type e-mail is verzonden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Het versturen van een email is mislukt."
@@ -18001,94 +18005,100 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "De voucher is verwijderd."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "De gekozen voucher is verwijderd."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Een voucher is verstuurd naar een persoon op de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "De voucher is verzilverd in bestelling {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "De categorie is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "De categorie is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "De categorie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "De categorie is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "De belastingregel is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "De belastingregel is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "De belastingregel is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} is toegevoegd aan het team."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} is verwijderd uit het team."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} is uitgenodigd voor het team."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "De uitnodiging voor {user} is opnieuw verstuurd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"{user} is bij het team gekomen via de uitnodiging verstuurd naar {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Je accountinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Je e-mailadres is veranderd naar {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Je wachtwoord is veranderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Je account is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Je account is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -18096,339 +18106,339 @@ msgstr "Je account is uitgeschakeld."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Het e-mailadres is veranderd van \"{old_email}\" naar \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Je winkelwagen is bijgewerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Je hebt als de gebruiker {} gewerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Je bent gestopt met werken als {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Dit object is aangemaakt via kopiëren."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
#| msgid "The team settings have been changed."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "De teaminstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "De details van de bestelling zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Het quotum is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The product has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Het product is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Het gekozen product is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Het gekozen product is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "De nieuwe organisator is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "De nieuwe organisator is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been removed."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "De gekozen cadeaukaartuitgever is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been added."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "De gekozen cadeaukaartuitgever is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The webhook has been created."
msgstr "De gebruiker is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "De gebruiker is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "De bestelling is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The order has been deleted."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Het evenement is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Dit evenement is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
msgid "The membership type has been created."
msgstr "De evenementsdatum is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "De evenementsdatum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been deleted."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "De evenementsdatum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "De nieuwe datum is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Het apparaat is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "De gekozen lijst is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been created."
msgid "The account has been created."
msgstr "De toegangslocatie is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The account has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Je account is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
#| msgid "An answer option has been changed."
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Een antwoordoptie is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Je account is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Je account is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
#| msgid "The password has been reset."
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Het wachtwoord is opnieuw ingesteld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "The password has been reset."
msgid "A new password has been set."
msgstr "Het wachtwoord is opnieuw ingesteld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Het team is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The payment has been created successfully."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "De belastingregel is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Het interne commentaar van het evenement is bijgewerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Het evenement is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Dit evenement is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "De gebruiker is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Twee-factor-authenticatie is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Twee-factor-authenticatie is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Je twee-factor-noodtokens zijn opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Je twee-factor-noodtokens zijn opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -18437,7 +18447,7 @@ msgstr ""
"Een nieuw twee-factor-authenticatieapparaat \"{name}\" is toegevoegd aan je "
"account."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -18446,31 +18456,31 @@ msgstr ""
"Het twee-factor-authenticatieapparaat \"{name}\" is verwijderd van je "
"account."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Meldingen zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Meldingen zijn uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Je meldingsinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "De gebruiker is geanonimiseerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Wachtwoord-herstelmail verstuurd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Het wachtwoord is opnieuw ingesteld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -18478,445 +18488,445 @@ msgstr ""
"Een herhaald wachtwoordherstelverzoek is geweigerd, omdat het vorige verzoek "
"minder dan 24 uur geleden was."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "De organisator \"{name}\" is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Een voucher is verstuurd naar een persoon op de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Een inschrijving is toegevoegd aan de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Het team is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "De teaminstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Het team is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "De toegangslocatie is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "De toegangslocatie is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "De evenementsdatum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "De evenementsdatum is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "De evenementsdatum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "De evenementsdatum is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Een quotum is toegevoegd aan de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Een quotum is veranderd op de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Een quotum is verwijderd van de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Het apparaat is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Het apparaat is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "De toegang van het apparaat is ingetrokken."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Het apparaat is geïnitialiseerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Het toegangstoken van het apparaat is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Het apparaat heeft de server op de hoogte gesteld van een hardware- of "
"software-update."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "De cadeaubon is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Een handmatige transactie is uitgevoerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Het token \"{name}\" is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Het token \"{name}\" is ingetrokken."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "De inchecklijst is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Een plug-in is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Een plug-in is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Vraag {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Een gebruiker is toegevoegd aan het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Een gebruiker is verwijderd van het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Een quotum is veranderd op de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "De evenementsinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "De kaartjesdownloadinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "De winkel is live gezet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "De winkel is offline gehaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "De winkel is in testmodus gezet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "De testmodus is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Het evenement is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "De evenementsdetails zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Een antwoordoptie is aan de vraag toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Een antwoordoptie is verwijderd van de vraag."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Een antwoordoptie is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Een gebruiker is toegevoegd aan het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Een gebruiker is uitgenodigd voor het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "De rechten van een gebruiker zijn veranderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Een gebruiker is verwijderd van het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "De inchecklijst is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "De inchecklijst is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "De inchecklijst is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Inchecklijst"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Het product is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Het product is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Het product is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Het product is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Een add-on is toegevoegd aan dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Een add-on is verwijderd van dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Een add-on van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Een gebundeld product is aan dit product toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Een gebundeld product is verwijderd uit dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Een gebundeld product van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Een add-on is toegevoegd aan dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Een add-on van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Een add-on is verwijderd van dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "De variant \"{value}\" is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "De variant \"{value}\" is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "De variant \"{value}\" is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betaling {local_id} is bevestigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Betaling {local_id} is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Het annuleren van betaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betaling {local_id} is gestart."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Betaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "De bestelling kon niet worden gemarkeer als betaald: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "De bestelling is overbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is aangemaakt door een externe entiteit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "De klant heeft je om een terugbetaling gevraagd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is voltooid."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Het quotum is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Het quotum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Het quotum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Het quotum is gesloten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Het quotum is opnieuw geopend."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "De vraag is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "De vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "De vraag is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "De vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Het quotum is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Het product is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18925,22 +18935,22 @@ msgstr ""
"Plaats #{posid} is handmatig gemarkeerd als ingecheckt op {datetime} op "
"lijst \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Plaats #{posid} is opnieuw ingecheckt op {datetime} op lijst \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Een inschrijving is verwijderd van de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Een inschrijving op de wachtlijst is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Een inschrijving is toegevoegd aan de wachtlijst."
@@ -18983,7 +18993,7 @@ msgstr "Algemeen"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -19009,7 +19019,7 @@ msgstr "Kaartjes"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
@@ -19030,7 +19040,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19055,7 +19065,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -19097,10 +19107,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
@@ -19378,7 +19388,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19417,7 +19427,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19886,7 +19896,7 @@ msgstr "Annuleren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19973,13 +19983,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automatisch als afwezig gemarkeerd: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Extra ingangsscan: %(date)s"
@@ -19991,7 +20001,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Uitgangsscan: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Automatisch ingecheckt: %(date)s"
@@ -21185,7 +21195,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Commentaar bijwerken"
@@ -21222,17 +21232,17 @@ msgstr "Adresinvoer"
msgid "Issuer details"
msgstr "Gegevens factuuruitgever"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Factuuraanpassingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Factuurgeneratie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21240,55 +21250,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transactiecode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Beschikbaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Aangemerkt voor opvolging"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Sla op en toon voorbeeld"
@@ -21437,9 +21447,10 @@ msgstr "Deze verandering is uitgevoerd door een pretix-beheerder."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -21514,7 +21525,7 @@ msgstr "Gratis bestelling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Stuur link opnieuw"
@@ -23572,8 +23583,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -23581,8 +23592,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -24210,7 +24221,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Geldig tot"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -24218,7 +24229,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Deuren open: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -24312,7 +24323,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Verander bestellingsinformatie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -24365,13 +24376,13 @@ msgstr "Bestellingsdetails: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
@@ -24415,7 +24426,7 @@ msgstr ""
"kan je de bestelling handmatig als verlopen markeren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Terugbetaling voor overbetaling"
@@ -24579,85 +24590,85 @@ msgstr "Genereer annulering"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Annuleren en opnieuw uitgeven"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Genereer factuur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Verander antwoorden"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Verander producten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Bestelde items"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Exit scan: %(date)s"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Uitgangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Uitgangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Ingangsscan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Vouchercode gebruikt:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum discount budget"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Maximaal kortingsbudget"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Deuren open: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Kaartjespagina"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "niet beantwoord"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Deze vraag zal bij het inchecken worden gesteld."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -24665,11 +24676,11 @@ msgstr ""
"Dit bestand is geüpload door een gebruiker, en kan virussen of andere "
"kwaadaardige inhoud bevatten."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "ONVEILIG"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24681,22 +24692,22 @@ msgstr "ONVEILIG"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Geslaagde betalingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Openstaand bedrag"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Bevestigingsdatum"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -24705,71 +24716,71 @@ msgstr ""
"Deze betaling is aangemaakt met een oudere versie van pretix, hierom kan "
"nauwkeurige data mogelijk niet aanwezig zijn."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "GEMIGREERD"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Annuleer betaling"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Bevestig als betaald"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Maak een terugbetaling aan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Annuleer overschrijving"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Bevestig als klaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Verwerk terugbetaling"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postcode en stad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Geldig EU btw-nummer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Controleren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Bestelgeschiedenis"
@@ -25720,14 +25731,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Kies een datum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Betaal volledige betaalde bedrag terug"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26726,6 +26737,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Voeg een nieuwe regel toe"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "No exports have been created yet."
@@ -27097,7 +27112,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF-editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -28928,17 +28943,17 @@ msgstr ""
"Je kan de uitnodiging voor \"{}\" niet accepteren, omdat je al lid van dit "
"team bent."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Je bent nu lid van het team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Welkom bij pretix! Je bent nu lid van het team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28953,7 +28968,7 @@ msgstr ""
"sturen met verdere instructies. Merk op dat we niet meer dan één e-mail per "
"24 uur zullen sturen."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28965,7 +28980,7 @@ msgstr ""
"Als het adres gekoppeld is aan een geldig account zullen we je een e-mail "
"sturen met verdere instructies."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28975,21 +28990,21 @@ msgstr ""
"in je adresbalk hebt gekopieerd. Merk op dat de link maar drie dagen geldig "
"is, en dat de link maar één keer kan worden gebruikt."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"We konden de gebruiker waarvoor je een nieuw wachtwoord wilt aanvragen niet "
"vinden."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Je kan nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Probeer het opnieuw."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ongeldige code, probeer het opnieuw."
@@ -29273,7 +29288,7 @@ msgstr "Je bestelling: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mail-renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Je vroeg een ongeldig kaartjesuitvoertype."
@@ -29329,11 +29344,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Het commentaar is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken."
@@ -29694,19 +29709,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "De toegang voor de gekozen applicatie is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "We konden je wijzigingen niet opslaan. Zie hieronder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -29719,15 +29734,15 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Onbekende bestelcode of niet gemachtigd om deze bestelling te bekijken."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Kaartjes downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29735,55 +29750,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn gemaakt kunnen worden "
"verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als je dit wilt kan je nu de gebruiker hierover "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Je annuleringsverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29801,7 +29816,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29809,28 +29824,28 @@ msgstr ""
"De betaling is als voltooid aangemerkt, maar we konden geen bevestigingsmail "
"versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29838,7 +29853,7 @@ msgstr ""
"Je kan niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet "
"is terugbetaald."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29846,7 +29861,7 @@ msgstr ""
"Je koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen "
"volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29855,12 +29870,12 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29869,18 +29884,18 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. "
"Je kan de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De cadeaubon is aangemaakt. Je kan de cadeauboncode nu naar de gebruiker "
"sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Je cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29901,13 +29916,13 @@ msgstr ""
"\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De terugbetalingen die je koos komen niet overeen met het gekozen totale "
"terug te betalen bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29915,11 +29930,11 @@ msgstr ""
"De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen "
"bevestigingsmail versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29927,15 +29942,15 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. Je kan nu kiezen hoe je het geld over wilt "
"maken naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -29944,7 +29959,7 @@ msgstr ""
"Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat een land van buiten de EU "
"was opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29952,68 +29967,68 @@ msgstr ""
"Je btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van "
"jouw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30021,70 +30036,70 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor je "
"aanmaken. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden je verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Er is iets misgegaan. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden moeite met het verwerken van je invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Je bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30092,37 +30107,37 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van je invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportdatum"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30130,7 +30145,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30138,18 +30153,18 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30158,7 +30173,7 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alsjeblieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Je invoer was ongeldig."
@@ -31463,8 +31478,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31473,8 +31487,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -31591,11 +31604,10 @@ msgstr "Maak het volledige bedrag over naar de volgende bankrekening:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -31603,8 +31615,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Rekeninghouder"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -31638,7 +31649,7 @@ msgstr "BIC (optioneel)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Je invoer was ongeldig, zie hieronder voor details."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -31647,7 +31658,7 @@ msgstr "Je invoer was ongeldig, zie hieronder voor details."
msgid "Payer"
msgstr "Betaler"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Terugbetaling"
@@ -31671,7 +31682,6 @@ msgstr "De bestelling is al geannuleerd."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -31681,7 +31691,6 @@ msgstr ""
"bedrag over te maken naar het volgende bankrekeningnummer, met in de "
"beschrijving een persoonlijke betalingscode:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31694,14 +31703,12 @@ msgstr ""
"We zullen je nadat je de bestelling hebt geplaatst een persoonlijke "
"betalingscode geven die je in de omschrijving moet zetten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Betalingscode (belangrijk, zet in omschrijving):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31709,8 +31716,7 @@ msgstr ""
"We zullen je nadat je de bestelling hebt geplaatst een persoonlijke "
"betalingscode geven die je in de omschrijving moet zetten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31888,12 +31894,12 @@ msgstr "Bekijk ongeldige en genegeerde betalingen"
msgid "Amount:"
msgstr "Bedrag:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31904,19 +31910,19 @@ msgstr ""
"We sturen je een e-mail zodra de organisator je bestelling heeft goedgekeurd "
"of afgewezen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -32167,7 +32173,7 @@ msgstr "Je moet de kolom selecteren die de betalingscode bevat."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Niet alle vragen zijn geselecteerd."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -32176,7 +32182,7 @@ msgstr ""
"We konden geen rekeninggegevens vinden voor de terugbetaling {refund_id}. De "
"terugbetaling is als mislukt gemarkeerd."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Er zijn geen geldige bestellingen gevonden."
@@ -33028,7 +33034,7 @@ msgstr "Cadeaubon transactie"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Cadeaubon transactie"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -34616,10 +34622,14 @@ msgstr "Rekeninghouder"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Na het bevestigen van de bestelling sturen we je door naar de "
"betalingsprovider om de betaling uit te voeren. Hierna word je naar deze "
@@ -38642,6 +38652,14 @@ msgstr "Schrijftoegang"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je vraagt om toepassing \"{scope}\", maar de provider ondersteund alleen "
+#~ "de volgende: {scopes}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9e11289dea..782177967f 100644
--- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg \n"
"Language-Team: Dutch (informal) \n"
"Language-Team: Polish not check this option if you want to use this "
@@ -5626,7 +5623,7 @@ msgstr ""
"chcesz używać tego produktu jako produktu dodatkowego, ale tylko dla stałych "
"pakietów!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5637,7 +5634,7 @@ msgstr ""
"zamówienia zawierające ten produkt nie mogą być anulowane przez "
"użytkowników, a jedynie przez Ciebie."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5647,7 +5644,7 @@ msgstr ""
"przynajmniej tyle razy. Pozostawienie pola pustego lub wprowadzenie 0 "
"wyłącza ten limit."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5657,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"Ten produkt może zostać zamówiony tylko tyle razy w ramach jednego "
"zamówienia. Pozostawienie pola pustego lub wprowadzenie 0 wyłącza ten limit."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5668,7 +5665,7 @@ msgstr ""
"produkt wymaga specjalnej uwagi. Użyte możę być np. dla biletów studenckich "
"które wymagają potwierdzenia legitymacji studenckiej przy meldunku."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5676,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"Ten tekst zostanie wyświetlony przez aplikację do odprawy, jeśli bilet tego "
"typu zostanie zeskanowany."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5685,11 +5682,11 @@ msgstr ""
"Jeśli wprowadzone, wyświetlona będzie obok obecnej ceny w celu ukazania "
"przeceny. Ustawienie kosmetyczne bez wzgędlu na faktyczną cenę sprzedaży."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Sprzedaj bilety na ten produkt tylko w wybranych kanałach sprzedaży."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5697,11 +5694,11 @@ msgstr ""
"Gdy klient kupi ten produkt, otrzyma kartę podarunkową o wartości "
"odpowiadającej cenie produktu."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Dozwolone typy członkostwa"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5709,11 +5706,11 @@ msgstr ""
"Nie pokazuj tego, chyba że klient jest zalogowany i ma ważne członkostwo. "
"Należy pamiętać, że oznacza to, iż nigdy nie będzie widoczny w widgecie."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Ten produkt tworzy członkostwo typu"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5721,19 +5718,19 @@ msgstr ""
"Czas trwania członkostwa jest taki sam jak czas trwania wydarzenia lub daty "
"serii wydarzeń"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Czas trwania członkostwa w dniach"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Czas trwania członkostwa w miesiącach"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Ważność"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5753,53 +5750,53 @@ msgstr ""
"wraz z biletem, więc jeśli później zmienisz ustawienia w tym miejscu, zmiana "
"nie wpłynie na istniejące bilety, ale zachowają one ich aktualną ważność."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Początek ważności"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Koniec ważności"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dni"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Klienci mogą wybrać datę rozpoczęcia ważności"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Jeśli opcja nie zostanie wybrana, ważność zawsze zaczyna się w momencie "
"zakupu."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maksymalny przyszły start"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Wybrana data początkowa może wynosić tylko tyle dni w przyszłości."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Polityka dotycząca nośników wielokrotnego użytku"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5816,11 +5813,11 @@ msgstr ""
"Jest to zaawansowana funkcja, która wymaga również określonej konfiguracji "
"ustawień sprzedaży i drukowania biletów."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Typ nośnika wielokrotnego użytku"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5831,7 +5828,7 @@ msgstr ""
"wszystkie typy produktów i nie wszystkie typy nośników są obsługiwane we "
"wszystkich kanałach sprzedaży lub procesach odprawy."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5850,7 +5847,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5858,20 +5855,20 @@ msgstr ""
"W przypadku wybrania zasad dotyczących nośników wielokrotnego użytku należy "
"również wybrać typ nośnika wielokrotnego użytku."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Wybrany typ nośnika nie jest włączony w ustawieniach organizatora."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Wybrany typ nośnika nie obsługuje obecnie korzystania z biletów."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Wybrany typ nośnika nie obsługuje obecnie kart podarunkowych."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5882,7 +5879,7 @@ msgstr ""
"nośników wielokrotnego użytku można tworzyć lub doładowywać bezpośrednio w "
"punkcie sprzedaży."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5890,30 +5887,30 @@ msgstr ""
"Maksymalna ilość w zamówieniu nie możę być niższa od minimalnej ilości w "
"zamówieniu."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Kategoria przedmiotu musi należeć do tego samego wydarzenia co przedmit."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Reguły podatkowe przedmiuto muszą należeć do tego samego wydarzenia co "
"przedmiot."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Dostępność przedmiotu nie możę się zakończyć przed jej rozpoczęciem."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Widoczne poniżej nazwy wariantu w listach."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Wymagaj zatwierdzenia"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5925,27 +5922,27 @@ msgstr ""
"przed jego opłaceniem i zakończeniem. Można tego użyć np. w przypadku "
"biletów z rabatem, które są dostępne tylko dla określonych grup."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Rodzaje członkostwa"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Ten wariant nie będzie sprzedawany przed podaną datą."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Ten wariant nie będzie sprzedawany po podanej dacie."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Sprzedaj we wszystkich kanałach sprzedaży, w których sprzedawany jest ten "
"produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5955,11 +5952,11 @@ msgstr ""
"jeśli kanał sprzedaży zostanie wybrany tutaj, ale nie na poziomie produktu, "
"odmiana nie będzie dostępna."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Pokaż tylko wtedy, gdy zrealizowano pasujący voucher."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5967,24 +5964,24 @@ msgstr ""
"Wariant ten będzie ukryty na stronie wydarzenia, dopóki użytkownik nie "
"wprowadzi vouchera odblokowującego ten wariant."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Warianty produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Ilość minimalna"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Ilość maksymalna"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Dodatki doliczone w cenie"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5992,43 +5989,43 @@ msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, wybrane dodatki tego produktu są darmowe, nawet jeśli "
"normalnie ich cena byłaby doliczona do zamówienia."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Pozwól na wielokrotny wybór tego samego produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategoria dodatku musi należeć do tego samego wydarzenia co przedmiot."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Przedmiot posiada już dodatek tej kategorii."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ilość minimalne musi być równa lub większa od 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ilość maksymalna musi być równa lub większa od 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Ilość maksymalna musi być większa od ilości minimalnej."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Pozycja będąca częścią pakietu"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Wariant w pakiecie"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Część wyznaczonej ceny"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6040,60 +6037,60 @@ msgstr ""
"przypadku opodatkowania mieszanego, ale w przeciwnym razie może pozostać "
"puste. Wartość ta NIE zostanie dodana do ceny pozycji podstawowej."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Element w pakiecie musi należeć do tego samego wydarzenia co element."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Dla tego elementu należy ustawić odmianę."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Wybrany wariant nie należy do tej pozycji."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Liczba musi być równa lub większa od zera."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (jedna linia)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Tekst wieloliniowy"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Tak/Nie"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Do wyboru z listy"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Do wyboru wielu z listy"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Upload pliku"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data i godzina"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Kod kraju (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6102,80 +6099,80 @@ msgstr ""
"Nazwa klucza może zawierać tylko litery, cyfry, kropki, kreski i "
"podkreślenia."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Tekst pomocy"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Jeśli pytanie wymaga wyjaśnienia lub doprecyzowania, zrób to tutaj!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Typ pytania"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Wymagana odpowiedź"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Pytanie zostanie zadane użytkownikom kupującym wybrane produkty"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Pytanie zadane podczas meldunku zamiast kupna"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Nieobsługiwany przez wszystkie aplikacje do odprawy dla wszystkich typów "
"pytań."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Pokaż odpowiedź podczas odprawy"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Ukryte pytanie"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "To pytanie będzie wyświetlane tylko w wewnętrznym systemie."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Drukuj odpowiedź na fakturach"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Wartość minimalna"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Obecnie nieobsługiwany w naszych aplikacjach i podczas odprawy"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Wartość maksymalna"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksymalna długość"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Sprawdź, czy plik jest portretem"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6184,57 +6181,57 @@ msgstr ""
"Jest to powszechnie stosowane w przypadku zdjęć drukowanych na "
"identyfikatorach."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Odpowiedź na to pytanie wymagana jest w celu przejścia dalej."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Nieprawidłowy typ danych wejściowych."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Liczba jest zbyt niska."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Liczba jest zbyt wysoka."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłową liczbę."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Prosimy o wybranie późniejszej daty."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Prosimy o wybranie wcześniejszej daty."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłową datę."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy czas."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłową datę i czas."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Nieznany kod kraju."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Ilość maksymalna musi być większa od ilości minimalnej."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6243,57 +6240,57 @@ msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"Maksymalna liczba użyć nie może być mniejsza niż minimalna liczba użyć."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Odpowiedź"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identyfikator \"{}\" został już użyty dla innej opcji."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opcja pytania"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opcje pytań"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Calkowita objętość"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Zostaw puste, żeby ilość biletów była nielimitowana."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Przedmiot"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Warianty"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Zignoruj tę pulę podczas określania dostępności wydarzenia"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6305,11 +6302,11 @@ msgstr ""
"przypadku towarów dodawanych do każdego wydarzenia, ale nie powinno "
"powstrzymywać wydarzenia przed wyświetleniem go jako wyprzedanego."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Zamknij tę pulę na stałe po jej wyprzedaniu"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6320,11 +6317,11 @@ msgstr ""
"wyniku anulowania lub wygaśnięcia zamówień. Oczywiście zawsze możesz "
"ponownie otworzyć go ręcznie."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Umożliwienie sprzedaży większej liczby biletów po dokonaniu odprawy"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6341,7 +6338,7 @@ msgstr ""
"\"Zezwalaj na ponowne wejście po skanowaniu przy wyjściu\", aby zapobiec "
"przypadkowemu nadkompletowi rezerwacji."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6350,13 +6347,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Pule"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Wszystkie warianty muszą należeć do przedmiotu zawartego w liście "
"przedmiotów."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6364,15 +6361,15 @@ msgstr ""
"Jeden lub więcej przedmiot posiada warianty ale żaden nie jest obecny w "
"liście wariantów."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Podwydarzenie nie może być puste dla serii wydarzeń."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Wymagane dla produktów"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6380,7 +6377,7 @@ msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, ta właściwość musi być ustawiona w każdym produkcie. Nie "
"ma zastosowania, jeśli ustawiona jest wartość domyślna."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6388,14 +6385,14 @@ msgstr ""
"Jeśli pole pozostanie puste, dozwolona jest dowolna wartość. W przeciwnym "
"razie należy wprowadzić jedną możliwą wartość na wiersz."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Koniec"
@@ -6459,7 +6456,7 @@ msgid "pending"
msgstr "w toku"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "opłacona"
@@ -6704,7 +6701,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Inne opłaty"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7114,7 +7111,7 @@ msgstr "Oficjalna nazwa"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Powinna być krótkia, np. \"VAT\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Przepisy podatkowe"
@@ -7193,14 +7190,14 @@ msgstr ""
"Aby korzystać z funkcji odwrotnego obciążenia, należy ustawić kraj "
"macierzysty."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Połączenie tych przepisów podatkowych z niezerową stawką podatkową nie ma "
"sensu."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7504,7 +7501,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Daty"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7913,7 +7910,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompensacja"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Wprowadzono numer zamówienia, którego nie można znaleźć."
@@ -7949,7 +7946,7 @@ msgstr "Kod biletu (zawartość kodu kreskowego)"
msgid "Order position number"
msgstr "Numer pozycji zamówienia"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nazwa produktu"
@@ -8013,7 +8010,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena, w tym produkty dodatkowe"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8159,7 +8156,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Miejsce wydarzenia"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Losowe miasto"
@@ -8171,7 +8168,7 @@ msgstr "Ulica Sezamkowa 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Przykładowe miasto"
@@ -8462,7 +8459,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Dodaj tekst potwierdzenia"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8483,7 +8480,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Nie określono daty."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Wybrałeś produkt, który nie jest dostępny w sprzedaży."
@@ -8520,7 +8517,7 @@ msgstr ""
"Niektóre z wybranych produktów nie są już dostępne w wybranej ilości. "
"Dotyczy to następujących produktów, które nie zostały dodane do koszyka: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
@@ -8528,7 +8525,7 @@ msgstr[0] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztukę na zamówienie."
msgstr[1] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztuki na zamówienie."
msgstr[2] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztuk na zamówienie."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8537,7 +8534,7 @@ msgstr[0] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztukę produktu: %(product)
msgstr[1] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztuki produktu: %(product)s."
msgstr[2] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztuk produktu: %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8564,7 +8561,7 @@ msgstr[2] ""
"Produkty %(product)s zostały usunięte z koszyka. Minimalna ilość do zakupu "
"to %(min)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8590,7 +8587,7 @@ msgstr ""
"Nie rozpoczęto jeszcze sprzedaży biletów na to wydarzenie. Bilety zostały "
"usunięte z koszyka."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8610,7 +8607,7 @@ msgstr "Wprowadzona cena jest wysoka."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Ten kod vouchera nie jest znany w naszej bazie danych."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8732,15 +8729,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Wybrana data wydarzenia nie jest aktywna."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Nie możesz wybrać dodatku do wybranego produktu."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Nie możesz wybrać dwóch odmian tego samego produktu dodatkowego."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8758,7 +8755,7 @@ msgstr[2] ""
"Możesz wybrać co najwyżej %(max)s dodatków z kategorii %(cat)s dla produktu "
"%(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8776,7 +8773,7 @@ msgstr[2] ""
"Musisz wybrać co najmniej %(min)s dodatków z kategorii %(cat)s dla produktu "
"%(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -9026,13 +9023,13 @@ msgstr ""
"Twoje wyeksportowane dane przekroczyły limit wielkości dla zaplanowanego "
"eksportu."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Proszę dokończyć płatność przed {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9048,51 +9045,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lokalizacja wydarzenia: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Uczestnik: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tutaj może pojawić się konkretny tekst dostawcy płatności."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Przykładowa ulica 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Przykładowy produkt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Przykładowy produkt a"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nowa faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9268,7 +9265,7 @@ msgstr ""
"linii \"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Zamówienia nie mogą mieć więcej niż %(max)s pozycji."
@@ -9335,7 +9332,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Twój koszyk jest pusty."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9353,17 +9350,17 @@ msgstr[2] ""
"Nie można wybrać więcej niż %(max)s sztuk produktu %(product)s. Nadmiar "
"został usunięty z koszyka."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Okres rezerwacji dobiegł końca."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr "Nieznany kod vouchera."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9372,7 +9369,7 @@ msgstr ""
"Voucher na jeden z produktów w koszyku został już wykorzystany maksymalną "
"ilość razy. Produkt usunięty z koszyka."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9380,7 +9377,7 @@ msgstr ""
"Voucher użyty dla jednego z produktów w koszyku został użyty zbyt wiele "
"razy. Cena produktu została zaktualizowana."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9388,7 +9385,7 @@ msgstr ""
"Voucher na jeden z produktów z koszyka jest już nie ważny. Produkt usunięto "
"z koszyka."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9396,11 +9393,11 @@ msgstr ""
"Voucher użyty do jednego z produktów z koszyka nie jest ważny z tym "
"produktem. Produkt został usunięty z koszyka."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Potrzebujesz ważnego kodu vouchera, aby zamówić jeden z produktów."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9408,7 +9405,7 @@ msgstr ""
"Nie rozpoczęto jeszcze sprzedaży biletów na wydarzenie. Prodykty usunięto z "
"koszyka."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9416,7 +9413,7 @@ msgstr ""
"Jedno z miejsc wybranych w zamówieniu było nieprawidłowe i zostało usunięte "
"z koszyka."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9424,7 +9421,7 @@ msgstr ""
"Jedno z miejsc z zamówienia zostało zajęte w miedzyczasie i zostało usunięte "
"z koszyka."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9432,28 +9429,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nie można usunąć pozycji %(addon)s, ponieważ została ona już zarejestrowana."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Płatne produkty nie są obsługiwane bez ważnej waluty."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Zamówienie nie zostało anulowane."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Nowa data ważności musi być w przyszłości."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "To zamówienie nie oczekuje na zatwierdzenie."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Nie możesz anulować tego zamówienia."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9462,17 +9459,17 @@ msgstr ""
"Tego zamówienia nie można anulować, ponieważ karta podarunkowa {card} "
"zakupiona w tym zamówieniu została już wykorzystana."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Opłata za anulowanie nie może być wyższa niż całkowita kwota zamówienia."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Wybrane metody płatności nie pokrywają całkowitego salda."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9483,25 +9480,25 @@ msgstr ""
"kart podarunkowych została wykorzystana w międzyczasie. Sprawdź poniższe "
"ceny i spróbuj ponownie."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Musisz wybrać opcję produktu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Pula {name} nie ma wystarczającej pojemności, aby wykonać operację."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Nie ma zdefiniowanej puli, która pozwalałby na tę operację."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Wybrany produkt nie jest aktywny lub nie ma ustalonej ceny."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9509,7 +9506,7 @@ msgstr ""
"Ta operacja spowodowałaby puste zamówienie. Zamiast tego, anuluj całe "
"zamówienie."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9517,7 +9514,7 @@ msgstr ""
"Ta operacja spowodowałaby, że zamówienie byłoby darmowe, a zatem natychmiast "
"opłacone, ale nie jest dotępna żadna pula."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9525,7 +9522,7 @@ msgstr ""
"To jest produkt dodatkowy, wybierz pozycję podstawową, do ktorej powinien "
"zostać dodany."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9533,11 +9530,11 @@ msgstr ""
"Wybrana pozycja podstawowa nie pozwala dodawać tego produktu jako produkt "
"dodatkowy."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Należy wybrać wydarzenie podrzędne dla nowej pozycji."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9546,19 +9543,19 @@ msgstr ""
"Wybrałeś miejsce \"{seat}\" dla daty, która nie pasuje do wybranej daty "
"biletu. Wybierz miejsce ponownie."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Wybrany produkt wymaga wybrania miejsca."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Wybrany produkt nie pozwala na wybór miejsca."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Wybrany kraj jest zablokowany przez regułę podatkową."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9566,7 +9563,7 @@ msgstr ""
"Nie możesz zmienić ceny pozycji, która została wykorzystana do wystawienia "
"karty podarunkowej."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9575,7 +9572,7 @@ msgstr ""
"Pozycji nie można anulować, ponieważ karta podarunkowa {card} kupiona w tym "
"zamówieniu została już wykorzystana."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9747,27 +9744,27 @@ msgstr "Wtyczka: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Voucher został wysłany do {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Pozwól na wykorzystanie ograniczonych wtyczek"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Pozwól klientom na tworzenie kont"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9776,22 +9773,22 @@ msgstr ""
"warunek wstępny dla niektórych zaawansowanych funkcji, takich jak "
"członkostwo."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Pozwól klientom na logowanie się za pomocą adresu e-mail i hasła"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, konieczne będzie podłączenie co najmniej "
"jednego dostawcy usługi pojedynczego logowania."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Dopasuj zamówienia na podstawie adresu e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9800,11 +9797,11 @@ msgstr ""
"użyciu tego samego adresu e-mail, nawet jeśli klient nie był zalogowany "
"podczas zakupu."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktywuj nośniki wielokrotnego użytku"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9815,40 +9812,40 @@ msgstr ""
"chipowe, które można później ponownie wykorzystać do zakupu innych biletów "
"lub kart podarunkowych."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Długość kodów kreskowych"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatyczne tworzenie nowej karty podarunkowej w przypadku wykrycia "
"nieznanego wcześniej chipa"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Waluta karty podarunkowej"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatyczne tworzenie nowej karty podarunkowej w przypadku zakodowania "
"nowego chipa"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Korzystanie z funkcji ochrony UID układu NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maksymalna liczba pozycji w zamówieniu"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produkty dodatkowe nie będą wliczane."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9857,7 +9854,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Pokaż ceny netto zamiast cen brutto na liście produktów (nie zalecane!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9865,11 +9862,11 @@ msgstr ""
"Niezależnie od wyboru koszyk będzie pokazywać kwotę brutto, która musi być "
"zapłacona."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Ukryj ceny na stronie biletów dla uczestników"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9880,27 +9877,27 @@ msgstr ""
"uczestników, dzięki tej opcji cena biletu nie będzie wyświetlana na stronie "
"biletów poszczególnych uczestników. Kupujący bilet oczywiście zobaczy cenę."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Poproś o nazwiska uczestnika"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Poproś o nazwisko w przypadku wszystkich spersonalizowanych biletów."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Wymagaj nazwisk uczestnika"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Wymagaj od klientów podania nazwisk wszystkich uczestników."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Poproś o adresy e-mail dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9920,11 +9917,11 @@ msgstr ""
"jeden główny adres e-mail, a nie na adresy poszczególnych uczestników. Można "
"to jednak włączyć w ustawieniach poczty e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Wymagaj adresów e-mail dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9935,75 +9932,75 @@ msgstr ""
"opcji. Jeden adres e-mail do potwierdzenia zamówienia będzie zawsze wymagany "
"niezależnie od tego ustawienia."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Poproś o firmę dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Wymagaj firmy dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Poproś o adresy pocztowe dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Wymagaj adresów pocztowych dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Zapytaj dwukrotnie o adres e-mail zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Wymagaj od klientów dwukrotnego podania głównego adresu e-mail, aby uniknąć "
"błędów."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Poproś o numer telefonu do zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Wymagaj numeru telefonu do zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "łącznie z wszystkimi podatkami"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Poproś o adres do faktury"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Nie proś o adres do faktury, jeśli zamówienie jest bezpłatne"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Wymagaj nazwiska klienta"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Pokaż nazwiska uczestników na fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Wyświetl lokalizację wydarzenia na fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10013,16 +10010,16 @@ msgstr ""
"jest taka sama dla wszystkich linii. Zostanie wyświetlona w każdej linii, "
"jeśli istnieją różne lokalizacje."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Pokaż kursy wymiany"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10030,7 +10027,7 @@ msgstr ""
"W oparciu o dzienne kursy Europejskiego Banku Centralnego, gdy odbiorca "
"faktury znajduje się w kraju UE, który używa innej waluty."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10038,29 +10035,29 @@ msgstr ""
"Na podstawie dziennych stawek Czeskiego Banku Narodowego, gdy kwota faktury "
"nie jest w CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Wymagaj adresu do faktury"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Wymagaj adresu przedsiębiorstwa"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Będzie to wymagało od użytkowników wprowadzenia nazwy firmy."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Zapytaj o beneficjenta"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Etykieta pola niestandardowego odbiorcy"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10074,11 +10071,11 @@ msgstr ""
"o wprowadzenie danych, jak i do wyświetlania wartości na fakturze. Będzie "
"ona wyświetlana na fakturze poniżej nagłówka. Pole nie będzie wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Tekst pomocy dotyczący pola odbiorcy niestandardowego"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10087,11 +10084,11 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz niestandardowego pola odbiorcy, możesz określić tekst pomocy, "
"który będzie wyświetlany pod polem. Nie będzie on wyświetlany na fakturze."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Poproś o numer VAT"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10102,21 +10099,21 @@ msgstr ""
"Identyfikator VAT nigdy nie jest konieczny i jest wymagany tylko od klientów "
"biznesowych w następujących krajach: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Wyjaśnienie adresu do faktury"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tekst ten zostanie wyświetlony nad formularzem adresu do faktury podczas "
"realizacji zakupu."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Wyświetl zapłaconą kwotę na częściowo opłaconych fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10124,11 +10121,11 @@ msgstr ""
"Jeśli faktura została już częściowo zapłacona, ta opcja doda sumę opłaconą i "
"nieopłaconą na fakturze."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Pokaż bezpłatne produkty na fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10136,11 +10133,11 @@ msgstr ""
"Uwaga, faktury nigdy nie będą generowane dla zamówień zawierających tylko "
"bezpłatne produkty."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Pokaż datę wygaśnięcia zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10148,11 +10145,11 @@ msgstr ""
"Data ważności nie zostanie wyświetlona, jeśli faktura zostanie wygenerowana "
"po opłaceniu zamówienia."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimalna długość numerufaktury po prefiksie"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10160,20 +10157,20 @@ msgstr ""
"Część numeru faktury po prefiksie zostanie wypełniona zerami początkowymi do "
"tej długości, np. INV-001 lub INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generuj faktury z kolejnymi liczbami"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"W przypadku dezaktywacji kod zamówienia zostanie użyty w numerze faktury."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefiks numeru faktury"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10191,16 +10188,16 @@ msgstr ""
"przyszłe faktury. Możesz użyć %Y (ze stuleciem) %y (bez stulecia), aby "
"wstawić rok faktury, lub %m i %d dla dnia miesiąca."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "W tym polu należy używać wyłącznie znaków {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefiks numeru faktury dla anulowania"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10210,43 +10207,43 @@ msgstr ""
"puste, użyty zostanie ten sam schemat numeracji, który skonfigurowałeś dla "
"zwykłych faktur."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Wyróżnij kod zamówienia, aby był bardziej widoczny"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respektowane tylko przez niektóre mechanizmy renderujące faktury."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Długość kodów biletów"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Okres rezerwacji"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Ilość minut którą produkty są zarezerwowane w koszyku tego użytkownika."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Przekieruj do podsumowania zaraz po dodaniu produktu do koszyka."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst końca przedsprzedaży"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10257,11 +10254,11 @@ msgstr ""
"opisania innych opcji uzyskania biletu, takich jak kasa przed wejściem na "
"wydarzenie."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Tekst poradnika"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10269,19 +10266,19 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany nad opcjami płatności. W tym miejscu możesz "
"wyjaśnić użytkownikowi, jakie opcje ma do wyboru."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "w dniach"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "w minutach"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Ustaw termin płatności"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10290,11 +10287,11 @@ msgstr ""
"minut jest dokładniejsze, ale powinno być używane tylko w przypadku metod "
"płatności w czasie rzeczywistym."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termin płatności w dniach"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10307,11 +10304,11 @@ msgstr ""
"płatności w czasie rzeczywistym, zalecamy ustawienie dwóch lub trzech dni, "
"aby umożliwić użytkownikom ponowne wypróbowanie nieudanych płatności."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Terminy płatności kończą się tylko w dni powszednie"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10323,11 +10320,11 @@ msgstr ""
"Jest to wymagane w niektórych krajach przez prawo cywilne. Nie będzie to "
"miało wpływu na ostatnią datę płatności skonfigurowaną poniżej."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termin płatności w minutach"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10340,11 +10337,11 @@ msgstr ""
"technicznych rzeczywisty czas może być o kilka minut dłuższy, zanim "
"zamówienie zostanie oznaczone jako wygasłe."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ostatnia data płatności"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10354,11 +10351,11 @@ msgstr ""
"skonfigurowanymi powyżej. Jeśli korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a "
"zamówienie zawiera bilety na wiele dat, zostanie użyta najwcześniejsza data."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatycznie wygaszaj niezapłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10369,11 +10366,11 @@ msgstr ""
"płatności. Oznacza to, że bilety te wracają do puli i mogą być zamawiane "
"przez inne osoby."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Opóźnienie wygaśnięcia"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10387,11 +10384,11 @@ msgstr ""
"jednak opóźnienia poza skonfigurowaną powyżej \"ostatnią datę płatności\", "
"która jest zawsze egzekwowana."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Ukryj stan \"płatność oczekująca\" na stronach dla klientów"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10401,7 +10398,7 @@ msgstr ""
"klientowi, ale na stronach biletów uczestników, którzy sami nie kupili "
"biletu, nie będzie widoczna żadna informacja o braku płatności."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10413,11 +10410,11 @@ msgstr ""
"zamówienie, strona zostanie wyświetlona ponownie i będziesz mógł zrealizować "
"inną kartę podarunkową lub wybrać inną metodę płatności za różnicę."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Akceptuj opóźnione płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10427,121 +10424,121 @@ msgstr ""
"o ile dostępna jest wystarczająca ilość miejsc. Żadne płatności nie będą "
"akceptowane po \"Ostatniej dacie płatności\" skonfigurowanej powyżej."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Pokaż datę rozpoczęcia"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Pokaż datę rozpoczęcia przedsprzedaży przed rozpoczęciem przedsprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Domyślna zasada podatkowa"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Opłata zaktualizowana."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Zasady opodatkowania opłat za płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nie generuj faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Tylko ręcznie w panelu administracyjnym"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika dla opłaconych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatycznie dla wszystkich utworzonych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatycznie przy płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generuj faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatycznie po płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatycznie przed płatnością za wszystkie utworzone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Faktury nigdy nie zostaną automatycznie generowane dla bezpłatnych zamówień."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Sortowanie dat"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatycznie anuluj i ponownie wystaw fakturę przy zmianie adresu"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10552,11 +10549,11 @@ msgstr ""
"ustawienie nie ma wpływu na zmiany dokonane za pośrednictwem systemu "
"wewnętrznego."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Pozwól na aktualizację istniejących faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10566,39 +10563,39 @@ msgstr ""
"większości krajów zalecamy pozostawienie tej opcji wyłączonej i zawsze "
"wystawianie nowej faktury w przypadku konieczności dokonania zmiany."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Wiersz adresu"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Ulica Alberta Einstein'a 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Krajowy identyfikator podatkowy"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "np. numer podatkowy w Niemczech, ABN w Australii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Europejski VAT ID (EU VAT ID)"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "np. Wraz z tym dokumentem wysłaliśmy fakturę za zamówienie biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Tekst wstępu"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Będzie drukowany na każdej fakturze nad wierszami faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10606,26 +10603,26 @@ msgstr ""
"np. Dziękujemy za zakup! Więcej informacji na temat wydarzenia można znaleźć "
"pod adresem ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatkowy tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zostanie wydrukowany na każdej fakturze poniżej sumy faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"np. dane bankowe, dane prawne, takie jak NIP, numery rejestracyjne itp."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10633,11 +10630,11 @@ msgstr ""
"Zostanie wydrukowany wyśrodkowaną i mniejszą czcionką na końcu każdej strony "
"faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Dołącz faktury do e-maili"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10650,11 +10647,11 @@ msgstr ""
"wiadomości e-mail z potwierdzeniem płatności. Jeśli nie są generowane "
"automatycznie, nie będą dołączane do wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adres e-mail, na który zostanie wysłana kopia każdej faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10664,30 +10661,30 @@ msgstr ""
"jej utworzeniu. Można to wykorzystać do automatycznego importu faktur do "
"systemu księgowego. Faktura będzie jedynym załącznikiem do wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Pokaż przedmioty poza okresem przedsprzedażowym"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Pokaż szczegóły przedmiotu przed rozpoczęciem przedsprzedaży i po "
"zakończeniu przedsprzedaży"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Dostępne języki"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10700,11 +10697,11 @@ msgstr ""
"języków używanych w różnych regionach na całym świecie (takich jak "
"angielski)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ten sklep reprezentuje wydarzenie"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10719,21 +10716,21 @@ msgstr ""
"Należy pamiętać, że pretix nadal jest systemem zbudowanym wokół wydarzeń i "
"data może nadal pojawiać się w innych miejscach."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Pokaż datę zakończenia wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, publicznie wyświetlana będzie tylko data "
"rozpoczęcia wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Pokaż daty łącznie z godziną"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10741,27 +10738,27 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, data rozpoczęcia i zakończenia wydarzenia "
"będzie wyświetlana bez godziny."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ukryj wszystkie produkty, które są wyprzedane"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Publicznie pokaż, ile biletów określonego typu jest nadal dostępnych."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Poproś wyszukiwarki, aby nie indeksować sklepu z biletami"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Domyślnie rozwijaj warianty produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Włącz listę oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10773,11 +10770,11 @@ msgstr ""
"pierwszej osoby z listy oczekujących, a osoba ta otrzyma powiadomienie e-"
"mail z voucherem, który można wykorzystać do zakupu biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatyczne przypisywanie do listy oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10792,11 +10789,11 @@ msgstr ""
"sterowania. Jeśli wyłączysz listę oczekujących, ale pozostawisz tę opcję "
"włączoną, bilety będą nadal wysyłane."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Czas odpowiedzi na liście oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10807,11 +10804,11 @@ msgstr ""
"do momentu jego wygaśnięcia i ponownego przypisania do kolejnej osoby na "
"liście."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wyłącz listę oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10825,43 +10822,43 @@ msgstr ""
"nawet jeśli na liście oczekujących nadal znajdują się osoby. Vouchery, które "
"zostały już wysłane, pozostają aktywne."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Poproś o imię i nazwisko"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Poproś o nazwisko podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Wymagaj imienia i nazwiska"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Wymagaj nazwiska podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Poproś o numer telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Poproś o numer telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Wymagaj numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Wymagaj numeru telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dla numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10869,11 +10866,11 @@ msgstr ""
"Jeśli poprosisz o numer telefonu, wyjaśnij, dlaczego to robisz i czego "
"użyjesz numer telefonu."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksymalna liczba zgłoszeń na adres e-mail dla tego samego produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10887,11 +10884,11 @@ msgstr ""
"listy oczekujących wielokrotnie, jeśli chce otrzymać więcej niż jeden bilet, "
"ponieważ każdy wpis przyznaje tylko jeden bilet na raz."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Pokaż klientowi jego liczbę zameldowań"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10907,19 +10904,19 @@ msgstr ""
"nieudane skanowania nie będą liczone, a użytkownik nie zobaczy różnych list "
"odpraw."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Pozwól użytkownikom pobierać bilety"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jeśli to jest wyłączone, nikt nie może pobrać biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Data pobierania"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10930,11 +10927,11 @@ msgstr ""
"wszystkich biletów będzie dostępne, jeśli przynajmniej jedna z dat "
"wydarzenia na to pozwala."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generuj bilety dla produktów dodatkowych i produktów w pakietach"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10945,11 +10942,11 @@ msgstr ""
"dla każdego produktu dodatkowego lub produktu w pakiecie wystawiany jest "
"osobny bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Wygeneruj bilety na wszystkie produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10959,11 +10956,11 @@ msgstr ""
"oznaczonych jako \"bilet wstępu\" w ustawieniach produktu. Można również "
"wyłączyć wydawanie biletów dla każdego produktu osobno."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generuj bilety dla oczekujących zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10971,11 +10968,11 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, pobranie biletu będzie możliwe dopiero po "
"oznaczeniu zamówienia jako opłaconego."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nie wystawiaj biletu przed zatwierdzeniem adresu e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10990,11 +10987,11 @@ msgstr ""
"ma to wpływu na zamówienia realizowane za pośrednictwem innych kanałów "
"sprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Niski próg dostępności"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11006,11 +11003,11 @@ msgstr ""
"o niskiej dostępności na liście wydarzeń lub w kalendarzu. Jeśli ta opcja "
"pozostanie pusta, niska dostępność nie będzie wyświetlana publicznie."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Pokaż dostępność w przeglądach wydarzeń"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11021,24 +11018,24 @@ msgstr ""
"wiele wydarzeń, a wyświetlany status może być nieaktualny przez maksymalnie "
"dwie minuty."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Tygodniowy kalendarz"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Miesięczny kalendarz"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Domyślny styl przeglądu"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11046,11 +11043,11 @@ msgstr ""
"Jeśli seria wydarzeń ma więcej niż 50 dat w przyszłości, można użyć tylko "
"kalendarza miesięcznego lub tygodniowego."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Wyświetlanie opcji filtrowania dla widoku kalendarza lub listy"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11058,11 +11055,11 @@ msgstr ""
"Możliwe filtry można skonfigurować jako metawłaściwości w ustawieniach "
"organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Ukryj wszystkie niedostępne daty z wyświetleń kalendarza lub listy"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11070,31 +11067,31 @@ msgstr ""
"Ta opcja ma obecnie wpływ tylko na kalendarz tej serii wydarzeń, a nie na "
"kalendarz całego organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ukryj wszystkie minione daty w kalendarzu"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Brak modyfikacji po złożeniu zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Tylko osoba, która złożyła zamówienie, może wprowadzać zmiany"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Zarówno uczestnik, jak i osoba zamawiająca mogą wprowadzać zmiany"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie ich informacji"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie informacji po dokonaniu odprawy."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11102,11 +11099,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie nie są już możliwe żadne modyfikacje zamówienia, gdy chociaż jeden "
"z biletów w zamówieniu zostanie odprawiony."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ostatnia data modyfikacji"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11118,15 +11115,15 @@ msgstr ""
"korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a zamówienie zawiera bilety na wiele "
"dat wydarzeń, użyta zostanie najwcześniejsza data."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Klienci mogą zmienić wariant zakupionych produktów"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klienci mogą zmieniać wybrane produkty dodatkowe"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11134,21 +11131,21 @@ msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa lub równa niż "
"poprzednia cena."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa niż "
"poprzednia cena."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest równa poprzedniej "
"cenie."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11156,25 +11153,25 @@ msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, o ile nie jest wymagany zwrot "
"pieniędzy (tj. cena wynikowa nie jest niższa niż już zapłacona)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, nawet jeśli powoduje to zwrot "
"pieniędzy."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Wymóg zmiany cen"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nie zezwalaj na zmiany po"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Zezwól na zmianę, nawet jeśli bilet został już odprawiony"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11188,11 +11185,11 @@ msgstr ""
"indywidualnie. Używaj ostrożnie i najlepiej tylko w połączeniu z powyższym "
"ograniczeniem zmian cen."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Pozwól indywidualnym uczestnikom zmienić swój bilet"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11206,16 +11203,16 @@ msgstr ""
"które nie zmieniają całkowitej ceny zamówienia. Takie zmiany mogą być zawsze "
"wprowadzane tylko przez głównego klienta."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klienci mogą anulować nieopłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11225,23 +11222,23 @@ msgstr ""
"bezpłatnych zamówień nigdy nie jest naliczana. Pamiętaj, że Twoim "
"obowiązkiem będzie zażądanie opłaty za anulowanie od użytkownika."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Naliczanie opłat za płatności, wysyłkę i usługi"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Naliczaj procentową opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nie zezwalaj na anulowanie po"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klienci mogą anulować swoje opłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11250,23 +11247,23 @@ msgstr ""
"metoda płatności. W przeciwnym razie zostanie utworzony ręczny zwrot "
"pieniędzy do ręcznego przetworzenia."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Utrzymanie stałej opłaty za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zachowaj opłaty za płatności, wysyłkę i usługi"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Utrzymanie procentowej opłaty za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umożliwienie klientom dobrowolnego wyboru niższego zwrotu kosztów"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11274,7 +11271,7 @@ msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji klienci mogą zdecydować się na mniejszy zwrot "
"pieniędzy, aby Cię wesprzeć."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11282,11 +11279,11 @@ msgstr ""
"Jeśli jednak chcesz, abyśmy mogli dalej działać, rozważ skorzystanie z "
"poniższego suwaka, aby poprosić o mniejszy zwrot pieniędzy. Dziękujemy!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dotyczące dobrowolnego niższego zwrotu"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11298,11 +11295,11 @@ msgstr ""
"otrzymać. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, że wybór niższego zwrotu pomoże "
"Twojej organizacji."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Wielkość kroku dla kwoty redukcji"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11312,7 +11309,7 @@ msgstr ""
"Jeśli ustawisz tę wartość na np. 10, będą oni mogli wybierać tylko wartości "
"w przyrostach co 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11321,41 +11318,41 @@ msgstr ""
"przez organizatora wydarzenia przed anulowaniem zamówienia i zwrotem "
"pieniędzy."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nie wyświetlaj opłaty za anulowanie użytkownikom, gdy żądają anulowania."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Wszystkie zwroty są dokonywane pierwotną metodą płatności"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klienci mogą wybierać między kartą podarunkową a zwrotem za pomocą "
"pierwotnej metody płatności"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Wszystkie zwroty są wydawane w formie kart podarunkowych"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "W ogóle nie obsługuj zwrotów automatycznie"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metoda zwrotu pieniędzy"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Warunki anulowania"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11365,7 +11362,7 @@ msgstr ""
"zamówienia. Pozostaw puste, jeśli chcesz, aby pretix automatycznie "
"wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich ustawień."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11376,20 +11373,20 @@ msgstr ""
"pretix automatycznie wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich "
"ustawień."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Adres kontaktowy"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Pokażmy to jawnie, aby umożliwić uczestnikom skontaktowanie się z Tobą."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Adres URL nadruku"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11397,11 +11394,11 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część witryny zawierającą dane kontaktowe i "
"informacje prawne."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL Polityki prywatności"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11409,13 +11406,13 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w "
"jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11427,7 +11424,7 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w "
"jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11438,23 +11435,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Dołącz pliki biletów"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11463,13 +11460,13 @@ msgstr ""
"Bilety nigdy nie zostaną dołączone, jeśli są większe niż {size}, aby uniknąć "
"problemów z dostarczaniem wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Dołączanie plików kalendarza"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11477,11 +11474,11 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest włączona, do wiadomości e-mail z potwierdzeniem "
"zamówienia będzie dołączany plik kalendarza .ics."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Załącz pliki kalendarza dopiero po opłaceniu zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11489,11 +11486,11 @@ msgstr ""
"Użyj tego, jeśli np. umieścisz prywatny link dostępu w pliku kalendarza, aby "
"upewnić się, że ludzie otrzymają go dopiero po potwierdzeniu płatności."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Opis wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11509,11 +11506,11 @@ msgstr ""
"danymi osobowymi, ponieważ wpisy kalendarza są często udostępniane "
"nieokreślonej liczbie osób."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefiks tematu"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11521,23 +11518,23 @@ msgstr ""
"Będzie on dodawany do tematu wszystkich wychodzących wiadomości e-mail w "
"formacie [prefix]. Wybierz na przykład krótką formę nazwy wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adres nadawcy"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adres nadawcy dla e-maili wychodzących"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Nazwa nadawcy"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11545,20 +11542,20 @@ msgstr ""
"Nazwa nadawcy używana z adresem nadawcy w wychodzących wiadomościach e-mail. "
"Domyślnie nazwa wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Twoja rejestracja na wydarzenie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11584,12 +11581,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Twoje zamówienia na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11612,7 +11609,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11635,7 +11632,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11662,7 +11659,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11691,7 +11688,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11722,11 +11719,11 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Załącznik dla nowych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11747,7 +11744,7 @@ msgstr ""
"Aby uniknąć wysyłania tego ważnego e-maila do spamu, można przesyłać tylko "
"pliki PDF o rozmiarze do {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11770,12 +11767,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie zostało zmienione: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11798,12 +11795,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Płatność otrzymana dla zamówienia: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11831,12 +11828,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Rejestracja na wydarzenie potwierdzona: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11859,12 +11856,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Liczba dni"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11872,12 +11869,12 @@ msgstr ""
"Ta wiadomość e-mail zostanie wysłana na tyle dni przed wygaśnięciem "
"zamówienia. Jeśli wartość wynosi 0, wiadomość nigdy nie zostanie wysłana."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie wkrótce wygaśnie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11905,12 +11902,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie jest w oczekiwaniu na płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11936,12 +11933,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11973,12 +11970,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Płatność za zamówienie nieudana: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12010,12 +12007,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Zostałeś wybrany z listy rezerwowej na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12073,12 +12070,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Zamówienie anulowane: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12105,12 +12102,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Zamówienie zatwierdzone i oczekujące na płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12142,7 +12139,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12165,12 +12162,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Zamówienie zatwierdzone i potwierdzone: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12198,12 +12195,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Zamówienie odrzucone: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12232,7 +12229,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12252,12 +12249,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12289,12 +12286,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Twój bilet jest gotowy do pobrania: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12317,7 +12314,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12340,12 +12337,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktywuj swoje konto w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12380,12 +12377,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potwierdź adres e-mail swojego konta w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12420,12 +12417,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ustaw nowe hasło dla swojego konta w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12460,42 +12457,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Wprowadź kod szesnastkowy koloru, np. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Kolor podstawowy"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Kolor akcentu dla sukcesu"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia zieleni."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Kolor akcentu dla błędów"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia czerwieni."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Kolor tła strony"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Używaj zaokrąglonych krawędzi"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12503,16 +12500,16 @@ msgstr ""
"Używaj natywnych spinnerów w widgecie zamiast niestandardowych dla danych "
"numerycznych, takich jak ilość."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respektowane tylko przez nowoczesne przeglądarki."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Obraz nagłówka"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12533,19 +12530,19 @@ msgstr ""
"Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on "
"zmniejszony na mniejszych ekranach."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Użyj obrazu nagłówka w pełnym rozmiarze"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Zalecamy przesłanie zdjęcia o szerokości co najmniej 1170 pikseli."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Wyświetla tytuł wydarzenia, nawet jeśli obecny jest obraz nagłówka"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12556,7 +12553,7 @@ msgstr ""
"obraz nagłówka z profilu organizatora, opcja ta zostanie zignorowana, a "
"tytuł wydarzenia będzie zawsze wyświetlany."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12577,17 +12574,17 @@ msgstr ""
"Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on "
"zmniejszony na mniejszych ekranach."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Użyj obrazu nagłówka również w przypadku wydarzeń bez indywidualnie wgranego "
"logo"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12595,11 +12592,11 @@ msgstr ""
"Jeśli podasz ikonę favicon, pokażemy ją zamiast domyślnej ikony pretix. "
"Zalecamy rozmiar co najmniej 200x200px, aby obsłużyć większość urządzeń."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Obraz dla mediów społecznościowych"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12614,19 +12611,19 @@ msgstr ""
"upewnienie się, że nadal wygląda dobrze jeśli pokazany jest tylko środkowy "
"kwadrat. Jeśli tego nie zrobisz, użyjemy logo podanego powyżej."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Obraz logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logo będzie miało maksymalną wysokość i szerokość 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Tekst informacyjny"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12634,11 +12631,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie nie jest nigdzie wyświetlany, ale jeśli chcesz, możesz go użyć np. "
"w szablonach biletów."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Tekst bannera (góra)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12646,11 +12643,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany nad każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko "
"w przypadku bardzo ważnych wiadomości."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Tekst bannera (dół)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12658,11 +12655,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany pod każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko "
"w przypadku bardzo ważnych wiadomości."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Wyjaśnienie vouchera"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12670,11 +12667,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie pokazany obok miejsca na wpisanie kodu vouchera. Można tu "
"wpisać np. jak uzyskać kod."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dla danych uczestników"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12683,11 +12680,11 @@ msgstr ""
"spersonalizowanego produktu. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, dlaczego "
"potrzebujesz od nich informacji."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatkowy komunikat o powodzeniu"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12695,11 +12692,11 @@ msgstr ""
"Ten komunikat zostanie wyświetlony po pomyślnym utworzeniu zamówienia. "
"Zostanie on wyświetlony jako dodatek do domyślnego tekstu."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Tekst pomocy pola numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12707,15 +12704,15 @@ msgstr ""
"Upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email. Prześlemy Ci potwierdzenie "
"zawierające link dający dostęp do Twojego zamówienia."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Tekst pomocy pola adresu email"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Pozwól na tworzenie nowego zespołu podczas tworzenia wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12728,36 +12725,36 @@ msgstr ""
"zespołu określonego wydarzenia w locie, nawet jeśli nie mają uprawnień "
"\"Może zmieniać zespoły i uprawnienia\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia (malejąco)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nazwa (malejąco)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortowanie dat"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link do przeglądu organizatora na wszystkich stronach wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst strony głównej"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Będzie on wyświetlany na stronie głównej organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Długość kodów kart podarunkowych"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12766,11 +12763,11 @@ msgstr ""
"System domyślnie generuje kody kart podarunkowych o długości {} znaków. "
"Jeśli jednak wymagana jest inna długość, można ją ustawić tutaj."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Ważność kodów kart podarunkowych w latach"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12780,11 +12777,11 @@ msgstr ""
"roku po upływie tej liczby lat. Jeśli pole pozostanie puste, karty "
"podarunkowe nie będą miały określonej daty wygaśnięcia."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Włącz funkcje zarządzania zgodą na pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12793,11 +12790,11 @@ msgstr ""
"przechowywanie plików cookie i korzystanie z podobnych technologii na swoim "
"urządzeniu."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Tekst okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12809,39 +12806,39 @@ msgstr ""
"zgody, będziemy używać plików cookie tylko wtedy, gdy są one niezbędne do "
"świadczenia usług oferowanych przez tę witrynę."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Tekst dodatkowego okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ustawienia prywatności"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Tytuł okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Zaakceptuj wszystkie pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis przycisku \"Akceptuj\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Tylko wymagane pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis przycisku \"Odrzuć\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klienci mogą wybierać swoje miejsca"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12852,161 +12849,161 @@ msgstr ""
"będą znać swojego miejsca po zakupie i może ono nie być zapisane na ich "
"bilecie."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Pokaż przycisk do kopiowania danych wprowadzanych przez użytkownika z innych "
"produktów"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najpopularniejsze tytuły w języku angielskim"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najpopularniejsze tytułu w języku niemieckim"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Pani"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Państwo"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jan"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Kowalski"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Drugie imię"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Kowalski"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Jak na Ciebie mówią"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkrypcja łacińska"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrowienie"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Tytuł (po nazwisku)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Prowincja"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektura"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Domyślne ustawienia regionalne muszą być również włączone dla danego "
"wydarzenia (patrz ramka powyżej)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Nie możesz wymagać podania nazwisk uczestników, jeśli o nie nie prosisz."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Musisz poprosić o e-maile uczestników, jeśli chcesz, aby były one wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Musisz poprosić o adresy do faktur, jeśli chcesz, aby były one wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Musisz wymagać adresów do faktur, aby wymagać nazw firm."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Data ostatniej płatności nie może przypadać przed końcem przedsprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Wartość \"{identifier} nie jest prawidłowym kanałem sprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Należy wyłączyć tę opcję, jeśli aktywne są inne typy oparte na NFC."
@@ -13947,7 +13944,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr "Ten slug został już użyty dla innego wydarzenia. Wybierz nowy."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Strefa czasowa wydarzenia"
@@ -13992,7 +13989,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Utwórz nowy zespół na to wydarzenie ze mną jako jedynym członkiem"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14028,23 +14025,27 @@ msgstr "Nie kopiować"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Domyślna ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Można to skonfigurować w ustawieniach organizatora."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Możesz dodać więcej domen na swoim koncie organizatora."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Tak samo jak konto organizatora"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -14053,11 +14054,11 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd walidacji w ustawieniu, które nie jest częścią tego "
"formularza: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Format nazwy"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14067,11 +14068,11 @@ msgstr ""
"opcji po otrzymaniu zamówień może prowadzić do nieoczekiwanego zachowania "
"podczas sortowania lub zmiany nazw."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Dozwolone tytuły"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14080,29 +14081,29 @@ msgstr ""
"wprowadzanie tytułu, można to wykorzystać do ograniczenia zestawu tytułów do "
"wyboru."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Pytaj o {fields}, wyświetlaj jak {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Dowolne wprowadzanie tekstu"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Nie pytaj"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Pytaj, ale nie wymagaj podania danych"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Pytaj i wymagaj podania danych"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14111,34 +14112,34 @@ msgstr ""
"Skonfigurowałeś karty podarunkowe, aby były ważne {} lata plus rok, w którym "
"wydano kartę podarunkowoą."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "łącznie z wszystkimi podatkami"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Cała przyszłość (z wyłączeniem dzisiaj)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Data wybrana przez klienta"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14146,7 +14147,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14154,7 +14155,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14163,11 +14164,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generuj faktury dla kanałów sprzedaży"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14175,19 +14176,19 @@ msgstr ""
"Jeśli włączyłeś generowanie faktur w poprzednim ustawieniu, możesz "
"ograniczyć je tutaj do określonych kanałów sprzedaży."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Styl faktury"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Język faktury"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Język użytkownika"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14196,7 +14197,7 @@ msgstr ""
"Faktura zostanie wydana przed płatnością, jeśli klient wybierze jedną z "
"następujących metod płatności: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14204,19 +14205,19 @@ msgstr ""
"Żadna z aktualnie skonfigurowanych metod płatności nie spowoduje wystawienia "
"faktury przed płatnością."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Zalecane"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Należy wybrać sklep internetowy, aby te e-maile były otrzymywane."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Kanały sprzedaży dla wiadomości e-mail dotyczących realizacji zakupu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14224,7 +14225,7 @@ msgstr ""
"E-maile o złożonych i opłaconych zamówieniach będą wysyłane tylko do "
"zamówień z tych kanałów sprzedaży. Sklep internetowy musi być włączony."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14232,54 +14233,54 @@ msgstr ""
"Ta wiadomość e-mail zostanie wysłana tylko do zamówień z tych kanałów "
"sprzedaży. Sklep internetowy musi być włączony."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Adres BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Wszystkie e-maile zostaną wysłane na ten adres jako kopia BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Będzie on dołączany do każdej wiadomości e-mail. Dostępne symbole zastępcze: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "np. Twoje dane kontaktowe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Mechanizm renderujący pocztę HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Temat wysłany na adres kontaktowy zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Tekst wysłany na adres kontaktowy zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do uczestników"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14289,21 +14290,21 @@ msgstr ""
"osoby zamawiającej bilety, do uczestników zostanie wysłana następująca "
"wiadomość e-mail."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Temat wysłany do uczestników"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst wysłany do uczestników"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14311,51 +14312,51 @@ msgstr "Tekst wysłany do uczestników"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Temat (wysłany przez administratora)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Temat (wysłany przez administratora do uczestnika)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (wysłany przez administratora)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Temat (wymagany przez użytkownika)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (wymagany przez użytkownika)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Tekst (jeśli zamówienie wygasa automatycznie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Temat (jeśli zamówienie wygasa automatycznie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Tekst (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Temat (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Temat (jeśli otrzymano niekompletną płatność)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Tekst (jeśli otrzymano niekompletną płatność)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14363,13 +14364,13 @@ msgstr ""
"Ten e-mail dotyczy tylko metod płatności, które dopuszczają niepełną "
"płatność, takie jak przelew bankowy."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14378,23 +14379,23 @@ msgstr ""
"wydarzenia zamówienia. Jeśli pole jest puste, wiadomość nigdy nie zostanie "
"wysłana."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Temat dla otrzymanego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "SMS dla otrzymanego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Temat dla otrzymanego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Tekst dla zatwierdzonego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14402,15 +14403,15 @@ msgstr ""
"Zostanie on wysłany tylko w przypadku zamówień, które nie są bezpłatne. "
"Darmowe zamówienia otrzymają zamiast tego darmowy szablon zamówienia poniżej."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Temat dla zatwierdzonego darmowego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Tekst dla zatwierdzonego darmowego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14419,91 +14420,91 @@ msgstr ""
"nieobjęte promocją otrzymają zamiast tego szablon zamówienia nieobjętego "
"promocją."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Temat dla zamówienia odrzuconego"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Tekst dla zamówienia odrzuconego"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generator kodów biletów"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Dla zaawansowanych użytkowników, zazwyczaj nie trzeba tego zmieniać."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Dowolny kraj"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Unia Europejska"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Dowolny klient"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Indywidualny"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Biznesowy"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Biznesow z ważnym identyfikatorem VAT"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Naliczać VAT"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Bez VAT"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Sprzedaż niedozwolona"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Zamówienie wymaga zatwierdzenia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Domyślna zasada podatkowa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Inna stawka podatkowa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst na fakturze"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
"Połączenie tego trybu obliczeń z niezerową stawką podatkową nie ma sensu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Takie połączenie trybu obliczeniowego i zasady podatkowej nie ma sensu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Wstępnie wybrany voucher"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14515,11 +14516,11 @@ msgstr ""
"ten voucher zostanie wykorzystany. Można to na przykład wykorzystać do "
"tworzenia widżetów, które dają rabaty lub odblokowują tajne produkty."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Tryb zgodności"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14527,28 +14528,28 @@ msgstr ""
"Nasz zwykły widget nie działa we wszystkich kreatorach stron internetowych. "
"Jeśli napotkasz problemy, spróbuj użyć tego trybu zgodności."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Podany kod vouchera nie istnieje."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Wprowadzony slug nie był prawidłowy."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Pobieranie biletów"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Twoi klienci będą mogli pobrać swoje bilety w formacie PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Wymagają od wszystkich uczestników podania imion i nazwisk"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14556,11 +14557,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie poprosimy o imiona i nazwiska, ale ich nie wymagamy. Możesz to "
"całkowicie wyłączyć w ustawieniach."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Płatność za pośrednictwem Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14572,11 +14573,11 @@ msgstr ""
"należy założyć konto, co zajmuje mniej niż pięć minut przy użyciu prostego "
"interfejsu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Płatność przelewem bankowym"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14586,16 +14587,16 @@ msgstr ""
"Następnie możesz zaimportować wyciągi bankowe, aby przetworzyć płatności w "
"pretix lub oznaczyć je jako zapłacone ręcznie."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Cena (opcjonalnie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Bezpłatny"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Dostępna ilość"
@@ -17012,7 +17013,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Zameldowanie pozycji #{posid} na liście \"{list}\" zostało cofnięte."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
@@ -17068,7 +17069,7 @@ msgstr "Użytkownik potwierdził następującą wiadomość: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Zamówienie zostało anulowane (komentarz: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Zamówienie zostało anulowane."
@@ -17107,11 +17108,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Ustawienia dostawcy płatności zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Ustawienia dostawcy danych wyjściowych biletów zostały zmienione."
@@ -17155,11 +17156,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"Zamówienie zostało ustawione tak, aby wymagało płatności przed użyciem."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako wygasłe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone."
@@ -17171,7 +17172,7 @@ msgstr "Żądanie anulowania zostało usunięte."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Płatność za zamówienie została zwrócona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Zamówienie zostało reaktywowane."
@@ -17183,7 +17184,7 @@ msgstr "Zamówienie zostało utworzone."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Zamówienie wymaga zatwierdzenia, zanim będzie mogło być przetwarzane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Zamówienie zostało zatwierdzone."
@@ -17220,7 +17221,7 @@ msgstr "Konto klienta zostało zmienione."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokalizacja zamówienia została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
@@ -17231,11 +17232,11 @@ msgstr "Faktura została wygenerowana."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktura została wygenerowana ponownie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktura została wystawiona ponownie."
@@ -17295,8 +17296,8 @@ msgstr "Nowa płatność {local_id} została uruchomiona zamiast poprzedniej."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Wysłano wiadomość e-mail niezidentyfikowanego typu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Wysyłanie wiadomości e-mail nie powiodło się."
@@ -17435,93 +17436,99 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Voucher został usunięty."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Wybrany voucher został usunięty."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Voucher został wysłany do osoby na liście rezerwowej."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Voucher został zrealizowany w zamówieniu {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategoria została dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategoria została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategoria została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Zmieniono kolejność kategorii."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Zasada podatkowa została dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Zasada podatkowa została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Zasada podatkowa została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} został dodany do zespołu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} został usunięty z zespołu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} został zaproszony do zespołu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Zaproszenie dla {user} zostało wysłane ponownie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"{user} dołączył do zespołu, korzystając z zaproszenia wysłanego na adres "
"{email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Ustawienia konta zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Twój adres e-mail został zmieniony na {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Twoje konto zostało aktywowane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Twoje konto zostało wyłączone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17529,225 +17536,225 @@ msgstr "Twoje konto zostało wyłączone."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Adres e-mail został zmieniony z \"{old_email}\" na \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Twój adres e-mail został zaktualizowany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Wcieliłeś się w {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Przestałeś wcielać się w {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Ten obiekt został utworzony przez klonowanie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Organizator został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Ustawienia organizatora zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Linki w stopce zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Dodano zaplanowany eksport."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Zaplanowany eksport został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Zaplanowany eksport został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Zaplanowany eksport został wykonany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Zaplanowany eksport nie powiódł się: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Dodano akceptację kart podarunkowych dla innego organizatora."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
"Akceptacja kart podarunkowych dla innego organizatora została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Zaproszono nowego akceptanta kart podarunkowych."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Usunięto akceptanta kart podarunkowych."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Wydawca karty podarunkowej został usunięty lub odrzucony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Zaakceptowano nowego wydawcę kart podarunkowych."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Webhook został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Webhook został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Zadania ponawiania połączeń webhook zostały ręcznie przyspieszone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Zadania ponawiania połączeń webhook zostały przerwane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Dostawca SSO został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Dostawca SSO został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Dostawca SSO został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Klient SSO został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Klient SSO został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Klient SSO został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Typ członkostwa został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Typ członkostwa został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Typ członkostwa został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Kanał sprzedaży został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Kanał sprzedaży został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Kanał sprzedaży został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Konto zostało utworzone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Konto zostało zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Dodano członkostwo dla tego konta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Członkostwo na tym koncie zostało zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Członkostwo tego konta zostało usunięte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Konto zostało wyłączone i zanonimizowane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Poproszono o nowe hasło."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Ustawiono nowe hasło."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Nośnik wielokrotnego użytku został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Nośnik wielokrotnego użytku został utworzony automatycznie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Nośnik wielokrotnego użytku został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Nośnik został połączony z nowym biletem."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Nośnik został połączony z nową kartą podarunkową."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Wewnętrzny komentarz do wydarzenia został zaktualizowany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Wydarzenie zostało anulowane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Wydarzenie zostało skasowane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Rozpoczęto proces usuwania danych osobowych."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Proces usuwania danych osobowych został zakończony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Użytkownik został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17756,25 +17763,25 @@ msgstr ""
"Wykryto pierwsze logowanie przy użyciu {agent_type} przy użyciu {os_type} z "
"{country}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało włączone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało wyłączone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Twoje dwuskładnikowe kody awaryjne zostały wygenerowane ponownie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Wygenerowano dwuskładnikowy kod awaryjny."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17783,7 +17790,7 @@ msgstr ""
"Do konta dodano nowe urządzenie do uwierzytelniania dwuskładnikowego \"{name}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17792,31 +17799,31 @@ msgstr ""
"Urządzenie do uwierzytelniania dwuskładnikowego \"{name}\" zostało usunięte "
"z Twojego konta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Powiadomienia zostały włączone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Powiadomienia zostały wyłączone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Twoje ustawienia powiadomienia zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Ten użytkownik został zanonimizowany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "E-mail do resetowania hasła został wysłany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Hasło zostało zresetowane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17824,419 +17831,419 @@ msgstr ""
"Powtarzającz się procedura resetowanie hasła została zablokowana, ponieważ "
"ostatnie żądanie było zgłoszone mniej niż 24 godziny temu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Organizator \"{name}\" został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Voucher został wysłany do osoby na liście rezerwowej."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Wpis został przeniesiony na inną listę oczekujących."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Zespół został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Ustawienia zespołu zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Zespół został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Bramka została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Bramka została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Bramka została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Data wydarzenia została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Data wydarzenia została odwołana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Data wydarzenia została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Data wydarzenia została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Do daty wydarzenia dodano pulę."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Pula została zmieniona w dniu wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Pula została usunięta z daty wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Urządzenie zostało utworzone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Urządzenie zostało zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Dostęp do urządzenia został cofnięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Urządzenie zostało zainicjowane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Token dostępu urządzenia został zregenerowany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Urządzenie powiadomiło serwer o aktualizacji sprzętu lub oprogramowania."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Karta podarunkowa została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Karta podarunkowa została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Wykonano ręczną transakcję."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" został unieważniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Lista odpraw została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Wtyczka została włączona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Wtyczka została wyłączona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Wtyczka {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Do tego wydarzenia dodano właściwość meta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Właściwość meta została usunięta z tego wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Właściwość meta została zmieniona w tym wydarzeniu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Ustawienia wydarzeń zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Ustawienia pobierania biletów zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Sklep został uruchomiony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Sklep został wyłączony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Sklep został przełączony w tryb testowy."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Tryb testowy został wyłączony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Wydarzenie zostało utworzone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Szczegóły wydarzenia zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Do pytania dodano opcję odpowiedzi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Opcja odpowiedzi została usunięta z pytania."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Opcja odpowiedzi została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Użytkownik został dodany do zespołu wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Użytkownik został zaproszony do zespołu wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Uprawnienia użytkownika zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Użytkownik został usunięty z zespołu wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Dodano listę odpraw."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Lista odpraw została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Lista odpraw została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista odpraw {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Produkt został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produkt został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produkt został ponownie zamówiony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produkt został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Do tego produktu dodano dodatek."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Dodatek został usunięty z tego produktu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Dodatek do tego produktu został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Do tego produktu dodano element w pakiecie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Z tego produktu usunięto element pakietu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "W tym produkcie został zmieniony element pakietu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Do tego produktu dodano dodatek."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Dodatek do tego produktu został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Dodatek został usunięty z tego produktu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Opcja \"{value}\" została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Opcja \"{value}\" została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Opcja \"{value}\" została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Płatność {local_id} została potwierdzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Płatność {local_id} została anulowana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Anulowanie płatności {local_id} nie powiodło się."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Płatność {local_id} została rozpoczęta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Płatność {local_id} nie powiodła się."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Zamówienia nie można oznaczyć jako opłacone: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Zamówienie zostało nadpłacone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Zwrot {local_id} został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Zwrot {local_id} został utworzony przez podmiot zewnętrzny."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Klient poprosił o zwrot pieniędzy."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Zwrot {local_id} został zakończony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Zwrot {local_id} został anulowany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Zwrot {local_id} nie powiódł się."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Pula została dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Pula została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Pula została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Pula została zamknięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Pula została ponownie otwarta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Dodano pytanie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Pytanie zostało usunięte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Pytanie zostało zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Zmieniono kolejność pytania."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Rabat został dodany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Rabat został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Rabat został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18245,7 +18252,7 @@ msgstr ""
"Pozycja #{posid} została zarejestrowana ręcznie {datetime} na liście \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18253,15 +18260,15 @@ msgstr ""
"Pozycja #{posid} została ponownie zameldowana {datetime} na liście \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Z listy rezerwowej został usunięty wpis."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Zmieniono wpis na liście oczekujących."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Wpis został dodany do listy oczekujących."
@@ -18304,7 +18311,7 @@ msgstr "Ogólne"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18330,7 +18337,7 @@ msgstr "Bilety"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Podatki"
@@ -18351,7 +18358,7 @@ msgstr "Widżet"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18374,7 +18381,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18414,10 +18421,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Płatności"
@@ -18682,7 +18689,7 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18721,7 +18728,7 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19181,7 +19188,7 @@ msgstr "Anuluj"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19262,13 +19269,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automatycznie oznaczony jako nieobecny: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Dodatkowy skan wejścia: %(date)s"
@@ -19279,7 +19286,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Skanowanie offline. Czas przesyłania: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Zameldowano automatycznie: %(date)s"
@@ -20494,7 +20501,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Aktualizuj komentarz"
@@ -20531,17 +20538,17 @@ msgstr "Formularz adresowy"
msgid "Issuer details"
msgstr "Dane wystawcy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Dostosowywanie faktur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Generowanie faktury"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20549,55 +20556,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Godzina dokonania transakcji"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Dostępny"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Dostępny"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Skonfigurowano kontynuację"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Włącz dodatkowe wtyczki płatności"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Zapisz i wyświetl podgląd"
@@ -20747,9 +20754,10 @@ msgstr "Ta zmiana została dokonana przez administratora pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20818,7 +20826,7 @@ msgstr "Darmowe zamówienie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Wyślij link ponownie"
@@ -22790,8 +22798,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Można kupić tylko przy użyciu vouchera"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22799,8 +22807,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23434,14 +23442,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Czas ważności"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Ważny od %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23527,7 +23535,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Zmień informacje o zamówieniu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23580,13 +23588,13 @@ msgstr "Szczegóły zamówienia: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
@@ -23628,7 +23636,7 @@ msgstr ""
"ręcznie oznaczyć je jako wygasłe."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Zwrot nadpłaty"
@@ -23793,50 +23801,50 @@ msgstr "Wygeneruj anulowanie"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Anuluj i wydaj ponownie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Wygeneruj fakturę"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Zmień odpowiedzi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Zmień produkty"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Zamówione produkty"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Odmowa skanowania: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Skan wyjściowy: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Skan wejściowy: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Użyty kod vouchera:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Wykorzystano %(amount)s rabatu z budżetu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23845,32 +23853,32 @@ msgstr ""
"Cena tego produktu została obniżona z powodu automatycznego rabatu lub ten "
"produkt był częścią kalkulacji rabatu dla innego produktu w tym zamówieniu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Ważny %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Strona z biletami"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "brak odpowiedzi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "To pytanie zostanie zadane podczas zameldowania."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23878,11 +23886,11 @@ msgstr ""
"Ten plik został przesłany przez użytkownika i może zawierać wirusy lub inną "
"złośliwą zawartość."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "NIEBEZPIECZNY"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23894,22 +23902,22 @@ msgstr "NIEBEZPIECZNY"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Pomyślne płatności"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Łącznie w toku"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Data potwierdzenia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23918,71 +23926,71 @@ msgstr ""
"Ta płatność została utworzona przy użyciu starszej wersji pretix, dlatego "
"dokładne dane mogą nie być dostępne."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "ZMIGROWANY"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Anuluj płatność"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Potwierdź jako opłacone"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Utwórz zwrot pieniędzy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Anuluj przelew"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Potwierdź jako wykonany"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Procesuj zwrot kosztów"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Kod pocztowy i miasto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Ważny identyfikator VAT UE"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Historia zamówień"
@@ -24890,12 +24898,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Wybierz akcję"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Zwróć nadpłaconą kwotę"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Oznacz jako wygasły, jeśli jest przeterminowany"
@@ -25880,6 +25888,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Dodaj nową wartość"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Nie utworzono jeszcze żadnych nośników."
@@ -26218,7 +26230,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Edytor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -27977,17 +27989,17 @@ msgstr ""
"Nie możesz przyjąć zaproszenia dla \"{}\", ponieważ jesteś już częścią tego "
"zespołu."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Jesteś teraz częścią zespołu \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Witamy w pretix! Jesteś teraz częścią zespołu \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -27997,7 +28009,7 @@ msgstr ""
"mail zawierającą dalsze instrukcje. Należy pamiętać, że będziemy wysyłać "
"maksymalnie jedną wiadomość e-mail co 24 godziny."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28005,7 +28017,7 @@ msgstr ""
"Jeśli adres jest zarejestrowany na ważnym koncie, wysłaliśmy wiadomość e-"
"mail zawierającą dalsze instrukcje."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28015,19 +28027,19 @@ msgstr ""
"internetowy do paska adresu. Należy pamiętać, że link jest ważny tylko przez "
"trzy dni i można go użyć tylko raz."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "Nie mogliśmy znaleźć użytkownika, dla którego zażądano nowego hasła."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Możesz teraz zalogować się przy użyciu nowego hasła."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Proszę spróbuj ponownie."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Nieprawidłowy kod, spróbuj ponownie."
@@ -28295,7 +28307,7 @@ msgstr "Twoje zamówienie: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Nieznany renderer wiadomości e-mail."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Zażądano nieprawidłowego typu wyjściowego biletu."
@@ -28350,11 +28362,11 @@ msgstr ""
"W szczególności następujące wtyczki nadal zawierają dane zależne od tego "
"wydarzenia: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentarz został zaktualizowany."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nie można zaktualizować komentarza."
@@ -28751,17 +28763,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Dostęp do wybranej aplikacji został cofnięty."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Nie mogliśmy przetworzyć twoich danych wejściowych. Poniżej szczegóły."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "Pomyślnie wykonano akcję \"{label}\" na {success} z {total} zamówień."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28774,15 +28786,15 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Nieznany kod zamówienia lub brak autoryzacji dostępu do tego zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Pobieranie biletów nie jest włączone dla tego produktu."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Zamówienie zostało usunięte."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28790,53 +28802,53 @@ msgstr ""
"Zamówienie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. "
"dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Usunąć można tylko zamówienia utworzone w trybie testowym."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Zamówienie zostało odrzucone i w związku z tym anulowane."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ta płatność została anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Tej płatności nie można obecnie anulować."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Zwrot został anulowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie anulowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Zwrot został przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Zwrot został oznaczony jako wykonany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Żądanie zostało usunięte. Jeśli chcesz, możesz teraz poinformować o tym "
"użytkownika."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Twoja prośba o anulowanie"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28852,7 +28864,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28860,15 +28872,15 @@ msgstr ""
"Płatność została oznaczona jako zakończona, ale nie mogliśmy wysłać "
"wiadomości z potwierdzeniem."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Płatność została oznaczona jako zrealizowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ta płatność nie może być obecnie potwierdzona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28878,11 +28890,11 @@ msgstr ""
"samym czasie. Prosimy o zapoznanie się ze szczegółami zamówienia i "
"sprawdzenie, czy zwrot jest nadal konieczny."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Wprowadzono zamówienie w wydarzeniu z inną walutą."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28890,7 +28902,7 @@ msgstr ""
"Nie można zwrócić więcej niż kwota płatności, która nie została jeszcze "
"zwrócona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28898,7 +28910,7 @@ msgstr ""
"Wybrano częściowy zwrot kosztów dla metody płatności, która obsługuje tylko "
"pełne zwroty kosztów."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28907,12 +28919,12 @@ msgstr ""
"Jeden ze zwrotów nie został przetworzony. Powinieneś ponowić próbę dokonania "
"zwrotu w inny sposób. Komunikat o błędzie brzmiał: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Zwrot w wysokości {} został przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28921,18 +28933,18 @@ msgstr ""
"Zwrot {} został zapisany, ale nie został jeszcze w pełni wykonany. Poniżej "
"możesz oznaczyć go jako zakończony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Utworzono nową kartę podarunkową. Możesz teraz wysłać użytkownikowi kod "
"karty podarunkowej."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kod karty podarunkowej"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28953,11 +28965,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "Wybrane zwroty nie są zgodne z wybraną całkowitą kwotą zwrotu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28965,11 +28977,11 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone, ale nie mogliśmy wysłać "
"wiadomości potwierdzającej."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Płatność została utworzona pomyślnie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28977,21 +28989,21 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało anulowane. Możesz teraz wybrać, w jaki sposób chcesz "
"przelać pieniądze z powrotem do użytkownika."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nie określono identyfikatora VAT."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Nie określono kraju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ ten kraj nie jest "
"obsługiwany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28999,66 +29011,66 @@ msgstr ""
"Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ usługa sprawdzania "
"VAT w kraju jest obecnie niedostępna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Ten identyfikator VAT jest ważny."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Nieznana faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktura została już anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Plik faktury został już wyeksportowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Plik faktury jest zbyt stary, aby go zregenerować."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Wiadomość e-mail została umieszczona w kolejce do wysłania."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Ta faktura nie została odnaleziona"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Plik faktury nie jest już przechowywany na serwerze."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29066,11 +29078,11 @@ msgstr ""
"Plik faktury nie został jeszcze wygenerowany, wygenerujemy go teraz. Spróbuj "
"ponownie za kilka sekund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termin płatności został zmieniony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29078,28 +29090,28 @@ msgstr ""
"Nie byliśmy w stanie w pełni przetworzyć żądania, ponieważ serwer był zbyt "
"zajęty."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku zamówień w toku."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku anulowanych zamówień."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź szczegóły poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Zamówienie zostało zmienione, a użytkownik został o tym powiadomiony."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Zamówienie zostało zmienione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29107,52 +29119,52 @@ msgstr ""
"Wystąpiły trudności z przetworzeniem danych wejściowych. Przejrzyj poniższe "
"błędy."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nic w zamówieniu nie musiało zostać zmienione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nie mogliśmy wysłać wiadomości e-mail. Szczegóły znajdują się poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Temat: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Wiadomość została umieszczona w kolejce i zostanie wysłana do {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Nie udało się wysłać poczty do następującego użytkownika: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
"Ten link jest już nieaktualny. Wróć, odśwież stronę i spróbuj ponownie."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Nie ma zamówienia z podanym kodem zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Wybrany eksporter nie został znaleziony."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Wystąpił problem z przetwarzaniem danych wejściowych. Szczegóły błędu "
"znajdują się poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29161,17 +29173,17 @@ msgstr ""
"Harmonogram eksportu został zapisany. Następny eksport rozpocznie się około "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Harmonogram eksportu został zapisany, ale nie zaplanowano kolejnego eksportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Eksport: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29183,7 +29195,7 @@ msgstr ""
"W załączniku do tej wiadomości e-mail znajduje się nowy zaplanowany raport "
"dla {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29191,7 +29203,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29201,11 +29213,11 @@ msgstr ""
"zależności od obciążenia systemu oraz typu i rozmiaru eksportu może to "
"potrwać kilka minut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Wszystkie zamówienia zostały anulowane."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29214,7 +29226,7 @@ msgstr ""
"Zamówienia zostały anulowane. Wystąpił błąd z {count} zamówieniami, sprawdź "
"wszystkie nie anulowane zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Wprowadzone dane były niepoprawne."
@@ -30429,8 +30441,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30439,8 +30450,7 @@ msgstr "Numer IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30552,11 +30562,10 @@ msgstr "Prześlij pełną kwotę na następujące konto bankowe:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30564,8 +30573,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Właściciel konta"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30597,7 +30605,7 @@ msgstr "BIC (opcjonalnie)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Wprowadzone dane były nieprawidłowe, szczegóły znajdują się poniżej."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30606,7 +30614,7 @@ msgstr "Wprowadzone dane były nieprawidłowe, szczegóły znajdują się poniż
msgid "Payer"
msgstr "Płatnik"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Zwrot"
@@ -30628,7 +30636,6 @@ msgstr "Zamówienie zostało już anulowane."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Waluty nie pasują do siebie."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30637,7 +30644,6 @@ msgstr ""
"Po utworzeniu zamówienia, poprosimy o przelanie pieniędzy na następujące "
"konto bankowe, umieszczając następujący kod w tytule przelewu:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -30646,22 +30652,19 @@ msgstr ""
"Proszę jeszcze nie rozpoczynać płatności. Przypiszemy ci osobisty kod "
"referencyjny po zakończeniu zamówienia."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Kod referencyjny (tytuł przelewu) (ważny):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
"Kod do umieszczenia w tytule zostanie przypisany po przesłaniu zamówienia."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30835,19 +30838,19 @@ msgstr "Przejrzyj nieważne i zignorowane płatności"
msgid "Amount:"
msgstr "Kwota:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Na tej stronie nie są wymagane żadne dalsze działania."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "Po otrzymaniu płatności wyślemy wiadomość e-mail."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -30855,12 +30858,12 @@ msgstr ""
"Zeskanuj ten obraz za pomocą czytnika QR aplikacji bankowej, aby rozpocząć "
"proces płatności."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Otwórz BezahlCode w aplikacji bankowej, aby rozpocząć proces płatności."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -31111,7 +31114,7 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Nie wybrano żadnej waluty."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31120,7 +31123,7 @@ msgstr ""
"Nie mogliśmy znaleźć informacji o koncie bankowym dla zwrotu {refund_id}. "
"Zwrot został oznaczony jako nieudany."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Nie znaleziono ważnych zamówień."
@@ -31941,7 +31944,7 @@ msgstr "Transakcje kartą podarunkową (kredyt)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transakcje kartą podarunkową (debet)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Otwarte pozycje"
@@ -33432,10 +33435,14 @@ msgstr "Numer konta"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Po złożeniu zamówienia przekierujemy Cię do dostawcy usług płatniczych, aby "
"dokończyć płatność. Następnie zostaniesz przekierowany z powrotem tutaj, aby "
@@ -37136,6 +37143,21 @@ msgstr "Dostęp do zapisu"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Próbujesz wykorzystać \"{scope}\", ale dostawca obsługuje tylko: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Próbujesz użyć pola \"{field}\", ale dostawca wspiera tylko następujące "
+#~ "pola: {fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 1b83e8314f..0247c54a56 100644
--- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Anarion Dunedain \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language-Team: Polish (informal) not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5554,7 +5545,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5562,62 +5553,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5629,51 +5620,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5683,18 +5674,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5713,59 +5704,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5773,101 +5764,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5875,246 +5866,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6122,22 +6113,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6147,7 +6138,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6156,43 +6147,43 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data początkowa"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6248,7 +6239,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6479,7 +6470,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6861,7 +6852,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6921,12 +6912,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7191,7 +7182,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7547,7 +7538,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7580,7 +7571,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nazwa produktu"
@@ -7642,7 +7633,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7783,7 +7774,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7795,7 +7786,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -8079,7 +8070,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8098,7 +8089,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -8129,7 +8120,7 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
@@ -8137,7 +8128,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8146,7 +8137,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8167,7 +8158,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8189,7 +8180,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8207,7 +8198,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8301,15 +8292,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8321,7 +8312,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8333,7 +8324,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8573,13 +8564,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8590,51 +8581,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8775,7 +8766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8836,7 +8827,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8848,193 +8839,193 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9175,106 +9166,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9282,27 +9273,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9314,130 +9305,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9446,22 +9437,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9469,67 +9460,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9540,97 +9531,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9638,11 +9629,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9650,11 +9641,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9662,33 +9653,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9697,18 +9688,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9716,208 +9707,208 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Zaległe płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Data w serii wydarzeń"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9925,39 +9916,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9965,11 +9956,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9978,45 +9969,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10024,11 +10015,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10037,22 +10028,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10061,53 +10052,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10116,11 +10107,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10130,62 +10121,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10194,11 +10185,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10206,95 +10197,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10302,53 +10293,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10357,11 +10348,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10370,77 +10361,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10448,109 +10439,109 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10561,56 +10552,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10620,52 +10611,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10680,12 +10671,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10699,7 +10690,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10713,7 +10704,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10728,7 +10719,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10744,7 +10735,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10762,11 +10753,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10778,7 +10769,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10792,12 +10783,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10811,12 +10802,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10832,12 +10823,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10851,23 +10842,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10883,12 +10874,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10903,12 +10894,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10926,12 +10917,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10949,12 +10940,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10985,12 +10976,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11006,12 +10997,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11029,7 +11020,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11043,12 +11034,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11063,12 +11054,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11085,7 +11076,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11097,12 +11088,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11115,12 +11106,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11134,7 +11125,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11148,12 +11139,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11173,12 +11164,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11198,12 +11189,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11223,57 +11214,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11282,26 +11273,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11310,25 +11301,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11337,93 +11328,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11431,68 +11422,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11500,194 +11491,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nazwa dostawcy"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12533,7 +12524,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12571,7 +12562,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12603,104 +12594,108 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Discounts never apply to bundled products"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Zniżki nigdy nie są stosowane do produktów łączonych"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Show filter option to customers"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Pokaż opcje filtrów klientom"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12708,7 +12703,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12716,7 +12711,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12725,130 +12720,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12856,187 +12851,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13044,48 +13039,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13093,27 +13088,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -15240,7 +15235,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15290,7 +15285,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15329,11 +15324,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15374,11 +15369,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15390,7 +15385,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15402,7 +15397,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15437,7 +15432,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15448,11 +15443,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Zameldowanie biletu cofnięte"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15509,8 +15504,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15618,806 +15613,810 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Plugins"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Wtyczki"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in lists"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Listy meldunkowe"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16456,7 +16455,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16482,7 +16481,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16503,7 +16502,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16526,7 +16525,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16566,10 +16565,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16821,7 +16820,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16860,7 +16859,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17290,7 +17289,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17371,13 +17370,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17388,7 +17387,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18403,7 +18402,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18440,18 +18439,18 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice to"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Faktura do"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18459,53 +18458,53 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Godzina transakcji"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Dostepne od"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Payment confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Płatność potwierdzona"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18631,9 +18630,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18702,7 +18702,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20425,8 +20425,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20434,8 +20434,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20986,14 +20986,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -21070,7 +21070,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -21121,13 +21121,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -21166,7 +21166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21300,92 +21300,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21397,93 +21397,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -22312,12 +22312,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23158,6 +23158,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23477,7 +23481,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -25042,49 +25046,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25334,7 +25338,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25382,11 +25386,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25722,17 +25726,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25744,65 +25748,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25813,72 +25817,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25891,201 +25895,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26093,31 +26097,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27236,8 +27240,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27246,8 +27249,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -27341,11 +27343,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -27353,8 +27354,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -27386,7 +27386,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -27395,7 +27395,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27417,35 +27417,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27598,29 +27593,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27843,14 +27838,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28559,7 +28554,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29914,8 +29909,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
@@ -33256,6 +33250,18 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr "Wymagasz scope'u \"{scope}\" ale dostawca wspiera tylko: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr "Wymagasz pola \"{field}\" ale dostawca wspiera tylko: {fields}."
+
#, fuzzy, python-brace-format
#~| msgctxt "invoice"
#~| msgid ""
diff --git a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c7e69fb0ee..c7c0832439 100644
--- a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski \n"
"Language-Team: Polish (informal) \n"
"Language-Team: Portuguese not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5462,7 +5451,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5470,62 +5459,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5537,51 +5526,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5591,18 +5580,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5621,60 +5610,60 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
msgid "Require approval"
msgstr "Novo pedido requer aprovação"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5682,101 +5671,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5784,60 +5773,60 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5845,187 +5834,187 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "O slug pode conter apenas letras, números, pontos e travessões."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
msgid "Invalid input type."
msgstr "ID do Cliente"
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6033,22 +6022,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6058,7 +6047,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6067,45 +6056,45 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Limit to products"
msgid "Required for products"
msgstr "Limite de produtos"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data de início"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6161,7 +6150,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6385,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6780,7 +6769,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "ZIP code"
@@ -6842,12 +6831,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7114,7 +7103,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7470,7 +7459,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7504,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7564,7 +7553,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7707,7 +7696,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7719,7 +7708,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -8014,7 +8003,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8033,7 +8022,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -8064,7 +8053,7 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -8072,7 +8061,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Você não pode gerar uma fatura para este pedido."
msgstr[1] "Você não pode gerar uma fatura para este pedido."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8080,7 +8069,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8099,7 +8088,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8122,7 +8111,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8140,7 +8129,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8232,15 +8221,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8251,7 +8240,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8262,7 +8251,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8508,13 +8497,13 @@ msgstr "Pedido negado"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8525,51 +8514,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8713,7 +8702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8774,7 +8763,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8785,195 +8774,195 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
msgid "The booking period has ended."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
msgid "The order was not canceled."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9115,108 +9104,108 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Event currency"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Moeda do evento"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9224,27 +9213,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9256,132 +9245,132 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Endereço"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de endereço personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9390,23 +9379,23 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Campo de endereço personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9414,67 +9403,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9485,97 +9474,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9583,11 +9572,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9595,11 +9584,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9607,34 +9596,34 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
msgid "Expiration delay"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9643,18 +9632,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9662,206 +9651,206 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation of"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cancelamento de"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgid "Invoice data"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9869,39 +9858,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9909,11 +9898,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9922,45 +9911,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9968,11 +9957,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9981,22 +9970,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10005,53 +9994,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10060,11 +10049,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10074,62 +10063,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10138,11 +10127,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10150,95 +10139,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10246,53 +10235,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10301,11 +10290,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10314,79 +10303,79 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation of"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cancelamento de"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10394,111 +10383,111 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10509,57 +10498,57 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descrição"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10569,52 +10558,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10629,12 +10618,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10648,7 +10637,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10662,7 +10651,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10677,7 +10666,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10693,7 +10682,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10711,11 +10700,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10727,7 +10716,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10741,12 +10730,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10760,12 +10749,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10781,12 +10770,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10800,23 +10789,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10832,12 +10821,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10852,12 +10841,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10875,12 +10864,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10898,12 +10887,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10934,13 +10923,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order canceled"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10956,12 +10945,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10979,7 +10968,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10993,12 +10982,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11013,13 +11002,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order denied"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido negado"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11036,7 +11025,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11048,13 +11037,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11067,12 +11056,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11086,7 +11075,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11100,12 +11089,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11125,12 +11114,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11150,12 +11139,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11175,57 +11164,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11234,26 +11223,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11262,25 +11251,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11289,93 +11278,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11383,68 +11372,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11452,194 +11441,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Dia do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Provedor de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12503,7 +12492,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12541,7 +12530,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12573,101 +12562,105 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Endereço"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12675,7 +12668,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12683,7 +12676,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12692,132 +12685,132 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Endereço de contato do pedido alterado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12825,190 +12818,190 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
msgid "Order requires approval"
msgstr "Novo pedido requer aprovação"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default tax code"
msgstr "Padrão"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13016,48 +13009,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13065,27 +13058,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -15246,7 +15239,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15296,7 +15289,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15335,11 +15328,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15380,11 +15373,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15396,7 +15389,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15408,7 +15401,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15443,7 +15436,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15453,11 +15446,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15515,8 +15508,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15626,846 +15619,850 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
msgid "The category has been reordered."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "This user already has been invited for this team."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Este usuário já foi convidado para esta equipe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "This user already has been invited for this team."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Este usuário já foi convidado para esta equipe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Suas alterações foram salvas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "This user already has been invited for this team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Este usuário já foi convidado para esta equipe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "ID do Cliente"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
msgid "The product has been reordered."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "This user already has been invited for this team."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Este usuário já foi convidado para esta equipe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
msgid "The question has been reordered."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16504,7 +16501,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16530,7 +16527,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16551,7 +16548,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16574,7 +16571,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16614,10 +16611,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16872,7 +16869,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16911,7 +16908,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17344,7 +17341,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17425,13 +17422,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17442,7 +17439,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18456,7 +18453,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18493,17 +18490,17 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice recipient:"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Destinatário da fatura:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18511,51 +18508,51 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Admission time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Horário de entrada"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Payment confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Pagamento confirmado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18681,9 +18678,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18753,7 +18751,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20497,8 +20495,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20506,8 +20504,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -21060,14 +21058,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -21144,7 +21142,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -21195,13 +21193,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -21240,7 +21238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21375,92 +21373,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21472,93 +21470,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -22391,12 +22389,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23254,6 +23252,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
msgid "No media have been created yet."
@@ -23581,7 +23583,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -25151,49 +25153,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25446,7 +25448,7 @@ msgstr "Código de pedido"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25494,11 +25496,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25836,19 +25838,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Nós não pudemos salvar suas alterações. Veja detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25860,65 +25862,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25929,72 +25931,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26007,201 +26009,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26209,31 +26211,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27397,8 +27399,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27407,8 +27408,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -27504,11 +27504,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -27516,8 +27515,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -27549,7 +27547,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -27558,7 +27556,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27580,35 +27578,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27761,29 +27754,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -28006,14 +27999,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Suas alterações foram salvas."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28738,7 +28731,7 @@ msgstr "Pedido reativado"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Pedido reativado"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -30103,8 +30096,7 @@ msgstr "Número de telefone"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
@@ -33463,6 +33455,22 @@ msgstr "Acesso de escrita"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está solicitando o escopo \"{scope}\", mas o provedor só oferece "
+#~ "suporte a estes: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está solicitando o campo \"{field}\", mas o provedor suporta somente "
+#~ "estes: {fields}."
+
#, fuzzy
#~| msgid "Order code"
#~ msgid "Order language code"
diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index bf04a2b29b..cbe1682717 100644
--- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Rosa \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) not check this option if you want to use this "
@@ -5553,7 +5551,7 @@ msgstr ""
"produtos empacotados. Não marque esta opção se quiser usar "
"este produto como um produto adicional, mas apenas para pacotes fixos!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5564,7 +5562,7 @@ msgstr ""
"desmarcada, pedidos que contenham este produto não podem ser canceladas "
"pelos usuários, mas apenas por você."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5574,7 +5572,7 @@ msgstr ""
"no número mínimo de vezes definido neste campo. Ao manter o campo vazio ou "
"definí-lo como 0, nenhum limite mínimo será aplicado."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5585,7 +5583,7 @@ msgstr ""
"neste campo dentro de um pedido. Ao manter o campo vazio ou defini-lo como "
"0, nenhum limite máximo será aplicado."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5597,14 +5595,14 @@ msgstr ""
"para ingressos de estudante para indicar à pessoa no check-in que a carteira "
"estudantil ainda precisa ser verificada."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
"Texto exibido pelo aplicativo de check-in ao escanear um ingresso deste tipo."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5614,12 +5612,12 @@ msgstr ""
"preço atual é descontado. Este é apenas um cenário cosmético e não afetará "
"os preços."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Venda ingressos para esse produto apenas nos canais de vendas selecionados."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5627,11 +5625,11 @@ msgstr ""
"Quando um cliente comprar este produto, ele receberá um cartão-presente com "
"um valor correspondente ao preço do produto."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipos de assinatura permitidos"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5640,11 +5638,11 @@ msgstr ""
"associação válida. Esteja ciente de que isso significa que ele nunca ficará "
"visível no widget."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Esse produto cria uma assinatura do tipo"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5652,19 +5650,19 @@ msgstr ""
"A duração da assinatura é igual à duração da data do evento ou da série de "
"eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duração da assinatura em dias"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duração da assinatura em meses"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Validade"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5685,52 +5683,52 @@ msgstr ""
"configurações aqui posteriormente, os ingressos existentes não serão "
"afetados pela alteração, mas manterão sua validade atual."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Início da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Término da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dias"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Clientes podem selecionar a data de início da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Se não for selecionada, a validade sempre iniciará no momento da compra."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Início futuro máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "A data de início selecionada pode ser apenas alguns dias no futuro."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Política de mídia reutilizável"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5746,11 +5744,11 @@ msgstr ""
"presente recarregáveis. Esse é um recurso avançado que também exige uma "
"configuração específica das definições de impressão e emissão de ingressos."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tipo de mídia reutilizável"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5761,7 +5759,7 @@ msgstr ""
"de produtos, e nem todos os tipos de mídia são compatíveis com todos os "
"canais de vendas ou processos de check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5780,7 +5778,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5788,23 +5786,23 @@ msgstr ""
"Se você selecionar uma política de mídia reutilizável, também precisará "
"selecionar um tipo de mídia reutilizável."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"O tipo de mídia selecionado não está habilitado nas configurações do "
"organizador."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "O tipo de mídia selecionado não suporta o uso de ingressos no momento."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"O tipo de mídia selecionado não suporta o uso de cartões-presente no momento."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5814,34 +5812,34 @@ msgstr ""
"reutilizável. Em vez disso, os cartões-presente para alguns tipos de mídia "
"reutilizáveis podem ser criados ou recarregados diretamente no PDV."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"O número máximo por pedido não pode ser menor que o número mínimo por pedido."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "A regra de imposto do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "A disponibilidade do item não pode terminar antes de iniciar."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Isso é exibido abaixo do nome da variação nas listas."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Requer aprovação"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5853,25 +5851,25 @@ msgstr ""
"ser pago e concluído. Você pode usar isto, por exemplo para bilhetes com "
"desconto que estão disponíveis apenas para grupos específicos."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipos de assinaturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Esta variação não será vendida antes da data determinada."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Esta variação não será vendida após a data indicada."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Vender em todos os canais de vendas em que o produto é vendido"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5881,11 +5879,11 @@ msgstr ""
"portanto, se um canal de vendas for selecionado aqui, mas não no nível do "
"produto, a variação não estará disponível."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Exibir somente se um cupom correspondente for resgatado."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5893,24 +5891,24 @@ msgstr ""
"Essa variação será ocultada da página do evento até que o usuário insira um "
"cupom que desbloqueie essa variação."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variações do produto"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Complementos estão incluídos no preço"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5918,43 +5916,43 @@ msgstr ""
"Se selecionado, adicionar complementos a este ingresso é gratuito, mesmo que "
"os complementos normalmente custem dinheiro individualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permitir que o mesmo produto seja selecionado várias vezes"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do complemento deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "O item já possui um complemento desta categoria."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem mínima precisa ser igual ou maior que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem máxima precisa ser igual ou maior que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "A contagem máxima precisa ser maior que a contagem mínima."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Item empacotado"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variação empacotada"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Parte do preço designada"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5966,60 +5964,60 @@ msgstr ""
"mista, mas pode ser mantido em branco de outra forma. Este valor NÃO será "
"adicionado ao preço do item base."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do complemento pertence ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Uma variação precisa ser definida para este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "A variação escolhida não pertence a este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem precisa ser igual ou maior que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (uma linha)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto multilinha"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Sim/Não"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Escolha um de uma lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Escolha vários de uma lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Upload de arquivo"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código do país (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6028,81 +6026,81 @@ msgstr ""
"O identificador pode conter apenas letras, números, pontos, traços e "
"sublinhados."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Se a questão precisar ser explicada ou esclarecida, faça aqui!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Pergunta obrigatória"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Esta pergunta será feita aos compradores dos produtos selecionados"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Pergunte durante o check-in em vez de no processo de compra do ingresso"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Não é suportado por todos os aplicativos de check-in para todos os tipos de "
"perguntas."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Mostrar resposta durante o check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pergunta oculta"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pergunta só aparecerá no backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Imprimir resposta nas faturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Atualmente não suportado em nossos aplicativos e durante o check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validar arquivo para ser um retrato"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6110,109 +6108,109 @@ msgstr ""
"Se marcada, os arquivos devem ser imagens com uma proporção de 3:4. Isso é "
"geralmente usado para fotos impressas em crachás."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Uma resposta a esta pergunta é necessária para prosseguir."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Tipo de entrada inválido."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "O número é baixo demais."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "O número é alto demais."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Entrada de número inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Por favor, escolha uma data posterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Por favor, escolha uma data anterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Entrada de data inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Entrada de hora inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Entrada de data e hora inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconhecido."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "A data máxima deve ser antes do valor mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "O valor máximo não pode ser menor que o valor mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "O identificador \"{}\" já é usado para uma opção diferente."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opção de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opções de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidade total"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deixe em branco para um número ilimitado de ingressos."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variações"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorar esta cota ao determinar a disponibilidade do evento"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6224,11 +6222,11 @@ msgstr ""
"exemplo, para mercadorias que são adicionadas a cada evento, mas não devem "
"impedir que o evento seja exibido como esgotado."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Feche esta cota permanentemente quando estiver esgotada"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6239,12 +6237,12 @@ msgstr ""
"por meio de cancelamentos ou pedidos expirados. Claro, você sempre pode "
"reabri-lo manualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Permitir vender mais ingressos assim que as pessoas fizerem o check-out"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6261,7 +6259,7 @@ msgstr ""
"definidas como \"Permitir reentrada após uma leitura de saída\" para evitar "
"overbooking acidental."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6270,27 +6268,27 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Cotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas as variações devem pertencer a um item contido na lista de itens."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
"Um ou mais itens têm variações, mas nenhum deles está na lista de variações."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevento não pode ser vazio para séries de eventos."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Obrigatório para produtos"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6298,7 +6296,7 @@ msgstr ""
"Se marcada, essa propriedade deve ser definida em cada produto. Não se "
"aplica se um valor padrão for definido."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6306,14 +6304,14 @@ msgstr ""
"Se você mantiver isso vazio, qualquer valor será permitido. Caso contrário, "
"insira um valor possível por linha."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Início"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Término"
@@ -6377,7 +6375,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "pago"
@@ -6622,7 +6620,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Outras taxas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7027,7 +7025,7 @@ msgstr "Nome oficial"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Deve ser curto, p. ex., \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Código de imposto"
@@ -7105,14 +7103,14 @@ msgstr ""
"Você precisa definir seu país de origem para usar o recurso de cobrança "
"inversa."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Uma combinação deste código tributário com uma taxa de imposto diferente de "
"zero não faz sentido."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7424,7 +7422,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datas"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7835,7 +7833,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensação"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Você inseriu um pedido que não pôde ser encontrado."
@@ -7869,7 +7867,7 @@ msgstr "Código do ingresso (conteúdo do código de barras)"
msgid "Order position number"
msgstr "Número da posição do pedido"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"
@@ -7933,7 +7931,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preço incluindo complementos"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8079,7 +8077,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Localização do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Cidade Aleatória"
@@ -8091,7 +8089,7 @@ msgstr "Sesame Street 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Cidade de Exemplo"
@@ -8382,7 +8380,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Adicionar texto de confirmação"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8403,7 +8401,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Nenhuma data foi especificada."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Você selecionou um produto que não está disponível para venda."
@@ -8443,14 +8441,14 @@ msgstr ""
"selecionada. Os seguintes produtos são afetados e não foram adicionados ao "
"seu carrinho: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Não é possível selecionar mais de %s item por pedido."
msgstr[1] "Não é possível selecionar mais de %s itens por pedido."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8460,7 +8458,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Você não pode selecionar mais de %(max)s itens do produto %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8485,7 +8483,7 @@ msgstr[1] ""
"Removemos %(product)s do seu carrinho, pois você não pode comprar menos de "
"%(min)s itens dele."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8511,7 +8509,7 @@ msgstr ""
"O período de reserva para este evento ainda não começou. As posições "
"afetadas foram removidas do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8531,7 +8529,7 @@ msgstr "O preço inserido é muito alto."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Este código de cupom não é conhecido na nossa base de dados."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8645,15 +8643,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "A data do evento selecionado não está ativa."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Você não pode selecionar um complemento para o produto selecionado."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Você não pode selecionar duas variações do mesmo produto complementar."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8668,7 +8666,7 @@ msgstr[1] ""
"Você pode selecionar no máximo %(max)s complementos da categoria %(cat)s "
"para o produto %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8683,7 +8681,7 @@ msgstr[1] ""
"Você precisa selecionar pelo menos %(min)s complementos da categoria %(cat)s "
"para o produto %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8937,13 +8935,13 @@ msgstr ""
"Seus dados exportados excederam o limite de tamanho para exportações "
"programadas."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Por favor, complete seu pagamento antes de {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8959,51 +8957,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Localizaçao do evento: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participante: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Um texto específico do provedor de pagamento pode aparecer aqui."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214th Example Street"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produto de exemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Produto de exemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nova fatura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9183,7 +9181,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Pedidos não podem ter mais do que %(max)s posições."
@@ -9252,7 +9250,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Seu carrinho está vazio."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9267,11 +9265,11 @@ msgstr[1] ""
"Você não pode selecionar mais de %(max)s itens do produto %(product)s. "
"Removemos os itens excedentes do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "O período de reserva terminou."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9279,7 +9277,7 @@ msgstr ""
"O código do cupom utilizado para um dos itens em seu carrinho não é "
"conhecido em nosso banco de dados."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9288,7 +9286,7 @@ msgstr ""
"O código do cupom usado para um dos itens em seu carrinho já foi usado o "
"número máximo de vezes permitido. Removemos este item do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9296,7 +9294,7 @@ msgstr ""
"O código do cupom usado para um dos itens em seu carrinho já foi muito "
"frequente. Ajustamos o preço do item em seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9304,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"O código do cupom usado para um dos itens em seu carrinho expirou. Removemos "
"este item do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9312,12 +9310,12 @@ msgstr ""
"O código do cupom utilizado para um dos artigos no seu carrinho não é válido "
"para este artigo. Removemos este item do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Você precisa de um código de cupom válido para solicitar um dos produtos."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9325,7 +9323,7 @@ msgstr ""
"O período de reserva para um dos eventos em seu carrinho ainda não começou. "
"As posições afetadas foram removidas do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9333,7 +9331,7 @@ msgstr ""
"Um dos assentos do seu pedido era inválido, removemos a posição do seu "
"carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9341,7 +9339,7 @@ msgstr ""
"Um dos assentos do seu pedido foi ocupado nesse meio tempo, removemos a "
"posição do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9350,28 +9348,28 @@ msgstr ""
"Não é possível remover a posição %(addon)s, uma vez que já foi feito o check-"
"in."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Produtos pagos não suportados sem uma moeda válida."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "O pedido não foi cancelado."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "A nova data de expiração precisa ser no futuro."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Este pedido não está pendente de aprovação."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Você não pode cancelar este pedido."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9380,17 +9378,17 @@ msgstr ""
"Este pedido não pode ser cancelado, pois o cartão-presente {card} adquirido "
"neste pedido já foi resgatado."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"A taxa de cancelamento não pode ser superior ao valor total deste pedido."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Os métodos de pagamento selecionados não cobrem o saldo total."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9400,32 +9398,32 @@ msgstr ""
"preços mudou agora ou um cartão-presente que você usou foi usado nesse meio "
"tempo. Verifique os preços abaixo e tente novamente."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Você precisa selecionar uma variação do produto."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "A cota {name} não tem capacidade suficiente para executar a operação."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Não há cota definida que permita essa operação."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "O produto selecionado não está ativo ou não tem preço definido."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"Essa operação deixaria o pedido vazio. Por favor, cancele o pedido em si."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9433,7 +9431,7 @@ msgstr ""
"Esta operação tornaria o pedido gratuito e, portanto, pago imediatamente, "
"porém nenhuma cota está disponível."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9441,7 +9439,7 @@ msgstr ""
"Este é um produto complementar, selecione a posição base à qual deve ser "
"adicionado."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9449,11 +9447,11 @@ msgstr ""
"A posição de base selecionada não permite que você adicione este produto "
"como um complemento."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Você precisa escolher um subevento para a nova posição."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9462,19 +9460,19 @@ msgstr ""
"Você selecionou o assento \"{seat}\" para uma data que não corresponde à "
"data do ingresso selecionado. Por favor, escolha um assento novamente."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "O produto selecionado requer que você selecione um assento."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "O produto selecionado não permite selecionar um assento."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "O país selecionado está bloqueado pela sua regra fiscal."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9482,7 +9480,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar o preço de uma posição que foi usada para emitir um "
"cartão-presente."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9491,7 +9489,7 @@ msgstr ""
"Uma posição não pode ser cancelada, pois o cartão-presente {card} comprado "
"neste pedido já foi resgatado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9664,27 +9662,27 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "O cupom foi enviado para {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Permitir o uso de plug-ins restritos"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Permitir que os clientes criem contas"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9693,20 +9691,20 @@ msgstr ""
"ingressos. Este é um pré-requisito para alguns recursos avançados, como "
"assinaturas."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Permitir que os clientes façam login com endereço de email e senha"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr "Se desabilitado, você precisará conectar um ou mais provedores de SSO."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Igualar pedidos com base no endereço de email"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9715,11 +9713,11 @@ msgstr ""
"mesmo endereço de email, mesmo que o cliente não tenha feito login durante a "
"compra."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Ativar mídia reutilizável"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9729,39 +9727,39 @@ msgstr ""
"presente a mídia física, como pulseiras ou cartões-chip, que podem ser "
"reutilizados para diferentes ingressos ou cartões-presente posteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Comprimento dos códigos de barras"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Crie automaticamente um novo cartão-presente se um chip desconhecido for "
"visto"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Moeda do cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Crie automaticamente um novo cartão-presente se um novo chip for codificado"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Use o recurso de proteção UID do chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número máximo de itens por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Os produtos complementares não serão contados."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9771,7 +9769,7 @@ msgstr ""
"Mostrar preços líquidos em vez de preços brutos na lista de produtos (não "
"recomendado!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9779,11 +9777,11 @@ msgstr ""
"Independentemente da sua escolha, o carrinho mostrará os preços brutos, pois "
"este é o preço que precisa ser pago."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Ocultar preços na página de ingressos do participante"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9795,27 +9793,27 @@ msgstr ""
"página de ingressos dos participantes individuais. O comprador do ingresso, "
"é claro, verá o preço."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Pedir os nomes dos participantes"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pedir por um nome para todos os ingressos personalizados."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Exigir nomes de participantes"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Exigir que os clientes preencham os nomes de todos os participantes."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Pedir endereços de email por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9836,11 +9834,11 @@ msgstr ""
"participante. No entanto, você pode habilitar isso nas configurações de e-"
"mail."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Exigir endereços de email por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9851,75 +9849,75 @@ msgstr ""
"detalhes. Um endereço de e-mail para a confirmação do pedido sempre será "
"necessário, independentemente dessa configuração."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Pedir empresa por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Exigir empresa por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Pedir código postal por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Exigir código postal por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Pedir o endereço de email do pedido duas vezes"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Exigir que os clientes preencham o endereço de e-mail principal duas vezes "
"para evitar erros."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Pedir um número de telefone por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Exigir um número de telefone por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "incluindo todos os impostos"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Pedir um endereço para fatura"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Não pedir um endereço para fatura se o pedido é grátis"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Exigir nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Exibir nomes dos participantes nas faturas"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Exibir local do evento nas faturas"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9929,16 +9927,16 @@ msgstr ""
"para todas as linhas. Ele será mostrado em todas as linhas se houver locais "
"diferentes."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar taxas de câmbio"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9946,7 +9944,7 @@ msgstr ""
"Com base nas taxas diárias do Banco Central Europeu, sempre que o "
"destinatário da fatura estiver em um país da UE que usa uma moeda diferente."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9954,27 +9952,27 @@ msgstr ""
"Com base nas taxas diárias do Banco Nacional da República Tcheca, sempre que "
"o valor da fatura não estiver em CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Exigir um endereço para fatura"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Exigir um endereço comercial"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Isso exigirá que os usuários insiram um nome de empresa."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Pedir por um beneficiário"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Rótulo de campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9988,11 +9986,11 @@ msgstr ""
"que o usuário insira seus dados, bem como para exibir o valor na fatura. Ele "
"será mostrado na fatura abaixo do título. O campo não será obrigatório."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Texto de ajuda do campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10002,11 +10000,11 @@ msgstr ""
"texto de ajuda que será exibido abaixo do campo. Ele não será exibido na "
"fatura."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Pedir por ID do IVA"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10017,21 +10015,21 @@ msgstr ""
"é necessário e só é solicitado a clientes empresariais nos seguintes países: "
"{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicação do endereço da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto será mostrado acima do formulário de endereço de fatura durante a "
"finalização da compra."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar valor pago em faturas parcialmente pagas"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10039,11 +10037,11 @@ msgstr ""
"Se uma fatura já tiver sido paga parcialmente, esta opção adicionará o valor "
"pago e pendente à fatura."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar produtos gratuitos em faturas"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10051,11 +10049,11 @@ msgstr ""
"Observe que as faturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas "
"produtos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar data de validade do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10063,11 +10061,11 @@ msgstr ""
"A data de validade não será mostrada se a fatura for gerada após o pagamento "
"do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Comprimento mínimo do número da fatura após o prefixo"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10075,19 +10073,19 @@ msgstr ""
"A parte do número da fatura após o prefixo será preenchida com zeros à "
"esquerda até esse comprimento, por exemplo, INV-001 ou INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Gerar faturas com números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Se desativado, o código do pedido será usado no número da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefixo do número de fatura"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10105,16 +10103,16 @@ msgstr ""
"apenas faturas futuras. Você pode usar %Y (com século), %y (sem século) para "
"inserir o ano da fatura ou %m e %d para o dia do mês."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Use apenas os caracteres {allowed} neste campo."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefixo do número da fatura para cancelamentos"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10124,46 +10122,46 @@ msgstr ""
"esse campo vazio, será usado o mesmo esquema de numeração que você "
"configurou para faturas regulares."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Destaque o código do pedido para destacá-lo visivelmente"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respeitado apenas por alguns renderizadores de faturas."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"O número de minutos em que os itens no carrinho são reservados para esse "
"usuário."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecione diretamente para o check-out depois que um produto for "
"adicionado ao carrinho."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto do fim da pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10173,11 +10171,11 @@ msgstr ""
"vendas designado para este evento terminar. Você pode usá-lo para descrever "
"outras opções para obter um ingresso, como uma bilheteria."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto de orientação"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10185,19 +10183,19 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima das opções de pagamento. Você pode explicar "
"as opções para o usuário aqui, se quiser."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "em dias"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Definir prazo de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10206,11 +10204,11 @@ msgstr ""
"minutos é mais exato, mas deve ser usado apenas para métodos de pagamento em "
"tempo real."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Prazo de pagamento em dias"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10223,11 +10221,11 @@ msgstr ""
"pagamento em tempo real, recomendamos que você ainda defina dois ou três "
"dias para permitir que as pessoas tentem novamente os pagamentos com falha."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Prazos de pagamento apenas em dias úteis"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10239,11 +10237,11 @@ msgstr ""
"exigido em alguns países pela lei civil. Isso não afetará a última data de "
"pagamentos configurada abaixo."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Prazo de pagamento em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10256,11 +10254,11 @@ msgstr ""
"prazo real pode demorar alguns minutos a mais antes que o pedido seja "
"marcado como expirado."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última data dos pagamentos"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10271,11 +10269,11 @@ msgstr ""
"eventos e um pedido contiver ingressos para várias datas, a data mais antiga "
"será usada."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10286,11 +10284,11 @@ msgstr ""
"significa que esses ingressos voltam a estar disponívels para ser comprados "
"por outras pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Atraso de expiração"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10304,12 +10302,12 @@ msgstr ""
"atrasará além da \"última data de pagamentos\" configurada acima, que é "
"sempre aplicada."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar o estado \"pagamento pendente\" nas páginas voltadas para o cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10319,7 +10317,7 @@ msgstr ""
"principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente ficará visível nas "
"páginas de ingressos dos participantes que não compraram o ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10331,11 +10329,11 @@ msgstr ""
"completo, você verá esta página novamente e poderá resgatar outro cartão-"
"presente ou selecionar um método de pagamento diferente para a diferença."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceite pagamentos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10345,120 +10343,120 @@ msgstr ""
"\"expirado\", desde que haja capacidade suficiente disponível. Nenhum "
"pagamento será aceito após a 'Última data de pagamentos' configurada acima."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Exibir data de início"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Exibir a data de início da pré-venda antes do início da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Utilizar taxa de imposto padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Não cobrar taxas"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regra de imposto para taxas de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cobrar uma taxa fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Não gerar faturas"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Somente de modo manual no painel de administração"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticamente a pedido do usuário"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticamente a pedido do usuário para pedidos pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todos os pedidos criados"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando exigido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Gerar faturas"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente depois do pagamento ou quando exigido pelo método de "
"pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticamente antes do pagamento para todos os pedidos criados"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Faturas nunca serão geradas automaticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ordenação de datas"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Automaticamente cancelar e reemitir a fatura em caso de alterações de "
"endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10468,11 +10466,11 @@ msgstr ""
"fatura será cancelada automaticamente e uma nova fatura será emitida. Essa "
"configuração não afeta as alterações feitas por meio do back-end."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir alterar faturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10482,40 +10480,40 @@ msgstr ""
"maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desativada e sempre "
"emitir uma nova fatura se for necessário fazer uma alteração."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Linha do endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein Road 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Tax ID doméstico"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "por exemplo, número de contribuinte na Alemanha, CPF no Brasil, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID do IVA EU"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"por exemplo, com este documento, enviamos a fatura do seu pedido de ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introdutório"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Será impresso em todas as faturas acima das linhas da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10523,15 +10521,15 @@ msgstr ""
"p. ex. Obrigado pela sua compra! Você pode encontrar mais informações sobre "
"o evento em ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Será impresso em cada fatura abaixo do total da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10539,11 +10537,11 @@ msgstr ""
"p. ex., seus dados bancários, detalhes legais como seu ID de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10551,11 +10549,11 @@ msgstr ""
"Será impresso centralizado e em uma fonte menor no final de cada página de "
"fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Anexar faturas a emails"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10568,11 +10566,11 @@ msgstr ""
"confirmação de pagamento. Se eles não forem gerados automaticamente, eles "
"não serão anexados aos e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Endereço de e-mail para receber uma cópia de cada fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10582,30 +10580,30 @@ msgstr ""
"a criação. Você pode usar isso para uma importação automatizada de faturas "
"para seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar detalhes do item antes do início da pré-venda e após o término da "
"pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10617,11 +10615,11 @@ msgstr ""
"isso tem menos prioridade do que o idioma e, portanto, é mais relevante para "
"idiomas usados em diferentes regiões do mundo (como o inglês)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Evento único ou um não-evento"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10636,20 +10634,20 @@ msgstr ""
"sistema construído em torno de eventos e a data ainda pode aparecer em "
"outros lugares."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Exibir data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Exibir datas com hora"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10657,29 +10655,29 @@ msgstr ""
"Se desativado, a data de início e término do evento será exibida sem a hora "
"do dia."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos os produtos que estão esgotados"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Exibir publicamente quantos ingressos de um determinado tipo ainda estão "
"disponíveis."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pedir aos mecanismos de pesquisa para não indexar a loja de ingressos"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10692,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"uma notificação por e-mail com um cupom que poderá ser utilizado para "
"comprar um ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10711,11 +10709,11 @@ msgstr ""
"a lista de espera, mas mantiver essa opção ativada, os ingressos ainda serão "
"enviados."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tempo de resposta da lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10725,11 +10723,11 @@ msgstr ""
"deve ser resgatado dentro desse número de horas até expirar e pode ser "
"reatribuído à próxima pessoa da lista."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Desabilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10743,43 +10741,43 @@ msgstr ""
"ainda haja pessoas na lista de espera. Os cupons que já foram enviados "
"permanecem ativos."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Pedir por um nome"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir por um nome ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Exigir nome"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exigir por um nome ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Pedir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir por um número de telefone ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Exigir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exigir um número de telefone ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicação do número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10787,11 +10785,11 @@ msgstr ""
"Se você solicita um número de telefone, explique o motivo e como você usará "
"esta informação."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número de entradas máxima por endereço de email para o mesmo produto"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10805,11 +10803,11 @@ msgstr ""
"da lista de espera várias vezes se quiserem mais de um ingresso, pois cada "
"entrada concede apenas um ingresso por vez."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar o número de check-ins para o cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10825,19 +10823,19 @@ msgstr ""
"verificações com falha não serão contadas e o usuário não verá as diferentes "
"listas de check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir que os usuários baixem os ingressos"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Se estiver desativado, ninguém poderá baixar um ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Data de download"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10848,11 +10846,11 @@ msgstr ""
"eventos, o download de todos os ingressos estará disponível se pelo menos "
"uma das datas do evento permitir."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Gerar ingressos para produtos complementares e empacotados"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10863,11 +10861,11 @@ msgstr ""
"esta opção, um ingresso separado é emitido para cada produto complementar ou "
"produto empacotado também."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Gerar ingressos para todos os produtos"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10877,11 +10875,11 @@ msgstr ""
"como \"ingresso\" nas configurações do produto. Você também pode desativar a "
"emissão de ingressos em cada produto separadamente."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Gerar ingressos para pedidos pendentes"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10889,11 +10887,11 @@ msgstr ""
"Se desativado, os downloads de ingressos só serão possíveis depois que um "
"pedido for marcado como pago."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Não emitir ingresso antes que o endereço de email seja validado"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10907,11 +10905,11 @@ msgstr ""
"página assim que clicar em um link no e-mail. Não afeta os pedidos "
"realizados por meio de outros canais de vendas."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Limite de baixa disponibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10923,11 +10921,11 @@ msgstr ""
"disponibilidade na lista de eventos ou calendário. Se você mantiver essa "
"opção vazia, a baixa disponibilidade não será mostrada publicamente."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Exibir disponibilidade em visão geral de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10937,24 +10935,24 @@ msgstr ""
"pode aumentar o tempo de carregamento da página se você tiver muitos eventos "
"e o status mostrado estiver desatualizado por até dois minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendário semanal"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendário mensal"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de visão geral padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10962,11 +10960,11 @@ msgstr ""
"Se sua série de eventos tiver mais de 50 datas no futuro, somente o "
"calendário mensal ou semanal poderá ser usado."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Mostrar opções de filtro para exibição de calendário ou lista"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10974,12 +10972,12 @@ msgstr ""
"Você pode configurar possíveis filtros como metapropriedades nas "
"configurações do organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das visualizações de calendário ou lista"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10987,34 +10985,34 @@ msgstr ""
"No momento, essa opção afeta apenas o calendário desta série de eventos, não "
"o calendário de todo o organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ocultar todas as datas anteriores do calendário"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Nenhuma modificação depois de submeter o pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Apenas a pessoa que efetuou o pedido pode fazer alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Apenas o participante e/ou a pessoa que efetuou o pedido pode fazer "
"alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir clientes alterarem suas informações"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que clientes alterem suas informações depois de efetuarem check in."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11022,11 +11020,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, não são mais possíveis modificações para um pedido assim que for "
"efetuado o check in de um dos ingressos do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última data para modificações"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11038,15 +11036,15 @@ msgstr ""
"o recurso de série de eventos e um pedido contiver ingressos para várias "
"datas de eventos, a data mais antiga será usada."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clientes podem alterar a variação dos produtos comprados"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clientes podem alterar seus produtos complementares selecionados"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11054,21 +11052,21 @@ msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for maior ou igual ao "
"preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for maior que o preço "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for igual ao preço "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11077,26 +11075,26 @@ msgstr ""
"seja necessário (i.e. o preço resultante não é menor do que o que já foi "
"pago)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir alterações sem se importar com o preço, mesmo que isso resulte em "
"um reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisitos para preços alterados"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Não permitir alterações depois"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
"Permitir alteração mesmo que o check-in já tenha sido realizado no ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11111,11 +11109,11 @@ msgstr ""
"preferencialmente somente em combinação com limitações em alterações de "
"preço acima."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Permitir alterações de ingresso por participantes individuais"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11129,16 +11127,16 @@ msgstr ""
"poderão realizar alterações que não alterem o preço total do pedido. Estas "
"alterações sempre podem ser realizadas pelo cliente principal."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes podem cancelar seus pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11148,23 +11146,23 @@ msgstr ""
"pedidos gratuitos nunca é cobrada. Observe que será sua responsabilidade "
"reivindicar a taxa de cancelamento do usuário."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar taxas de pagamento, envio e serviço"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa percentual fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Não permitir cancelamentos depois"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar seus pedidos pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11173,24 +11171,24 @@ msgstr ""
"permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para você "
"processar manualmente."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Manter taxas de pagamento, envio e serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantenha uma taxa percentual de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Permita que os clientes escolham voluntariamente um reembolso mais baixo"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11198,7 +11196,7 @@ msgstr ""
"Com essa opção ativada, seus clientes podem optar por obter um reembolso "
"menor para oferecer suporte a você."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11207,11 +11205,11 @@ msgstr ""
"considere usar o controle deslizante abaixo para solicitar um reembolso "
"menor. Obrigado!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicação de reembolso voluntário mais baixo"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11223,11 +11221,11 @@ msgstr ""
"que gostariam de receber. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar que a "
"escolha de um reembolso mais baixo ajudará sua organização."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamanho da etapa para o valor da redução"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11237,7 +11235,7 @@ msgstr ""
"Se você definir isso como, por exemplo, 10, eles só poderão escolher valores "
"em incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11246,42 +11244,42 @@ msgstr ""
"organizador do evento antes que o pedido seja cancelado e um reembolso seja "
"emitido."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Não mostre a taxa de cancelamento aos usuários quando eles solicitarem o "
"cancelamento."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso em seu "
"método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos os reembolsos serão emitidos como cartões-presente"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Não lidar com reembolsos automaticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Termos de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11291,7 +11289,7 @@ msgstr ""
"pago. Deixe em branco se quiser que o pretix gere automaticamente os termos "
"de cancelamento com base em suas configurações."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11301,21 +11299,21 @@ msgstr ""
"não pago ou gratuito. Deixe em branco se quiser que o pretix gere "
"automaticamente os termos de cancelamento com base em suas configurações."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Endereço de contato"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Mostraremos isso publicamente para permitir que os participantes entrem em "
"contato com você."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL de impressão"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11323,11 +11321,11 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que contém seus "
"detalhes de contato e informações legais."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL da Política de Privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11335,11 +11333,11 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como "
"você usa os dados coletados em sua loja de ingressos."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL de informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11351,7 +11349,7 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como "
"você usa os dados coletados em sua loja de ingressos."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11360,19 +11358,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Título da informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texto da informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Anexar arquivos do ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11381,13 +11379,13 @@ msgstr ""
"Os ingressos nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar "
"problemas de entrega de e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Anexar arquivos do calendário"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11395,11 +11393,11 @@ msgstr ""
"Se ativado, anexaremos um arquivo de calendário do tipo .ics aos e-mails de "
"confirmação do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Anexe arquivos de calendário somente após o pagamento do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11408,11 +11406,11 @@ msgstr ""
"de calendário para garantir que as pessoas só o recebam após a confirmação "
"do pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Descrição do evento"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11431,11 +11429,11 @@ msgstr ""
"específicos de pessoas, pois as entradas de calendário geralmente são "
"compartilhadas com um número não especificado de pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixo do assunto"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11443,23 +11441,23 @@ msgstr ""
"Isso será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como "
"[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada do nome de seu evento."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Endereço do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11467,20 +11465,20 @@ msgstr ""
"Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails "
"enviados. O padrão é o nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Sua inscrição no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11506,12 +11504,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Suas ordens para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11534,7 +11532,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11557,7 +11555,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11583,7 +11581,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11610,7 +11608,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11641,11 +11639,11 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anexos para novos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11666,7 +11664,7 @@ msgstr ""
"mail essencial seja enviado para spam, você só pode carregar arquivos PDF de "
"até {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11689,12 +11687,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Seu pedido foi alterado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11717,12 +11715,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido pelo seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11750,12 +11748,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscrição confirmada no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11778,12 +11776,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dias"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11791,12 +11789,12 @@ msgstr ""
"Esse e-mail será enviado tantos dias antes da expiração do pedido. Se o "
"valor for 0, o e-mail nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Seu pedido está prestes a expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11825,12 +11823,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização do {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Seu pedido está pendente de pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11856,12 +11854,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento recebido incompleto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11893,12 +11891,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Falha no pagamento do seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11930,12 +11928,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Você foi selecionado a partir da lista de espera de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11993,12 +11991,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12025,12 +12023,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e aguardando pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12061,7 +12059,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12084,12 +12082,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12115,12 +12113,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido recusado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12149,7 +12147,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12169,12 +12167,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fatura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12205,12 +12203,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Equipe organizadora de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Seu ingresso está pronto para download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12233,7 +12231,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12256,12 +12254,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Ativar sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12296,12 +12294,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirme o endereço de email da sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12336,12 +12334,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Defininr uma nova senha para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12376,42 +12374,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Por favor, informe o código hexadecimal de uma cor (p. ex. #990000)."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Cor de destaque para o sucesso"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de verde."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Cor de destaque para erros"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de vermelho."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Cor de fundo da página"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizar cantos arredondados"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12419,16 +12417,16 @@ msgstr ""
"Use spinners nativos no widget em vez de personalizados para entradas "
"numéricas, como quantidade."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respeitado apenas em navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Imagem de cabeçalho"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12449,20 +12447,20 @@ msgstr ""
"configurações abaixo. Recomendamos não utilizar pequenos detalhes na imagem, "
"pois ela será redimensionada em telas menores."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Usar imagem de cabeçalho em tamanho real"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Recomendamos enviar uma imagem com pelo menos 1170 pixels de largura."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Exibir título do evento mesmo se uma imagem de cabeçalho estiver presente"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12473,7 +12471,7 @@ msgstr ""
"do organizador for usada, essa opção será ignorada e o título do evento "
"sempre será mostrado."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12494,17 +12492,17 @@ msgstr ""
"com a configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na "
"imagem, pois ela será redimensionada em telas menores."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Use a imagem de cabeçalho também para eventos sem uma imagem enviada "
"individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12513,11 +12511,11 @@ msgstr ""
"padrão. Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a "
"maioria dos dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Imagem de mídia social"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12532,19 +12530,19 @@ msgstr ""
"boa aparência mesmo quando o quadrado central é exibido. Se você não "
"fornecer uma imagem, usaremos a imagem de cabeçalho fornecida acima."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Imagem do logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos seu logo com altura e largura máximas de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Texto informativo"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12552,11 +12550,11 @@ msgstr ""
"Não é exibido em nenhum lugar por padrão, mas se você quiser, pode usá-lo, "
"por exemplo, em modelos de ingressos."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto do banner (topo)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12564,11 +12562,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima de todas as páginas da sua loja. Por favor, "
"use isso apenas para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto do banner (parte inferior)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12576,11 +12574,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado abaixo de todas as páginas da sua loja. Por favor, "
"use isso apenas para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicação do cupom"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12588,11 +12586,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado ao lado da entrada de um código de cupom. Você pode "
"usá-lo, por exemplo, para explicar como obter um código de cupom."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicação dos dados do participante"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12601,11 +12599,11 @@ msgstr ""
"personalizado. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar por que precisa "
"de informações deles."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensagem de sucesso adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12613,11 +12611,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem será exibida após a criação bem-sucedida de um pedido. Ele "
"será mostrado adicionalmente ao texto padrão."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ajuda do campo de número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12625,15 +12623,15 @@ msgstr ""
"Forneça um endereço de email válido. Enviaremos para ele a confirmação do "
"pedido e um link para que você possa acessá-lo posteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ajuda do campo de email"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir a criação de um novo time durante a criação do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12646,37 +12644,37 @@ msgstr ""
"em tempo real, mesmo quando não têm a permissão \"Pode alterar times e "
"permissões\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de início do evento (decrescente)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nome (decrescente)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordenação de datas"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Link de volta para a visão geral do organizador em todas as páginas do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto da página inicial"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Isso será exibido na página inicial do organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12686,11 +12684,11 @@ msgstr ""
"entanto, se for necessário uma quantidade de caracteres diferente, ele "
"poderá ser definido aqui."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validade dos códigos de cartão-presente em anos"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12700,11 +12698,11 @@ msgstr ""
"final do ano, após tantos anos. Se você mantê-lo vazio, os cartões-presente "
"não terão uma data de validade explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ativar recursos de gerenciamento de consentimento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12712,11 +12710,11 @@ msgstr ""
"Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", você concorda em armazenar "
"cookies e utilizar tecnologias similares em seu dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto da caixa de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12727,39 +12725,39 @@ msgstr ""
"melhorar este site e nossas ofertas. Se você não concordar, usaremos cookies "
"apenas se forem essenciais para fornecer os serviços deste site."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texto da caixa de diálogo secundária"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configurações de privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Título da caixa de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceitar todos os cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Aceitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Apenas cookies obrigatórios"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clientes podem escolher seus próprios assentos"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12769,162 +12767,162 @@ msgstr ""
"Observe que isso pode significar que as pessoas não saberão seu assento após "
"a compra e isso pode não estar escrito em seu ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Exibir botão para copiar a entrada do usuário de outros produtos"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Títulos em inglês mais comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Títulos em alemão mais comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Sre"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "João"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Silva"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Nome do meio"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "João Silva"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Nome de chamada"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrição latina"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (após o nome)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Província"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefeitura"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Sua localização padrão também deve estar habilitada para seu evento (veja a "
"caixa acima)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Você não pode exigir a especificação de nomes de participantes se não os "
"solicitar."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Você deve solicitar e-mails dos participantes se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Você deve solicitar endereços de fatura se quiser torná-los obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Você precisa exigir que os endereços de fatura sejam exigidos para nomes de "
"empresas."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Isso precisa ser desabilitado se outros tipos baseados em NFC estiverem "
@@ -13863,7 +13861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Você já usou este slug para um evento diferente. Por favor, escolha um novo."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Fuso horário"
@@ -13908,7 +13906,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Criar um novo time para este evento comigo sendo o único membro"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13944,23 +13942,27 @@ msgstr "Não copiar"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Padrão ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Você pode configurar isto nas configurações do organizador."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Você pode adicionar mais domínios à sua conta de organizador."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Mesma que a conta de organizador"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -13969,11 +13971,11 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro de validação em uma configuração que não faz parte deste "
"formulário: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Formato do nome"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -13983,11 +13985,11 @@ msgstr ""
"já ter recebido pedidos pode levar a um comportamento inesperado ao "
"classificar ou alterar nomes."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Títulos permitidos"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -13996,29 +13998,29 @@ msgstr ""
"um título, você poderá usá-lo para restringir o conjunto de títulos "
"selecionáveis."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Pedir por {fields}, exibir como {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de texto livre"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Não pedir"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Pedir, mas não como informação obrigatória"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Pedir como informação obrigatória"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14027,34 +14029,34 @@ msgstr ""
"Você configurou os cartões-presente para serem válidos {} anos mais o ano em "
"que o cartão-presente é emitido."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "incluindo todos os impostos"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Todos os futuros (excluindo hoje)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Data escolhida pelo cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14062,7 +14064,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14070,7 +14072,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14079,11 +14081,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Gerar faturas para canais de vendas"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14091,19 +14093,19 @@ msgstr ""
"Se você ativou a geração de faturas na configuração anterior, pode limitá-la "
"aqui a canais de vendas específicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Estilo da fatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Idioma da fatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "O idioma do usuário"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14112,7 +14114,7 @@ msgstr ""
"Uma fatura será emitida antes do pagamento se o cliente selecionar um dos "
"seguintes métodos de pagamento: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14120,19 +14122,19 @@ msgstr ""
"Nenhum dos métodos de pagamento configurados atualmente fará com que uma "
"fatura seja emitida antes do pagamento."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "A loja online deve ser selecionada para receber esses emails."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canais de vendas para e-mails de checkout"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14140,7 +14142,7 @@ msgstr ""
"Os emails de pedidos feitos e pagos serão enviados apenas para pedidos "
"desses canais de vendas. A loja online deve estar habilitada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14148,51 +14150,51 @@ msgstr ""
"Este e-mail só será enviado para pedidos desses canais de vendas. A loja "
"online deve estar habilitada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Endereço Cco"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
"Todos os e-mails serão enviados para este endereço como uma cópia oculta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Isto será anexado a todos os e-mails. Marcadores disponíveis: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "p. ex. seus detalhes de contato"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderizador de e-mail HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Assunto enviado para o endereço de contato do pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Texto enviado para o endereço de contato do pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Enviar um email aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14202,21 +14204,21 @@ msgstr ""
"pessoa que solicitou os ingressos, o seguinte email será enviado aos "
"participantes."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Assunto enviado aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texto enviado aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14224,51 +14226,51 @@ msgstr "Texto enviado aos participantes"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Assunto (enviado pelo administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Assunto (enviado pelo administrador ao participante)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado pelo administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Assunto (solicitado pelo usuário)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado pelo usuário)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Texto (se o pedido expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Texto (se o pedido não expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Assunto (se um pagamento incompleto foi recebido)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Texto (se um pagamento incompleto foi recebido)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14276,13 +14278,13 @@ msgstr ""
"Este e-mail aplica-se apenas a métodos de pagamento que podem receber "
"pagamentos incompletos, como transferência bancária."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14290,23 +14292,23 @@ msgstr ""
"Este e-mail será enviado muitos dias antes do início do evento do pedido. Se "
"o campo estiver vazio, o e-mail nunca será enviado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Assunto para pedido recebido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Texto para pedido recebido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Assunto para pedido aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Texto para pedido aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14314,15 +14316,15 @@ msgstr ""
"Isto só será enviado para pedidos não gratuitos. Os pedidos gratuitos "
"receberão o modelo de pedido gratuito abaixo."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Assunto para pedido gratuito aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Test para pedido gratuito aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14330,75 +14332,75 @@ msgstr ""
"Isto só será enviado para pedidos gratuitos. Pedidos não gratuitos receberão "
"o modelo de pedido gratuito acima."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Assunto para pedido recusado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Texto para pedido recusado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Gerador de código de ingresso"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Para usuários avançados, geralmente não precisa ser alterado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Qualquer país"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "União Européia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Qualquer cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Empresa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Empresa com ID de IVA válido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Cobrar IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Sem IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Venda não permitida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Pedido necessita arpovação"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Código de imposto padrão"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Taxa de imposto divergente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texto na fatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14406,16 +14408,16 @@ msgstr ""
"Uma combinação desse modo de cálculo com uma alíquota diferente de zero não "
"faz sentido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Essa combinação de modo de cálculo e código de imposto não faz sentido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Cupom pré-selecionado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14427,11 +14429,11 @@ msgstr ""
"será usado. Isso pode, por exemplo, ser usado para fornecer widgets que dão "
"descontos ou desbloqueiam produtos secretos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidade"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14439,28 +14441,28 @@ msgstr ""
"Nosso widget regular não funciona em todos os construtores de sites. Se você "
"tiver problemas, tente usar este modo de compatibilidade."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "O código do cupom fornecido não existe."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "O slug que você inseriu estava incorreto."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Downloads de ingressos"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Seus clientes poderão baixar seus ingressos em formato PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exigir que todos os participantes preencham seus nomes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14468,11 +14470,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, solicitaremos nomes, mas não os exigiremos. Você pode desativar "
"isso completamente nas configurações."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pagamento via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14484,11 +14486,11 @@ msgstr ""
"Stripe, você precisará configurar uma conta com eles, o que leva menos de "
"cinco minutos usando sua interface simples."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pagamento por transferência bancária"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14498,16 +14500,16 @@ msgstr ""
"pode então importar seus extratos bancários para processar os pagamentos no "
"pretix ou marcá-los como pagos manualmente."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preço (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Quantidade disponível"
@@ -16903,7 +16905,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "O check-in da posição #{posid} na lista \"{list}\" for revertido."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
@@ -16959,7 +16961,7 @@ msgstr "O usuário confirmou a seguinte mensagem: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "O pedido foi cancelado (comentário: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pedido cancelado."
@@ -16998,11 +17000,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "As configurações de um provedor de pagamento foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "As configurações de um provedor de saída de ingressos foram alteradas."
@@ -17043,11 +17045,11 @@ msgstr "O pedido foi definido para ser utilizável antes de ser pago."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "O pedido foi definido para exigir pagamento antes do uso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "O pedido foi marcado como expirado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "O pedido foi marcado como pago."
@@ -17059,7 +17061,7 @@ msgstr "A solicitação de cancelamento foi excluída."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "O pedido foi reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "O pedido foi reativado."
@@ -17071,7 +17073,7 @@ msgstr "O pedido foi criado."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "O pedido requer aprovação antes de continuar a ser processado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "O pedido foi aprovado."
@@ -17110,7 +17112,7 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "A localização do pedido foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "A fatura foi gerada."
@@ -17121,11 +17123,11 @@ msgstr "A fatura foi gerada."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A fatura foi gerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "A fatura foi gerada novamente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "A fatura foi reemitida."
@@ -17184,8 +17186,8 @@ msgstr "Um novo pagamento {local_id} foi iniciado em vez do anterior."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Um e-mail do tipo não identificado foi enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "O envio de um email falhou."
@@ -17315,91 +17317,97 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Cupom excluído."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "O cupom selecionado foi excluído."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Um cupom foi enviado para uma pessoa na lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Cupom resgatado no pedido {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Categoria adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Categoria excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Categoria alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "A categoria foi reordenada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "A regra tributária foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "A regra de imposto foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "A regra tributária foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} foi adicionado ao time."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} foi removido do time."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} foi convidado para o time."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Convite para {user} foi reenviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} se juntou ao time usando o convite enviado para {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "As configurações da sua conta foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Seu endereço de email foi alterado para {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Sua senha foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Sua conta foi ativada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Sua conta foi desativada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17408,225 +17416,225 @@ msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"O endereço de e-mail foi alterado de \"{old_email}\" para \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Seu endereço de email foi atualizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Você se passou por {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Você parou de se passar por {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Este objeto foi criado por clonagem."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "O organizador foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "As configurações do organizador foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Os links de rodapé foram alterados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Uma exportação agendada foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Uma exportação agendada foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Uma exportação agendada foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Uma exportação agendada foi executada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Uma exportação agendada falhou: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "A aceitação de cartões-presente para outro organizador foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "A aceitação de cartões-presente para outro organizador foi removida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Um novo recebedor de cartão-presente foi convidado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Um novo recebedor de cartão-presente foi removido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Um emissor de cartão-presente foi removido ou recusado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Um novo emissor de cartão-presente foi aceito."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "O webhook foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "O webhook foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
"Os trabalhos de repetição de chamada do webhook foram agilizados manualmente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Os trabalhos de repetição de chamada de webhook foram descartados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "O provedor de SSO foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "O provedor de SSO foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "O provedor de SSO foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "O cliente de SSO foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "O cliente de SSO foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "O cliente de SSO foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "O tipo de assinatura foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "O tipo de assinatura foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "O tipo de assinatura foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "O canal de vendas foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "O canal de vendas foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Este canal de vendas foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "A conta foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "A conta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Uma assinatura para esta conta foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Uma assinatura para esta conta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Uma assinatura para esta conta foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "A conta foi desativada e anonimizada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Uma nova senha foi solicitada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Uma nova senha foi definida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "A mídia reutilizável foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "A mídia reutilizável foi criada automaticamente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "A mídia reutilizável foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "A mídia foi conectada a um novo ingresso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "A mídia foi conectada a um novo cartão-presente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "O comentário interno do evento foi atualizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "O evento foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Um evento foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Processo de remoção de dados pessoais iniciado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Processo de remoção de dados pessoais completado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "O usuário foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17635,25 +17643,25 @@ msgstr ""
"Foi detectado um primeiro login usando {agent_type} em {os_type} de "
"{country}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "A autenticação de dois fatores foi ativada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "A autenticação de dois fatores foi desativada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Seus códigos de emergência de dois fatores foram regenerados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Um código de emergência de dois fatores foi gerado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17662,7 +17670,7 @@ msgstr ""
"Um novo dispositivo de autenticação de dois fatores \"{name}\" foi "
"adicionado à sua conta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17671,31 +17679,31 @@ msgstr ""
"O dispositivo de autenticação de dois fatores \"{name}\" foi removido da sua "
"conta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Notificações estão habilitadas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Notificações estão desabilitadas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Suas configurações de notificação foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Este usuário foi anonimizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Email para redefinição de senha enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "A senha foi redefinida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17703,420 +17711,420 @@ msgstr ""
"Uma redefinição de senha repetida foi negada, pois a última solicitação foi "
"há menos de 24 horas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "O organizador \"{name}\" foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Um cupom foi enviado para uma pessoa na lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Uma inscrição foi transferida para outra lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "O time foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "As configurações do time foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "O time foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "O portão foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "O portão foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "O portão foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "A data do evento foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "A data do evento foi cancelada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "A data do evento foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "A data do evento foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Uma cota foi adicionada à data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Uma cota foi alterada na data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Uma cota foi removida da data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "O dispositivo foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "O dispositivo foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Acesso ao dispositivo foi revogado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "O dispositivo foi inicializado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "O token de acesso ao dispositivo foi regerado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"O dispositivo notificou o servidor sobre uma atualização de hardware ou "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "O cartão-presente foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "O cartão-presente foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Uma transação manual foi executada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "O token \"{name}\" foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "O token \"{name}\" foi revogado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "A lista de check-in foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "O plugin foi habilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "O plugin foi desabilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Uma meta propriedade foi adicionada a esse evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Uma meta propriedade foi excluída deste evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Uma meta propriedade foi alterada neste evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "As configurações do evento foram modificadas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "As configurações para baixar ingressos foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "A loja está ativa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "A loja está inativa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "A loja foi colocada em modo de teste."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "O modo de teste foi desabilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "O evento foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Os detalhes do evento foram alterados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Uma opção de resposta foi adicionada à pergunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Uma opção de resposta foi removida da pergunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Uma opção de resposta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Um usuário foi adicionado ao time do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Um usuário foi convidado para o time do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "As permissões de um usuário foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Um usuário foi removido do time do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "A lista de check-in foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "A lista de check-in foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "A lista de check-in foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de check-in {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "O produto foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "O produto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "O produto foi reordenado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "O produto foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Um complemento foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Um complemento foi excluído deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Um complemento foi alterado neste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Um item empacotado foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Um item empacotado foi removido deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Um item empacotado foi alterado neste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Um complemento foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Um complemento foi alterado neste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Um complemento foi excluído deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "A variação \"{value}\" foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "A variação \"{value}\" foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "A variação \"{value}\" foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Pagamento {local_id} foi confirmado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Pagamento {local_id} foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Cancelamento do pagamento {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Pagamento {local_id} foi iniciado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Pagamento {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "O pedido não pôde ser marcado como pago: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "O pedido foi pago em excesso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Reembolso {local_id} foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Reembolso {local_id} foi criado por uma entidade externa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "O cliente solicitou que você emita um reembolso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Reembolso {local_id} foi concluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Reembolso {local_id} foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Reembolso {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "A cota foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "A cota foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "A cota foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "A cota encerrou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "A cota foi reaberta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "A pergunta foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "A pergunta foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "A pergunta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "A pergunta foi reordenada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "O desconto foi adicionado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "O desconto foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "O desconto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18125,7 +18133,7 @@ msgstr ""
"O check-in da posição #{posid} foi feito manualmente em {datetime} na lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18133,15 +18141,15 @@ msgstr ""
"O check-in da posição #{posid} foi feito novamente em {datetime} na lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Uma inscrição foi removida da lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Uma entrada foi alterada na lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera."
@@ -18184,7 +18192,7 @@ msgstr "Geral"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18210,7 +18218,7 @@ msgstr "Ingressos"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
@@ -18231,7 +18239,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18254,7 +18262,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18294,10 +18302,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
@@ -18564,7 +18572,7 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18603,7 +18611,7 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19063,7 +19071,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19144,13 +19152,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Marcado automaticamente como não presente: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Verificação de entrada adicional: %(date)s"
@@ -19161,7 +19169,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Leitura offline. Hora do upload: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Check-in automático: %(date)s"
@@ -20358,7 +20366,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr "Exibir problemas de sincronizaão"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Atualizar comentário"
@@ -20395,15 +20403,15 @@ msgstr "Formulário de endereço"
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalhes do emissor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalização de fatura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Transmissão de fatura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20411,49 +20419,49 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr "Método de transmissão"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr "(exclusivo)"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr "Não configurado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Habilitar plugins adicionais de pagamento"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Salvar e exibir pré-visualização"
@@ -20601,9 +20609,10 @@ msgstr "Essa alteração foi realizada por um administrador do pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20672,7 +20681,7 @@ msgstr "Pedido gratuito"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Reenviar link"
@@ -22580,8 +22589,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Só pode ser comprado com um cupom"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22589,8 +22598,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23184,14 +23193,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Hora de validade"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Válido a partir de %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23268,7 +23277,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Alterar informação do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23321,13 +23330,13 @@ msgstr "Detalhes do pedido: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
@@ -23369,7 +23378,7 @@ msgstr ""
"precisa marcá-lo como expirado manualmente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Reembolso por pagamento em excesso"
@@ -23512,50 +23521,50 @@ msgstr "Gerar cancelamento"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Cancelar e reemitir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Gerar fatura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Alterar respostas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Alterar produtos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Itens comprados"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Leitura negada: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Leitura de saída: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Leitura de entrada: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Código de cupom utilizado:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Desconto de %(amount)s usado do orçamento"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23565,32 +23574,32 @@ msgstr ""
"produto fazia parte do cálculo do desconto para um produto diferente neste "
"pedido."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Válido %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Página de ingresso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "não respondida"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Esta pergunta será feita durante o check-in."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23598,11 +23607,11 @@ msgstr ""
"Este arquivo foi carregado por um usuário e pode conter vírus ou outro "
"conteúdo malicioso."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "INSEGURO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23614,22 +23623,22 @@ msgstr "INSEGURO"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Pagamentos com sucesso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Total pendente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Data de confirmação"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23638,71 +23647,71 @@ msgstr ""
"Este pagamento foi criado com uma versão mais antiga do pretix, portanto, "
"dados precisos podem não estar disponíveis."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRADO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Cancelar pagamento"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Confirmar como pago"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Criar um reembolso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Cancelar transferência"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Processar reembolso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "CEP e cidade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "ID de IVA da UE válido"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Checar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Histórico do pedido"
@@ -24589,12 +24598,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Selecionar ação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reembolsar o valor pago em excesso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Marcar como expirado se estiver vencido"
@@ -25470,6 +25479,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Adicionar um novo valor"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Nenhuma mídia foi criada ainda."
@@ -25794,7 +25807,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Editor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -27434,49 +27447,49 @@ msgstr ""
"Você não pode aceitar o convite para \"{}\", pois você já faz parte deste "
"time."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Agora você faz parte do time \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Boas-vindas ao pretix! Agora você faz parte do time \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, tente novamente."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor, tente novamente."
@@ -27743,7 +27756,7 @@ msgstr "Seu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderizador de eemail desconhecido."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27793,11 +27806,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "O comentário foi atualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Não foi possível atualizar o comentário."
@@ -28152,18 +28165,18 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Acesso à aplicação selecionada foi revogado."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Não conseguimos processar sua entrada. Veja detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
"Ação \"{label}\" executada com sucesso em {success} de {total} pedidos."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28176,15 +28189,15 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconhecido ou não autorizado para acessar este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "O download de ingressos não está habilitado para este produto."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "O pedido foi excluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28192,52 +28205,52 @@ msgstr ""
"O pedido não pode ser excluído pois algumas restrições (p. ex. dados criados "
"por plugins) não permitem."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Apenas pedidos criados em modo de teste podem ser excluídos."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "O pedido foi negado e, portanto, agora está cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pagamento foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "O reembolso foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "O reembolso foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser processado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "O reembolso foi marcado como concluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"A solicitação foi removida. Se você quiser, pode informar ao usuário agora."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Seus pedidos de cancelamento"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28254,7 +28267,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28262,15 +28275,15 @@ msgstr ""
"O pagamento foi marcado como completado, mas não conseguimos enviar um email "
"de confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "O pagamento foi marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28279,11 +28292,11 @@ msgstr ""
"Já existe um reembolso sendo processado ao mesmo tempo. Por favor, acesse os "
"detalhes do pedido e verifique se o seu reembolso ainda é necessário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Você inseriu um pedido em um evento com uma moeda diferente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28291,7 +28304,7 @@ msgstr ""
"Você não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não "
"foi reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28299,7 +28312,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou um reembolso parcial para uma forma de pagamento que suporta "
"apenas reembolsos totais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28308,12 +28321,12 @@ msgstr ""
"Um dos reembolsos não foi processado. Você deve tentar reembolsar novamente "
"de uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Um reembolso de {} foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28322,17 +28335,17 @@ msgstr ""
"Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não totalmente executado. Você pode "
"marcá-lo como concluído abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Um novo cartão-presente foi criado. Você pode enviá-lo agora ao usuário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Seu código de cartão-presente"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28353,13 +28366,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total do reembolso "
"selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28367,11 +28380,11 @@ msgstr ""
"O pedido foi marcado como pago, mas não foi possível enviar um e-mail de "
"confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28379,84 +28392,84 @@ msgstr ""
"O pedido foi cancelado. Agora você pode selecionar como deseja transferir o "
"dinheiro de volta para o usuário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Nenhum país especificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Fatura desconhecida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "A fatura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "A fatura é muito antiga para ser gerada novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Esta fatura não foi encontrada"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "O arquivo de fatura não está mais armazenado no servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28464,11 +28477,11 @@ msgstr ""
"O arquivo de fatura ainda não foi gerado, vamos gerá-lo para você agora. "
"Tente novamente em alguns segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "O prazo de pagamento foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -28476,58 +28489,58 @@ msgstr ""
"Não conseguimos processar a solicitação completamente, pois o servidor "
"estava muito ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos pendentes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "O pedido foi alterado e o usuário foi notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "O pedido foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nada sobre o pedido teve que ser alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Não foi possível enviar o e-mail. Veja abaixo os detalhes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Assunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Sua mensagem foi enfileirada e será enviada para {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Falha no envio de email para o seguinte usuário: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28535,36 +28548,36 @@ msgstr ""
"Este link não é mais válido. Por favor, recarregue a página e tente "
"novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Não há pedido com o código de pedido fornecido."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes do erro."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportar: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28572,7 +28585,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28580,25 +28593,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todos os pedidos foram cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Sua entrada não era válida."
@@ -29761,8 +29774,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29771,8 +29783,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29883,11 +29894,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29895,8 +29905,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Titular da conta"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29930,7 +29939,7 @@ msgstr "BIC (opcional)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29939,7 +29948,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"
@@ -29961,7 +29970,6 @@ msgstr "O pedido foi cancelado."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "As moedas não correspondem."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -29970,7 +29978,6 @@ msgstr ""
"Após concluir sua compra, solicitaremos que você transfira o dinheiro para a "
"seguinte conta bancária, usando um código de referência pessoal:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -29979,14 +29986,12 @@ msgstr ""
"Por favor, ainda não inicie um pagamento. Atribuiremos a você um código de "
"referência pessoal depois que você concluir o pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Código de referência (importante):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -29994,8 +29999,7 @@ msgstr ""
"Atribuiremos a você um código de referência pessoal para usar depois de "
"concluir o pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30154,29 +30158,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr "Valor:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -30415,7 +30419,7 @@ msgstr "Você precisa selecionar a coluna que contém a referência de pagamento
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Nenhuma moeda foi selecionada."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -30424,7 +30428,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar informações da conta bancária para o reembolso "
"{refund_id}. Reembolso marcado como não efetuado."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Nenhum pedido válido foi encontrado."
@@ -31220,7 +31224,7 @@ msgstr "Transações de cartão-presente (crédito)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transações de cartão-presente (débito)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Abrir itens"
@@ -32671,11 +32675,18 @@ msgstr "Número da conta"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in "
+#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and "
+#| "confirm your order."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
+"Após clicar em continuar, você será redirecionado para o PayPal para "
+"concluir o seu pagamento. Em seguida, você será redirecionado de volta para "
+"aqui para revisar e confirmar seu pedido."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
msgid ""
@@ -36309,6 +36320,22 @@ msgstr "Acesso de escrita"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está solicitando o escopo \"{scope}\" mas o provedor oferece suporte "
+#~ "apenas a estes: \"{scopes}\"."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está solicitando o campo \"{field}\" mas o provedor oferece suporte "
+#~ "apenas a estes: \"{fields}\"."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 7acc6b7aa8..1fa99e432c 100644
--- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) not check this option if you want to use this "
@@ -5665,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"de pacote. Não marque esta opção se quiser usar este "
"produto como um produto add-on, mas apenas para pacotes fixos!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5676,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"contenham este produto não podem ser canceladas pelos utilizadores, apenas "
"por si."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5686,7 +5685,7 @@ msgstr ""
"este numerom de vezes. Se mantiver o campo vazio ou configurá-lo para 0, não "
"há limite especial para este produto."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5698,7 +5697,7 @@ msgstr ""
"especial para este produto. O limite para o número máximo de itens em toda o "
"pedido aplica-se independentemente."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5710,13 +5709,13 @@ msgstr ""
"de estudante para indicar à pessoa no check-in que o cartão de identificação "
"do aluno precisa ser verificado."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5726,13 +5725,13 @@ msgstr ""
"preço atual é um desconto. Isto é apenas um ajuste cosméticos e realmente "
"não vai afetar os preços."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Vende apenas bilhetes para este evento nos seguintes canais de vendas."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5740,11 +5739,11 @@ msgstr ""
"Quando um cliente compra o produto, vai receber um cartão-presente com um "
"valor correspondente ao preço do produto."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipos de associação permitidos"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5752,11 +5751,11 @@ msgstr ""
"Não mostrar a menos que o cliente esteja logado e tenha uma associação "
"válida. Esteja ciente que isto significa que nunca será visível no widget."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Este produto cria uma associação do tipo"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5764,19 +5763,19 @@ msgstr ""
"A duração da associação é a mesma que a duração da data da série de eventos "
"ou eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duração da associação em dias"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duração da associação em meses"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Validade"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
@@ -5806,53 +5805,53 @@ msgstr ""
"bilhete, pelo que, se mudar as definições daqui mais tarde, bilhetes já "
"existentes não serão afetados pela mudança, manterão a sua validade."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Início da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Fim da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dias"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Os clientes podem selecionar o início da data de validade"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Se não for selecionado, a validade começa sempre na altura da compra."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Início Futuro Máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "A data selecionada só pode ser estes tantos dias no futuro."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Condições de Identificador"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5868,11 +5867,11 @@ msgstr ""
"Isto é uma funcionalidade avançada que requer também configurações "
"específicas de emissão de bilhetes e de impressão."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tipo de identificador reutilizável"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5883,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"produtos, e que nem todos os tipos de identificadores são suportados em "
"todos os canais de venda os processos de check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5902,7 +5901,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5910,31 +5909,31 @@ msgstr ""
"Se selecionar condições de identificadores reutilizáveis, tem que selecionar "
"também um tipo de identificador reutilizável."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de "
"organizador."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "O tipo de identificador selecionado não suporta bilhetes de momento."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "O item selecionado não pertence a este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5942,27 +5941,27 @@ msgstr ""
"O número máximo por pedido não pode ser menor do que o número mínimo por "
"pedido."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "A regra fiscal do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "A disponibilidade do item não pode terminar antes do seu início."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Isto é mostrado abaixo do nome de variação em listas."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Exigir aprovação"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5974,25 +5973,25 @@ msgstr ""
"e concluído. Pode usar isto, por exemplo para ingressos com desconto que "
"estão disponíveis apenas para grupos específicos."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipos de associação"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Esta variação não será vendida antes da data fornecida."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Esta variação não será vendida após a data fornecida."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -6002,11 +6001,11 @@ msgstr ""
"portanto, se um canal de vendas for selecionado aqui, mas não no nível do "
"produto, a variação não estará disponível."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Mostrar apenas se um voucher correspondente for resgatado."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6014,24 +6013,24 @@ msgstr ""
"Esta variação será oculta da página do evento até que o utilizador insira um "
"voucher que desbloqueie essa variação."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variações de produto"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-ons estão incluídos no preço"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6039,43 +6038,43 @@ msgstr ""
"Se for selecionado, adicionar add-ons para este bilhete é gratuito, mesmo se "
"os add-ons tivessem custo individualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permitir que o mesmo produto possa ser seleccionados várias vezes"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do add-on deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "O item já tem um add-on desta categoria."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem miníma deve ser maior ou igual a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem máxima deve ser maior ou igual a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "A contagem máxima deve ser maior do que a contagem mínima."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Artigo empacotado"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variação empacotada"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Parte de preço designada"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6087,60 +6086,60 @@ msgstr ""
"tributação mista, mas pode ser mantido em branco caso contrário. Este valor "
"NÃO será adicionado ao preço do item base."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "O item empacotado deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Uma variação precisa ser definida para este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "A variação escolhida não pertence a este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem tem que ser igual ou superior a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (uma linha)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto de múltiplas linhas"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Sim/Não"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Escolha um de uma lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Escolha múltipla a partir de uma lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Upload de ficheiro"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código do país (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6149,86 +6148,86 @@ msgstr ""
"O identificador pode conter apenas letras, números, pontos, traços e "
"sublinhados."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Se a questão necessita de ser explicado ou clarificada, faça-o aqui!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Resposta obrigatória"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
"Esta questão será solicitado aos compradores dos produtos seleccionados"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Pergunte durante o check-in em vez de no processo de compra de bilhetes"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Não suportado por todas as aplicações de check-in para todos os tipos de "
"perguntas."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Perguntar durante o check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pergunta escondida"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pergunta só vai aparecer no backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Imprimir resposta nas facturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Atualmente não suportado nas nossas aplicações e durante o check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Valor máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validar o ficheiro para ser um retrato"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6236,59 +6235,59 @@ msgstr ""
"Se marcado, os ficheiros devem ser imagens com uma proporção de 3: 4. Isso é "
"usado frequentemente para fotos impressas em crachás."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "É necessária uma resposta a esta pergunta para prosseguir."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Dados de entrada inválidos."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "O número é demasiado baixo."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "O número é demasiado alto."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Número introduzido inválido."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Escolha uma data posterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Escolha uma data anterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Data introduzida inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Hora introduzida inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Data e hora introduzida inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconhecido."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "A contagem máxima deve ser maior do que a contagem mínima."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6297,57 +6296,57 @@ msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"O número máximo de usos pode não ser menor que o número mínimo de usos."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Responda"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "O identificador \"{}\" já esta usado para uma opção diferente."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opção de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opções de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidade total"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deixe em branco para um número ilimitado de bilhetes."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variações"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignore esta cota ao determinar a disponibilidade de eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6359,11 +6358,11 @@ msgstr ""
"mercadorias que são adicionadas a cada evento, mas não devem impedir que o "
"evento seja mostrado como esgotado."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Fechar esta quota permanentemente uma vez esgotada"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6374,11 +6373,11 @@ msgstr ""
"de cancelamentos ou pedidos que expiram. Pode sempre voltar a abri-lo "
"manualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Permitir para vender mais bilhetes quando as pessoas fizerem check-out"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6394,7 +6393,7 @@ msgstr ""
"check-in são ignoradas se eles são definidos como \"Permitir re-entrar "
"depois de uma verificação de saída\" para evitar overbooking acidental."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6403,35 +6402,35 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas as variações devem pertencer a um item contido na lista de itens."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
"Um ou mais itens tem variações, mas nenhum destes estão na lista variações."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevento não pode ser nulo para a série de eventos."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Necessário para eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6439,13 +6438,13 @@ msgstr ""
"Se mantiver vazio, qualquer valor será permitido. Caso contrário, insira um "
"valor possível por linha."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data de início"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6514,7 +6513,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "pago"
@@ -6771,7 +6770,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Outras taxas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7191,7 +7190,7 @@ msgstr "Nome oficial"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Deve ser curto, por exemplo, \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7266,12 +7265,12 @@ msgstr ""
"Precisa definir o seu país de origem para usar o recurso às regars de auto "
"liquidação."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7576,7 +7575,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datas"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7995,7 +7994,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Offsetting"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada."
@@ -8030,7 +8029,7 @@ msgstr "Código do bilhete (teor do código de barras)"
msgid "Order position number"
msgstr "Número da posição do pedido"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nome do Produto"
@@ -8094,7 +8093,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preço incluindo add-ons"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8240,7 +8239,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Local do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Cidade aleatória"
@@ -8252,7 +8251,7 @@ msgstr "Rua Sésamo 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Exemplo de cidade"
@@ -8570,7 +8569,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Adicionam o texto de confirmação"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8591,7 +8590,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Nenhuma data foi especificada."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Você selecionou um produto que não está disponível para venda."
@@ -8631,14 +8630,14 @@ msgstr ""
"que selecionou. Os seguintes produtos foram afetados e não foram adicionados "
"ao seu carrinho: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Não é possível selecionar mais de %s item por pedido."
msgstr[1] "Não é possível selecionar mais de %s itens por pedido."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8650,7 +8649,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Não é possível selecionar mais de %(max)s itens do produto %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8678,7 +8677,7 @@ msgstr[1] ""
"Removemos %(product)s do seu carrinho porque não pode comprar menos de "
"%(min)s itens do mesmo."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8704,7 +8703,7 @@ msgstr ""
"O período de reserva para este evento ainda não começou. As posições "
"afetadas foram removidas do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8726,7 +8725,7 @@ msgstr "O preço indicado é muito alto."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Este código do voucher não é conhecido na nossa base de dados."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8845,15 +8844,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "A data do evento selecionado não está ativa."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Não é possível selecionar um add-on para o produto selecionado."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Não é possível selecionar duas variações do mesmo produto add-on."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -8871,7 +8870,7 @@ msgstr[1] ""
"Pode selecionar no máximo %(max)s add-ons da categoria %(cat)s para o "
"produto %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8886,7 +8885,7 @@ msgstr[1] ""
"Precisas selecionar pelo menos %(min)s complementos da categoria %(cat)s "
"para a o produto %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9152,13 +9151,13 @@ msgstr "Permissão negada."
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Por favor, concluir o pagamento antes {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9174,51 +9173,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Localização do evento: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participante: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Texto específico do provedor de pagamento pode aparecer aqui."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Rua exemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produto simples {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Exemplo de produto A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nova fatura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9406,7 +9405,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9475,7 +9474,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Seu carrinho está vazio."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9490,11 +9489,11 @@ msgstr[1] ""
"Não é possível selecionar mais de %(max)s itens do produto %(product)s. "
"Removemos os artigos em excesso do teu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "O período de reserva terminou."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9502,7 +9501,7 @@ msgstr ""
"O código do voucher utilizado para um dos itens no teu carrinho não é "
"conhecido na nossa base de dados."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9511,7 +9510,7 @@ msgstr ""
"O código do voucher utilizado para um dos itens no teu carrinho já foi usado "
"o número máximo de vezes permitido. Removemos este item do teu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9519,7 +9518,7 @@ msgstr ""
"O código do voucher utilizado para um dos itens no teu carrinho já foi usado "
"muitas vezes. Ajustamos o preço do item no teu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9527,7 +9526,7 @@ msgstr ""
"O código do voucher utilizado para um dos itens no teu carrinho expirou. "
"Removemos este item do teu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9535,11 +9534,11 @@ msgstr ""
"O código do voucher utilizado para um dos itens no teu carrinho não é válido "
"para este item. Removemos este item do teu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Precisa de um código de voucher válido para solicitar um dos produtos."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9547,7 +9546,7 @@ msgstr ""
"O período de reserva para um dos eventos do seu carrinho ainda não começou. "
"As posições afetadas foram removidas do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9555,7 +9554,7 @@ msgstr ""
"Um dos lugares no seu pedido é inválido, removemos essa posição do seu "
"carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9563,7 +9562,7 @@ msgstr ""
"Um dos lugares no seu pedido foi reservado entretanto, removemos a posição "
"do seu carrinho."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9571,30 +9570,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Não é possível remover a posição %(addon)s uma vez que já foi feito check-in."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Este cartão-presente não suporta esta moeda."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "O pedido não foi cancelado."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "A nova data de expiração tem que ser no futuro."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "este pedido não está pendente de aprovação."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Não pode cancelar este pedido."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9603,16 +9602,16 @@ msgstr ""
"este pedido não pode ser cancelada porque o cartão-presente {card} comprado "
"neste pedido já foi resgatado."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "A taxa de cancelamento não pode ser superior ao valor deste pedido."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Este método de pagamento não suporta reembolsos automáticos."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9622,25 +9621,25 @@ msgstr ""
"um dos preços mudou agora, ou um cartão-presente que usou foi utilizado no "
"mesmo período. Verifique os preços abaixo e tente novamente."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Precisa selecionar uma variação do produto."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "A quota {name} não tem capacidade suficiente para executar a operação."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Não existe uma quota definida que permite esta operação."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "O produto selecionado não está ativo ou não tem preço definido."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9648,7 +9647,7 @@ msgstr ""
"Esta operação iria deixar vazia o pedido. Por favor cancele o pedido em vez "
"disso."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9656,7 +9655,7 @@ msgstr ""
"Esta operação faria o pedido gratuita e, portanto, paga imediatamente, no "
"entanto não há quota disponível."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9664,7 +9663,7 @@ msgstr ""
"Este é um produto add-on, seleccione a posição de base a qual deve ser "
"acrescentado."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9672,11 +9671,11 @@ msgstr ""
"A posição base seleccionada não permite que adicione este produto como um "
"add-on."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Precisa escolher um subevento para a nova posição."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9685,19 +9684,19 @@ msgstr ""
"Você selecionou um lugar \"{seat}\" para uma data que não coincide com a "
"data do bilhete selecionado. Por favor, escolha um lugar novamente."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "O produto selecionado requer que você selecione um lugar."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "O produto selecionado não permite selecionar um lugar."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "O país selecionado está bloqueado pela sua regra tributária."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9705,7 +9704,7 @@ msgstr ""
"Não pode mudar o preço de uma posição que tenha sido utilizada para emitir "
"um cartão-presente."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9714,7 +9713,7 @@ msgstr ""
"A posição não pode ser cancelada uma vez que o cartão-presente {card} "
"comprado neste pedido já foi resgatado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9889,27 +9888,27 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Permitir o uso de plugins restritos"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Permitir que os clientes criem contas"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9917,22 +9916,22 @@ msgstr ""
"Permite que os clientes criem uma conta na bilheteira. Este é um pré-"
"requisito para alguns recursos avançados, como associações."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Permitir que os clientes façam login com endereço de e-mail e senha"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Se desativado, será necessário conectar um ou mais providers de single-sign-"
"on."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Combinar pedidos baseado nos e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9941,53 +9940,53 @@ msgstr ""
"mesmo endereço de e -mail, mesmo que o cliente não tenha inicado sessão "
"durante a compra."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Ativar selecionado"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Código de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número máximo de itens por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produtos adicionais não serão contados."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9997,7 +9996,7 @@ msgstr ""
"Mostrar preços líquidos em vez de preços brutos na lista de produtos (não "
"recomendado!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10005,11 +10004,11 @@ msgstr ""
"Independente de sua escolha, o carrinho vai mostrar preços brutos porque "
"este é o preço que precisa ser pago."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10017,29 +10016,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Pedir os nomes dos participantes"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pedir um nome para todos os bilhetes que incluem a admissão ao evento."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Exigir nomes de participantes"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Exigir que os clientes preenchão os nomes de todos os participantes."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Pedir endereços de e-mail por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -10059,11 +10058,11 @@ msgstr ""
"endereço de e-mail principal, não para os endereços por participante. Pode, "
"no entanto, ativar isto nas configurações de e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Exigir endereços de e-mail por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -10074,75 +10073,75 @@ msgstr ""
"endereço de e-mail para a confirmação do pedido será sempre necessário, "
"independentemente desta definição."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Pedir empresa por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Exigir empresa por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Pedir endereços postais por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Exigir endereços postais por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Pedir o endereço de e-mail do pedido duas vezes"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Exigir que os clientes preencham o endereço de e-mail principal duas vezes "
"para evitar erros."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Pedir um número de telefone por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Requerer um número de telefone por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "incluindo todos os impostos"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Pedir o endereço da factura"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Não pedir o endereço de facturação, se o pedido é gratuita"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Exigir nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostrar nomes de participante nas facturas"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostrar localização do evento nas faturas"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10152,54 +10151,54 @@ msgstr ""
"para todas as linhas. Será mostrado em todas as linhas se houver locais "
"diferentes."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Exigir endereço de facturação"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Exigir um endereço empresarial"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Isso vai exigir que os utilizadores insiram um nome de empresa."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Peça beneficiário"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10214,24 +10213,24 @@ msgstr ""
"valor será mostrado na fatura abaixo do cabeçalho. O campo não será "
"obrigatório."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Pedir número de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10242,21 +10241,21 @@ msgstr ""
"obrigatório é apenas solicitado por clientes de negócios nos seguintes "
"países: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Factura explicação de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto será mostrado acima do formulário de endereço facturação durante "
"o checkout."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar valor pago nas facturas parcialmente pagas"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10264,11 +10263,11 @@ msgstr ""
"Se uma factura já foi paga parcialmente, esta opção irá adicionar o valor "
"pago e pendente para a factura."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar produtos gratuitos nas facturas"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10276,11 +10275,11 @@ msgstr ""
"Nota que as facturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas "
"produtos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar data de validade do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10288,11 +10287,11 @@ msgstr ""
"A data de validade não será exibida se a factura é gerada após o pedido ser "
"paga."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "O tamanhho mínimo do número da factura após prefixo"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10300,20 +10299,20 @@ msgstr ""
"A parte do seu número da factura após o seu prefixo será preenchido com "
"zeros até este comprimento, v.g. INV-001 ou INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Gerar facturas com números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Se for desactivado, o código do pedido será usado no número da factura."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Factura prefixo de número"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10331,16 +10330,16 @@ msgstr ""
"definição só afeta as facturas futuras. É possível utilizar % Y (com século) "
"%y (sem século) para inserir o ano da factura, ou %m e %d para o dia do mês."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Por favor, utilize apenas os caracteres {allowed} neste campo."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Número da factura prefixo para cancelamentos"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10350,48 +10349,48 @@ msgstr ""
"campo em branco, o mesmo esquema de numeração que configurou para facturas "
"regulares será usado."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Comprimento do código dos bilhetes"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"O número de minutos que os itens no carro de um utilizador são reservados "
"para este utilizador ."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecionar diretamente para o check-out depois que um produto seja "
"adicionado ao carrinho."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto de fim de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10401,11 +10400,11 @@ msgstr ""
"definido para este evento tenha terminado. Pode usá-lo para descrever outras "
"opções para obter um bilhete, como na caixa do evento."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto de orientação"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10413,19 +10412,19 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima as opções de pagamento. Pode explicar as "
"escolhas para o utilizador aqui, se quiser."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "em dias"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Definir prazo de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10434,11 +10433,11 @@ msgstr ""
"minutos é mais exato, mas só deve ser usado para métodos de pagamento em "
"tempo real."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Prazo de pagamento em dias"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10451,11 +10450,11 @@ msgstr ""
"pagamento em tempo real, recomendamos ainda a criação de dois ou três dias "
"para permitir que as pessoas possam repetir pagamentos falhados."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Somente condições de pagamento em dias de semana"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10467,11 +10466,11 @@ msgstr ""
"necessário em alguns países por lei. Isso não afetará a última data de "
"pagamento configurada abaixo."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Prazo de pagamento em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10484,11 +10483,11 @@ msgstr ""
"razões técnicas, o período de tempo real pode ser mais alguns minutos antes "
"que o pedido seja marcado como expirado."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última data de pagamentos"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10498,11 +10497,11 @@ msgstr ""
"sobre os termos configurados acima. Se usar série de eventos e um pedido "
"contém bilhetes para várias datas, será usada a data mais antiga."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagas"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10512,13 +10511,13 @@ msgstr ""
"para 'expiradas' após o fim do seu prazo de pagamento. Isto significa que os "
"bilhetes voltam para a lista e podem ser pedidos por outras pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data de validade"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10527,13 +10526,13 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar o estado de \"pagamento pendente\" nas páginas visíveis para o "
"cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10543,7 +10542,7 @@ msgstr ""
"principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente será visível nas "
"páginas dos bilhetes dos participantes que não compraram o bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10555,11 +10554,11 @@ msgstr ""
"verás esta página novamente e podes resgatar outro cartão-presente ou "
"selecionar um método de pagamento diferente para a diferença."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceitar pagamentos em atraso"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10570,127 +10569,127 @@ msgstr ""
"pagamento vai ser aceite após a 'Ultima data de pagamentos' configurado "
"acima."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar data de início"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Mostrar a data de início da pré-venda antes da pré-venda iniciar."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preço padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Pagamento atualizado."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regra fiscal para as taxas de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Não gerar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Apenas manualmente no painel de administração"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Gerar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Facturas nunca serão gerada automaticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da factura"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Data ordenação"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Cancelar automaticamente e re-facturar com mudanças de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10700,11 +10699,11 @@ msgstr ""
"factura será automaticamente cancelada e será emitida uma nova factura. Esta "
"definição não afecta as alterações feitas através do backend."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir atualizar as faturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10714,41 +10713,41 @@ msgstr ""
"maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desligada e emitir sempre "
"uma nova fatura se for necessária alguma alteração."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Linha de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein Estrada 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "ID fiscal nacional"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "por exemplo. número fiscal na Alemanha, o NIF em Portugal, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Número de IVA UE"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por exemplo, Com este documento, nós enviamos a factura para o seu pedido de "
"bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introdutório"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Será impresso em cada factura acima as linhas."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10756,15 +10755,15 @@ msgstr ""
"por exemplo. Obrigado pela sua compra! Pode encontrar mais informações sobre "
"o evento em ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Será impresso em cada factura abaixo do total."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10772,11 +10771,11 @@ msgstr ""
"por exemplo. os seus dados bancários, detalhes legais como seu número de "
"IVA, números de registo, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10784,11 +10783,11 @@ msgstr ""
"Serão impressos centrado e em uma fonte menor no final de cada página da "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Anexar facturas a e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10800,11 +10799,11 @@ msgstr ""
"no pagamento, serão anexadas ao e-mail de confirmação de pagamento. Se não "
"são geradas automaticamente, não serão anexadas a e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Endereço de e -mail para receber uma cópia de cada fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10814,29 +10813,29 @@ msgstr ""
"após a criação. Pode usar isto para uma importação automatizada de faturas "
"para o seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do email."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar detalhes do item antes da pré-venda começar e após pré-venda terminar"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10849,13 +10848,13 @@ msgstr ""
"relevante para idiomas usados em diferentes regiões em todo o mundo (como o "
"inglês)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Isto não é uma série de eventos."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10864,20 +10863,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar datas e horas"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10885,29 +10884,29 @@ msgstr ""
"Se desativado, o início do evento e data final serão exibido sem a hora do "
"dia."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Esconder todos os produtos que estão esgotados"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar publicamente quantos bilhetes de um certo tipo ainda estão "
"disponíveis."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pedir a motores de busca para não indexar a bilheteira"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10920,11 +10919,11 @@ msgstr ""
"uma notificação por e-mail com um voucher que pode ser usado para comprar um "
"bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10939,11 +10938,11 @@ msgstr ""
"lista de espera, mas mantenha esta opção ativada, os bilhetes ainda serão "
"enviados."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Lista de espera tempo de resposta"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10953,13 +10952,13 @@ msgstr ""
"que ser resgatados dentro deste número de horas até que expire e possa ser "
"re-atribuído para a próxima pessoa na lista."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10968,43 +10967,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Pedir um nome"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir um nome ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Requerer nome"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requer um nome ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Pedir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Requer número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requer um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicação do número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11012,13 +11011,13 @@ msgstr ""
"Se pedir um número de telefone, explique qual o motivo e para que usará o "
"número de telefone."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número máximo de itens por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11027,11 +11026,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar o número de check-ins ao cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -11055,19 +11054,19 @@ msgstr ""
"falhados não serão contadas e o utilizador não verá as diferentes listas de "
"check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir que os utilizadores façam download dos bilhetes"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Se estiver desligado, ninguém pode descarregar um bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Data de download"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11078,11 +11077,11 @@ msgstr ""
"download de todos os bilhetes estará disponível se pelo menos uma das datas "
"do evento permitir."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Gerar bilhetes para produtos adicionais"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11097,11 +11096,11 @@ msgstr ""
"individualmente, não para produtos add-on. Com esta opção, um bilhete "
"separado é emitido para cada produto add-on também."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Gerar bilhetes para todos os produtos"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11111,11 +11110,11 @@ msgstr ""
"como um \"bilhete de entrada\" nas configurações do produto. Você também "
"pode desativar a emissão de bilhetes em cada produto separadamente."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Gerar bilhetes para pedidos pendentes"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11123,11 +11122,11 @@ msgstr ""
"Se desligado, downloads de bilhetes só são possíveis depois de um pedido ser "
"marcada como paga."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Não emitir bilhete antes de endereço de e-mail ser validado"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11141,13 +11140,13 @@ msgstr ""
"capaz de descarregá-los da página assim que clicar em um link no e-mail. Não "
"afecta os pedidos executadas através de outros canais de vendas."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Quotas disponiveis"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11155,11 +11154,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidade na listagem de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11169,24 +11168,24 @@ msgstr ""
"Isso pode aumentar os tempos de carregamento da página, se tiver muitos "
"eventos e o estado mostrado pode estar desatualizado por até dois minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendário de semana"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendário de mês"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo visão geral padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11194,14 +11193,14 @@ msgstr ""
"Se a sua série de eventos tem mais de 50 datas no futuro, apenas o mês ou da "
"semana do calendário pode ser usado."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid ""
@@ -11211,56 +11210,56 @@ msgstr ""
"O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de "
"organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Apenas a pessoa que fez o pedido pode efetuar alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir que os clientes modifique as suas informações"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que os clientes modifiquem as suas informações após o check -in."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última data de modificações"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11272,15 +11271,15 @@ msgstr ""
"eventos e um pedido contém bilhetes para várias datas do evento, será usada "
"a data mais antiga."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Os clientes podem mudar a variação dos produtos que compraram"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Os clientes podem alterar os seus produtos completos selecionados"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11288,43 +11287,43 @@ msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é maior ou igual do que o "
"preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é superior ao preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é igual ao preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir alterações, independentemente do preço, mesmo que isso resulte em "
"um reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisito para os preços alterados"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Não permitir mudanças após"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Permitir alterações mesmo que a inscrição já tenha sido registada"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11333,11 +11332,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11346,16 +11345,16 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11365,23 +11364,23 @@ msgstr ""
"cancelamento por pedidos grátis. Tenha em atenção que é da sua "
"responsabilidade de cobrar a taxa de cancelamento ao utilizador."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar o pagamento, transporte e taxas de serviço"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento percentual"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Não permitir cancelamentos após"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos pagas"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11390,23 +11389,23 @@ msgstr ""
"permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para processar "
"manualmente."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Mantenha pagamento, transporte e taxas de serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa de cancelamento percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permitir que os clientes escolham voluntariamente um reembolso menor"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11414,7 +11413,7 @@ msgstr ""
"Com essa opção ativada, os clientes podem optar por receber um reembolso "
"menor para apoiá-lo."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11422,11 +11421,11 @@ msgstr ""
"No entanto, se você quer nos ajudar a manter as luzes acesas aqui, por favor "
"considere usar o slider abaixo para solicitar um reembolso menor. Obrigado!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicação de reembolso menor voluntário"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11438,11 +11437,11 @@ msgstr ""
"quantidade que gostariam de receber. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar "
"que a escolha de um reembolso mais baixo vai ajudar a organização."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamanho do incremento para valor de redução"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11452,7 +11451,7 @@ msgstr ""
"Se definir isso para, por exemplo, 10, só poderão escolher valores em "
"incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11461,72 +11460,72 @@ msgstr ""
"organizador do evento, antes do pedido ser cancelada e ser emitido um "
"reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Não mostrar a taxa de cancelamento aos utilizadores quando solicitarem o "
"cancelamento."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso ao seu "
"método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos como cartões-presente"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Não processar reembolsos automaticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Gerar cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Endereço de contato"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Vamos mostrar publicamente para permitir que os participantes entrem em "
"contato consigo."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL de impressão"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11534,11 +11533,11 @@ msgstr ""
"Isto deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que tem seus "
"dados de contacto e informação legal."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL da Política de Privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11546,13 +11545,13 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são "
"usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11564,7 +11563,7 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são "
"usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11575,23 +11574,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Anexe os ficheiros do bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11600,13 +11599,13 @@ msgstr ""
"Os bilhetes nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar "
"problemas de envio do email."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Anexar ficheiros de calendário"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11614,11 +11613,11 @@ msgstr ""
"Se ativado, irá anexar um ficheiro calendário .ics para e-mails de "
"confirmação do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Anexar os ficheiros de calendário apenas após o pagamento do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11627,11 +11626,11 @@ msgstr ""
"calendário para garantir que as pessoas o recebam apenas após a confirmação "
"do pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Descrição do Evento"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11647,11 +11646,11 @@ msgstr ""
"ligados a uma pessoa, pois as informações do calendário são frequentemente "
"partilhadas com um número não especificado de pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixo de assunto"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11659,23 +11658,23 @@ msgstr ""
"Este será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como "
"[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada de seu nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Endereço do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11683,20 +11682,20 @@ msgstr ""
"Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails "
"enviados. O padrão é o nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "o seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "O seu registo no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11721,12 +11720,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa do {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "os seus pedidos para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11749,7 +11748,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11772,7 +11771,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11797,7 +11796,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11825,7 +11824,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11856,11 +11855,11 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anexo para novos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11880,7 +11879,7 @@ msgstr ""
"aprovado. Para evitar que este e-mail vital vá para o spam, só pode fazer "
"upload de arquivos PDF de até {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11903,12 +11902,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "o seu pedido foi alterada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11931,12 +11930,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11963,12 +11962,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registo de Evento confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11991,12 +11990,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dias"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12004,12 +12003,12 @@ msgstr ""
"Este e-mail será enviado este numero de dias antes do pedido expirar. Se o "
"valor for 0, o e-mail não será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "o seu pedido está prestes a expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12036,12 +12035,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "o seu pedido está pendente de pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12066,12 +12065,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento parcial recebido para o pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12089,12 +12088,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12123,12 +12122,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Você foi selecionado a partir de uma lista de espera para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12189,12 +12188,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12221,12 +12220,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedido aprovada e aguardando pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12257,7 +12256,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12280,12 +12279,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12311,12 +12310,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido negado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12345,7 +12344,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12364,12 +12363,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12401,12 +12400,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "O seu bilhete está pronto para download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12439,7 +12438,7 @@ msgstr ""
" Atenciosamente,\n"
" Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12462,12 +12461,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Ative a sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12502,12 +12501,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirme o endereço de email para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12542,12 +12541,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A Equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Defina uma nova senha para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12582,57 +12581,57 @@ msgstr ""
"\n"
"A equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Digite o código hexadecimal de uma cor, por exemplo, # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Cor de destaque para sucesso"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Nós sugerimos usar um tom de verde."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Cor de destaque para erros"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos que use um tom de vermelho."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Cor de fundo da página"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Usar bordas arredondadas"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Imagem de cabeçalho"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12653,22 +12652,22 @@ msgstr ""
"configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois "
"ela será redimensionada em ecrãs menores."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Use imagem de cabeçalho no tamanho completo"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Recomendamos fazer o upload de uma imagem, com pelo menos 1170 pixels de "
"largura."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Mostrar título do evento, mesmo se uma imagem de cabeçalho está presente"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12679,7 +12678,7 @@ msgstr ""
"do cabeçalho do perfil do organizado, esta opção será ignorada e o título do "
"evento sempre será mostrado."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12700,17 +12699,17 @@ msgstr ""
"abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois ela será "
"redimensionada em ecrãs menores."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Use a imagem do cabeçalho também para eventos sem um logótipo carregado "
"individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12719,11 +12718,11 @@ msgstr ""
"Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a maioria dos "
"dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Imagem de rede social"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12738,20 +12737,20 @@ msgstr ""
"que se certifique de que ainda parece bem se apenas o quadrado central é "
"mostrado. Se não preencher isto, vamos usar o logotipo dado acima."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Imagem do logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Vamos mostrar o seu logotipo com uma altura e largura maxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Texto informativo"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12759,11 +12758,11 @@ msgstr ""
"Não exibido em qualquer lugar por padrão, mas se quiser, pode usar isto, por "
"exemplo, em modelos de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto Banner (top)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12771,11 +12770,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima de cada página da sua loja. Por favor, só "
"usar isso para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto do banner (parte inferior)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12783,11 +12782,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado abaixo todas as páginas de sua loja. Por favor, só "
"usar isso para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Voucher explicação"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12795,11 +12794,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado ao lado da entrada para um código voucher. Pode usá-"
"lo, por exemplo, para explicar como obter um código de voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicação dos dados dos participantes"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -12813,11 +12812,11 @@ msgstr ""
"de admissão. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar o motivo de precisar de "
"informações deles."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensagem de sucesso adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12825,11 +12824,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem será mostrada após a criação de um pedido com sucesso. Será "
"mostrada em adição ao texto predefinido."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ajuda do campo Número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12838,15 +12837,15 @@ msgstr ""
"uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder ao teu "
"pedido mais tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ajuda do campo e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir a criação de uma nova equipa durante a criação do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12859,37 +12858,37 @@ msgstr ""
"evento on-the-fly, mesmo quando eles não têm a permissão \"Pode mudar as "
"equipas e permissões\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de início do evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nome (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Data ordenação"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Link de volta à visão geral de organizador em todas as páginas de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto da homepage"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Isto será exibido na página inicial organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12899,11 +12898,11 @@ msgstr ""
"entanto, se for necessário um comprimento diferente, ele pode ser definido "
"aqui."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validade em anos dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12913,11 +12912,11 @@ msgstr ""
"esse número de anos. Se mantive-lo vazio, cartões-presente não tem uma data "
"de validade explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ativar recursos de gestão do consentimento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12925,11 +12924,11 @@ msgstr ""
"Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", concorda com o armazenamento de "
"cookies e o uso de tecnologias semelhantes no seu dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto do diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12941,39 +12940,39 @@ msgstr ""
"apenas cookies se forem essenciais para fornecer os serviços oferecidos pelo "
"site."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texto do diálogo secundário"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Definições de privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Título do diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceitar todos os cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Aceite\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Apenas os cookies necessários"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Os clientes podem escolher seus próprios lugares"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12983,164 +12982,164 @@ msgstr ""
"isso pode significar que as pessoas não vão saber o seu lugar após a sua "
"compra e pode não ser escrito no seu bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar botão para copiar entrada do utilizador de outros produtos"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "A maioria dos títulos ingleses comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "A maioria dos títulos alemães comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Zé"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Ninguem"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Nome do meio"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Zé Ninguem"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Nome de Contacto"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrição latina"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (após o nome)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome do provedor"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efeito no preço"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"A sua localização padrão também deve estar ativada para o evento (ver acima)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Não pode exigir especificando os nomes dos participantes, se não o pedir a "
"eles."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Tem que perguntar pelos e-mails aos participantes se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Tem que perguntar pelos endereços de facturação se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Tem que exigir endereços facturação para exigir nomes de empresas."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14124,7 +14123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Você já usou este slug para um evento diferente. Por favor, escolha um novo."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Fuso horário do evento"
@@ -14168,7 +14167,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Criar uma nova equipa para este evento consigo como o único membro"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14202,11 +14201,15 @@ msgstr "Não copie"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Predefinido ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
@@ -14214,30 +14217,30 @@ msgstr ""
"O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de "
"organizador."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Pode agora fazer o login usando a nova palavra-passe."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Conta de organizador"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Formato de nome"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14247,11 +14250,11 @@ msgstr ""
"pedidos já recebidos pode levar a um comportamento inesperado quando ordenar "
"ou alterar nomes."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Títulos admitidos"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14260,29 +14263,29 @@ msgstr ""
"de um título, pode usar isso para restringir o conjunto de títulos "
"selecionáveis."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Peça {fields}, exibição como {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de texto livre"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Não pergunte"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Pergunte, mas não exija entrada"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Pergunte e requer entrada"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14291,33 +14294,33 @@ msgstr ""
"Configurou cartões-presente com validade {} anos, após o cartão-presente sem "
"emitido."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "incluindo todos os impostos"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "incluindo todos os impostos"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Cancelado pelo cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14325,7 +14328,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14333,7 +14336,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14342,11 +14345,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Gerar facturas para os canais de vendas"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14354,46 +14357,46 @@ msgstr ""
"Se tiver ativado a geração de facturas nas definições anteriores, pode "
"limitá-lo aqui para canais de venda específicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Estilo de factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Lingua da factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Idioma do utilizador"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Anexo para novos pedidos"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "A loja on-line deve ser selecionada para receber estes e-mails."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canais de vendas para e-mails de checkout"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14401,7 +14404,7 @@ msgstr ""
"o pedido feita e e-mails pagos só serão enviados para pedidos a partir "
"destes canais de vendas. A loja on-line deve estar activada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14409,53 +14412,53 @@ msgstr ""
"Este e-mail só será enviado para pedidos a partir destes canais de vendas. A "
"loja on-line deve estar activada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Endereço Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Todos os e-mails serão enviados para este endereço como uma cópia Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Este será anexado a cada e-mail. espaços reservados disponíveis: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "por exemplo. os seus dados de contato"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderizador de e-mail HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Assunto enviado para o endereço de contato do pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Texto enviado para o endereço de contacto do pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Enviar um e-mail para os participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14465,21 +14468,21 @@ msgstr ""
"pessoa que pede os bilhetes, o seguinte e-mail será enviado para os "
"participantes."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Assunto enviado aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texto enviado aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14487,53 +14490,53 @@ msgstr "Texto enviado aos participantes"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Assunto (enviado por Admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Assunto (enviado pelo administrador ao participante)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Assunto (solicitado pelo usuário)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado pelo utilizador )"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
#, fuzzy
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
#, fuzzy
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Assunto (se for recebido um pagamento parcial)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Texto (se for recebido um pagamento parcial)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
msgid ""
@@ -14541,13 +14544,13 @@ msgid ""
"payments, such as bank transfer."
msgstr "Este plugin permite receber pagamentos via transferência bancária."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14555,23 +14558,23 @@ msgstr ""
"Este e-mail será enviado para este numero de dias antes do evento começar. "
"Se o campo estiver vazio, o e-mail não será enviado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Assunto para o pedido recebido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Texto para pedido recebido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Assunto para o pedido aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Texto para pedido aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14579,15 +14582,15 @@ msgstr ""
"Isto só será enviado para pedidos de não-gratuitas. pedidos gratuitos "
"receberão o modelo de pedido gratuito em baixo."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Assunto para pedido grátis aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Texto para pedido grátis aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14595,93 +14598,93 @@ msgstr ""
"Isso só será enviado para pedidos gratuitos. pedidos não gratuitos receberão "
"o modelo do pedido não gratuito a partir de cima em seu lugar."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Assunto para pedido negado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Texto para pedido negado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Gerador de códigos de bilhete"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Para utilizadores avançados, geralmente não precisa ser alterado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Qualquer país"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "União Europeia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Qualquer participante"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Empresa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Negócios com a número de IVA válido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Pagar IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Sem IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Venda não permitida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "O pedido requer aprovação"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Preço padrão"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Taxa de imposto desviado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texto na fatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Esta combinação de credenciais não é conhecida pelo nosso sistema."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voucher pré-seleccionado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14693,11 +14696,11 @@ msgstr ""
"voucher. Isto pode, por exemplo, ser usado para fornecer widgets que dão "
"descontos ou desbloquear produtos secretos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidade"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14705,30 +14708,30 @@ msgstr ""
"O nosso widget regular não funcionar em todos os construtores de wesites. Se "
"tiver problemas, tente usar este modo de compatibilidade."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Esse código de voucher não existe."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "O slug que introduziu não é correto."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Download de bilhetes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Os seus clientes serão capazes de descarregar os seus bilhetes em formato "
"PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exigir que todos os participantes preencham seus nomes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14736,11 +14739,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, vamos pedir nomes, mas não obrigá-los. Pode desligar isso "
"completamente nas configurações."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pagamento via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14752,11 +14755,11 @@ msgstr ""
"Stripe, precisará configurar uma conta com eles, o que leva menos de cinco "
"minutos, utilizando sua interface simples."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pagamento por transferência bancária"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14766,16 +14769,16 @@ msgstr ""
"Pode então importar seus extratos bancários para processar os pagamentos "
"dentro pretix, ou marcá-los como pago manualmente."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preço (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Quantidade disponível"
@@ -17187,7 +17190,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "O check-in de posição #{posid} na lista \"{list}\" foi revertido."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
@@ -17243,7 +17246,7 @@ msgstr "O utilizador confirmou a seguinte mensagem: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "o pedido foi cancelada (comentário: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "o pedido foi cancelada."
@@ -17285,11 +17288,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "As configurações de um provedor de pagamentos foram alterados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "As configurações de um provedor de saída de bilhetes foram alteradas."
@@ -17334,11 +17337,11 @@ msgstr "O pedido foi marcado como usável antes de ser pago."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "O pedido foi marcada como expirado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "O pedido foi marcada como pago."
@@ -17350,7 +17353,7 @@ msgstr "O pedido de cancelamento foi eliminado."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "O pedido foi reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "O pedido foi reativado."
@@ -17362,7 +17365,7 @@ msgstr "O pedido foi criado."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "o pedido exige aprovação antes que possa continuar a ser processada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "o pedido foi aprovada."
@@ -17401,7 +17404,7 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "O locale do pedido foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "A factura foi gerada."
@@ -17412,11 +17415,11 @@ msgstr "A factura foi gerada."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A factura foi gerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "A factura foi regerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "A factura foi reeditada."
@@ -17480,8 +17483,8 @@ msgstr "Um novo pagamento {local_id} foi iniciado em vez do anterior."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Um tipo de e-mail não identificado foi enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Envio de um e-mail falhou."
@@ -17619,93 +17622,99 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "O voucher foi eliminado."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "O voucher seleccionado foi eliminado."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Um voucher foi enviado para uma pessoa em lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "O voucher foi redimido no pedido {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "A categoria foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "A categoria foi apagada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "A categoria foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "A categoria foi apagada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "A regra de imposto foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "A regra de imposto foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "A regra de imposto foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} foi adicionado à equipa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} foi removido da equipa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} foi convidado para a equipa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "O convite para {user} foi reenviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} juntou-se à equipa usando o convite enviado por {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "As configurações da conta foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "O seu endereço de email foi alterado para {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Sua palavra-passe foi modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "A sua conta foi ativada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "A sua conta foi desativada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17714,283 +17723,283 @@ msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"O endereço de e-mail foi alterado de \"{old_email}\" para \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Seu endereço de e -mail foi atualizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Você representou {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Você parou de representar {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Este objecto foi criado por clonagem."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "O organizador foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "As configurações do organizador foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Os links do rodapé foram alterados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "A quota foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The product has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "O produto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "A propriedade selecionada foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "A propriedade selecionada foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "A aceitação do cartão -presente para outro organizador foi adicionado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "A aceitação do cartão -presente para outro organizador foi removida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "O cartão-presente foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "O cartão-presente foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been removed."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "O emissor do cartão-presente selecionado foi removido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been added."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "O emissor do cartão-presente foi adicionado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "O webhook foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "O webhook foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
"Os trabalhos de repetição de chamadas de webhook foram expedidos manualmente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Os empregos de repetição de chamadas de webhook foram descartados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "O provedor de SSO foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "O provedor de SSO foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "O provedor de SSO foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "O cliente SSO foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "O cliente SSO foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "O cliente SSO foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "O tipo de associação foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "O tipo de associação foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "O tipo de associação foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "A nova data foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "O dispositivo foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "A lista selecionada foi apagada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "A conta foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "A conta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Uma associação para esta conta foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Uma associação desta conta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Uma associação desta conta foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "A conta foi desativada e anonimizada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Uma nova senha foi solicitada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Uma nova senha foi definida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "A equipa foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The payment has been created successfully."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "A regra de imposto foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "O comentário interno do evento foi atualizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "O evento foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Um evento foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "O utilizador foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Autenticação de dois fatores foi ativada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Autenticação de dois fatores foi desativada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Os seus códigos de emergência de dois fatores foram regenerados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Os seus códigos de emergência de dois fatores foram regenerados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17999,7 +18008,7 @@ msgstr ""
"Um novo dispositivo de autenticação de dois fatores \"{name}\" foi "
"adicionado à sua conta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -18008,31 +18017,31 @@ msgstr ""
"O dispositivo de autenticação de dois fatores \"{name}\" foi removido da sua "
"conta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Notificações foram ativadas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Notificações foram desativadas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "As configurações de notificação foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Este utilizador foi anonimizado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "E-mail de redefinição de palavra-passe enviado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "A palavra-passe foi redefinida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -18040,437 +18049,437 @@ msgstr ""
"Uma redefinição de senha repetida foi negada, pois a última solicitação foi "
"há menos de 24 horas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "O organizador \"{name}\" foi eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Um voucher foi enviado para uma pessoa em lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "A equipa foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "As configurações da equipa foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "A equipa foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "A porta foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "A porta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "A porta foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "A data do evento foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "A data do evento foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "A data do evento foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "A data do evento foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "A quota foi adicionado à data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "A quota foi alterado na data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "A quota foi removida da data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "O dispositivo foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "O dispositivo foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "O acesso do dispositivo foi revogado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "O dispositivo foi inicializado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "O token de acesso do dispositivo foi gerado novamente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"O dispositivo notificou o servidor de uma atualização de hardware ou "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "O cartão-presente foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "O cartão-presente foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Uma operação manual foi realizada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "O token \"{name}\" foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "O token \"{name}\" foi revogado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "O lista de check-in foi apagada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Um plugin foi ativado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Um plug-in foi desativado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Pergunta {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Um utilizador foi adicionado à equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Um utilizador foi removido da equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "A quota foi alterado na data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "As definições do evento foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "As configurações de download de bilhetes foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "A bilheteira foi aberta ao público."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "A loja foi tirado do ar."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "A loja passou a modo de teste."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "O modo de teste foi desativado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "O evento foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Os detalhes do evento foram alterados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Uma opção de resposat foi adicionada à pergunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Uma opção de resposta foi removida de uma questão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Uma opção de resposat foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Um utilizador foi adicionado à equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Um utilizador foi convidado para a equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "As permissões de um utilizador foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Um utilizador foi removido da equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "A lista de chec-in foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "O lista de check-in foi apagada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "A lista de check-in foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de check-in"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "O produto foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "O produto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "O produto foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "O produto foi removido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Um add-on foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Um add-on foi removido deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Um add-on foi alterado deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Um item empacotado foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Um item empacotado foi removido deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Um item empacotado foi alterada neste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Um add-on foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Um add-on foi alterado deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Um add-on foi removido deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "A variação \"{value}\" foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "A variação \"{value}\" foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "A variação \"{value}\" foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Pagamento {local_id} foi confirmado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Pagamento {local_id} foi cancelada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Cancelamento de pagamento {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Pagamento {local_id} foi iniciado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Pagamento {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "o pedido não pode ser marcada como paga: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "o pedido foi paga em excesso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Reembolso {local_id} foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Reembolso {local_id} foi criado por uma entidade externa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "O cliente pediu-lhe para emitir um reembolso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Reembolso {local_id} foi concluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Reembolso {local_id} foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Reembolso {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "A quota foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "A quota foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "A quota foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "A quota foi fechada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "A quota foi reaberta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "A questão foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "A questão foi removida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "A questão foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "A questão foi removida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "O desconto foi adicionado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "O desconto foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "O desconto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18479,22 +18488,22 @@ msgstr ""
"A posição #{posid} foi verificada manualmente em {datetime} na lista de "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Posição #{posid} foi verificado outra vez em {datetime} na lista \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Uma entrada foi removida da lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Uma entrada foi alterado na lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera."
@@ -18537,7 +18546,7 @@ msgstr "Geral"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18563,7 +18572,7 @@ msgstr "Bilhetes"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
@@ -18584,7 +18593,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18607,7 +18616,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18647,10 +18656,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
@@ -18921,7 +18930,7 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18960,7 +18969,7 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19437,7 +19446,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19518,13 +19527,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Marcado automaticamente como ausente: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Scan de entrada adicional: %(date)s"
@@ -19535,7 +19544,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Digitalização offline. Tempo de upload: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Check-in automático: %(date)s"
@@ -20742,7 +20751,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Atualizar comentário"
@@ -20779,17 +20788,17 @@ msgstr "Formulário de endereço"
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalhes do emissor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalização da factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Geração de factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20797,55 +20806,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Hora de transação"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponível"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Acompanhamento configurado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Guardar e mostrar pré-visualização"
@@ -20993,9 +21002,10 @@ msgstr "Esta mudança foi realizada por um administrador pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -21064,7 +21074,7 @@ msgstr "pedido gratuita"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Reenviar link"
@@ -23086,8 +23096,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Só pode ser comprado usando um voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -23095,8 +23105,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23724,7 +23734,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Válido até"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23732,7 +23742,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Admissão: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23823,7 +23833,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Alterar informações do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23876,13 +23886,13 @@ msgstr "Detalhes do pedido: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
@@ -23924,7 +23934,7 @@ msgstr ""
"como expirado manualmente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Reembolso para pagamento em excesso"
@@ -24088,50 +24098,50 @@ msgstr "Gerar cancelamento"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Cancelamento e reemissão"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Gerar factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Alterar respostas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Modificar produtos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Artigos pedidos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Scan recusado: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Digitalização de saída: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Digitalização de entrada: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Código do voucher utilizado:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Desconto de %(amount)s usado do orçamento"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -24141,32 +24151,32 @@ msgstr ""
"produto fazia parte do cálculo de desconto para um produto diferente nesse "
"pedido."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Admissão: %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Página do bilhete"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "não respondido"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Esta pergunta será questionada durante o check-in."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -24174,11 +24184,11 @@ msgstr ""
"Este ficheiro foi enviado por um utilizador e pode conter vírus ou outro "
"conteúdo malicioso."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "INSEGURO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24190,22 +24200,22 @@ msgstr "INSEGURO"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Pagamentos com sucesso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Total de pendente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Data de confirmação"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -24214,71 +24224,71 @@ msgstr ""
"Este pagamento foi criado com uma versão mais antiga do pretix, portanto, "
"dados mais precisos não podem estar disponíveis."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRADO"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Cancelar pagamento"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Confirmar como pago"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Criar um reembolso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Cancelar transferência"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Confirmar como concluído"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Processar reembolso"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Código-Postal e Cidade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Número de IVA EU válido"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Histórico de pedidos"
@@ -25197,14 +25207,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Selecione a data"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reembolsar totalidade do valor pago"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26188,6 +26198,10 @@ msgstr "Se manter isto vazio, o bilhete será válido a partir da compra."
msgid "Add a new value"
msgstr "Adicionar uma nova regra"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "No exports have been created yet."
@@ -26541,7 +26555,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -28318,17 +28332,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Não pode aceitar o convite para \"{}\", porque já fazem parte desta equipa."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Agora faz parte da equipa \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bem-vindo ao pretix! Você agora faz parte da equipa \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28343,7 +28357,7 @@ msgstr ""
"mail contendo mais instruções. Por favor, note que enviaremos no máximo um e-"
"mail a cada 24 horas."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28355,7 +28369,7 @@ msgstr ""
"Se o endereço estiver registado para uma conta válida, enviamos-lhe um e-"
"mail contendo mais instruções."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28365,21 +28379,21 @@ msgstr ""
"completo para a barra de endereços. Por favor, note que o link é somente "
"válido por três dias e que o link só pode ser usado uma vez."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Não conseguimos encontrar o utilizador para o qual solicitou uma palavra-"
"passe."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Pode agora fazer o login usando a nova palavra-passe."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, tente novamente."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor tente novamente."
@@ -28646,7 +28660,7 @@ msgstr "o seu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderizador de e-mail desconhecido."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Pediu um tipo de saída de bilhete inválido."
@@ -28698,11 +28712,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "O comentário foi atualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Não foi possível atualizar o comentário."
@@ -29102,20 +29116,20 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Acesso para a aplicação selecionada foi revogada."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Nós não conseguimos salvar as alterações. Veja abaixo para mais detalhes."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -29128,15 +29142,15 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconhecido ou não autorizado a aceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "O download de bilhete não está ativado para este produto."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "o pedido foi apagada."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29144,51 +29158,51 @@ msgstr ""
"o pedido não pôde ser removida porque algumas limitações (por exemplo, dados "
"criados por plug-ins) não permitem."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Somente os pedidos criadas no modo de teste podem ser apagadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "o pedido foi negada e é, portanto, agora cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pagamento foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelada de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "O reembolso foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "O reembolso foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser processado de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "O reembolso foi marcado como concluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "O pedido foi removido. Se quiser, agora pode informar o utilizador ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "O seu pedido de cancelamento"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29205,7 +29219,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29213,28 +29227,28 @@ msgstr ""
"O pagamento foi marcado como concluída, mas não foi possível enviar um e-"
"mail de confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "O pagamento foi marcado como concluída."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29242,7 +29256,7 @@ msgstr ""
"Não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não foi "
"reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29250,7 +29264,7 @@ msgstr ""
"Selecionou um reembolso parcial para um método de pagamento que só suporta "
"reembolsos totais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29259,12 +29273,12 @@ msgstr ""
"Um dos reembolsos não conseguiu ser processado. Deve repetir a devolução de "
"uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Um reembolso de {} foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29273,18 +29287,18 @@ msgstr ""
"Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não foi totalmente executado. Pode "
"marcá-la como completo abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Um novo cartão-presente foi criado. Agora pode enviar ao utilizador o seu "
"código de cartão-presente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "O seu código do cartão-presente"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29305,13 +29319,13 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total de reembolso "
"selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29319,11 +29333,11 @@ msgstr ""
"o pedido foi marcada como paga, mas não fomos capazes de enviar um e-mail de "
"confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29331,19 +29345,19 @@ msgstr ""
"o pedido foi cancelada. Agora você deve selecionar como pretende transferir "
"o dinheiro de volta para o utilizador ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Sem número de IVA definido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Nenhum país selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "O VAT ID não pôde ser verificado, pois este país não é suportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29351,66 +29365,66 @@ msgstr ""
"O número de IVA não pode ser verificado, dado que o serviço de verificação "
"de númerod de IVA do país não está atualmente disponível."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA é válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconhecida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "A factura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "O arquivo de fatura é antigo demais para ser regenerado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Esta factura não foi encontrada"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "O ficheiro da factura já não está armazenado no servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29418,11 +29432,11 @@ msgstr ""
"O ficheiro com a factura ainda não foi gerado, iremos gerá-lo agora para si. "
"Por favor, tente novamente dentro de alguns segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "O prazo de pagamento foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29430,28 +29444,28 @@ msgstr ""
"Não fomos capazes de processar o seu pedido dado que o servidor estava "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos pendentes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos canceladas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "o pedido foi alterada e o utilizador foi notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "O pedido foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29459,31 +29473,31 @@ msgstr ""
"Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifica os erros "
"abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nenhum detalhe do pedido teve de ser alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Não conseguimos enviar o e-mail. Veja mais detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Assunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "A sua mensagem foi colocado na fila e será enviado para {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Erro ao enviar e-mail para o seguinte utilizador : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29491,36 +29505,36 @@ msgstr ""
"Este link deixou de ser válido. Por favor volte atrás, atualize a página e "
"tente novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Não há nenhum pedido com o código indicado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes de erro."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportação: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29528,7 +29542,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29536,18 +29550,18 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todas os pedidos foram canceladas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29556,7 +29570,7 @@ msgstr ""
"Os pedidos foram cancelados. Ocorreu um erro com {count} pedidos, por favor, "
"verifique todos os pedidos não cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "O texto introduzido não é válido."
@@ -30842,8 +30856,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30852,8 +30865,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30970,11 +30982,10 @@ msgstr "Por favor, transfere o valor total para a seguinte conta bancária:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30982,8 +30993,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Titular da conta"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -31017,7 +31027,7 @@ msgstr "BIC (opcional)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Sua opinião foi inválida, veja abaixo os detalhes."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -31026,7 +31036,7 @@ msgstr "Sua opinião foi inválida, veja abaixo os detalhes."
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Reembolsar"
@@ -31050,7 +31060,6 @@ msgstr "o pedido já foi cancelada."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -31059,7 +31068,6 @@ msgstr ""
"Após a conclusão da tua compra, pedir-te-emos que transfiras o dinheiro para "
"uma conta bancária, utilizando um código de referência pessoal."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31072,14 +31080,12 @@ msgstr ""
"Vamos atribuir-lhe um código de referência pessoal para uso depois de "
"concluída o pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Código de referência (importante):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31087,8 +31093,7 @@ msgstr ""
"Vamos atribuir-lhe um código de referência pessoal para uso depois de "
"concluída o pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31268,12 +31273,12 @@ msgstr "Rever pagamentos inválidos e ignorados"
msgid "Amount:"
msgstr "Montante:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31284,9 +31289,9 @@ msgstr ""
"Enviaremos um email assim que o organizador do evento aprovou ou rejeitou "
"seu pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -31294,13 +31299,13 @@ msgstr ""
"Digitalize esta imagem com o QR-Reader do aplicativo bancário para iniciar o "
"processo de pagamento."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Abra o BezahlCode em seu aplicativo bancário para iniciar o processo de "
"pagamento."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -31549,7 +31554,7 @@ msgstr "Tem de selecionar a coluna que contém a referência de pagamento."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Nem todos os descontos foram selecionados."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31558,7 +31563,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar as informações da conta bancária para o reembolso "
"{refund_id}. Foi marcado como falhado."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Nenhuma pedido válido foi encontrada."
@@ -32398,7 +32403,7 @@ msgstr "Transações de cartão-presente"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transações de cartão-presente"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -33904,10 +33909,14 @@ msgstr "Titular da conta"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Depois de teres submetido a tua encomenda, serás reencaminhado para o Mollie "
"para completares o teu pagamento. Em seguida, serás redirecionado para aqui "
@@ -37678,6 +37687,22 @@ msgstr "Permissão de escrita"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está a solicitar o âmbito \"{scope}\" mas o fornecedor só suporta: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está a solicitar o campo \"{field}\" mas o fornecedor só suporta: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 59cb00a129..8f85fe5c3b 100644
--- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) \n"
"Language-Team: Romanian not check this option if you want to use this "
@@ -5802,7 +5804,7 @@ msgstr ""
"doriți să utilizați acest produs ca produs adițional, ci doar pentru pachete "
"fixe!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5813,7 +5815,7 @@ msgstr ""
"comenzile care conțin acest produs nu pot fi anulate de către utilizatori, "
"ci doar de către dvs."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5823,7 +5825,7 @@ msgstr ""
"atâtea ori. Dacă păstrați câmpul gol sau îl setați la 0, nu există o limită "
"specială pentru acest produs."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5835,7 +5837,7 @@ msgstr ""
"specială pentru acest produs. Limita pentru numărul maxim de articole din "
"întreaga comandă se aplică oricum."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5848,13 +5850,13 @@ msgstr ""
"indica persoanei de la check-in că mai trebuie verificată cartea de "
"identitate a studentului."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5864,14 +5866,14 @@ msgstr ""
"prețul curent este unul redus. Aceasta este doar o setare cosmetică și nu va "
"avea un impact real asupra prețurilor."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Vindeți bilete pentru acest eveniment numai pe următoarele canale de vânzare."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5879,11 +5881,11 @@ msgstr ""
"Atunci când un client cumpără acest produs, va primi un card cadou cu o "
"valoare corespunzătoare prețului produsului."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipuri de abonamente permise"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5892,11 +5894,11 @@ msgstr ""
"valid. Rețineți că acest lucru înseamnă că nu va fi niciodată vizibil în "
"widget."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Acest produs creează un abonament de tip"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5904,21 +5906,21 @@ msgstr ""
"Durata abonamentului este aceeași cu durata evenimentului sau a datei seriei "
"de evenimente"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Durata abonamentului în zile"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Durata abonamentului în luni"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Valabil până la"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5930,65 +5932,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "Valabilitatea cardului cadou"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Dată încheiere presale"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "minute"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Lună"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Clienții își pot anula comenzile plătite"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Total maxim al comenzii"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Data selectată nu există în această serie de evenimente."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5998,18 +6000,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -6028,70 +6030,70 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produse"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Elementul selectat nu aparține acestui eveniment."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Elementul selectat nu aparține acestui eveniment."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"Numărul maxim pe comandă nu poate fi mai mic decât numărul minim pe comandă."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Categoria articolului trebuie să aparțină aceluiași eveniment ca și "
"articolul."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Regula taxei articolului trebuie să aparțină aceluiași eveniment ca și "
"articolul."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Disponibilitatea articolului nu se poate încheia înainte de a începe."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Aceasta este afișată sub numele variației în liste."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Necesită aprobare"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -6104,25 +6106,25 @@ msgstr ""
"de exemplu, pentru bilete cu reducere care sunt disponibile numai pentru "
"anumite grupuri."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipuri de abonamente"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Această variantă nu va fi vândută înainte de data menționată."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Această variantă nu va fi vândută după data menționată."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -6132,11 +6134,11 @@ msgstr ""
"astfel încât, dacă un canal de vânzări este selectat aici, dar nu și la "
"nivel de produs, variația nu va fi disponibilă."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Se afișează numai dacă este revendicat un voucher corespunzător."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6144,24 +6146,24 @@ msgstr ""
"Această variație va fi ascunsă din pagina evenimentului până când "
"utilizatorul introduce un voucher care deblochează această variantă."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variații produse"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Număr minim"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Număr maxim"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Suplimentele Add-Ons sunt incluse în preț"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6169,45 +6171,45 @@ msgstr ""
"Dacă este selectată, adăugarea de suplimente la acest bilet este gratuită, "
"chiar dacă aceste suplimente ar costa în mod normal bani individual."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permiteți ca același produs să fie selectat de mai multe ori"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Categoria suplimentului trebuie să aparțină aceluiași eveniment ca și "
"articolul."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Articolul are deja un supliment add-on din această categorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Numărul minim trebuie să fie egal sau mai mare decât zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Numărul maxim trebuie să fie egal sau mai mare decât zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Numărul maxim trebuie să fie mai mare decât numărul minim."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Articol grupat în pachet"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variație grupată în pachet"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Partea de preț desemnată"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6219,61 +6221,61 @@ msgstr ""
"cazurile de impozitare mixtă, dar poate fi lăsat în alb în caz contrar. "
"Această valoare NU va fi adăugată la prețul articolului de bază."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Elementul grupat trebuie să aparțină aceluiași eveniment ca și elementul."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Trebuie să se stabilească o variație pentru acest articol."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Variația aleasă nu aparține acestui articol."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Numărul trebuie să fie egal sau mai mare decât zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Număr"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (un rând)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Text cu mai multe linii"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Nu"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Alegeți unul dintr-o listă"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Alegeți mai multe dintr-o listă"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Încărcare fișier"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data și ora"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Codul țării (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6284,88 +6286,88 @@ msgstr ""
"Numele proprietății poate conține numai litere, cifre și caractere de "
"subliniere."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Text de ajutor"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Dacă întrebarea trebuie să fie explicată sau clarificată, faceți-o aici!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Tip întrebare"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Întrebare obligatorie"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Această întrebare va fi adresată cumpărătorilor produselor selectate"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Întrebați în momentul de check-in și nu în timpul procesului de cumpărare a "
"biletului"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Nu este acceptat de toate aplicațiile de check-in pentru toate tipurile de "
"întrebări."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Întrebați la check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Întrebare ascunsă"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Această întrebare va apărea doar în backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Tipăriți răspunsul pe facturi"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Valoare minimă"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
"În prezent nu este acceptat în aplicațiile noastre și în timpul check-in-ului"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Valoarea maximă"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Valoarea maximă"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validați fișierul ca fiind un portret"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6374,59 +6376,59 @@ msgstr ""
"3:4. Acest lucru este utilizat în mod obișnuit pentru fotografiile imprimate "
"pe insigne."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Este necesar un răspuns la această întrebare pentru a continua."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Intrare invalidă."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Numărul este prea mic."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Numărul este prea mare."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Introducerea unui număr invalid."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vă rugăm să alegeți o dată ulterioară."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vă rugăm să alegeți o dată anterioară."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Data introdusă nu este validă."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Introducerea orei nu este validă."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Introducerea datei nu este validă."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Cod de țară necunoscut."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Numărul maxim trebuie să fie mai mare decât numărul minim."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6435,58 +6437,58 @@ msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"Numărul maxim pe comandă nu poate fi mai mic decât numărul minim pe comandă."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Răspuns"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identificatorul \"{}\" este deja utilizat pentru o altă opțiune."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opțiunea de întrebare"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opțiuni de întrebare"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacitate totală"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Lăsați gol pentru un număr nelimitat de bilete."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Element"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variații"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignorați această cotă atunci când determinați disponibilitatea evenimentului"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6499,11 +6501,11 @@ msgstr ""
"eveniment, dar nu ar trebui să împiedice ca evenimentul să fie afișat ca "
"fiind epuizat."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Închideți definitiv această cotă odată ce este epuizată"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6514,11 +6516,11 @@ msgstr ""
"anulări sau comenzi care expiră. Desigur, puteți oricând să o redeschideți "
"manual."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Permiteți să vindeți mai multe bilete dacă oamenii au făcut check-out"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6535,7 +6537,7 @@ msgstr ""
"setate la “Permiteți reintrarea după o scanare la ieșire” pentru a preveni "
"suprarezervarea accidentală."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6544,12 +6546,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Cote"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Toate variațiile trebuie să aparțină unui articol din lista de articole."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6557,23 +6559,23 @@ msgstr ""
"Unul sau mai multe articole deține variații, dar niciuna dintre acestea nu "
"se află în lista de variații."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevenimentul nu poate fi nul pentru seriile de evenimente."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Necesar pentru evenimente"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6581,13 +6583,13 @@ msgstr ""
"Dacă nu este completat, este permisă orice valoare. În caz contrar, "
"introduceți o singură valoare posibilă pe fiecare linie."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data începerii"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6658,7 +6660,7 @@ msgid "pending"
msgstr "în așteptare"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "plătită"
@@ -6915,7 +6917,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Alte taxe"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7333,7 +7335,7 @@ msgstr "Denumire oficială"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Ar trebui să fie scurt, de exemplu \"TVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7408,12 +7410,12 @@ msgstr ""
"Pentru a utiliza funcția de taxare inversă, trebuie să vă setați țara de "
"origine."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7717,7 +7719,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datele"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8137,7 +8139,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensarea"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită."
@@ -8173,7 +8175,7 @@ msgstr "Codul biletului (conținut pentru cod de bare)"
msgid "Order position number"
msgstr "Numărul poziției de comandă"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nume produs"
@@ -8237,7 +8239,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prețul incluzând suplimentele"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8387,7 +8389,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Locația evenimentului"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Oraș aleatoriu"
@@ -8399,7 +8401,7 @@ msgstr "Strada Unirii 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Exemplu de oraș"
@@ -8726,7 +8728,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Adăugați textul de confirmare"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8747,7 +8749,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Nu a fost specificată nicio dată."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Ați selectat un produs care nu este disponibil pentru vânzare."
@@ -8795,7 +8797,7 @@ msgstr ""
"cantitatea pe care ați selectat-o. Vă rugăm să consultați mai jos pentru "
"detalii."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -8804,7 +8806,7 @@ msgstr[0] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă."
msgstr[1] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă."
msgstr[2] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8818,7 +8820,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Nu puteți selecta mai mult de %(max)s articole din produsul %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8853,7 +8855,7 @@ msgstr[2] ""
"Am eliminat %(product)s din coșul dvs. de cumpărături deoarece nu puteți "
"cumpăra mai puțin de %(min)s articole din acesta."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -8887,7 +8889,7 @@ msgstr ""
"Perioada de pre-sale pentru acest eveniment nu a început încă. Pozițiile "
"afectate au fost eliminate din coșul dvs. de cumpărături."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -8913,7 +8915,7 @@ msgstr "Prețul introdus este prea mare."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Acest cod voucher nu este cunoscut în baza noastră de date."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -9020,15 +9022,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Data evenimentului selectat nu este activă."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Nu puteți selecta un supliment add-on pentru produsul selectat."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Nu puteți selecta două variante ale aceluiași produs adițional."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9049,7 +9051,7 @@ msgstr[2] ""
"Puteți selecta cel mult %(max)s suplimente din categoria %(cat)s pentru "
"produsul %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -9070,7 +9072,7 @@ msgstr[2] ""
"Trebuie să selectați cel puțin %(min)s suplimente din categoria %(cat)s "
"pentru produsul %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9355,13 +9357,13 @@ msgstr "Acces refuzat"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Vă rugăm să finalizați plata înainte de {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9377,51 +9379,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Locația evenimentului: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participant: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Aici poate apărea un text specific procesatorului de plăți."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "strada Exemplul 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produs de probă {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Produsul de probă A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Factură nouă: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9618,7 +9620,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9688,7 +9690,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Coșul de cumpărături este gol."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9709,13 +9711,13 @@ msgstr[2] ""
"Nu puteți selecta mai mult de %(max)s articole din produsul %(product)s. Am "
"eliminat surplusul de articole din coșul dumneavoastră."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Perioada de pre-sale s-a încheiat."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9723,7 +9725,7 @@ msgstr ""
"Codul de voucher utilizat pentru unul dintre articolele din coșul "
"dumneavoastră nu este cunoscut în baza noastră de date."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9733,7 +9735,7 @@ msgstr ""
"dumneavoastră a fost deja utilizat de numărul maxim permis. Am eliminat "
"acest articol din coșul dumneavoastră."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9742,7 +9744,7 @@ msgstr ""
"fost deja prea des folosit. Am ajustat prețul articolului din coșul "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9750,7 +9752,7 @@ msgstr ""
"Codul voucher folosit pentru unul dintre articolele din coșul dvs. a "
"expirat. Am eliminat acest articol din coșul dumneavoastră."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9759,12 +9761,12 @@ msgstr ""
"este valabil pentru acest articol. Am eliminat acest articol din coșul "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
"Aveți nevoie de un cod voucher valabil pentru a comanda unul dintre produse."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -9777,7 +9779,7 @@ msgstr ""
"început încă. Pozițiile afectate au fost eliminate din coșul dvs. de "
"cumpărături."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9785,7 +9787,7 @@ msgstr ""
"Unul dintre locurile din comanda dvs. a fost invalid, am eliminat poziția "
"din coșul dvs. de cumpărături."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9793,7 +9795,7 @@ msgstr ""
"Unul dintre locurile din comanda dvs. a fost ocupat între timp, am eliminat "
"poziția din coșul dvs. de cumpărături."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product %(item)s because it "
@@ -9805,32 +9807,32 @@ msgstr ""
"Nu puteți șterge produsul %(item)s deoarece acesta a fost "
"deja comandat."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Acest card cadou nu acceptă această monedă."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Comanda a fost anulată."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Noua dată de expirare trebuie să fie în viitor."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Această comandă nu este în curs de aprobare."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Nu puteți anula această comandă."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9839,7 +9841,7 @@ msgstr ""
"Această comandă nu poate fi anulată deoarece cardul cadou {card} "
"achiziționat în această comandă a fost deja revendicat."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this "
@@ -9850,13 +9852,13 @@ msgstr ""
"Taxa de anulare nu poate fi mai mare decât creditul de plată al acestei "
"comenzi."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Această metodă de plată nu acceptă rambursări automate."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9867,11 +9869,11 @@ msgstr ""
"cadou pe care l-ați folosit a fost utilizat între timp. Vă rugăm să "
"verificați prețurile de mai jos și să încercați din nou."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Trebuie să selectați o variantă a produsului."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
@@ -9879,15 +9881,15 @@ msgstr ""
"Cota {name} nu mai are suficientă disponibilitate pentru a efectua "
"operațiunea."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Nu există o cotă definită care să permită această operațiune."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9895,7 +9897,7 @@ msgstr ""
"Această operațiune ar lăsa comanda goală. Vă rugăm să anulați în schimb "
"comanda însăși."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9903,7 +9905,7 @@ msgstr ""
"Această operațiune ar face comanda să fie gratuită și, prin urmare, să fie "
"plătită imediat, însă nu este disponibilă nicio cotă."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9911,7 +9913,7 @@ msgstr ""
"Acesta este un produs adițional, vă rugăm să selectați poziția de bază la "
"care trebuie adăugat."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9919,11 +9921,11 @@ msgstr ""
"Poziția de bază selectată nu vă permite să adăugați acest produs ca "
"supliment."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Trebuie să alegeți un subeveniment pentru noua poziție."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9932,19 +9934,19 @@ msgstr ""
"Ați selectat locul \"{seat}\" pentru o dată care nu se potrivește cu data "
"biletului selectat. Vă rugăm să alegeți din nou un loc."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Pentru produsul selectat trebuie să selectați un loc."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Produsul selectat nu permite selectarea unui loc."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Țara selectată este blocată de regula dvs. fiscală."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9952,7 +9954,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți modifica prețul unei poziții care a fost utilizată pentru a emite "
"un card cadou."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9961,7 +9963,7 @@ msgstr ""
"O poziție nu poate fi anulată deoarece cardul cadou {card} achiziționat în "
"această comandă a fost deja revendicat."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10140,27 +10142,27 @@ msgstr "Plugin: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Voucherul a fost trimis la {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Permiteți utilizarea de plugin-uri restricționate"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Permiteți clienților să-și creeze conturi"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -10169,22 +10171,22 @@ msgstr ""
"magazinul dumneavoastră de bilete. Aceasta este o condiție prealabilă pentru "
"unele caracteristici avansate, cum ar fi abonamentele."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
#| msgid "We have not found an account with this email address and password."
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Nu am găsit un cont cu această adresă de e-mail și parolă."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Potriviți comenzile pe baza adresei de e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -10193,53 +10195,53 @@ msgstr ""
"efectuate cu aceeași adresă de e-mail, chiar dacă clientul nu a fost "
"conectat în timpul achiziției."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Activați selectat"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Codul cardului cadou"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produsele suplimentare nu vor fi luate în considerare."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10249,7 +10251,7 @@ msgstr ""
"Afișarea prețurilor nete în loc de prețurile brute în lista de produse "
"(nerecomandat!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10257,11 +10259,11 @@ msgstr ""
"Indiferent de alegerea dvs., coșul va afișa prețurile brute, deoarece acesta "
"este prețul care trebuie plătit."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10269,29 +10271,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Cereți numele participanților"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Cereți un nume pentru toate biletele care includ accesul la eveniment."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Cereți numele participanților"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Cereți clienților să completeze numele tuturor participanților."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Cereți adrese de e-mail pentru fiecare bilet"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10322,11 +10324,11 @@ msgstr ""
"principală, nu și la adresele pentru fiecare participant în parte. Totuși, "
"puteți activa acest lucru în setările de e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Cereți adrese de e-mail pentru fiecare bilet"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10342,75 +10344,75 @@ msgstr ""
"sus. O singură adresă de e-mail pentru confirmarea comenzii va fi "
"întotdeauna necesară, indiferent de această setare."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Cereți compania pe bilet"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Solicită compania per bilet"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Cereți adresele poștale pentru fiecare bilet"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Cereți adrese poștale pentru fiecare bilet"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Cereți adresa de e-mail a comenzii de două ori"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Cereți clienților să completeze adresa de e-mail principală de două ori "
"pentru a evita erorile."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Cereți un număr de telefon pentru fiecare comandă"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Cereți un număr de telefon pentru fiecare comandă"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inclusiv toate taxele"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Cereți adresa de facturare"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Nu cereți adresa de facturare dacă o comandă este gratuită"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Cereți numele clientului"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Afișați numele participanților pe facturi"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Afișați locația evenimentului pe facturi"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10420,54 +10422,54 @@ msgstr ""
"pentru toate liniile. Aceasta va fi afișată pe fiecare linie dacă există "
"locații diferite."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Cereți adresa de facturare"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Necesită adrese business"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Aceasta va cere utilizatorilor să introducă un nume de companie."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Cereți un beneficiar"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Câmp destinatar personalizat"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10482,24 +10484,24 @@ msgstr ""
"afișa valoarea pe factură. Aceasta va fi afișată pe factură sub titlu. "
"Câmpul nu va fi obligatoriu."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Câmp destinatar personalizat"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Cereți codul de TVA"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10510,21 +10512,21 @@ msgstr ""
"este niciodată necesar și este solicitat numai de către clienții comerciali "
"din următoarele țări: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicație adresă de facturare"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Acest text va fi afișat deasupra formularului cu adresa de facturare în "
"timpul comenzii."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Afișați suma plătită pe facturile plătite parțial"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10532,11 +10534,11 @@ msgstr ""
"În cazul în care o factură a fost deja plătită parțial, această opțiune va "
"adăuga la factură suma plătită și cea în curs de plată."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Afișați produsele gratuite pe facturi"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10544,11 +10546,11 @@ msgstr ""
"Rețineți că nu vor fi generate niciodată facturi pentru comenzile care "
"conțin numai produse gratuite."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Afișați data de expirare a comenzii"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10556,11 +10558,11 @@ msgstr ""
"Data de expirare nu va fi afișată dacă factura este generată după ce comanda "
"a fost plătită."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Lungimea minimă a numărului de factură după prefix"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10568,20 +10570,20 @@ msgstr ""
"Partea din numărul de factură care urmează după prefix va fi completată cu "
"zerouri de început până la această lungime, de exemplu INV-001 sau INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generarea de facturi cu numere consecutive"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Dacă este dezactivat, codul comenzii va fi utilizat în numărul facturii."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefix număr factură"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10600,17 +10602,17 @@ msgstr ""
"viitoare. Puteți utiliza %Y (cu secolul) %y (fără secol) pentru a introduce "
"anul facturii sau %m și %d pentru ziua lunii."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vă rugăm să nu folosiți caractere speciale în nume."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefixul numărului de factură pentru anulări"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10620,47 +10622,47 @@ msgstr ""
"acest câmp gol, se va utiliza aceeași schemă de numerotare pe care ați "
"configurat-o pentru facturile obișnuite."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respectată doar de browserele moderne."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lungimea codurilor de bilete"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Perioada de rezervare"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Numărul de minute în care articolele din coșul unui utilizator sunt "
"rezervate pentru acest utilizator."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecționați direct la check-out după ce un produs a fost adăugat în coș."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Sfârșitul textului de pre-sale"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10670,11 +10672,11 @@ msgstr ""
"vânzare desemnată pentru acest eveniment se va încheia. Îl puteți utiliza "
"pentru a descrie alte opțiuni pentru a obține un bilet, cum ar fi o casierie."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Text pentru orientare"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10682,19 +10684,19 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat deasupra opțiunilor de plată. Dacă doriți, puteți "
"explica aici opțiunile utilizatorului."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "în zile"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "în minute"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Stabilirea termenului de plată"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10703,11 +10705,11 @@ msgstr ""
"Utilizarea minutelor este mai exactă, dar trebuie folosită numai pentru "
"metodele de plată în timp real."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termenul de plată în zile"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10720,11 +10722,11 @@ msgstr ""
"numai metode de plată în timp real, vă recomandăm să setați totuși două sau "
"trei zile pentru a permite oamenilor să reia plățile eșuate."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Încheiați termenele de plată numai în zilele lucrătoare"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10736,11 +10738,11 @@ msgstr ""
"următoare. Acest lucru este impus în unele țări de legislația civilă. Acest "
"lucru nu va afecta ultima dată de plată configurată mai jos."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termen de plată în minute"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10753,11 +10755,11 @@ msgstr ""
"din motive tehnice, intervalul de timp real poate fi cu câteva minute mai "
"lung înainte ca comanda să fie marcată ca fiind expirată."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ultima dată de plată"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10768,11 +10770,11 @@ msgstr ""
"și o comandă conține bilete pentru mai multe date, se va folosi data cea mai "
"apropiată."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirați automat comenzile neplătite"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10783,13 +10785,13 @@ msgstr ""
"înseamnă că acele bilete se întorc în fondul de bilete și pot fi comandate "
"de alte persoane."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data de expirare"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10798,12 +10800,12 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ascundeți starea \"plată în așteptare\" pe paginile destinate clienților"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10813,7 +10815,7 @@ msgstr ""
"principal, dar nu va fi vizibilă nicio indicație privind lipsa plății pe "
"paginile de bilete ale participanților care nu au cumpărat ei înșiși biletul."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10826,11 +10828,11 @@ msgstr ""
"această pagină și puteți fie sărevendicați un alt card cadou sau să "
"selectați o altă metodă de plată pentru diferență."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Acceptați plățile întârziate"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10841,126 +10843,126 @@ msgstr ""
"vor accepta niciodată plăți după \"Ultima dată de plată\" configurată mai "
"sus."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Afișați data de începere"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Afișați data de începere pentru pre-sale înainte de startul pre-sale."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preț implicit"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Plată actualizată."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regula de taxare pentru tarifele plătite"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nu generați facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Numai manual în panoul de administrare"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generare facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Facturile nu vor fi niciodată generate automat pentru comenzile gratuite."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Dată Factură"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ordonare după dată"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Anulare și reemitere automată a facturii la schimbarea adresei"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10970,11 +10972,11 @@ msgstr ""
"existentă, factura va fi anulată automat și se va emite o nouă factură. "
"Această setare nu afectează modificările efectuate prin backend."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permiteți actualizarea facturilor existente"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10985,42 +10987,42 @@ msgstr ""
"dezactivată și să emiteți întotdeauna o factură nouă dacă este necesară o "
"modificare."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Linie de adresă"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Strada Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "CUI / CIF"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
"de exemplu, codul de identificare fiscală în Germania, ABN în Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Cod TVA UE"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"de exemplu, prin acest document, v-am trimis factura pentru comanda de "
"bilete."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Text introductiv"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură deasupra rândurilor de factură."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11028,15 +11030,15 @@ msgstr ""
"de exemplu: Vă mulțumim pentru achiziție! Puteți găsi mai multe informații "
"despre acest eveniment la adresa ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Text suplimentar"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură sub totalul facturii."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11044,11 +11046,11 @@ msgstr ""
"de exemplu, datele dumneavoastră bancare, detalii juridice, cum ar fi codul "
"de TVA, numerele de înregistrare etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11056,11 +11058,11 @@ msgstr ""
"Va fi tipărit centrat și cu un font mai mic la sfârșitul fiecărei pagini de "
"factură."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Atașați facturi la e-mailuri"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11072,11 +11074,11 @@ msgstr ""
"generate automat la plată, acestea vor fi atașate la e-mailul de confirmare "
"a plății. Dacă nu sunt generate automat, nu vor fi atașate la e-mailuri."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adresa de e-mail pentru a primi o copie a fiecărei facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11087,30 +11089,30 @@ msgstr ""
"de facturi în sistemul dvs. de contabilitate. Factura va fi singurul "
"atașament din e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Afișarea articolelor în afara perioadei de pre-vânzare"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Afișați detaliile articolului înainte de începerea pre-sale și după "
"încheierea pre-sale"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Limbi disponibile"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Limbă implicită"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11123,13 +11125,13 @@ msgstr ""
"urmare, este relevant mai ales pentru limbile utilizate în diferite regiuni "
"la nivel global (cum ar fi engleza)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11138,21 +11140,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Dacă este dezactivată, doar data de începere a evenimentului va fi afișată "
"publicului."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Afișați datele cu oră"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11160,27 +11162,27 @@ msgstr ""
"Dacă este dezactivată, data de început și de sfârșit a evenimentului vor fi "
"afișate fără oră."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ascundeți toate produsele care sunt epuizate"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Afișați public câte bilete de un anumit tip mai sunt disponibile."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Cereți motoarelor de căutare să nu indexeze magazinul de bilete"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Afișați variantele unui produs extinse în mod implicit"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11193,11 +11195,11 @@ msgstr ""
"notificare prin e-mail cu un voucher care poate fi folosit pentru a cumpăra "
"un bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuiri automate în lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11212,11 +11214,11 @@ msgstr ""
"dezactivați lista de așteptare, dar mențineți această opțiune activată, "
"biletele vor fi trimise în continuare."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Timpul de răspuns pe lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11226,13 +11228,13 @@ msgstr ""
"de așteptare, acesta trebuie să fie folosit în acest număr de ore până când "
"expiră și poate fi reatribuit următoarei persoane de pe listă."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11241,44 +11243,44 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Cereți un nume"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Cereți numele"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare.."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Cereți un număr de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
"Cereți un număr de telefon atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Solicită numărul de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Cereți un număr de telefon la înscrierea pe lista de așteptare.."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicație la numărul de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11286,13 +11288,13 @@ msgstr ""
"În cazul în care solicitați un număr de telefon, explicați de ce faceți "
"acest lucru și la ce veți folosi numărul de telefon."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11301,11 +11303,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Afișați numărul de check-in-uri pentru client"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -11329,19 +11331,19 @@ msgstr ""
"Ieșirile sau scanările eșuate nu vor fi numărate, iar utilizatorul nu va "
"vedea diferitele liste de check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permiteți utilizatorilor să descarce biletele"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Dacă acest lucru este dezactivat, nimeni nu poate descărca un bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Data de descărcare"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11352,13 +11354,13 @@ msgstr ""
"eveniment, descărcarea tuturor biletelor va fi disponibilă dacă cel puțin "
"una dintre datele evenimentului permite acest lucru."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generarea de bilete pentru produsele adiționale"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11373,11 +11375,11 @@ msgstr ""
"individual, nu și pentru produsele suplimentare. Cu această opțiune, se "
"emite un bilet separat pentru fiecare produs add-on suplimentar."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generarea de bilete pentru toate produsele"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11387,11 +11389,11 @@ msgstr ""
"marcate ca \"bilet de intrare\" în setările produsului. De asemenea, puteți "
"dezactiva emiterea de bilete pentru fiecare produs în parte."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generarea de bilete pentru comenzi în așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11399,11 +11401,11 @@ msgstr ""
"Dacă este dezactivată, descărcările de bilete sunt posibile numai după ce o "
"comandă a fost marcată ca fiind plătită."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nu emiteți bilete înainte ca adresa de e-mail să fie validată"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11417,13 +11419,13 @@ msgstr ""
"de pe pagină imediat ce a făcut click pe un link din e-mail. Nu afectează "
"comenzile efectuate prin alte canale de vânzare."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Disponibilități cotă"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11431,11 +11433,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Afișați disponibilitatea în prezentările evenimentelor"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11446,24 +11448,24 @@ msgstr ""
"multe evenimente, iar starea afișată ar putea fi depășită timp de până la "
"două minute."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendar săptămânal"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendar lunar"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Stilul implicit de prezentare generală"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11471,7 +11473,7 @@ msgstr ""
"În cazul în care seria de evenimente are mai mult de 50 de date în viitor, "
"se poate utiliza doar calendarul pe lună sau pe săptămână."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
@@ -11479,7 +11481,7 @@ msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11487,19 +11489,19 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
@@ -11507,41 +11509,41 @@ msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
"Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat."
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ultima dată a modificărilor"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11553,15 +11555,15 @@ msgstr ""
"funcția de serii de evenimente și o comandă conține bilete pentru mai multe "
"date de eveniment, se va utiliza data cea mai apropiată."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clienții pot schimba varianta produselor pe care le-au cumpărat"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clienții își pot schimba produsele adiționale selectate"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11569,47 +11571,47 @@ msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare sau egal cu "
"prețul anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare decât prețul "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este egal cu prețul "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permiteți modificări indiferent de preț, chiar dacă acest lucru duce la o "
"rambursare."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Cerința de modificare a prețurilor"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nu permiteți modificări după"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11618,11 +11620,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11631,45 +11633,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clienții își pot anula comenzile neplătite"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nu permiteți anulări după"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clienții își pot anula comenzile plătite"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11678,23 +11680,23 @@ msgstr ""
"lucru. În caz contrar, se va crea o rambursare manuală pe care o veți "
"procesa manual."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permiteți clienților să aleagă în mod voluntar o rambursare mai mică"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11702,7 +11704,7 @@ msgstr ""
"Cu această opțiune activată, clienții dvs. pot alege să primească o "
"rambursare mai mică pentru a vă sprijini."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11711,11 +11713,11 @@ msgstr ""
"aici, vă rugăm să folosiți cursorul de mai jos pentru a solicita o "
"rambursare mai mică. Vă mulțumim!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicație privind restituirea voluntară mai mică"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11728,11 +11730,11 @@ msgstr ""
"exemplu, pentru a explica faptul că alegerea unei rambursări mai mici va "
"ajuta organizația dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Mărimea pasului pentru suma de reducere"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11742,7 +11744,7 @@ msgstr ""
"Dacă setați această valoare la, de exemplu, 10, aceștia vor putea alege doar "
"valori în trepte de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11750,70 +11752,70 @@ msgstr ""
"Clienții pot solicita doar o anulare, care trebuie aprobată de organizatorul "
"evenimentului înainte ca comanda să fie anulată și să fie emisă o rambursare."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Toate restituirile sunt emise în contul metodei de plată inițiale"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Clienții pot alege între un card cadou și o rambursare în contul metodei lor "
"de plată"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Toate rambursările sunt emise sub formă de carduri cadou"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Nu gestionați deloc rambursările în mod automat"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metoda de rambursare"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generați anularea"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Adresa de contact"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Vom afișa acest lucru în mod public pentru a permite participanților să vă "
"contacteze."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL Imprint"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11821,11 +11823,11 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"conține datele dvs. de contact și informațiile juridice."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Politica de confidențialitate URL"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11833,13 +11835,13 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11851,7 +11853,7 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11862,23 +11864,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Atașați fișierele tip bilete"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11887,13 +11889,13 @@ msgstr ""
"Biletele nu vor fi atașate niciodată dacă sunt mai mari de {size} pentru a "
"evita problemele de livrare prin e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Atașați fișiere de calendar"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11901,11 +11903,11 @@ msgstr ""
"Dacă este activată, vom atașa un fișier calendar .ics la e-mailurile de "
"confirmare a comenzii."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Atașați fișierele tip calendar numai după ce comanda a fost plătită"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11914,11 +11916,11 @@ msgstr ""
"fișierul de calendar pentru a vă asigura că oamenii îl primesc numai după ce "
"plata a fost confirmată."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Descrierea evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11934,11 +11936,11 @@ msgstr ""
"cu date sensibile specifice unei persoane, deoarece intrările din calendar "
"sunt adesea partajate cu un număr nespecificat de persoane."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixul subiectului"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11947,23 +11949,23 @@ msgstr ""
"forma [prefix]. Alegeți, de exemplu, o formă scurtă a numelui evenimentului "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa expeditorului"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de ieșire"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Nume expeditor"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11972,20 +11974,20 @@ msgstr ""
"mesajele de poștă electronică de ieșire. Valoarea implicită este numele dvs. "
"de eveniment."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Înregistrarea la eveniment: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12011,12 +12013,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Comenzile dumneavoastră pentru {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12039,7 +12041,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12062,7 +12064,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12089,7 +12091,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12117,7 +12119,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12149,11 +12151,11 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Atașament pentru comenzile noi"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12174,7 +12176,7 @@ msgstr ""
"confirmată sau comanda să fie aprobată. Pentru a evita ca acest e-mail vital "
"să ajungă la spam, puteți încărca numai fișiere PDF de până la {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12197,12 +12199,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Comanda dvs. a fost modificată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12225,12 +12227,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12258,12 +12260,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Înregistrarea la eveniment a fost confirmată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12286,12 +12288,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Număr de zile"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12299,12 +12301,12 @@ msgstr ""
"Acest e-mail va fi trimis cu atâtea zile înainte de expirarea comenzii. Dacă "
"valoarea este 0, e-mailul nu va fi trimis niciodată."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră este pe cale să expire: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12332,12 +12334,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră este în așteptarea plății: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12376,13 +12378,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12424,13 +12426,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12472,12 +12474,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Ați fost selectat de pe lista de așteptare pentru {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12537,12 +12539,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Comandă anulată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12569,12 +12571,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Comandă aprobată și în așteptarea plății: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12605,7 +12607,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12638,12 +12640,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Comandă aprobată și confirmată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12670,12 +12672,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Comanda a fost respinsă: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12704,7 +12706,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12724,13 +12726,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Număr factură"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12762,12 +12764,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Biletul dvs. este gata de descărcare: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12800,7 +12802,7 @@ msgstr ""
" Cele bune, \n"
" Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12823,12 +12825,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activați contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12863,12 +12865,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirmați adresa de e-mail pentru contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12903,12 +12905,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setați o nouă parolă pentru contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12943,58 +12945,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți codul hexadecimal al unei culori, de exemplu #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Culoare primară"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accent de culoare pentru succes"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de verde."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Culoare de accent pentru erori"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de roșu."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Culoarea de fundal a paginii"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizați margini rotunde"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respectată doar de browserele moderne."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Imagine de antet"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -13015,21 +13017,21 @@ msgstr ""
"ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe "
"imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Folosiți imaginea antetului în mărime naturală"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Vă recomandăm să încărcați o imagine cu o lățime de cel puțin 1170 de pixeli."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Afișarea titlului evenimentului chiar dacă este prezentă o imagine de antet"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -13040,7 +13042,7 @@ msgstr ""
"imaginea de antet din profilul organizatorului, această opțiune va fi "
"ignorată și titlul evenimentului va fi afișat întotdeauna."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13061,17 +13063,17 @@ msgstr ""
"ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe "
"imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilizați imaginea antetului și pentru evenimentele fără un logo încărcat "
"individual"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13080,11 +13082,11 @@ msgstr ""
"pretix. Vă recomandăm o dimensiune de cel puțin 200x200px pentru a se "
"potrivi cu majoritatea dispozitivelor."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Imaginea din social media"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13099,19 +13101,19 @@ msgstr ""
"pătrată, așa că vă recomandăm să vă asigurați că arată bine doar pătratul "
"central. Dacă nu completați acest lucru, vom folosi logo-ul dat mai sus."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo imagine"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vom afișa logo-ul dvs. cu o înălțime și o lățime maximă de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Text informativ"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13119,11 +13121,11 @@ msgstr ""
"Nu este afișat nicăieri în mod implicit, dar, dacă doriți, îl puteți "
"utiliza, de exemplu, în șabloanele de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text banner (sus)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13132,11 +13134,11 @@ msgstr ""
"dumneavoastră. Vă rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte "
"importante."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text banner (jos)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13144,11 +13146,11 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat sub fiecare pagină a magazinului dumneavoastră. Vă "
"rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte importante."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicație voucher"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13156,11 +13158,11 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat în dreptul codului de voucher. Îl puteți utiliza, de "
"exemplu, pentru a explica cum se obține un cod voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicarea datelor despre participanți"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13174,11 +13176,11 @@ msgstr ""
"de acces. Îl puteți utiliza, de exemplu, pentru a explica de ce aveți nevoie "
"de informații de la aceștia."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Mesaj de succes suplimentar"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13186,11 +13188,11 @@ msgstr ""
"Acest mesaj va fi afișat după ce o comandă a fost creată cu succes. Acesta "
"va fi afișat în plus față de textul implicit."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Textul de ajutor al câmpului de număr de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13199,15 +13201,15 @@ msgstr ""
"confirmare a comenzii, inclusiv un link de care aveți nevoie pentru a vă "
"accesa comanda mai târziu."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Textul de ajutor al câmpului de e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permiteți crearea unei noi echipe în timpul creării evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13220,38 +13222,38 @@ msgstr ""
"mers o echipă specificată pentru un eveniment, chiar și atunci când nu au "
"permisiunea \"Poate schimba echipele și permisiunile\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ora de începere a evenimentului (descrescător)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nume (descrescător)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordonare după dată"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Legătură către prezentarea generală a organizatorului pe toate paginile "
"evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Textul paginii de start"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Aceasta va fi afișată pe pagina de start a organizatorului."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13261,11 +13263,11 @@ msgstr ""
"{} caractere. Cu toate acestea, dacă este necesară o lungime diferită, "
"aceasta poate fi setată aici."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Valabilitatea codurilor cardurilor cadou în ani"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13275,12 +13277,12 @@ msgstr ""
"sfârșitul anului după acest număr de ani. Dacă îl păstrați gol, cardurile "
"cadou nu au o dată de expirare explicită."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
"Activați funcțiile de gestionare a acordului pentru politica de cookie-uri"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13289,11 +13291,11 @@ msgstr ""
"stocarea acestora și cu utilizarea de tehnologii similare pe dispozitivul "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Textul dialogului"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13305,39 +13307,39 @@ msgstr ""
"acord, vom utiliza module cookie numai dacă acestea sunt esențiale pentru "
"furnizarea serviciilor oferite de acest site web."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Text secundar de dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Setări de confidențialitate"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Titlul dialogului"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Acceptă toate cookie-urile"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrierea butonului \"Accept\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Numai cookie-uri necesare"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrierea butonului \"Respinge\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clienții își pot alege propriile locuri"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13347,171 +13349,171 @@ msgstr ""
"Rețineți că acest lucru poate însemna că oamenii nu vor ști care este locul "
"lor după cumpărare și este posibil ca acesta să nu fie scris pe bilet."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Afișați butonul pentru a copia datele introduse de utilizator de la alte "
"produse"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Cele mai frecvente titluri în limba engleză"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Cele mai frecvente titluri germane"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "D-ra"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Dl"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Fără"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Ioan"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Popescu"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Al doilea prenume"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Ioan Popescu"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Prenume apelativ"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrierea în latină"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Adresare"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Dl"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Gradul (după nume)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nume produs"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efectul prețului"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Locația implicită trebuie să fie activată și pentru evenimentul dvs. (a se "
"vedea caseta de mai sus)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Nu puteți solicita specificarea numelor participanților dacă nu le "
"solicitați expres."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați e-mailurile participanților dacă doriți să le faceți "
"obligatorii."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați adresele de facturare dacă doriți să le faceți "
"obligatorii."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați adresele de facturare pentru a solicita numele "
"societății."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Ultima dată de plată nu poate fi înainte de sfârșitul perioadei de pre-sale."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vă rugăm să introduceți un canal de vânzare valid."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14519,7 +14521,7 @@ msgstr ""
"Ați folosit deja acest descriptor pentru un alt eveniment. Vă rugăm să "
"alegeți unul nou."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Fusul orar al evenimentului"
@@ -14565,7 +14567,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Creați o nouă echipă pentru acest eveniment cu mine ca unic membru"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14599,40 +14601,44 @@ msgstr "Nu copiați"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Implicit ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Acum vă puteți conecta folosind noua parolă."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Contul organizatorului"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Formatul numelui"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14642,11 +14648,11 @@ msgstr ""
"acestui lucru după ce ați primit deja comenzi ar putea duce la un "
"comportament neașteptat la sortarea sau schimbarea numelor."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Titluri permise"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14655,29 +14661,29 @@ msgstr ""
"să introducă un titlu, puteți utiliza acest lucru pentru a restricționa "
"setul de titluri selectabile."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Cereți {fields}, afișate ca {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Introducerea liberă a textului"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Nu întrebați"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Cereți, dar nu solicitați completarea"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Cereți și solicitați completarea"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14686,33 +14692,33 @@ msgstr ""
"Ați configurat cardurile cadou pentru a fi valabile {} ani plus anul în care "
"a fost emis cardul cadou."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "inclusiv toate taxele"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "inclusiv toate taxele"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Anulată de către client"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14720,7 +14726,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14728,7 +14734,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14737,11 +14743,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generarea de facturi pentru canalele de vânzări"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14749,47 +14755,47 @@ msgstr ""
"Dacă ați activat generarea de facturi în setarea anterioară, puteți limita "
"aici generarea de facturi la anumite canale de vânzare."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Stilul facturii"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Limba de facturare"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Limba utilizatorului"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Atașament pentru comenzile noi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
"Magazinul online trebuie să fie selectat pentru a primi aceste e-mailuri."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canale de vânzări pentru e-mailurile de check-out"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14798,7 +14804,7 @@ msgstr ""
"pentru comenzile din aceste canale de vânzare. Magazinul online trebuie să "
"fie activat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14806,54 +14812,54 @@ msgstr ""
"Acest e-mail va fi trimis numai pentru comenzile din aceste canale de "
"vânzare. Magazinul online trebuie să fie activat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Adresa Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Toate e-mailurile vor fi trimise la această adresă ca o copie Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Aceasta va fi atașată la fiecare e-mail. Șabloane disponibile: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "de exemplu, datele dumneavoastră de contact"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Procesare email HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Text trimis la adresa de contact a comenzii"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text trimis la adresa de contact a comenzii"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Trimiteți un e-mail participanților"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14863,23 +14869,23 @@ msgstr ""
"de cea a persoanei care comandă biletele, se va trimite următorul e-mail "
"către participanți."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Text trimis participanților"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text trimis participanților"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14887,73 +14893,73 @@ msgstr "Text trimis participanților"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Text (trimis de admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Text trimis participanților"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (trimis de admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Text (solicitat de utilizator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (solicitat de utilizator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14961,31 +14967,31 @@ msgstr ""
"Acest e-mail va fi trimis cu atâtea zile înainte de începerea evenimentului "
"de comandă. Dacă câmpul este gol, e-mailul nu va fi trimis niciodată."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Comandă primită"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Comandă primită"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Da, aprobați comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Da, aprobați comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14994,19 +15000,19 @@ msgstr ""
"Comenzile gratuite vor primi în schimb modelul de comandă gratuită de mai "
"jos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Comandă gratuită aprobată"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Comandă gratuită aprobată"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -15015,98 +15021,98 @@ msgstr ""
"sunt gratuite vor primi în schimb șablonul pentru comenzi care nu sunt "
"gratuite de mai sus."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Comandă primită"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Comandă respinsă"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generator de coduri de bilete"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Pentru utilizatorii avansați, de obicei nu este nevoie să fie modificat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Orice țară"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Uniunea Europeană"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Orice client"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Firmă"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Firmă cu un cod de TVA valabil"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Încasează TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Fără TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Vânzarea nu este permisă"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Comanda necesită aprobare"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Preț implicit"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Rata de impozitare divergentă"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text pe factură"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Această combinație de acreditări nu este cunoscută de sistemul nostru."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voucher preselectat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15119,11 +15125,11 @@ msgstr ""
"exemplu, pentru a oferi widget-uri care oferă reduceri sau deblochează "
"produse secrete."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Mod de compatibilitate"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15132,28 +15138,28 @@ msgstr ""
"web. Dacă întâmpinați probleme, încercați să utilizați acest mod de "
"compatibilitate."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Codul voucherului dat nu există."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Descriptorul pe care l-ați introdus nu este corect."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Descărcări de bilete"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Clienții dvs. vor putea să își descarce biletele în format PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Cereți tuturor participanților să își completeze numele"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15161,11 +15167,11 @@ msgstr ""
"În mod implicit, vom solicita nume, dar nu le vom cere obligatoriu. Puteți "
"dezactiva complet acest lucru în setări."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Plata prin Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15177,11 +15183,11 @@ msgstr ""
"trebui să vă creați un cont, ceea ce durează mai puțin de cinci minute "
"folosind interfața lor simplă."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Plata prin transfer bancar"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15191,16 +15197,16 @@ msgstr ""
"dumneavoastră. Puteți importa apoi extrasele bancare pentru a procesa "
"plățile în pretix sau le puteți marca ca fiind plătite manual."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preț (opțional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Cantitate disponibilă"
@@ -17666,7 +17672,7 @@ msgstr ""
"Poziția check-in înregistrată #{posid} de pe lista \"{list}\" a fost anulată."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(necunoscut)"
@@ -17724,7 +17730,7 @@ msgstr "Utilizatorul a confirmat următorul mesaj: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Comanda a fost anulată (comentariu: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Comanda a fost anulată."
@@ -17767,11 +17773,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Setările unui procesator de plăți au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Setările unui furnizor de ieșire a biletelor au fost modificate."
@@ -17818,11 +17824,11 @@ msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Voucherul a fost trimis la {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind expirată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită."
@@ -17834,7 +17840,7 @@ msgstr "Cererea de anulare a fost ștearsă."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Comanda a fost rambursată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Comanda a fost reactivată."
@@ -17846,7 +17852,7 @@ msgstr "Comanda a fost creată."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Comanda trebuie aprobată înainte de a putea continua să fie procesată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Comanda a fost aprobată."
@@ -17885,7 +17891,7 @@ msgstr "Contul clientului a fost modificat."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "S-a schimbat locația comenzii."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Factura a fost generată."
@@ -17896,11 +17902,11 @@ msgstr "Factura a fost generată."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Factura a fost generată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Factura a fost regenerată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Factura a fost emisă din nou."
@@ -17962,8 +17968,8 @@ msgstr "O nouă plată {local_id} a fost inițiată în locul celei anterioare."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "A fost trimis un e-mail de tip neidentificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Trimiterea unui e-mail a eșuat."
@@ -18109,93 +18115,99 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Voucherul a fost șters."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Voucherul selectat a fost șters."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Un voucher a fost trimis unei persoane aflate pe lista de așteptare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Voucherul a fost revendicat în comanda {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Categoria a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Categoria a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Categoria a fost schimbată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Categoria a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Regula de taxare a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Regula de taxare a fost eliminată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Regula de taxare a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} a fost adăugat în echipă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} a fost dat afară din echipă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} a fost invitat să facă parte din echipă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Invitația pentru {user} a fost retrimisă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} s-a alăturat echipei folosind invitația trimisă lui {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Setările contului dvs. au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Adresa dvs. de e-mail a fost schimbată în {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Parola dvs. a fost schimbată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Contul dvs. a fost activat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Contul dvs. a fost dezactivat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -18204,300 +18216,300 @@ msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"Adresa de e-mail a fost modificată din \"{old_email}\" în \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Adresa dvs. de e-mail a fost actualizată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "V-ați dat drept {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Ați încetat să vă dați drept {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Acest obiect a fost creat prin clonare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Organizatorul a fost schimbat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Setările organizatorului au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Detaliile comenzii au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Cota a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The product has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Produsul a fost modificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected property has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Proprietatea selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected property has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Proprietatea selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Acceptarea cardului cadou pentru un alt organizator a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Acceptarea cardului cadou pentru un alt organizator a fost eliminată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Cardul cadou a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Cardul cadou a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been removed."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Emitentul cardului cadou selectat a fost eliminat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been added."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Emitentul cardului cadou selectat a fost adăugat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "A fost creat webhook-ul."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Webhook-ul a fost modificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The webhook has been created."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "A fost creat webhook-ul."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Comanda a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Comanda a fost schimbată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The order has been deleted."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Comanda a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Evenimentul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The account has been changed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Contul a fost modificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Evenimentul a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Abonamentul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Abonamentul a fost schimbat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Abonamentul a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Noua dată a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Dispozitivul a fost schimbat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Lista selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Contul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Contul a fost modificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "A fost adăugat un abonament pentru acest cont."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Un abonament al acestui cont a fost schimbat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Un abonament al acestui cont a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Contul a fost dezactivat și anonimizat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "A fost solicitată o nouă parolă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "A fost setată o nouă parolă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Echipa a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The payment has been created successfully."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Plata a fost creată cu succes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Regula de taxare a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "E-mailul a fost pus în coadă pentru a fi trimis."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "E-mailul a fost pus în coadă pentru a fi trimis."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Comentariul intern al evenimentului a fost actualizat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Evenimentul a fost anulat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Un eveniment a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Utilizatorul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "A fost activată autentificarea cu doi factori."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Autentificarea cu doi factori a fost dezactivată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Codurile dvs. de urgență cu doi factori au fost regenerate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Codurile dvs. de urgență cu doi factori au fost regenerate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -18506,7 +18518,7 @@ msgstr ""
"Un nou dispozitiv de autentificare cu doi factori \"{name}\" a fost adăugat "
"în contul dvs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -18515,31 +18527,31 @@ msgstr ""
"Dispozitivul de autentificare cu doi factori \"{name}\" a fost eliminat din "
"contul dvs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Notificările au fost activate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Notificările au fost dezactivate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Setările de notificare au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Userul a fost anonimizat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "A fost trimis un e-mail de resetare a parolei."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Parola a fost resetată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -18547,442 +18559,442 @@ msgstr ""
"O resetare repetată a parolei a fost refuzată, deoarece ultima solicitare a "
"fost făcută cu mai puțin de 24 de ore în urmă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Organizatorul \"{name}\" a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Un voucher a fost trimis unei persoane aflate pe lista de așteptare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "O intrare a fost adăugată pe lista de așteptare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Echipa a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Setările echipei au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Echipa a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Poarta de acces a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Poarta de acces a fost schimbată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Poarta de acces a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Data evenimentului a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Data evenimentului a fost anulată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Data evenimentului a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Data evenimentului a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "A fost adăugată o cotă la data evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "O cotă a fost modificată la data evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "A fost eliminată o cotă de la data evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Dispozitivul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Dispozitivul a fost schimbat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Accesul dispozitivului a fost revocat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Dispozitivul a fost inițializat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Tokenul de acces al dispozitivului a fost regenerat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Dispozitivul a notificat serverul cu privire la o actualizare hardware sau "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Cardul cadou a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Cardul cadou a fost schimbat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "A fost efectuată o tranzacție manuală."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Tokenul \"{name}\" a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Tokenul \"{name}\" a fost revocat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Lista de check-in a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Un plugin a fost activat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Un plugin a fost dezactivat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Întrebarea {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Un utilizator a fost adăugat la echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Un utilizator a fost eliminat din echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "O cotă a fost modificată la data evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Setările evenimentului au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Setările de descărcare a biletelor au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Magazinul a fost pus în funcțiune."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Magazinul a fost scos din funcțiune."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Magazinul a fost trecut în modul de testare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Modul de testare a fost dezactivat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Evenimentul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Detaliile evenimentului au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "O opțiune de răspuns a fost adăugată la întrebare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "O opțiune de răspuns a fost eliminată din întrebare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "O opțiune de răspuns a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Un utilizator a fost adăugat la echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Un utilizator a fost invitat în echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Permisiunile unui utilizator au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Un utilizator a fost eliminat din echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Lista de check-in a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Lista de check-in a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Lista de check-in a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de check-in"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Produsul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produsul a fost modificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produsul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produsul a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost adăugat la acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost eliminat din acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost modificat la acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Un articol de tip pachet a fost adăugat la acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Un articol de tip pachet a fost eliminat din acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "A fost modificat un articol de tip pachet pentru acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost adăugat la acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost modificat la acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost eliminat din acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "A fost creată variația \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Variația \"{value}\" a fost eliminată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Variația \"{value}\" a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Plata {local_id} a fost confirmată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Plata {local_id} a fost anulată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Anularea plății {local_id} a eșuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Plata {local_id} a fost inițiată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Plata {local_id} a eșuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Comanda nu a putut fi marcată ca fiind plătită: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Comanda a fost plătită în plus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "A fost creată rambursarea {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Rambursarea {local_id} a fost creată de o entitate externă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Clientul v-a solicitat să efectuați o rambursare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Rambursarea {local_id} a fost finalizată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Rambursarea {local_id} a fost anulată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Rambursarea {local_id} a eșuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Cota a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Cota a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Cota a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Cota s-a închis."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Cota a fost redeschisă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Întrebarea a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Întrebarea a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Întrebarea a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Întrebarea a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "Cota a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Produsul a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Contul a fost modificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18991,7 +19003,7 @@ msgstr ""
"Poziția #{posid} a fost înregistrată ca check-in manual la {datetime} pe "
"lista \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18999,15 +19011,15 @@ msgstr ""
"Poziția #{posid} a fost înregistrată din nou ca check-in la {datetime} pe "
"lista \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "O intrare a fost eliminată de pe lista de așteptare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "A fost modificată o intrare pe lista de așteptare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "O intrare a fost adăugată pe lista de așteptare."
@@ -19050,7 +19062,7 @@ msgstr "General"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -19076,7 +19088,7 @@ msgstr "Bilete"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Taxe"
@@ -19097,7 +19109,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19121,7 +19133,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -19161,10 +19173,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Plăți"
@@ -19440,7 +19452,7 @@ msgstr "Setați o nouă parolă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19479,7 +19491,7 @@ msgstr "Setați o nouă parolă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19968,7 +19980,7 @@ msgstr "Anulează"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20049,13 +20061,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Se marchează automat ca nefiind prezent: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Scanare suplimentară de intrare: %(date)s"
@@ -20067,7 +20079,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Scanare refuzată: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "S-a înregistrat check-in automat: %(date)s"
@@ -21307,7 +21319,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Actualizează comentariu"
@@ -21344,17 +21356,17 @@ msgstr "Formular de adrese"
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalii despre emitent"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalizarea facturii"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Generare Detalii Plata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21362,55 +21374,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "Codul tranzacției"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponibil"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Urmărire configurată"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Salvați și afișați previzualizarea"
@@ -21561,9 +21573,10 @@ msgstr "Această modificare a fost efectuată de un administrator pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -21632,7 +21645,7 @@ msgstr "Comandă gratuită"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Trimiteți din nou link-ul"
@@ -23675,8 +23688,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Poate fi cumpărat numai cu ajutorul unui voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -23684,8 +23697,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -24318,7 +24331,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Valabil până la"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -24326,7 +24339,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Acces: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -24418,7 +24431,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Modifică informațiile comenzii"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -24471,13 +24484,13 @@ msgstr "Detalii de comandă: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Aprobă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Revocă"
@@ -24519,7 +24532,7 @@ msgstr ""
"marca manual comanda ca fiind expirată."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Rambursați pentru plata în exces"
@@ -24676,83 +24689,83 @@ msgstr "Generați anularea"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Anulați și reemiteți"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Generați factură"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Modificați răspunsurile"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Schimbați produse"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Articole comandate"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Scanare refuzată: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Scanare de ieșire: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Scanare de intrare: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Cod voucher utilizat:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Valoarea maximă a reducerii"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Acces: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Pagina de bilete"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "fără răspuns"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Această întrebare va fi adresată în timpul check-in-ului."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -24760,11 +24773,11 @@ msgstr ""
"Acest fișier a fost încărcat de un utilizator și ar putea conține viruși sau "
"alt conținut malițios."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "NESIGUR"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24776,22 +24789,22 @@ msgstr "NESIGUR"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Plăți reușite"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Total în așteptare"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Data confirmării"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -24800,71 +24813,71 @@ msgstr ""
"Această plată a fost creată cu o versiune mai veche a pretix, prin urmare "
"este posibil ca datele exacte să nu fie disponibile."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRATĂ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Anulați plata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Confirmați ca fiind plătită"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Creați o rambursare"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Anulați transferul"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Confirmați ca fiind gata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorați"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Procesați rambursarea"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Schimbați"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Codul poștal și orașul"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Număr de identificare TVA UE valabil"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Bifat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Istoric comenzi"
@@ -25802,14 +25815,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Selectează data"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Rambursați întreaga sumă plătită"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26797,6 +26810,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Adăugați o nouă regulă"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "No exports have been created yet."
@@ -27172,7 +27189,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Editor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Cod"
@@ -28973,17 +28990,17 @@ msgstr ""
"Nu puteți accepta invitația pentru \"{}\", deoarece faceți deja parte din "
"această echipă."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Acum faceți parte din echipa \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bine ați venit la pretix! Acum faci parte din echipa \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28998,7 +29015,7 @@ msgstr ""
"trimis un e-mail cu instrucțiuni suplimentare. Vă rugăm să rețineți că vom "
"trimite cel mult un e-mail la fiecare 24 de ore."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29010,7 +29027,7 @@ msgstr ""
"În cazul în care adresa este înregistrată într-un cont valid, atunci v-am "
"trimis un e-mail cu instrucțiuni suplimentare."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -29020,20 +29037,20 @@ msgstr ""
"adresa web completă în bara de adrese. Vă rugăm să rețineți că linkul este "
"valabil doar pentru trei zile și că poate fi folosit o singură dată."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Nu am reușit să găsim utilizatorul pentru care ați solicitat o nouă parolă."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Acum vă puteți conecta folosind noua parolă."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Vă rugăm să încercați din nou."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Cod invalid, vă rugăm să încercați din nou."
@@ -29310,7 +29327,7 @@ msgstr "Comanda dumneavoastră: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderer de e-mail necunoscut."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ați solicitat un tip de bilet de ieșire invalid."
@@ -29364,11 +29381,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Comentariul a fost actualizat."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nu s-a putut actualiza comentariul."
@@ -29774,19 +29791,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Accesul pentru aplicația selectată a fost revocat."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Nu am putut să vă salvăm modificările. Vedeți mai jos pentru detalii."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -29800,15 +29817,15 @@ msgstr ""
"Cod de comandă necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați această "
"comandă."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Descărcarea biletelor nu este activată pentru acest produs."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Comanda a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29816,52 +29833,52 @@ msgstr ""
"Comanda nu a putut fi ștearsă deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Numai comenzile create în modul de testare pot fi șterse."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Comanda a fost respinsă și, prin urmare, este anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Această plată a fost anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Această plată nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Rambursarea a fost anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Această rambursare nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Rambursarea a fost procesată."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Această rambursare nu poate fi procesată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Rambursarea a fost marcată ca fiind efectuată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Cererea a fost eliminată. Dacă doriți, acum puteți informa utilizatorul."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Cererea dumneavoastră de anulare"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29877,7 +29894,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29885,28 +29902,28 @@ msgstr ""
"Plata a fost marcată ca fiind completă, dar nu am putut trimite un e-mail de "
"confirmare."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Plata a fost marcată ca fiind completă."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Această plată nu poate fi confirmată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29914,7 +29931,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți rambursa mai mult decât suma unei plăți care nu a fost încă "
"rambursată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29922,7 +29939,7 @@ msgstr ""
"Ați selectat o rambursare parțială pentru o metodă de plată care acceptă "
"numai rambursări integrale."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29931,12 +29948,12 @@ msgstr ""
"Una dintre rambursări nu a fost procesată. Ar trebui să încercați din nou să "
"efectuați rambursarea într-un alt mod. Mesajul de eroare a fost următorul: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "A fost procesată o rambursare de {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29945,18 +29962,18 @@ msgstr ""
"O rambursare de {} a fost salvată, dar nu a fost încă executată integral. "
"Puteți să o marcați ca fiind completă mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"A fost creat un nou card cadou. Acum puteți trimite utilizatorului codul "
"cardului cadou."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Codul cardului dvs. cadou"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29977,13 +29994,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Rambursările pe care le-ați selectat nu corespund cu suma totală de "
"rambursare selectată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29991,11 +30008,11 @@ msgstr ""
"Comanda a fost marcată ca fiind plătită, dar nu am putut trimite un e-mail "
"de confirmare."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Plata a fost creată cu succes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30003,20 +30020,20 @@ msgstr ""
"Comanda a fost anulată. Acum puteți selecta modul în care doriți să "
"transferați banii înapoi către utilizator."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nu este specificat niciun cod de TVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Nu este specificată nicio țară."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece această țară nu este acceptată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30024,66 +30041,66 @@ msgstr ""
"Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece serviciul de verificare a TVA "
"din țara respectivă nu este disponibil în prezent."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Acest cod de TVA este valabil."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factură necunoscută."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Factura a fost deja anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fișierul facturii a fost deja exportat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fișierul facturii este prea vechi pentru a fi regenerat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-mailul a fost pus în coadă pentru a fi trimis."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Această factură nu a fost găsită"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fișierul facturii nu mai este stocat pe server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30091,11 +30108,11 @@ msgstr ""
"Fișierul de factură nu a fost încă generat, îl vom genera pentru dvs acum. "
"Vă rugăm să încercați din nou în câteva secunde."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termenul de plată a fost modificat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -30103,28 +30120,28 @@ msgstr ""
"Nu am reușit să procesăm cererea în întregime, deoarece serverul era prea "
"ocupat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile în curs."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile anulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "S-a produs o eroare. Vă rugăm să consultați detaliile de mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Comanda a fost modificată, iar utilizatorul a fost notificat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Comanda a fost schimbată."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -30132,31 +30149,31 @@ msgstr ""
"Am întâmpinat dificultăți în procesarea datelor dumneavoastră. Vă rugăm să "
"analizați erorile de mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nimic nu a trebuit să fie schimbat în legătură cu comanda."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nu am putut trimite e-mailul. Vedeți mai jos pentru detalii."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subiect: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajul dvs. a fost pus în coadă și va fi trimis la {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Nu s-a reușit trimiterea de mesaje către următorul utilizator: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30164,38 +30181,38 @@ msgstr ""
"Acest link nu mai este valabil. Vă rugăm să vă întoarceți, să reîmprospătați "
"pagina și să încercați din nou."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Nu există nicio comandă cu codul de comandă dat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Exportatorul selectat nu a fost găsit."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"A existat o problemă în procesarea datelor dumneavoastră. Vedeți mai jos "
"pentru detalii despre eroare."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export date"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30203,7 +30220,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30211,18 +30228,18 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Ne pare rău, nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Toate comenzile au fost anulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30231,7 +30248,7 @@ msgstr ""
"Comenzile au fost anulate. A apărut o eroare cu {count} comenzi, vă rugăm să "
"verificați toate comenzile neanulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Intrarea dvs nu a fost validă."
@@ -31527,8 +31544,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31537,8 +31553,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -31656,11 +31671,10 @@ msgstr "Vă rugăm să transferați întreaga sumă în următorul cont bancar:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -31668,8 +31682,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Titular de cont"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -31704,7 +31717,7 @@ msgstr ""
"Intrarea dvs. nu a fost validă, vă rugăm să consultați mai jos pentru "
"detalii."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -31713,7 +31726,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr "Plătitor"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -31739,7 +31752,6 @@ msgstr "Comanda a fost deja anulată."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -31748,7 +31760,6 @@ msgstr ""
"După finalizarea achiziției, vă vom cere să transferați banii în următorul "
"cont bancar, folosind un cod de referință personal:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31761,14 +31772,12 @@ msgstr ""
"Vă vom atribui un cod de referință personal pe care îl veți utiliza după ce "
"ați finalizat comanda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Codul de referință (important):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31776,8 +31785,7 @@ msgstr ""
"Vă vom atribui un cod de referință personal pe care îl veți utiliza după ce "
"ați finalizat comanda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -31961,12 +31969,12 @@ msgstr "Revizuirea plăților invalide și ignorate"
msgid "Amount:"
msgstr "Suma:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31979,9 +31987,9 @@ msgstr ""
"sau respins comanda dumneavoastră. În cazul în care comanda a fost aprobată, "
"vă vom trimite un link pe care îl puteți utiliza pentru a plăti."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-"
@@ -31993,13 +32001,13 @@ msgstr ""
"BezahlCode pentru comanda ta. Scanați această imagine cu QR-Reader-ul "
"aplicației dvs. bancare pentru a începe procesul de plată."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Deschideți BezahlCode în aplicația dvs. bancară pentru a începe procesul de "
"plată."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -32250,7 +32258,7 @@ msgstr "Trebuie să selectați coloana care conține referința plății."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Nu au fost selectate toate articolele."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -32259,7 +32267,7 @@ msgstr ""
"Nu am putut găsi informații despre contul bancar pentru rambursare "
"{refund_id}. Aceasta a fost marcată ca fiind eșuată."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Nu au fost găsite comenzi valabile."
@@ -33091,7 +33099,7 @@ msgstr "Tranzacții cu carduri cadou"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Tranzacții cu carduri cadou"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -34636,10 +34644,14 @@ msgstr "Titular de cont"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"După ce ați trimis comanda, vă vom redirecționa către procesatorul de plăți "
"pentru a finaliza plata. Apoi veți fi redirecționat înapoi pentru a vă "
diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6a49f38b1a..e5e1f6f061 100644
--- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language-Team: Russian not check this option if you want to use this "
@@ -5913,7 +5915,7 @@ msgstr ""
"хотите использовать этот продукт в качестве дополнительного продукта, но "
"только для фиксированных пакетов!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. "
@@ -5928,7 +5930,7 @@ msgstr ""
"мероприятия. Если этот флажок снят, заказы, содержащие этот продукт, не "
"могут быть отменены пользователями, а только вами."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5938,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"столько раз. Для этого продукта не будет особого ограничения, если вы "
"оставите поле пустым или введёте 0."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5950,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"введёте 0. Ограничение на максимальное количество позиций во всем заказе "
"действует независимо от этого."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5962,13 +5964,13 @@ msgstr ""
"можете использовать это, например, для студенческих билетов, чтобы указать "
"человеку при регистрации, что студенческий билет ещё требует проверки."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5978,11 +5980,11 @@ msgstr ""
"чтобы показать, что текущая цена является ценой со скидкой. Это настройка "
"для визуального эффекта и не влияет на цену."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5990,41 +5992,41 @@ msgstr ""
"Когда покупатель приобретает этот продукт, он получает подарочный "
"сертификат, стоимость которого соответствует цене продукта."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Validity"
msgstr "Оплаченные заказы"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -6036,66 +6038,66 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Start of validity"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "End of validity"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "days before"
msgid "Minutes"
msgstr "дней назад"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Месяц"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgctxt "timeline"
#| msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Максимальная общая сумма заказа"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Выбранная дата не существует в этой серии мероприятий."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6105,18 +6107,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -6135,39 +6137,39 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Выбранный продукт не относится к этому мероприятию."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Выбранный продукт не относится к этому мероприятию."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6175,32 +6177,32 @@ msgstr ""
"Максимальное количество на заказ не может быть ниже минимального количества "
"на заказ."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Категория продукта должна относиться к тому же мероприятию, что и продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Налоговое правило продукта должно относиться к тому же мероприятию, что и "
"продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Доступность продукта не может закончиться до её начала."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Отображено под названием варианта в списках."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Новый заказ требует подтверждения"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6218,36 +6220,36 @@ msgstr ""
"оплачен и завершён. Вы можете использовать это, например, для билетов со "
"скидкой, которые доступны только для определённых групп."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Этот продукт не будет продаваться до указанной даты."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Этот продукт не будет продаваться после указанной даты."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6257,7 +6259,7 @@ msgstr ""
"Этот продукт будет показан только в том случае, если промокод, "
"соответствующий данному продукту, использован."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6269,24 +6271,24 @@ msgstr ""
"Этот продукт будет скрыт на странице мероприятия, пока пользователь не "
"введёт промокод, который разблокирует этот продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Варианты продукта"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Минимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Максимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Дополнительные продукты включены в цену"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6295,47 +6297,47 @@ msgstr ""
"билету является бесплатным, даже если обычно дополнительные продукты "
"являются платными при покупке отдельно."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
#, fuzzy
#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Вы не можете выбрать одно и то же место несколько раз."
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Категория дополнительного продукта должна относиться к тому же мероприятию, "
"что и продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "У продукта уже имеется дополнительный продукт этой категории."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Минимальное количество должно быть равно или больше нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Максимальное количество должно быть равно или больше нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Максимальное количество должно быть больше минимального."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Предмет в пакете"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Вариант в пакете"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Назначенная часть цены"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6347,61 +6349,61 @@ msgstr ""
"случаях смешанного налогообложения. В противном случае может быть оставлен "
"пустым. Это значение НЕ будет добавлено к базовой цене продукта."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Предмет в пакете должен относиться к тому же мероприятию, что и продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Для данного продукта должен быть установлен вариант."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Выбранный вариант не относится к этому продукту."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Количество должно быть равно или больше нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Текст (одна строка)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Многострочный текст"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Да/Нет"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Выберите один из списка"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Выберите несколько из списка"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Загрузка файла"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Код страны (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6410,150 +6412,150 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "Имя свойства может содержать только буквы, цифры и подчеркивания."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Текст справки"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Если вопрос требует объяснения или уточнения, сделайте это здесь!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Тип вопроса"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Этот вопрос будет задан покупателям выбранных продуктов"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Задайте вопрос во время регистрации, а не в процессе покупки билетов"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Этот вопрос будет отображаться только в серверной части."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Напечатать ответ о счетах"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum value"
msgstr "Минимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum value"
msgstr "Максимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Для продолжения требуется ответ на этот вопрос."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid date input."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Неверно введена дата."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to low."
msgstr "Введённая цена слишком высока."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to high."
msgstr "Введённая цена слишком высока."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Неверно введён номер."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid seat."
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Пожалуйста, выберите действительное место."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Неверно введена дата."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Неверно введено время."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Неверно введена дата/время."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Неизвестный код страны."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Максимальное количество должно быть больше минимального."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6563,57 +6565,57 @@ msgstr ""
"Максимальное количество на заказ не может быть ниже минимального количества "
"на заказ."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Идентификатор \"{}\" уже использован для другого варианта."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Вариант вопроса"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Варианты вопроса"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6621,11 +6623,11 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Закройте эту квоту окончательно, как только она будет распродана"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6636,11 +6638,11 @@ msgstr ""
"за отмены или истекших заказов. Конечно, вы всегда можете заново открыть её "
"в ручном режиме."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6650,7 +6652,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6659,12 +6661,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Все варианты должны относиться к продукту, содержащемуся в списке продуктов."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6672,35 +6674,35 @@ msgstr ""
"Один или несколько продуктов имеют варианты, но ни один из них не "
"присутствует в списке вариантов."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Подмероприятие не может быть пустым для серии мероприятий."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required for products"
msgstr "Внешний возврат оплаты"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Дата начала"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6758,7 +6760,7 @@ msgid "pending"
msgstr "не завершено"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "оплачено"
@@ -7016,7 +7018,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Другие сборы"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7426,7 +7428,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Должно быть коротким, например, \"НДС\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7499,12 +7501,12 @@ msgstr ""
"Вам нужно настроить свою страну, чтобы использовать функцию обратного "
"налогообложения."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7808,7 +7810,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8231,7 +8233,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Взаимозачёт"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -8272,7 +8274,7 @@ msgstr "Код билета (содержание штрих-кода)"
msgid "Order position number"
msgstr "Позиция заказа"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -8340,7 +8342,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Цена, включая дополнительные продукты"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8499,7 +8501,7 @@ msgstr "19:00:00"
msgid "Event location"
msgstr "Место проведения мероприятия"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -8511,7 +8513,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Ваш город"
@@ -8846,7 +8848,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Подтверждения"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8867,7 +8869,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Не была указана дата."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Вы выбрали продукт, который не доступен для продажи."
@@ -8912,7 +8914,7 @@ msgstr ""
"Некоторые из выбранных вами продуктов больше не доступны в выбранном вами "
"количестве. Подробности смотрите ниже."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -8921,7 +8923,7 @@ msgstr[0] "Вы не можете выбрать более %s единиц за
msgstr[1] "Вы не можете выбрать более %s единиц за заказ."
msgstr[2] "Вы не можете выбрать более %s единиц за заказ."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8932,7 +8934,7 @@ msgstr[0] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц
msgstr[1] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц продукта %(product)s."
msgstr[2] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц продукта %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8964,7 +8966,7 @@ msgstr[2] ""
"Мы удалили %(product)s из вашей корзины, поскольку вы не можете купить менее "
"%(min)s единиц продукта."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -8996,7 +8998,7 @@ msgstr ""
"Период предварительной продажи для этого мероприятия ещё не начался. "
"Соответствующие позиции были удалены из вашей корзины."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -9022,7 +9024,7 @@ msgstr "Введённая цена слишком высока."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Этот код ваучера не известен в нашей базе данных."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -9127,16 +9129,16 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Вы не можете выбрать дополнительный продукт для выбранного продукта."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
"Вы не можете выбрать два варианта одного и того же дополнительного продукта."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9157,7 +9159,7 @@ msgstr[2] ""
"Вы можете выбрать не более %(max)s дополнительных продуктов из категории "
"%(cat)s для продукта %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -9178,7 +9180,7 @@ msgstr[2] ""
"Вам необходимо выбрать как минимум %(min)s дополнительных продуктов из "
"категории %(cat)s для продукта %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9467,14 +9469,14 @@ msgstr "В разрешении отказано"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Пожалуйста, завершите ваш платёж до %(date)s"
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9485,53 +9487,53 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Место проведения мероприятия"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Здесь может появиться текст поставщика платёжных услуг."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ваша улица и номер дома"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Образец продукта {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Образец продукта A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Номер счёта"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9685,7 +9687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9752,7 +9754,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ваша корзина пуста."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9773,13 +9775,13 @@ msgstr[2] ""
"Вы не можете выбрать более %(max)s позиций продукта %(product)s. Мы удалили "
"лишние позиции из вашей корзины."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Период предварительной продажи завершён."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9787,7 +9789,7 @@ msgstr ""
"Код ваучера, использованный для одной из позиций в вашей корзине, неизвестен "
"в нашей базе данных."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9797,7 +9799,7 @@ msgstr ""
"использован максимально допустимое количество раз. Мы удалили эту позицию из "
"вашей корзины."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
@@ -9811,7 +9813,7 @@ msgstr ""
"использован максимально допустимое количество раз. Мы удалили эту позицию из "
"вашей корзины."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9819,7 +9821,7 @@ msgstr ""
"Срок действия кода ваучера, использованного для одной из позиций в вашей "
"корзине, истёк. Мы удалили эту позицию из вашей корзины."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9827,13 +9829,13 @@ msgstr ""
"Код ваучера, использованный для одной из позиций в вашей корзине, "
"недействителен для этой позиции. Мы удалили эту позицию из вашей корзины."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
#, fuzzy
#| msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Необходим действительный код ваучера для заказа этого продукта."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -9845,7 +9847,7 @@ msgstr ""
"Период предварительной продажи для одного из мероприятий в вашей корзине ещё "
"не начался. Соответствующие позиции были удалены из вашей корзины."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9853,7 +9855,7 @@ msgstr ""
"Одно из мест в вашем заказе было недействительным, мы удалили позицию из "
"вашей корзины."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9861,7 +9863,7 @@ msgstr ""
"За это время одно из мест в вашем заказе уже заняли, мы удалили эту позицию "
"из вашей корзины."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in "
@@ -9873,32 +9875,32 @@ msgstr ""
"Этот заказ не может быть отменён, так как подарочный сертификат {card}, "
"купленный в этом заказе, уже был использован."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Этот подарочный сертификат не поддерживает данную валюту."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Этот заказ не ожидает утверждения."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Вы не можете отменить этот заказ."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9907,18 +9909,18 @@ msgstr ""
"Этот заказ не может быть отменён, так как подарочный сертификат {card}, "
"купленный в этом заказе, уже был использован."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Способ оплаты для этого заказа не может быть изменён."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9929,25 +9931,25 @@ msgstr ""
"сертификат, который вы использовали, за это время уже был использован. "
"Пожалуйста, проверьте цены, указанные ниже, и попробуйте ещё раз."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Вам необходимо выбрать вариант продукта."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "У квоты {name} недостаточно места для выполнения операции."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Не определена квота, разрешающая эту операцию."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9955,7 +9957,7 @@ msgstr ""
"Эта операция оставит заказ пустым. Вместо этого, пожалуйста, отмените сам "
"заказ."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9963,7 +9965,7 @@ msgstr ""
"Эта операция сделает заказ бесплатным и, следовательно, немедленно "
"оплаченным, однако квота недоступна."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9971,7 +9973,7 @@ msgstr ""
"Это дополнительный продукт, пожалуйста, выберите базовую позицию, к которой "
"он должен быть добавлен."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9979,11 +9981,11 @@ msgstr ""
"Выбранная базовая позиция не позволяет добавлять этот продукт в качестве "
"дополнительного продукта."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Вам нужно выбрать подмероприятие для новой позиции."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9992,21 +9994,21 @@ msgstr ""
"Вы выбрали место \"{seat}\" для даты, которая не соответствует выбранной "
"дате билета. Пожалуйста, выберите место ещё раз."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Выбранный продукт требует, чтобы вы выбрали место."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Выбранный продукт не позволяет выбрать место."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -10014,7 +10016,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить цену позиции, которая использовалась для выдачи "
"подарочного сертификата."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10023,7 +10025,7 @@ msgstr ""
"Позиция не может быть отменена, так как подарочный сертификат {card}, "
"купленный в этом заказе, уже был использован."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10191,115 +10193,115 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Разрешить клиентам создавать аккаунт"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "No date selected."
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Дата не выбрана."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10307,27 +10309,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -10339,140 +10341,140 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "Pending total"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Общая незавершённая сумма"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Плата за отмену"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show variants"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Показать варианты"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Require a business address"
msgstr "Дата и время"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10481,24 +10483,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10506,69 +10508,69 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Дата окончания срока"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10579,102 +10581,102 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "На сколько минут зарезервирован в корзине заказ для покупателя."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Set payment term"
msgstr "Активировать способ оплаты"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10682,11 +10684,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10694,13 +10696,13 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Платёжный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10708,35 +10710,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Дата окончания срока"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10745,18 +10747,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10764,221 +10766,221 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Цена по умолчанию"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Оплата обновлена."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Credit card payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Платежи по кредитным картам"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Дата счёта"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Дата в серии мероприятий"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10986,39 +10988,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11026,13 +11028,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Это не серия мероприятий."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11041,45 +11043,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11087,11 +11089,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11100,24 +11102,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Лист ожидания"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11126,65 +11128,65 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Добавить меня в лист ожидания"
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require name"
msgstr "Наименование устройства"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11193,11 +11195,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11207,70 +11209,70 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
#, fuzzy
#| msgid "Download ticket"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Скачать билет"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Продукты в этой категории являются дополнительными продуктами"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Генерировать билеты"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Payment process description for pending orders"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11279,13 +11281,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Наличие квот"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11293,49 +11295,49 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Календарь"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Календарь"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11343,55 +11345,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Только незавершённые или оплаченные заказы могут быть изменены."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to create accounts"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Разрешить клиентам создавать аккаунт"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11399,61 +11401,61 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "The variation of the product selected above."
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Вариант выбранного выше продукта."
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
#| msgctxt "timeline"
#| msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Оплата по этому счёту уже получена."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11462,11 +11464,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11475,81 +11477,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11557,113 +11559,113 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "Запрошен возврат"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Отмена"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11674,60 +11676,60 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Кэшированные файлы билетов"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11737,52 +11739,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Регистрация вашего мероприятия: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11797,12 +11799,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ваши заказы на {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11816,7 +11818,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11830,7 +11832,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11845,7 +11847,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11861,7 +11863,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11879,13 +11881,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11897,7 +11899,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11911,12 +11913,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ваш заказ был изменён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11930,12 +11932,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11951,12 +11953,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Регистрация мероприятия подтверждена: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11970,23 +11972,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Ваш заказ истекает: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12002,12 +12004,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Оплата вашего заказа не завершена: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12022,13 +12024,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12046,13 +12048,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12070,12 +12072,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Вы были выбраны из листа ожидания для {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12106,12 +12108,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Заказ отменён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12127,12 +12129,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Заказ утверждён и ожидает оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12150,7 +12152,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12164,12 +12166,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Заказ утверждён и подтверждён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12184,12 +12186,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Заказ отклонён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12206,7 +12208,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12218,13 +12220,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Номер счёта"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12237,12 +12239,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ваш билет готов к скачиванию: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12256,7 +12258,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12270,12 +12272,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12295,12 +12297,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12320,12 +12322,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12345,57 +12347,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12404,26 +12406,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12432,25 +12434,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12459,83 +12461,83 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Дополнительный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12544,15 +12546,15 @@ msgstr ""
"подтверждение заказа, включая ссылку, которая понадобится вам для "
"последующего доступа к вашему заказу."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12560,74 +12562,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Dialog text"
msgstr "Дополнительный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12635,210 +12637,210 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Варианты продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Внешний возврат оплаты"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
#, fuzzy
#| msgctxt "timeline"
#| msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Наиболее распространённые формы обращения"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Форма обращения"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Имя"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Второе имя"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Имя при обращении"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Латинская транскрипция"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Отмена"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Payer name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Имя плательщика"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Платёжный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13824,7 +13826,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -13862,7 +13864,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13896,108 +13898,112 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr "Дата {val}"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Use a different card"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Используйте другую карту"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Цена, включая дополнительные продукты"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14005,7 +14011,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14013,7 +14019,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14022,136 +14028,136 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels to automatically check in"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Каналы продаж для автоматической регистрации"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Контактный адрес заказа изменён"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14159,55 +14165,55 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
msgid ""
@@ -14216,161 +14222,161 @@ msgid ""
msgstr ""
"Этот плагин позволяет получать платежи по кредитным картам через Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Subtract from product price"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Вычесть из цены продукта"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Оплаченные заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Оплаченные заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Оплаченные заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Дизайн билета"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Предпродажа не началась"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Новый заказ требует подтверждения"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Цена по умолчанию"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Текст в счетах"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Эта комбинация учётных данных неизвестна нашей системе."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14378,48 +14384,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14427,27 +14433,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -16766,7 +16772,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -16817,7 +16823,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
@@ -16856,11 +16862,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -16905,11 +16911,11 @@ msgstr "Заказ отменён."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16923,7 +16929,7 @@ msgstr "Счёт сгенерирован"
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -16937,7 +16943,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16975,7 +16981,7 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован.
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
@@ -16986,11 +16992,11 @@ msgstr "Счёт сгенерирован"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17052,8 +17058,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -17163,946 +17169,950 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Добавить меня в лист ожидания"
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Ваша корзина была обновлена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Ваша корзина была обновлена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The account has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The account has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Период предварительной продажи для этого мероприятия завершился."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Период предварительной продажи для этого мероприятия завершился."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Сумма была списана с вашей карты."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A new password has been set."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Добавить меня в лист ожидания"
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gate has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Вопрос {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cancel order"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -18141,7 +18151,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18167,7 +18177,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Налоги"
@@ -18188,7 +18198,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18213,7 +18223,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18257,10 +18267,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Текст справки"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -18521,7 +18531,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18560,7 +18570,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19023,7 +19033,7 @@ msgstr "Отменить"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19106,13 +19116,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -19124,7 +19134,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Окончание: %(time)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -20192,7 +20202,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -20229,17 +20239,17 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Информация счёта"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20247,21 +20257,21 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Transmission method"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
#, fuzzy
@@ -20269,34 +20279,34 @@ msgstr "Отменить заказ"
msgid "Available"
msgstr "Доступно с"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Доступно с"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "подтверждено"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20426,9 +20436,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20504,7 +20515,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -22388,8 +22399,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22397,8 +22408,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22966,7 +22977,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Оплаченные заказы"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -22974,7 +22985,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Вход: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23054,7 +23065,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23105,13 +23116,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -23154,7 +23165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -23322,99 +23333,99 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Заказанные позиции"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "End: %(time)s"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Окончание: %(time)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
#| msgid "End: %(time)s"
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Окончание: %(time)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event start date"
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Начальная дата мероприятия"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Использованный код ваучера:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum amount per order"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Максимальная сумма заказа"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Вход: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket page"
msgstr "Дизайн билета"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "не отвечено"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23426,93 +23437,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Общая сумма"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Успешные платежи"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Общая незавершённая сумма"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Почтовый индекс и город"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -24414,14 +24425,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Выбрать штат/страну"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Неуплаченная сумма"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25343,6 +25354,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
@@ -25698,7 +25713,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -27338,49 +27353,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -27663,7 +27678,7 @@ msgstr "Ваш заказ: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
@@ -27711,11 +27726,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -28063,19 +28078,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Ваш платёж успешно получен. Подробности смотрите ниже."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28087,67 +28102,67 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Неизвестный код заказа или не разрешён доступ к этому заказу."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Скачивание билета не активировано для этого продукта."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Плата за отмену"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28158,76 +28173,76 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select an item that belongs to a different event."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Вы не можете выбрать продукт, который относится к другому мероприятию."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28240,106 +28255,106 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Этот счёт не был найден"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Файл счёта больше не хранится на сервере."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28347,38 +28362,38 @@ msgstr ""
"Файл счёта ещё не сгенерирован, мы сгенерируем его для вас сейчас. "
"Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько секунд."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -28386,31 +28401,31 @@ msgstr ""
"У нас возникли трудности при обработке вашего ввода. Пожалуйста, просмотрите "
"ошибки ниже."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28418,36 +28433,36 @@ msgstr ""
"Эта ссылка больше не действительна. Пожалуйста, вернитесь, обновите страницу "
"и попробуйте ещё раз."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expired"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Истёк срок"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28455,7 +28470,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -28463,27 +28478,27 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "Your input was not valid."
@@ -29738,8 +29753,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29748,8 +29762,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29847,11 +29860,10 @@ msgstr "Пожалуйста, переведите всю сумму на сле
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29859,8 +29871,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Владелец счёта"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29896,7 +29907,7 @@ msgstr "(по желанию)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Ваш заказ был успешно создан. Подробности смотрите ниже."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29905,7 +29916,7 @@ msgstr "Ваш заказ был успешно создан. Подробнос
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "refunded"
@@ -29932,35 +29943,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30123,12 +30129,12 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr "Сумма:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -30141,19 +30147,19 @@ msgstr ""
"утвердит или отклонит ваш заказ. Если ваш заказ будет утверждён, мы вышлем "
"вам ссылку, которую вы сможете использовать для оплаты."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -30400,14 +30406,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "No valid orders have been found."
@@ -31213,7 +31219,7 @@ msgstr "Код подарочного сертификата"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -32741,10 +32747,14 @@ msgstr "Владелец счёта"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"После того как вы отправите заказ, мы перенаправим вас к поставщику "
"платёжных услуг, чтобы завершить ваш платёж. Затем вы будете обратно "
diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 26d1c9fd7f..2b8a7963a4 100644
--- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n"
"Last-Translator: fd \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language-Team: Sinhala not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5312,7 +5303,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5320,62 +5311,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5387,51 +5378,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5441,18 +5432,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5471,59 +5462,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5531,101 +5522,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5633,246 +5624,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5880,22 +5871,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5905,7 +5896,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5914,41 +5905,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6004,7 +5995,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6237,7 +6228,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6617,7 +6608,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6677,12 +6668,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6947,7 +6938,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7303,7 +7294,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7336,7 +7327,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7396,7 +7387,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7537,7 +7528,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7549,7 +7540,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7833,7 +7824,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7852,7 +7843,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7883,14 +7874,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7898,7 +7889,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7917,7 +7908,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7939,7 +7930,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7957,7 +7948,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8049,15 +8040,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8068,7 +8059,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8079,7 +8070,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8321,13 +8312,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8338,51 +8329,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8523,7 +8514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8584,7 +8575,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8595,193 +8586,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8922,106 +8913,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9029,27 +9020,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9061,130 +9052,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9193,22 +9184,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9216,67 +9207,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9287,97 +9278,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9385,11 +9376,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9397,11 +9388,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9409,33 +9400,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9444,18 +9435,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9463,204 +9454,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Invoice date"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9668,39 +9659,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9708,11 +9699,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9721,45 +9712,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9767,11 +9758,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9780,22 +9771,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9804,53 +9795,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9859,11 +9850,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9873,62 +9864,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9937,11 +9928,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9949,95 +9940,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10045,53 +10036,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10100,11 +10091,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10113,77 +10104,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10191,107 +10182,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10300,52 +10291,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10355,52 +10346,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10415,12 +10406,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10434,7 +10425,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10448,7 +10439,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10463,7 +10454,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10479,7 +10470,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10497,11 +10488,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10513,7 +10504,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10527,12 +10518,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10546,12 +10537,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10567,12 +10558,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10586,23 +10577,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10618,12 +10609,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10638,12 +10629,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10661,12 +10652,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10684,12 +10675,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10720,13 +10711,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order code"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10742,12 +10733,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10765,7 +10756,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10779,12 +10770,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10799,13 +10790,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order code"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10822,7 +10813,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10834,12 +10825,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10852,12 +10843,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10871,7 +10862,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10885,12 +10876,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10910,12 +10901,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10935,12 +10926,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10960,57 +10951,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11019,26 +11010,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11047,25 +11038,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11074,93 +11065,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11168,68 +11159,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11237,192 +11228,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12274,7 +12265,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12312,7 +12303,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12344,100 +12335,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12445,7 +12440,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12453,7 +12448,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12462,130 +12457,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12593,189 +12588,189 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Default tax code"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12783,48 +12778,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12832,27 +12827,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14992,7 +14987,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15042,7 +15037,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15081,11 +15076,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15126,11 +15121,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15142,7 +15137,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15154,7 +15149,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15189,7 +15184,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15200,11 +15195,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15261,8 +15256,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15370,806 +15365,810 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16208,7 +16207,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16234,7 +16233,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "බදු"
@@ -16255,7 +16254,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16278,7 +16277,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16318,10 +16317,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16573,7 +16572,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16612,7 +16611,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -17041,7 +17040,7 @@ msgstr "අවලංගු"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17122,13 +17121,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17138,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18143,7 +18142,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18180,15 +18179,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18196,49 +18195,49 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Not configured"
msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18364,9 +18363,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18435,7 +18435,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20161,8 +20161,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20170,8 +20170,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20723,14 +20723,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20807,7 +20807,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20858,13 +20858,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20903,7 +20903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21035,92 +21035,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21132,93 +21132,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -22044,12 +22044,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22895,6 +22895,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23219,7 +23223,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24780,49 +24784,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25069,7 +25073,7 @@ msgstr "ඇණවුම් කේතය"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25117,11 +25121,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25457,17 +25461,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25479,65 +25483,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25548,72 +25552,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25626,201 +25630,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25828,31 +25832,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26987,8 +26991,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26997,8 +27000,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -27092,11 +27094,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -27104,8 +27105,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -27137,7 +27137,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -27146,7 +27146,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27168,35 +27168,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27349,29 +27344,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27593,14 +27588,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28317,7 +28312,7 @@ msgstr "ඇණවුම් කේතය"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29671,8 +29666,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f230dd9896..f7c6c79694 100644
--- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -621,56 +621,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index d0fc4dc005..0b2a9441e3 100644
--- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam \n"
"Language-Team: Slovak not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5633,7 +5630,7 @@ msgstr ""
"zmeny objednávky tohto podujatia. Ak toto políčko nie je zaškrtnuté, "
"objednávky obsahujúce tento produkt nemôžu používatelia zrušiť, ale iba vy."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5643,7 +5640,7 @@ msgstr ""
"toľkokrát. Ak necháte pole prázdne alebo ho nastavíte na hodnotu 0, pre "
"tento výrobok neexistuje žiadny špeciálny limit."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5655,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"neplatí žiadny osobitný limit. Limit pre maximálny počet položiek v celej "
"objednávke platí bez ohľadu na to."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5667,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"študentských vstupenkách, aby ste upozornili osobu pri odbavení, že je "
"potrebné ešte skontrolovať študentský preukaz."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5675,7 +5672,7 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí v aplikácii na odbavenie, ak sa naskenuje vstupenka "
"tohto typu."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5685,7 +5682,7 @@ msgstr ""
"aktuálna cena je zľavnená. Ide len o kozmetické nastavenie, ktoré v "
"skutočnosti neovplyvní cenu."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
@@ -5693,7 +5690,7 @@ msgstr ""
"Vstupenky na toto podujatie predávajte len prostredníctvom týchto predajných "
"kanálov."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5701,11 +5698,11 @@ msgstr ""
"Keď si zákazník kúpi tento produkt, dostane darčekovú kartu v hodnote "
"zodpovedajúcej cene produktu."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Povolené typy členstva"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5713,29 +5710,29 @@ msgstr ""
"Nezobrazujte ju, pokiaľ zákazník nie je prihlásený a nemá platné členstvo. "
"Uvedomte si, že to znamená, že sa nikdy nezobrazí vo widgete."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Tento produkt vytvára členstvo typu"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "Trvanie členstva je rovnaké ako trvanie podujatia alebo série podujatí"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Trvanie členstva v dňoch"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Trvanie členstva v mesiacoch"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Platnosť"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5755,51 +5752,51 @@ msgstr ""
"vstupenkou, takže ak tu neskôr zmeníte nastavenia, existujúce vstupenky "
"nebudú zmenou ovplyvnené, ale zachovajú si svoju aktuálnu platnosť."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Začiatok platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Koniec platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Zápisnica"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dni"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Mesiace"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Zákazníci si môžu vybrať dátum začiatku platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Ak nie je zvolená, platnosť sa vždy začína v čase nákupu."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximálny budúci štart"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Vybraný dátum začiatku môže byť len o toľko dní v budúcnosti."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Politika opakovane použiteľných médií"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5809,18 +5806,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Typ média na opakované použitie"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5839,7 +5836,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5847,28 +5844,28 @@ msgstr ""
"Ak vyberiete zásady opakovane použiteľných médií, musíte vybrať aj typ "
"opakovane použiteľného média."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Vybraný typ média nie je v nastaveniach organizátora povolený."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Vybraný typ média momentálne nepodporuje použitie pre vstupenky."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Vybraný typ média v súčasnosti nepodporuje použitie pre darčekové karty."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5876,27 +5873,27 @@ msgstr ""
"Maximálny počet na objednávku nemôže byť nižší ako minimálny počet na "
"objednávku."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategória položky musí patriť k rovnakému podujatiu ako položka."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Daňové pravidlo položky musí patriť k rovnakému podujatiu ako položka."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Dostupnosť položky nemôže skončiť skôr, ako sa začne."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Zobrazuje sa pod názvom variantu v zoznamoch."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Vyžadovať schválenie"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5908,25 +5905,25 @@ msgstr ""
"Môžete to použiť napr. pri zľavnených vstupenkách, ktoré sú k dispozícii len "
"pre určité skupiny."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Typy členstva"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Táto varianta sa nebude predávať pred uvedeným dátumom."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Táto varianta sa po uvedenom dátume nebude predávať."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5936,11 +5933,11 @@ msgstr ""
"vybraný predajný kanál, ale nie na úrovni produktu, variácia nebude k "
"dispozícii."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Zobrazí sa len vtedy, ak je uplatnený zodpovedajúci kupón."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5948,24 +5945,24 @@ msgstr ""
"Táto variácia bude na stránke podujatia skrytá, kým používateľ nezadá kupón, "
"ktorý túto variáciu odomkne."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianty produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimálny počet"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximálny počet"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Doplnkové služby sú zahrnuté v cene"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5973,43 +5970,43 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť zvolená, pridanie doplnkov k tejto vstupenke je "
"bezplatné, aj keď by za normálnych okolností stáli peniaze."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Umožniť viacnásobný výber toho istého produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategória doplnku musí patriť k rovnakému podujatiu ako položka."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Položka už má prídavok tejto kategórie."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimálny počet musí byť rovný alebo väčší ako nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maximálny počet sa musí rovnať nule alebo byť väčší ako nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maximálny počet musí byť väčší ako minimálny počet."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Zložená položka"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Zložená variácia"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Určená časť ceny"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6021,60 +6018,60 @@ msgstr ""
"zdanenia, ale inak môže zostať nevyplnené. Táto hodnota sa NEpripočíta k "
"cene základnej položky."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Zahrnutý produkt musí patriť k tomu istému podujatiu ako položka."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Pre túto položku je potrebné nastaviť odchýlku."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Vybraná varianta nepatrí k tejto položke."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Počet musí byť rovný alebo väčší ako nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (jeden riadok)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Viacriadkový text"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Áno/Nie"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Vyberte si jednu zo zoznamu"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Výber viacerých zo zoznamu"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Nahrávanie súborov"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum a čas"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Kód krajiny (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6083,78 +6080,78 @@ msgstr ""
"Identifikátor môže obsahovať len písmená, číslice, bodky, pomlčky a "
"podčiarkovníky."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Text nápovedy"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Ak je potrebné otázku vysvetliť alebo objasniť, urobte to tu!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Typ otázky"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Požadovaná otázka"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Táto otázka bude položená kupujúcim vybraných výrobkov"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Pýtajte sa pri odbavení namiesto pri kúpe vstupenky"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Nie všetky aplikácie na odbavenie podporujú všetky typy otázok."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Ukážte odpoveď počas odbavenia"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skrytá otázka"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Táto otázka sa zobrazí len v zadnej časti."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Tlač odpovede na faktúry"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimálna hodnota"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "V súčasnosti nie je podporovaná v našich aplikáciách a počas odbavenia"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximálna hodnota"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximálna dĺžka"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Overenie súboru ako portrétu"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6162,57 +6159,57 @@ msgstr ""
"Ak je začiarknuté, súbory musia byť obrázky s pomerom strán 3:4. Toto sa "
"bežne používa pre fotografie vytlačené na odznakoch."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Odpoveď na túto otázku je potrebná na pokračovanie."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Neplatný typ vstupu."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Toto číslo je príliš nízke."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Toto číslo je príliš vysoké."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Zadanie neplatného čísla."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vyberte si neskorší dátum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vyberte si skorší dátum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Zadanie nesprávneho dátumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Neplatné zadanie času."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Neplatný dátumový údaj."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Neznámy kód krajiny."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maximálny počet musí byť väčší ako minimálny počet."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6220,57 +6217,57 @@ msgstr "Maximálny počet musí byť väčší ako minimálny počet."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Maximálny počet použití nesmie byť nižší ako minimálny počet použití."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Odpoveď"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifikátor \"{}\" sa už používa pre inú možnosť."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Možnosť otázky"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Možnosti otázok"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Celková kapacita"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Nechajte prázdne pre neobmedzený počet vstupeniek."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Položka"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variácie"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorovanie tejto kvóty pri určovaní dostupnosti podujatia"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6282,11 +6279,11 @@ msgstr ""
"pridáva ku každému podujatiu, ale nemalo by to zabrániť zobrazeniu podujatia "
"ako vypredané."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Po vypredaní tejto kvóty ju natrvalo uzavrieť"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6297,11 +6294,11 @@ msgstr ""
"dispozícii v dôsledku zrušenia alebo vypršania platnosti objednávok. "
"Samozrejme, vždy ju môžete znovu otvoriť ručne."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Umožniť predaj ďalších vstupeniek po odhlásení ľudí"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6317,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"odbavených osôb sa ignorujú, ak sú nastavené na možnosť \"Povoliť opätovný "
"vstup po skenovaní pri výstupe\", aby sa zabránilo náhodnému prečerpaniu."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6326,11 +6323,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvóty"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Všetky varianty musia patriť k položke obsiahnutej v zozname položiek."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6338,15 +6335,15 @@ msgstr ""
"Jedna alebo viac položiek má varianty, ale žiadna z nich nie je v zozname "
"variantov."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Podujatie nemôže byť pre sériu podujatí prázdna."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Požadované pre výrobky"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6354,7 +6351,7 @@ msgstr ""
"Ak je táto vlastnosť zaškrtnutá, musí byť nastavená v každom výrobku. "
"Neplatí, ak je nastavená predvolená hodnota."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6362,14 +6359,14 @@ msgstr ""
"Ak necháte túto hodnotu prázdnu, je povolená akákoľvek hodnota. V opačnom "
"prípade zadajte jednu možnú hodnotu na riadok."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Koniec"
@@ -6431,7 +6428,7 @@ msgid "pending"
msgstr "čaká sa na"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "zaplatené"
@@ -6681,7 +6678,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Ostatné poplatky"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7092,7 +7089,7 @@ msgstr "Oficiálny názov"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Mala by byť krátka, napr. \"DPH\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Barcode"
@@ -7166,12 +7163,12 @@ msgstr ""
"Ak chcete používať funkciu reverzného nabíjania, musíte nastaviť svoju "
"domovskú krajinu."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7475,7 +7472,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Dátumy"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7879,7 +7876,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompenzácia"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Zadali ste objednávku, ktorú sa nepodarilo nájsť."
@@ -7912,7 +7909,7 @@ msgstr "Kód vstupenky (obsah čiarového kódu)"
msgid "Order position number"
msgstr "Číslo pozície objednávky"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Názov produktu"
@@ -7976,7 +7973,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena vrátane doplnkov"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8122,7 +8119,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Miesto podujatia"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Náhodné mesto"
@@ -8134,7 +8131,7 @@ msgstr "Sezamová ulica 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Vzorové mesto"
@@ -8424,7 +8421,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Pridanie potvrdzujúceho textu"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8445,7 +8442,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Nebol uvedený žiadny dátum."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Vybrali ste produkt, ktorý nie je k dispozícii na predaj."
@@ -8485,14 +8482,14 @@ msgstr ""
"Týka sa to nasledujúcich produktov, ktoré už neboli pridané do vášho košíka: "
"%s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8500,7 +8497,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8519,7 +8516,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8545,7 +8542,7 @@ msgstr ""
"Rezervácie na toto podujatie sa ešte nezačali. Príslušné pozície boli z "
"vášho košíka odstránené."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8565,7 +8562,7 @@ msgstr "Zadaná cena je príliš vysoká."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Tento kód kupónu nie je v našej databáze známy."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8668,15 +8665,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Vybraný dátum podujatia nie je aktívny."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Pre vybraný produkt nemôžete vybrať doplnok."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Nemôžete si vybrať dva varianty toho istého doplnkového produktu."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8687,7 +8684,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8698,7 +8695,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8948,13 +8945,13 @@ msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Vaše exportované údaje prekročili limit veľkosti pre plánované exporty."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Termín na zaplatenie máte do {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8970,51 +8967,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Miesto podujatia: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Účastník: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Dátum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tu sa môže objaviť text špecifický pre poskytovateľa platby."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214. ukážka"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Ukážka produktu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Vzorka výrobku A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nová faktúra: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9188,7 +9185,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Objednávky nemôžu mať viac ako %(max)s pozícií."
@@ -9257,7 +9254,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Váš košík je prázdny."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9268,11 +9265,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Obdobie rezervácie sa skončilo."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9280,7 +9277,7 @@ msgstr ""
"Kód kupónu použitý pre jeden z položiek vo vašom košíku nie je v našej "
"databáze známy."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9289,7 +9286,7 @@ msgstr ""
"Kód kupónu použitý na jeden z tovarov vo vašom košíku už bol použitý "
"maximálny povolený počet krát. Túto položku sme odstránili z vášho košíka."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9297,7 +9294,7 @@ msgstr ""
"Kód kupónu použitý pre jeden z produktov vo vašom košíku už bol príliš "
"často. Upravili sme cenu položky vo vašom košíku."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9305,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"Platnosť kódu kupónu použitého pre jeden z produktov vo vašom košíku "
"vypršala. Túto položku sme odstránili z vášho košíka."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9313,11 +9310,11 @@ msgstr ""
"Kód kupónu použitý pre jednu z položiek vo vašom košíku nie je platný pre "
"túto položku. Túto položku sme odstránili z vášho košíka."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Na objednanie jedného z produktov potrebujete platný kód kupónu."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9325,7 +9322,7 @@ msgstr ""
"Obdobie rezervácie pre jedno z podujatí vo vašom košíku sa ešte nezačalo. "
"Príslušné pozície boli z vášho košíka odstránené."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9333,7 +9330,7 @@ msgstr ""
"Jedno z miest vo vašej objednávke bolo neplatné, odstránili sme ho z vášho "
"košíka."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9341,35 +9338,35 @@ msgstr ""
"Jedno z miest vo vašej objednávke bolo medzitým obsadené, pozíciu sme "
"odstránili z vášho košíka."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "Pozíciu %(addon)s nemôžete odstrániť, pretože už bola začiarknutá."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Platené produkty nie sú podporované bez platnej meny."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Objednávka nebola zrušená."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Nový dátum skončenia platnosti musí byť v budúcnosti."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Táto objednávka nie je predmetom schvaľovania."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Túto objednávku nemôžete zrušiť."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9378,16 +9375,16 @@ msgstr ""
"Túto objednávku nie je možné zrušiť, pretože darčeková karta {card} zakúpená "
"v tejto objednávke už bola uplatnená."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "Storno poplatok nemôže byť vyšší ako celková suma tejto objednávky."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Vybrané spôsoby platby nepokrývajú celkový zostatok."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9398,25 +9395,25 @@ msgstr ""
"použitá darčeková karta. Skontrolujte, prosím, nižšie uvedené ceny a skúste "
"to znova."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Musíte si vybrať variant výrobku."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Kvóta {name} už nemá dostatočnú kapacitu na vykonanie operácie."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Nie je definovaná žiadna kvóta, ktorá by umožňovala túto operáciu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Vybraný produkt nie je aktívny alebo nemá nastavenú cenu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -9424,7 +9421,7 @@ msgstr ""
"Po tejto operácii by objednávka zostala prázdna. Namiesto toho zrušte "
"samotnú objednávku."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9432,24 +9429,24 @@ msgstr ""
"Touto operáciou by sa objednávka stala voľnou, a teda okamžite zaplatenou, "
"avšak nie je k dispozícii žiadna kvóta."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
"Toto je doplnkový produkt, vyberte základnú pozíciu, ku ktorej sa má pridať."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "Vybraná základná pozícia neumožňuje pridať tento produkt ako doplnok."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Musíte vybrať čiastkovú udalosť pre novú pozíciu."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9458,19 +9455,19 @@ msgstr ""
"Vybrali ste sedadlo \"{seat}\" pre dátum, ktorý sa nezhoduje s vybraným "
"dátumom na vstupenke. Prosím, vyberte si miesto znova."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Vybraný produkt si vyžaduje výber miesta."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Vybraný produkt neumožňuje vybrať sedadlo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Vybraná krajina je blokovaná vaším daňovým predpisom."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9478,7 +9475,7 @@ msgstr ""
"Cenu pozície, ktorá bola použitá na vydanie darčekovej karty, nemôžete "
"zmeniť."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9487,7 +9484,7 @@ msgstr ""
"Pozíciu nie je možné zrušiť, pretože darčeková karta {card} zakúpená v tejto "
"objednávke už bola uplatnená."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9657,27 +9654,27 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Poukaz bol odoslaný {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Povolenie používania obmedzených zásuvných modulov"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Umožniť zákazníkom vytvárať účty"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9685,22 +9682,22 @@ msgstr ""
"To umožní zákazníkom zaregistrovať si účet v obchode so vstupenkami. To je "
"predpokladom pre niektoré pokročilé funkcie, ako je členstvo."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Umožniť zákazníkom prihlásiť sa pomocou e-mailovej adresy a hesla"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Ak je vypnutá, budete musieť pripojiť jedného alebo viacerých poskytovateľov "
"jednotného prihlásenia."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Zodpovedajúce objednávky na základe e-mailovej adresy"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9708,11 +9705,11 @@ msgstr ""
"To umožní registrovaným zákazníkom prístup k objednávkam uskutočneným s "
"rovnakou e-mailovou adresou, aj keď zákazník nebol počas nákupu prihlásený."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktivácia médií na opakované použitie"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9722,39 +9719,39 @@ msgstr ""
"karty s fyzickými médiami, ako sú náramky alebo čipové karty, ktoré možno "
"neskôr opakovane použiť na iné vstupenky alebo darčekové karty."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Dĺžka čiarových kódov"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatické vytvorenie novej darčekovej karty, ak sa zobrazí predtým neznámy "
"čip"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Mena darčekovej karty"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatické vytvorenie novej darčekovej karty, ak je zakódovaný nový čip"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Používanie funkcie ochrany UID čipu NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximálny počet položiek na jednu objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Doplnkové produkty sa nezapočítavajú."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9764,7 +9761,7 @@ msgstr ""
"Zobrazenie čistých cien namiesto hrubých cien v zozname produktov "
"(neodporúča sa!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9772,11 +9769,11 @@ msgstr ""
"Nezávisle od vášho výberu sa v košíku zobrazia hrubé ceny, pretože ide o "
"cenu, ktorú je potrebné zaplatiť."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Skryť ceny na stránke vstupeniek pre účastníkov"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9787,27 +9784,27 @@ msgstr ""
"pri tejto možnosti sa cena vstupenky nezobrazí na stránke vstupeniek "
"jednotlivých účastníkov. Kupujúci vstupenky cenu samozrejme uvidí."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Požiadajte o mená účastníkov"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pri všetkých personalizovaných vstupenkách si vyžiadajte meno."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Vyžadovať mená účastníkov"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Vyžadujte od zákazníkov, aby vyplnili mená všetkých účastníkov."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Požiadajte o e-mailové adresy pre každú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9827,11 +9824,11 @@ msgstr ""
"objednávky len na jednu primárnu e-mailovú adresu, nie na adresy "
"jednotlivých účastníkov. Môžete to však povoliť v nastaveniach e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Vyžadovať e-mailové adresy na tiket"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9842,75 +9839,75 @@ msgstr ""
"možnosti. Bez ohľadu na toto nastavenie sa bude vždy vyžadovať jedna e-"
"mailová adresa pre potvrdenie objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Požiadajte o spoločnosť pre každú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Vyžadovať spoločnosť pre káždú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Požiadajte o poštovú adresu pre každú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Vyžadovať poštovú adresu pre každú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Požiadajte o e-mailovú adresu objednávky dvakrát"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Vyžadujte od zákazníkov, aby vyplnili primárnu e-mailovú adresu dvakrát, aby "
"ste predišli chybám."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Požiadajte o telefónne číslo na objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Vyžadovať telefónne číslo na objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "vrátane všetkých daní"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Požiadajte o fakturačnú adresu"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Nevyžadujte fakturačnú adresu, ak je objednávka bezplatná"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Vyžadovať meno zákazníka"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Zobrazenie mien účastníkov na faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Zobrazenie miesta konania podujatia na faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9919,16 +9916,16 @@ msgstr ""
"Miesto konania podujatia sa zobrazí pod zoznamom produktov, ak je rovnaké "
"pre všetky riadky. Ak sú miesta rôzne, zobrazí sa na každom riadku."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Zobraziť výmenné kurzy"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9936,7 +9933,7 @@ msgstr ""
"Na základe denných kurzov Európskej centrálnej banky vždy, keď je príjemca "
"faktúry v krajine EÚ, ktorá používa inú menu."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9944,31 +9941,31 @@ msgstr ""
"Na základe denných kurzov Českej národnej banky, vždy keď fakturovaná suma "
"nie je v Kč."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vyžadovať fakturačnú adresu"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Vyžadovať obchodné adresy"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Používatelia budú musieť zadať názov spoločnosti."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Požiadajte príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Vlastné pole príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9982,24 +9979,24 @@ msgstr ""
"zobrazenie hodnoty na faktúre. Bude sa zobrazovať na faktúre pod nadpisom. "
"Pole nebude povinné."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Vlastné pole príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Požiadajte o identifikačné číslo pre DPH"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10010,20 +10007,20 @@ msgstr ""
"nevyžaduje a vyžaduje sa len od firemných zákazníkov v nasledujúcich "
"krajinách: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Vysvetlenie fakturačnej adresy"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad formulárom fakturačnej adresy počas objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zobrazenie zaplatenej sumy na čiastočne zaplatených faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10031,11 +10028,11 @@ msgstr ""
"Ak už bola faktúra čiastočne zaplatená, táto možnosť pridá k faktúre "
"zaplatenú a čakajúcu sumu."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Zobrazenie bezplatných produktov na faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10043,11 +10040,11 @@ msgstr ""
"Všimnite si, že faktúry sa nikdy nevytvoria pre objednávky, ktoré obsahujú "
"len bezplatné produkty."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zobraziť dátum ukončenia platnosti objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10055,11 +10052,11 @@ msgstr ""
"Dátum ukončenia platnosti sa nezobrazí, ak je faktúra vygenerovaná po "
"zaplatení objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimálna dĺžka čísla faktúry po prefixe"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10067,19 +10064,19 @@ msgstr ""
"Časť čísla vašej faktúry za prefixom bude vyplnená úvodnými nulami až do "
"tejto dĺžky, napr. INV-001 alebo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generovanie faktúr s po sebe idúcimi číslami"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Ak je deaktivovaný, v čísle faktúry sa použije kód objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Predpona čísla faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10097,16 +10094,16 @@ msgstr ""
"vplyv len na budúce faktúry. Na vloženie roku faktúry môžete použiť %Y (so "
"storočím) %y (bez storočia) alebo %m a %d pre deň v mesiaci."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "V tomto poli používajte len znaky {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Predpona čísla faktúry pre storno"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10116,44 +10113,44 @@ msgstr ""
"toto pole prázdne, použije sa rovnaká schéma číslovania, akú ste "
"nakonfigurovali pre bežné faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Zvýraznite kód objednávky, aby bol viditeľný"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Rešpektujú ho len niektoré vykresľovače faktúr."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Dĺžka kódov vstupeniek"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Obdobie rezervácie"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Počet minút, počas ktorých sú položky v košíku používateľa rezervované pre "
"tohto používateľa."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Priame presmerovanie na odhlásenie po pridaní produktu do košíka."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Koniec textu predpredaja"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10163,11 +10160,11 @@ msgstr ""
"rámca predaja pre túto udalosť. Môžete ho použiť na opísanie iných možností "
"získania vstupenky, napríklad v pokladni."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Usmerňujúci text"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10175,19 +10172,19 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad možnosťami platby. Ak chcete, môžete tu "
"používateľovi vysvetliť možnosti."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "v dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "v minútach"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Nastavenie termínu platby"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10196,11 +10193,11 @@ msgstr ""
"Použitie minút je presnejšie, ale malo by sa používať len pre spôsoby platby "
"v reálnom čase."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Platobná lehota v dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10213,11 +10210,11 @@ msgstr ""
"odporúčame ešte nastaviť dva alebo tri dni, aby mohli ľudia neúspešné platby "
"opakovať."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Ukončenie platobných podmienok len v pracovných dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10229,11 +10226,11 @@ msgstr ""
"krajinách to vyžaduje občianske právo. Nebude to mať vplyv na posledný dátum "
"platieb nakonfigurovaný nižšie."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termín platby v minútach"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10246,11 +10243,11 @@ msgstr ""
"byť skutočný časový rámec o niekoľko minút dlhší, než sa objednávka označí "
"za vypršanú."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Posledný dátum platieb"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10260,11 +10257,11 @@ msgstr ""
"vyššie uvedenými podmienkami. Ak používate funkciu série podujatí a "
"objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov, použije sa najskorší dátum."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatické vypršanie nezaplatených objednávok"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10275,11 +10272,11 @@ msgstr ""
"že tieto vstupenky sa vrátia do fondu a môžu si ich objednať ďalší "
"záujemcovia."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Oneskorenie exspirácie"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10293,11 +10290,11 @@ msgstr ""
"Nebude sa však čakať dlhšie ako vyššie nakonfigurovaný \"posledný dátum "
"platby\", ktorý sa vždy uplatní."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrytie stavu \"čaká na platbu\" na stránkach pre zákazníkov"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10307,7 +10304,7 @@ msgstr ""
"stránkach vstupeniek účastníkov, ktorí si vstupenku nekúpili sami, sa "
"nezobrazí žiadny údaj o chýbajúcej platbe."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10319,11 +10316,11 @@ msgstr ""
"znova a môžete si uplatniť inú darčekovú kartu alebo si vybrať iný spôsob "
"platby rozdielu."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Prijímanie oneskorených platieb"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10333,121 +10330,121 @@ msgstr ""
"je k dispozícii dostatočná kapacita. Po vyššie nakonfigurovanom \"Poslednom "
"dátume platieb\" nebudú nikdy akceptované žiadne platby."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Zobraziť dátum začiatku"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Zobrazenie dátumu začiatku predpredaja pred začiatkom predpredaja."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Predvolená cena"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Poplatok aktualizovaný."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Daňové pravidlo pre platobné poplatky"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "účtovať fixný storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nevytvárať faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Iba ručne v paneli administrátora"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticky pre všetky vytvorené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky pri platbe alebo ak to vyžaduje spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generovanie faktúr"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky po zaplatení alebo keď to vyžaduje spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticky pred platbou pre všetky vytvorené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Pri bezplatných objednávkach sa faktúry nikdy negenerujú automaticky."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Dátum faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Dátum objednania"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatické zrušenie a opätovné vystavenie faktúry pri zmene adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10457,11 +10454,11 @@ msgstr ""
"faktúra sa automaticky zruší a vystaví sa nová faktúra. Toto nastavenie nemá "
"vplyv na zmeny vykonané prostredníctvom backendu."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Umožniť aktualizáciu existujúcich faktúr"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10471,76 +10468,76 @@ msgstr ""
"Vo väčšine krajín odporúčame nechať túto možnosť vypnutú a v prípade potreby "
"zmeny vždy vystaviť novú faktúru."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Adresný riadok"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Ulica Alberta Einsteina 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domáce daňové identifikačné číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "napr. daňové číslo v Nemecku, číslo ABN v Austrálii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "IČ DPH EÚ"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Napr. S týmto dokumentom sme vám poslali faktúru za vašu objednávku "
"vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Úvodný text"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Vytlačí sa na každej faktúre nad riadkami faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "Napr. Ďakujeme za váš nákup! Viac informácií o podujatí nájdete na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatočný text"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bude vytlačené na každej faktúre pod celkovou sumou faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"napr. vaše bankové údaje, právne údaje ako IČ DPH, registračné čísla atď."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Zápätie"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Na konci každej strany faktúry sa vytlačí na stred a menším písmom."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Pripojenie faktúr k e-mailom"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10552,11 +10549,11 @@ msgstr ""
"k mailu s potvrdením platby. Ak sa negenerujú automaticky, nebudú k e-mailom "
"pripojené."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mailová adresa na zasielanie kópie každej faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10566,29 +10563,29 @@ msgstr ""
"mailovú adresu. Môžete ju použiť na automatický import faktúr do účtovného "
"systému. Faktúra bude jedinou prílohou e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zobrazenie položiek mimo obdobia predpredaja"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zobrazenie podrobností o položke pred začatím predpredaja a po jeho skončení"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Dostupné jazyky"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Predvolený jazyk"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10600,13 +10597,13 @@ msgstr ""
"menšiu prioritu ako jazyk, a preto je dôležitá hlavne pre jazyky používané v "
"rôznych regiónoch na celom svete (napríklad angličtina)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Toto nie je séria podujatí."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10615,46 +10612,46 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Zobraziť dátum ukončenia podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Ak je vypnuté, verejnosti sa zobrazí len dátum začiatku podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zobraziť dátumy s časom"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Ak je vypnuté, zobrazí sa iba dátum začiatku a konca podujatia bez času."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skryť všetky vypredané produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Verejne ukázať, koľko vstupeniek určitého typu je ešte k dispozícii."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Požiadajte vyhľadávače, aby neindexovali obchod so vstupenkami"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zobrazenie predvolene rozšírených variantov produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Povolenie čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10666,11 +10663,11 @@ msgstr ""
"na čakacom zozname a táto osoba dostane e-mailové oznámenie s poukazom, "
"ktorý môže použiť na kúpu vstupenky."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatické priradenie do čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10684,11 +10681,11 @@ msgstr ""
"prostredníctvom ovládacieho panela. Ak vypnete zoznam čakateľov, ale "
"ponecháte túto možnosť aktívnu, vstupenky sa budú odosielať aj naďalej."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Čas odozvy na čakací zoznam"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10698,11 +10695,11 @@ msgstr ""
"uplatnený v rámci tohto počtu hodín, kým nevyprší jeho platnosť a môže byť "
"znovu pridelený ďalšej osobe na zozname."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Zakázanie čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10715,43 +10712,43 @@ msgstr ""
"opäť k dispozícii na predaj, ak to kvóty dovolia, aj keď sú na čakacej "
"listine ešte stále ľudia. Poukazy, ktoré už boli odoslané, zostávajú aktívne."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Požiadajte o meno"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o meno."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Vyžadovať názov"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov je potrebné uviesť meno."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Požiadajte o telefónne číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o telefónne číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Vyžadovať telefónne číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pri registrácii do zoznamu čakateľov požadujte telefónne číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Vysvetlenie telefónneho čísla"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10759,12 +10756,12 @@ msgstr ""
"Ak žiadate o telefónne číslo, vysvetlite, prečo tak robíte a na čo budete "
"telefónne číslo používať."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Maximálny počet záznamov na jednu e-mailovú adresu pre ten istý produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10773,11 +10770,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zobraziť počet odbavení zákazníkovi"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10792,19 +10789,19 @@ msgstr ""
"zákazníci môžu vidieť, koľkokrát už boli použité. Odchody alebo neúspešné "
"skenovania sa nebudú počítať a používateľ neuvidí rôzne zoznamy odbavených."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Umožniť používateľom sťahovať vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Ak je táto funkcia vypnutá, nikto si nemôže stiahnuť vstupenku."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Dátum stiahnutia"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10815,11 +10812,11 @@ msgstr ""
"stiahnutie všetkých vstupeniek bude k dispozícii, ak to umožňuje aspoň jeden "
"z dátumov podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre doplnkové produkty a balíky produktov"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10830,11 +10827,11 @@ msgstr ""
"možnosti sa pre každý doplnkový produkt alebo balíček produktov vystaví aj "
"samostatná vstupenka."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre všetky produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10844,11 +10841,11 @@ msgstr ""
"v nastaveniach produktu označené ako \"vstupenka\". Vydávanie vstupeniek "
"môžete vypnúť aj v každom produkte samostatne."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre čakajúce objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10856,11 +10853,11 @@ msgstr ""
"Ak je vypnuté, sťahovanie vstupeniek je možné až po označení objednávky ako "
"zaplatenej."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nevydávať vstupenku pred overením e-mailovej adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10874,11 +10871,11 @@ msgstr ""
"kliknutí na odkaz v e-maile. Nemá vplyv na objednávky vykonané "
"prostredníctvom iných predajných kanálov."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Nízka prahová hodnota dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10890,11 +10887,11 @@ msgstr ""
"ako málo dostupné. Ak necháte túto možnosť prázdnu, nízka dostupnosť sa "
"nebude verejne zobrazovať."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Zobrazenie dostupnosti v prehľadoch podujatí"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10904,24 +10901,24 @@ msgstr ""
"podujatia vypredané. Ak máte veľa podujatí, môže to spôsobiť dlhšie "
"načítavanie stránky a zobrazený stav môže byť neaktuálny až dve minúty."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Týždenný kalendár"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Mesačný kalendár"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Predvolený štýl prehľadu"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10929,23 +10926,23 @@ msgstr ""
"Ak má vaša séria podujatí viac ako 50 dátumov v budúcnosti, môžete použiť "
"iba mesačný alebo týždenný kalendár."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zobrazenie možností filtrovania pre zobrazenie kalendára alebo zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
"Možné filtre môžete nastaviť ako meta vlastnosti v nastaveniach organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Skrytie všetkých nedostupných dátumov zo zobrazení kalendára alebo zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10953,31 +10950,31 @@ msgstr ""
"Táto možnosť v súčasnosti ovplyvňuje len kalendár tejto série podujatí, nie "
"kalendár celého organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skryť všetky minulé dátumy z kalendára"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Žiadne zmeny po predložení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Zmeny môže vykonať len osoba, ktorá si objednala"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Účastník aj osoba, ktorá si objednala, môžu vykonať zmeny"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Umožniť zákazníkom upravovať svoje údaje"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Umožnite zákazníkom upraviť svoje údaje po odbavení."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10985,11 +10982,11 @@ msgstr ""
"V predvolenom nastavení nie sú možné žiadne ďalšie úpravy objednávky, "
"akonáhle je jedna zo vstupeniek odbavená."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Posledný dátum úprav"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11001,15 +10998,15 @@ msgstr ""
"funkciu série podujatí a objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov "
"podujatí, použije sa najskorší dátum."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Zákazníci môžu meniť varianty zakúpených produktov"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Zákazníci môžu zmeniť vybrané doplnkové produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11017,19 +11014,19 @@ msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia alebo rovnaká ako "
"predchádzajúca cena."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia ako predchádzajúca cena."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak sa výsledná cena rovná predchádzajúcej cene."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11037,25 +11034,25 @@ msgstr ""
"Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, pokiaľ sa nevyžaduje vrátenie peňazí (t. "
"j. výsledná cena nie je nižšia ako tá, ktorá už bola zaplatená)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, a to aj v prípade, že to vedie k vráteniu "
"peňazí."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Požiadavka na zmenu cien"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nepovoľte zmeny po"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Povolenie zmeny, aj keď bola vstupenka už odbavená"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11069,11 +11066,11 @@ msgstr ""
"jednotlivo zaevidovaný. Používajte opatrne a najlepšie len v kombinácii s "
"vyššie uvedeným obmedzením zmien ceny."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Umožniť jednotlivým účastníkom zmeniť si vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11087,16 +11084,16 @@ msgstr ""
"ktoré nemenia celkovú cenu objednávky. Takéto zmeny môže vždy vykonať len "
"hlavný objednávateľ."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje nezaplatené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "účtovať fixný storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11106,23 +11103,23 @@ msgstr ""
"sa storno poplatok nikdy neúčtuje. Upozorňujeme, že je vašou povinnosťou "
"požadovať od používateľa storno poplatok."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Účtovanie poplatkov za platby, prepravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "účtovať percentuálny storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nepovoľte zrušenie po"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje zaplatené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11130,23 +11127,23 @@ msgstr ""
"Zaplatené peniaze sa automaticky vrátia, ak to spôsob platby umožňuje. V "
"opačnom prípade sa vytvorí manuálna refundácia, ktorú musíte spracovať ručne."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zachovať pevne stanovený storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Udržujte poplatky za platby, prepravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Ponechajte si percentuálny storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umožniť zákazníkom dobrovoľne si zvoliť nižšiu refundáciu"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11154,7 +11151,7 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť povolená, vaši zákazníci sa môžu rozhodnúť pre vrátenie "
"menšej sumy, aby vás podporili."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11163,11 +11160,11 @@ msgstr ""
"možnosť požiadať o vrátenie menšej sumy pomocou nižšie uvedeného posuvníka. "
"Ďakujeme!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vysvetlenie dobrovoľne nižšej refundácie"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11179,11 +11176,11 @@ msgstr ""
"použiť napr. na vysvetlenie, že výber nižšej refundácie pomôže vašej "
"organizácii."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Veľkosť kroku pre veľkosť zníženia"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11193,7 +11190,7 @@ msgstr ""
"môžete ponechať. Ak nastavíte túto hodnotu napr. na 10, budú si môcť vybrať "
"len hodnoty v krokoch po 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11201,41 +11198,41 @@ msgstr ""
"Zákazníci môžu požiadať o zrušenie objednávky, ktoré musí schváliť "
"organizátor podujatia ešte pred zrušením objednávky a vrátením peňazí."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nezobrazujte používateľom poplatok za zrušenie, keď žiadajú o zrušenie."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Všetky refundácie sa zasielajú na pôvodný spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Zákazníci si môžu vybrať medzi darčekovou kartou a vrátením peňazí na svoj "
"spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Všetky refundácie sa vydávajú ako darčekové karty"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Vôbec nespracúvať refundácie automaticky"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Spôsob vrátenia peňazí"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Podmienky zrušenia"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11245,27 +11242,27 @@ msgstr ""
"Nechajte prázdne, ak chcete, aby pretix automaticky generoval podmienky "
"zrušenia na základe vašich nastavení."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktná adresa"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Túto informáciu zobrazíme verejne, aby vás účastníci mohli kontaktovať."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Právne informácie"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11273,11 +11270,11 @@ msgstr ""
"Mal by odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, kde sú uvedené vaše "
"kontaktné údaje a právne informácie."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL adresa zásad ochrany osobných údajov"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11285,13 +11282,13 @@ msgstr ""
"Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, "
"ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11303,7 +11300,7 @@ msgstr ""
"Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, "
"ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11314,23 +11311,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Pripojenie súborov vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11339,13 +11336,13 @@ msgstr ""
"Vstupenky sa nikdy nepripoja, ak sú väčšie ako {size}, aby sa predišlo "
"problémom s doručením e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Pripojiť súbory kalendára"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11353,11 +11350,11 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť povolená, k e-mailom s potvrdením objednávky pripojíme "
"súbor .ics s kalendárom."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Pripojiť súbory kalendára až po zaplatení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11366,11 +11363,11 @@ msgstr ""
"prístupový odkaz, aby ste zabezpečili, že ho ľudia dostanú až po potvrdení "
"platby."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Popis podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11386,11 +11383,11 @@ msgstr ""
"nepovoľujeme, pretože záznamy v kalendári sa často zdieľajú s neurčitým "
"počtom osôb."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Predpona predmetu"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11398,23 +11395,23 @@ msgstr ""
"Tento údaj sa pridá do predmetu všetkých odchádzajúcich e-mailov vo formáte "
"[prefix]. Zvoľte napríklad skrátenú formu názvu vášho podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa odosielateľa"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa odosielateľa pre odchádzajúce e-maily"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Názov odosielateľa"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11422,20 +11419,20 @@ msgstr ""
"Názov odosielateľa používaný v spojení s adresou odosielateľa pre "
"odchádzajúce e-maily. Predvolené nastavenie je názov podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaša objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaša registrácia na podujatie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11461,12 +11458,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom,, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše objednávky na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11489,7 +11486,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš {event} tím"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11512,7 +11509,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11538,7 +11535,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11567,7 +11564,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11599,11 +11596,11 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Príloha pre nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11624,7 +11621,7 @@ msgstr ""
"mail nedostal do spamu, môžete odosielať len súbory PDF s veľkosťou do "
"{size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11647,12 +11644,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaša objednávka bola zmenená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11675,12 +11672,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Prijatá platba za vašu objednávku: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11708,12 +11705,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrácia podujatia potvrdená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11736,12 +11733,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Počet dní"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11749,12 +11746,12 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odoslaný toľko dní pred uplynutím platnosti objednávky. Ak "
"je hodnota 0, e-mail sa nikdy neodošle."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Platnosť vašej objednávky čoskoro vyprší: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11782,12 +11779,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaša objednávka čaká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11812,12 +11809,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11849,12 +11846,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Platba za vašu objednávku zlyhala: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11885,12 +11882,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Boli ste vybraní z čakacej listiny na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11949,12 +11946,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Objednávka zrušená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11981,12 +11978,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Objednávka je schválená a čaká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12017,7 +12014,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12040,12 +12037,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Objednávka schválená a potvrdená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12072,12 +12069,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Zamietnuté uznesenie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12106,7 +12103,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12125,12 +12122,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktúra {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12162,12 +12159,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš {event} tím"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Váša vstupenka je pripravený na stiahnutie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12190,7 +12187,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12213,12 +12210,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivujte si konto {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12253,12 +12250,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potvrďte e-mailovú adresu pre svoje konto na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12293,12 +12290,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Nastavenie nového hesla pre svoje konto na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12333,42 +12330,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Zadajte hexadecimálny kód farby, napr. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Základná farba"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Farba prízvuku pre úspech"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Dôrazne odporúčame použiť zelený odtieň."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Farba prízvuku pre chyby"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Dôrazne odporúčame použiť červený odtieň."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Farba pozadia stránky"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Používajte oblé hrany"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12376,16 +12373,16 @@ msgstr ""
"Používanie natívnych spinnerov vo widgete namiesto vlastných pre číselné "
"vstupy, napríklad množstvo."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Rešpektujú ho len moderné prehliadače."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Obrázok v záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12406,19 +12403,19 @@ msgstr ""
"uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože "
"na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Používanie obrázku záhlavia v plnej veľkosti"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Odporúčame nahrať obrázok široký aspoň 1170 pixelov."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Zobrazenie názvu podujatia, aj keď je prítomný obrázok záhlavia"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12429,7 +12426,7 @@ msgstr ""
"organizátora, táto možnosť sa bude ignorovať a vždy sa bude zobrazovať názov "
"podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12450,16 +12447,16 @@ msgstr ""
"uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože "
"na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Používajte obrázok záhlavia aj pre podujatia bez individuálne nahraného loga"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12467,11 +12464,11 @@ msgstr ""
"Ak poskytnete favicon, zobrazíme ju namiesto predvolenej ikony pretix. "
"Odporúčame veľkosť aspoň 200x200px, aby sa prispôsobila väčšine zariadení."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Obraz v sociálnych médiách"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12486,19 +12483,19 @@ msgstr ""
"sa uistili, že stále vyzerá dobre, zobrazí sa len stredový štvorec. Ak ho "
"nevyplníte, použijeme logo uvedené vyššie."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Obrázok loga"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximálnou výškou a šírkou 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Informačný text"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12506,11 +12503,11 @@ msgstr ""
"Predvolene sa nikde nezobrazuje, ale ak chcete, môžete ho použiť napr. v "
"šablónach tiketov."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text bannera (hore)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12518,11 +12515,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len "
"pre veľmi dôležité správy."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text bannera (dole)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12530,11 +12527,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí pod každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len "
"pre veľmi dôležité správy."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Vysvetlenie poukazu"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12542,11 +12539,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí vedľa zadania kódu kupónu. Môžete ho použiť napr. na "
"vysvetlenie, ako získať kód poukazu."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Vysvetlenie údajov o účastníkoch"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12555,11 +12552,11 @@ msgstr ""
"výrobku. Môžete ho použiť napr. na vysvetlenie, prečo od nich potrebujete "
"informácie."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatočná správa o úspechu"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12567,11 +12564,11 @@ msgstr ""
"Táto správa sa zobrazí po úspešnom vytvorení objednávky. Zobrazí sa ako "
"doplnok k predvolenému textu."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Pomocný text poľa s telefónnym číslom"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12580,15 +12577,15 @@ msgstr ""
"objednávky vrátane odkazu, ktorý potrebujete na neskorší prístup k "
"objednávke."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Pomocný text e-mailového poľa"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Umožniť vytvorenie nového tímu počas vytvárania podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12601,37 +12598,37 @@ msgstr ""
"určený pre podujatie za chodu, aj keď nemajú oprávnenie \"Môže meniť tímy a "
"oprávnenia\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Čas začiatku podujatia (zostupne)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Názov (zostupne)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Dátum objednania"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Prepojenie späť na prehľad organizátora na všetkých stránkach podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Text na úvodnej stránke"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Táto informácia sa zobrazí na domovskej stránke organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dĺžka kódov darčekových kariet"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12640,11 +12637,11 @@ msgstr ""
"Systém štandardne generuje {}-znakové kódy darčekových kariet. Ak však "
"požadujete inú dĺžku, môžete ju nastaviť tu."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Platnosť kódov darčekových kariet v rokoch"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12654,11 +12651,11 @@ msgstr ""
"skončí na konci roka po uplynutí tohto počtu rokov. Ak necháte túto položku "
"prázdnu, darčekové karty nemajú explicitne stanovený dátum platnosti."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Povolenie funkcií správy súhlasu so súbormi cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12666,11 +12663,11 @@ msgstr ""
"Kliknutím na \"Prijať všetky súbory cookie\" súhlasíte s ukladaním súborov "
"cookie a používaním podobných technológií vo vašom zariadení."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Text dialógu"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12682,39 +12679,39 @@ msgstr ""
"nesúhlasíte, súbory cookie budeme používať len vtedy, ak sú nevyhnutné na "
"poskytovanie služieb, ktoré táto webová lokalita ponúka."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundárny dialógový text"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Nastavenia ochrany osobných údajov"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Názov dialógu"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Prijať všetky súbory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Popis tlačidla \"Prijať\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Len povinné súbory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Popis tlačidla \"Odmietnuť\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Zákazníci si môžu vybrať vlastné sedadlá"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12724,163 +12721,163 @@ msgstr ""
"časti. Upozorňujeme, že to môže znamenať, že ľudia po zakúpení nebudú poznať "
"svoje miesto a nemusí byť zapísané na ich vstupenke."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Zobrazenie tlačidla na kopírovanie používateľského vstupu z iných produktov"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najbežnejšie anglické názvy"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najbežnejšie nemecké tituly"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Pani"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Krstné meno"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Stredné meno"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Volacie meno"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Prepis do latinky"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrav"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pán"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Stupeň (za menom)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Názov poskytovateľa"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vplyv ceny"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Pre vašu udalosť musí byť povolené aj vaše predvolené lokálne prostredie "
"(pozri rámček vyššie)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Nemôžete vyžadovať uvedenie mien účastníkov, ak o ne nepožiadate."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Ak chcete, aby boli e-maily účastníkov povinné, musíte si ich vyžiadať."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Ak chcete, aby boli adresy faktúr povinné, musíte o ne požiadať."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Musíte vyžadovať adresy faktúr, aby ste mohli vyžadovať názvy spoločností."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Dátum poslednej platby nemôže byť pred koncom predpredaja."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Zadajte platný predajný kanál."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Túto funkciu je potrebné vypnúť, ak sú aktívne iné typy založené na "
@@ -13808,7 +13805,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr "Tento slimák ste už použili pre inú udalosť. Vyberte si novú."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Časové pásmo podujatia"
@@ -13853,7 +13850,7 @@ msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
"Vytvorenie nového tímu pre túto udalosť, ktorého jediným členom budem ja"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13887,11 +13884,15 @@ msgstr "Nekopírujte"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Predvolené nastavenie ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
@@ -13900,30 +13901,30 @@ msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
"Možné filtre môžete nastaviť ako meta vlastnosti v nastaveniach organizátora."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Teraz sa môžete prihlásiť pomocou nového hesla."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Účet organizátora"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Formát názvu"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -13933,11 +13934,11 @@ msgstr ""
"parametra po tom, čo ste už prijali objednávky, môže viesť k neočakávanému "
"správaniu pri triedení alebo zmene mien."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Povolené názvy"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -13945,29 +13946,29 @@ msgstr ""
"Ak schéma názvov, ktorú ste definovali vyššie, umožňuje používateľom zadávať "
"názov, môžete ju použiť na obmedzenie množiny vyberateľných názvov."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Požiadajte o {fields}, zobrazte ako {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Zadávanie voľného textu"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Nepýtajte sa"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Pýtajte sa, ale nevyžadujte vstupy"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Pýtajte sa a vyžadujte vstupy"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -13976,34 +13977,34 @@ msgstr ""
"Nastavili ste platnosť darčekových kariet na {} rokov plus rok, v ktorom "
"bola darčeková karta vydaná."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "vrátane všetkých daní"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Všetky budúce (okrem dnešného dňa)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Dátum zvolený zákazníkom"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14011,7 +14012,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14019,7 +14020,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14028,11 +14029,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generovanie faktúr pre predajné kanály"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14040,26 +14041,26 @@ msgstr ""
"Ak ste v predchádzajúcom nastavení povolili generovanie faktúr, môžete ho tu "
"obmedziť na konkrétne predajné kanály."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Štýl faktúry"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Jazyk faktúry"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Jazyk používateľa"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14067,19 +14068,19 @@ msgstr ""
"Žiadny z aktuálne nakonfigurovaných spôsobov platby nespôsobí vystavenie "
"faktúry pred platbou."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Odporúčané stránky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Ak chcete dostávať tieto e-maily, musíte vybrať online obchod."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Predajné kanály pre e-maily pri pokladni"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14087,7 +14088,7 @@ msgstr ""
"E-maily o zadaných a zaplatených objednávkach sa budú odosielať len na "
"objednávky z týchto predajných kanálov. Internetový obchod musí byť povolený."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14095,54 +14096,54 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odoslaný len na objednávky z týchto predajných kanálov. "
"Internetový obchod musí byť povolený."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Adresa Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Všetky e-maily budú odosielané na túto adresu ako kópia Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Táto informácia bude pripojená ku každému e-mailu. Dostupné zástupné znaky: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "napr. vaše kontaktné údaje"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Vykresľovač pošty HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Predmet odoslaný na kontaktnú adresu objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text odoslaný na kontaktnú adresu objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Odoslanie e-mailu účastníkom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14151,21 +14152,21 @@ msgstr ""
"Ak objednávka obsahuje účastníkov s e-mailovou adresou odlišnou od osoby, "
"ktorá si objednala vstupenky, účastníkom bude zaslaný nasledujúci e-mail."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Predmet zaslaný účastníkom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text zaslaný účastníkom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14173,55 +14174,55 @@ msgstr "Text zaslaný účastníkom"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Predmet (odoslaný administrátorom)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Predmet (odoslaný administrátorom účastníkovi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (odoslaný správcom)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Predmet (požadovaný používateľom)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (vyžiadaný používateľom)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (ak objednávka vyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Predmet (ak objednávka automaticky vyprší)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (ak objednávka nevyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Predmet (ak objednávka nevyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14229,13 +14230,13 @@ msgstr ""
"Tento e-mail sa vzťahuje len na platobné metódy, ktoré môžu prijímať neúplné "
"platby, napríklad bankový prevod."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14243,23 +14244,23 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odoslaný toľko dní pred začiatkom akcie objednávky. Ak je "
"pole prázdne, e-mail sa nikdy neodošle."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Predmet prijatej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Text prijatej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Predmet schválenej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text schválenej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14268,15 +14269,15 @@ msgstr ""
"Bezplatné objednávky dostanú namiesto toho šablónu bezplatnej objednávky "
"uvedenú nižšie."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Predmet schválenej bezplatnej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text pre schválenú bezplatnú objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14285,93 +14286,93 @@ msgstr ""
"nie sú bezplatné, dostanú namiesto toho šablónu objednávky, ktorá nie je "
"bezplatná, uvedenú vyššie."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Predmet zamietnutej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text zamietnutej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generátor kódov vstupeniek"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Pre pokročilých používateľov sa zvyčajne nemusí meniť."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Ktorákoľvek krajina"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Európska únia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Každý zákazník"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individuálne"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Obchod"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Podnik s platným IČ DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Účtovanie DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Bez DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Predaj nie je povolený"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Objednávka vyžaduje schválenie"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Predvolená cena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Odchýlna sadzba dane"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text na faktúre"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Táto kombinácia poverení nie je nášmu systému známa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Vopred vybraný poukaz"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14383,11 +14384,11 @@ msgstr ""
"použitý. To možno použiť napríklad na poskytovanie widgetov, ktoré poskytujú "
"zľavy alebo odomykajú tajné produkty."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Režim kompatibility"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14395,28 +14396,28 @@ msgstr ""
"Náš bežný widget nefunguje vo všetkých nástrojoch na tvorbu webových "
"stránok. Ak narazíte na problémy, skúste použiť tento režim kompatibility."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Uvedený kód kupónu neexistuje."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Zadaný slimák nebol správny."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Stiahnutie vstupeniek"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Vaši zákazníci si budú môcť stiahnuť svoje vstupenky vo formáte PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Požiadajte všetkých účastníkov, aby vyplnili svoje mená"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14424,11 +14425,11 @@ msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa budeme pýtať na mená, ale nebudeme ich vyžadovať. "
"V nastaveniach to môžete úplne vypnúť."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Platba cez Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14440,11 +14441,11 @@ msgstr ""
"Stripe, musíte si u nich zriadiť účet, čo pomocou ich jednoduchého rozhrania "
"trvá menej ako päť minút."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Platba bankovým prevodom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14454,16 +14455,16 @@ msgstr ""
"importovať bankové výpisy a spracovať platby v aplikácii pretix alebo ich "
"manuálne označiť ako zaplatené."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Cena (voliteľné)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Bezplatne"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Dostupné množstvo"
@@ -16858,7 +16859,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Odbavené pozície #{posid} v zozname \"{list}\" bolo vrátené."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznáme)"
@@ -16913,7 +16914,7 @@ msgstr "Používateľ potvrdil nasledujúcu správu: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Objednávka bola zrušená (komentár: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Objednávka bola zrušená."
@@ -16955,11 +16956,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Nastavenia poskytovateľa platby boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Nastavenia poskytovateľa výstupu tiketu boli zmenené."
@@ -17000,11 +17001,11 @@ msgstr "Objednávka bola nastavená tak, aby sa dala použiť pred jej zaplaten
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Objednávka bola nastavená tak, aby sa pred použitím vyžadovala platba."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Objednávka bola označená ako neplatná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Objednávka bola označená ako zaplatená."
@@ -17016,7 +17017,7 @@ msgstr "Žiadosť o zrušenie bola vymazaná."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Objednávka bola vrátená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Objednávka bola opätovne aktivovaná."
@@ -17028,7 +17029,7 @@ msgstr "Objednávka bola vytvorená."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Pred ďalším spracovaním objednávky je potrebné ju schváliť."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Objednávka bola schválená."
@@ -17065,7 +17066,7 @@ msgstr "Účet zákazníka bol zmenený."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokalita objednávky bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
@@ -17076,11 +17077,11 @@ msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktúra bola regenerovaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktúra bola opätovne vystavená."
@@ -17140,8 +17141,8 @@ msgstr "Namiesto predchádzajúcej platby bola spustená nová platba {local_id}
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Bol odoslaný e-mail neidentifikovaného typu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Odoslanie e-mailu zlyhalo."
@@ -17269,91 +17270,97 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Poukaz bol vymazaný."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Vybraný poukaz bol vymazaný."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Osobe na čakacom zozname bola zaslaná poukážka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Poukaz bol uplatnený v objednávke {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategória bola pridaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategória bola vymazaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategória bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Kategória bola preradená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Bolo pridané daňové pravidlo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Daňové pravidlo bolo vypustené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Daňové pravidlo bolo zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} bol pridaný do tímu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} bol vyradený z tímu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} bol pozvaný do tímu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Pozvánka pre {user} bola opätovne odoslaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} sa pripojil k tímu na základe pozvánky odoslanej na {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Nastavenia vášho konta boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Vaša e-mailová adresa bola zmenená na {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Vaše konto bolo povolené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Vaše konto bolo deaktivované."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17361,232 +17368,232 @@ msgstr "Vaše konto bolo deaktivované."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "E-mailová adresa bola zmenená z \"{old_email}\" na \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Vaša e-mailová adresa bola aktualizovaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Vydávali ste sa za {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Prestal si sa vydávať za {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Tento objekt bol vytvorený klonovaním."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Organizátor bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Nastavenia organizátora boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Odkazy v pätičke boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Bol pridaný plánovaný export."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Plánovaný export bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Naplánovaný export bol odstránený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Bol vykonaný naplánovaný export."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "Naplánovaný export sa nepodarilo uskutočniť: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
"Bola pridaná možnosť prijímania darčekových kariet pre ďalšieho organizátora."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Prijímanie darčekových kariet pre iného organizátora bolo odstránené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Bol pozvaný nový akceptor darčekových kariet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Bol odstránený prijímač darčekových kariet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Vydavateľ darčekovej karty bol odstránený alebo zamietnutý."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Bol prijatý nový vydavateľ darčekových kariet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Webový háčik bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Webový háčik bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Úlohy opakovania volania webového háčika boli ručne urýchlené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Úlohy opakovania volania webhooku boli zrušené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Bol vytvorený poskytovateľ SSO."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Poskytovateľ SSO bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Poskytovateľ SSO bol odstránený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Klient SSO bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Klient SSO bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Klient SSO bol odstránený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Typ členstva bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Typ členstva bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Typ členstva bol vymazaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Bol vytvorený nový dátum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Zariadenie bolo zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Vybraný zoznam bol odstránený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Účet bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Účet bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Bolo pridané členstvo pre tento účet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Členstvo v tomto účte bolo zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Členstvo tohto účtu bolo vymazané."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Účet bol deaktivovaný a anonymizovaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Bolo vyžiadané nové heslo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Bolo nastavené nové heslo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Bolo vytvorené médium na opakované použitie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Opakovane použiteľné médium bolo vytvorené automaticky."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Opakovane použiteľné médium bolo vymenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Médium bolo pripojené k novéj vstupenke."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Médium bolo pripojené k novej darčekovej karte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Interný komentár k podujatiu bol aktualizovaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Podujatie bolo zrušené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Udalosť bola odstránená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Začal sa proces odstraňovania osobných údajov."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Proces odstraňovania osobných údajov bol ukončený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Používateľ bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17594,25 +17601,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bolo zistené prvé prihlásenie pomocou {agent_type} na {os_type} z {country}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Bolo povolené dvojfaktorové overovanie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Dvojfaktorové overovanie bolo vypnuté."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Vaše dvojfaktorové núdzové kódy boli regenerované."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Bol vygenerovaný dvojfaktorový núdzový kód."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17621,7 +17628,7 @@ msgstr ""
"Do vášho konta bolo pridané nové dvojfaktorové overovacie zariadenie \"{name}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17630,31 +17637,31 @@ msgstr ""
"Zariadenie dvojfaktorového overovania \"{name}\" bolo z vášho konta "
"odstránené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Upozornenia boli povolené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Upozornenia boli vypnuté."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Vaše nastavenia oznámení boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Tento používateľ bol anonymizovaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Odoslanie e-mailu s obnovením hesla."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Heslo bolo resetované."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17662,424 +17669,424 @@ msgstr ""
"Opakované obnovenie hesla bolo zamietnuté, pretože posledná žiadosť bola "
"podaná pred menej ako 24 hodinami."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Organizátor \"{name}\" bol vymazaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Osobe na čakacom zozname bola zaslaná poukážka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Položka bola presunutá do iného zoznamu čakateľov."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Tím bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Nastavenia tímu boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tím bol vymazaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Brána bola vytvorená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Brána bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Brána bola odstránená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Termín podujatia bol odstránený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Dátum podujatia bol zrušený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Dátum podujatia bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Termín podujatia bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "K termínu podujatia bola pridaná kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Pre termín podujatia bola zmenená kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Z termínu podujatia bola odstránená kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Zariadenie bolo vytvorené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Zariadenie bolo zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Prístup k zariadeniu bol zrušený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Zariadenie bolo inicializované."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Prístupový token zariadenia bol regenerovaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "Zariadenie oznámilo serveru aktualizáciu hardvéru alebo softvéru."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Darčeková karta bola vytvorená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Darčeková karta bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Bola vykonaná manuálna transakcia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" bol zrušený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Zoznam odbavenia bol vymazaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Zásuvný modul bol povolený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Zásuvný modul bol vypnutý."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Otázka {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "K tomuto podujatiu bola pridaná meta vlastnosť."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Z tohto podujatia bola odstránená meta vlastnosť."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Pri tomto podujatí bola zmenená meta vlastnosť."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Nastavenia podujatia boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Nastavenia sťahovania vstupeniek boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Obchod bol prevzatý do prevádzky."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Obchod bol vypnutý."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Obchod bol prepnutý do testovacieho režimu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Testovací režim bol vypnutý."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Udalosť bola vytvorená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Podrobnosti o podujatí boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Do otázky bola pridaná možnosť odpovede."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Z otázky bola odstránená možnosť odpovede."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Možnosť odpovede bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Do tímu podujatia bol pridaný používateľ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Používateľ bol pozvaný do tímu podujatia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Oprávnenia používateľa boli zmenené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Používateľ bol odstránený z tímu podujatia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Bol pridaný zoznam na odbavenie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Zoznam odbavenia bol vymazaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Zoznam odbavenia bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Zoznam odbavených"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Produkt bol vytvorený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produkt bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Výrobok bol znovu objednaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produkt bol vymazaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "K tomuto produktu bol pridaný doplnok."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Z tohto produktu bol odstránený doplnok."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Na tomto produkte bol zmenený doplnok."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "K tomuto produktu bola pridaná viazaná položka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Z tohto produktu bola odstránená viazaná položka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Pri tomto produkte bola zmenená viazaná položka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "K tomuto produktu bol pridaný doplnok."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Na tomto produkte bol zmenený doplnok."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Z tohto produktu bol odstránený doplnok."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Bola vytvorená variácia \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Variant \"{value}\" bol odstránený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Variant \"{value}\" bol zmenený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Platba {local_id} bola potvrdená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Platba {local_id} bola zrušená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Zrušenie platby {local_id} sa nepodarilo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Platba {local_id} bola spustená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Platba {local_id} zlyhala."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Objednávku nebolo možné označiť ako zaplatenú: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Objednávka bola preplatená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Bola vytvorená refundácia {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Refund {local_id} bol vytvorený externým subjektom."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Zákazník vás požiadal o vrátenie peňazí."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Vrátenie {local_id} bolo dokončené."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Refundácia {local_id} bola zrušená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Refundácia {local_id} zlyhala."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvóta bola pridaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvóta bola vymazaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvóta bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvóta bola uzavretá."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvóta bola znovu otvorená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Bola pridaná otázka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Otázka bola vymazaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Otázka bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Otázka bola preusporiadaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Zľava bola pridaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Zľava bola vymazaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Zľava bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18088,22 +18095,22 @@ msgstr ""
"Pozícia #{posid} bola manuálne zaevidovaná v {datetime} na zozname \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Pozícia #{posid} bola opäť zaevidovaná v {datetime} na zozname \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Záznam bol odstránený z čakacieho zoznamu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "V zozname čakateľov bol zmenený záznam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Do zoznamu čakateľov bol pridaný záznam."
@@ -18143,7 +18150,7 @@ msgstr "Všeobecné"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18169,7 +18176,7 @@ msgstr "Vstupenky"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Dane"
@@ -18190,7 +18197,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18213,7 +18220,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18253,10 +18260,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Platby"
@@ -18510,7 +18517,7 @@ msgstr "Nastavenie nového hesla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18549,7 +18556,7 @@ msgstr "Nastavenie nového hesla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19009,7 +19016,7 @@ msgstr "Zrušiť"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19090,13 +19097,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Výsledok"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automaticky označené ako neprítomné: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Dodatočné vstupné skenovanie: %(date)s"
@@ -19107,7 +19114,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Skenovanie offline. Čas nahrávania: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Automaticky sa odbavil: %(date)s"
@@ -20285,7 +20292,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Aktualizovať komentár"
@@ -20322,17 +20329,17 @@ msgstr "Adresný formulár"
msgid "Issuer details"
msgstr "Údaje o emitentovi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Prispôsobenie faktúry"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Generovanie faktúr"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20340,55 +20347,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Čas transakcie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Dostupné"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Následná konfigurácia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Povolenie čakacieho zoznamu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Uložiť a zobraziť náhľad"
@@ -20518,9 +20525,10 @@ msgstr "Túto zmenu vykonal správca systému pretix."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20589,7 +20597,7 @@ msgstr "Bezplatná objednávka"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Opätovné odoslanie odkazu"
@@ -22501,8 +22509,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Možno zakúpiť len pomocou kupónu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22510,8 +22518,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23100,14 +23108,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Čas platnosti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Platí od %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23196,7 +23204,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Informácie o zmenovom príkaze"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23247,13 +23255,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Schváliť"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Odmietnuť"
@@ -23292,7 +23300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Vrátenie preplatku"
@@ -23455,50 +23463,50 @@ msgstr "Generovať zrušenie"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Zrušenie a opätovné vydanie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Generovanie faktúry"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Zmeniť odpovede"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Zmena produktov"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Objednané položky"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Použitý kód kupónu:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Použité %(amount)s zľavy z rozpočtu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23507,32 +23515,32 @@ msgstr ""
"Cena tohto produktu bola znížená z dôvodu automatickej zľavy alebo bol tento "
"produkt súčasťou výpočtu zľavy pre iný produkt v tejto objednávke."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Platné %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Stránka vstupenky"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "neodpovedal"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Táto otázka bude položená počas odbavenia."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23540,11 +23548,11 @@ msgstr ""
"Tento súbor nahral používateľ a môže obsahovať vírusy alebo iný škodlivý "
"obsah."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "UNSAFE"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23556,22 +23564,22 @@ msgstr "UNSAFE"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Úspešné platby"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Čaká sa na celkový súčet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Dátum potvrdenia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23580,71 +23588,71 @@ msgstr ""
"Táto platba bola vytvorená pomocou staršej verzie aplikácie pretix, preto "
"nemusia byť k dispozícii presné údaje."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGROVANÉ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Zrušenie platby"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Potvrdiť ako zaplatené"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Vytvorenie refundácie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Zrušiť prevod"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Potvrdiť ako hotové"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Spracovanie refundácie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Zmena"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "PSČ a mesto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Platné IČ DPH EÚ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Skontrolovať"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "História objednávok"
@@ -24512,12 +24520,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Vyberte akciu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Vrátenie preplatku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Označiť ako neplatné, ak je po termíne splatnosti"
@@ -25498,6 +25506,10 @@ msgstr "Ak necháte túto položku prázdnu, budú povolené všetky vstupy."
msgid "Add a new value"
msgstr "Pridanie novej hodnoty"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Zatiaľ neboli vytvorené žiadne médiá."
@@ -25833,7 +25845,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Editor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kód"
@@ -27496,17 +27508,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pozvánku pre \"{}\" nemôžete prijať, pretože už ste súčasťou tohto tímu."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Teraz ste súčasťou tímu \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -27519,7 +27531,7 @@ msgstr ""
"Ak je adresa zaregistrovaná na platnom účte, poslali sme vám e-mail s "
"ďalšími pokynmi."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -27531,27 +27543,27 @@ msgstr ""
"Ak je adresa zaregistrovaná na platnom účte, poslali sme vám e-mail s "
"ďalšími pokynmi."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nám nájsť používateľa, pre ktorého ste požadovali nové heslo."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Teraz sa môžete prihlásiť pomocou nového hesla."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Skúste to prosím znova."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Neplatný kód, skúste to prosím znova."
@@ -27816,7 +27828,7 @@ msgstr "Vaša objednávka: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Neznámy e-mailový renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Vyžiadali ste si neplatný typ výstupu tipu."
@@ -27868,11 +27880,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentár bol aktualizovaný."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Komentár sa nepodarilo aktualizovať."
@@ -28239,19 +28251,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Prístup k vybranej aplikácii bol zrušený."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Úspešne sme prijali platbu. Podrobnosti nájdete nižšie."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "Úspešne vykonaná akcia \"{label}\" na {success} z {total} príkazov."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28264,15 +28276,15 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Neznámy kód objednávky alebo nemáte oprávnenie na prístup k tejto objednávke."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Preberanie vstupeniek nie je pre tento produkt povolené."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Objednávka bola vymazaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28280,51 +28292,51 @@ msgstr ""
"Zákazku nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Vymazať možno len objednávky vytvorené v testovacom režime."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Objednávka bola zamietnutá, a preto sa teraz ruší."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Táto platba bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti zrušiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Vrátenie peňazí bolo zrušené."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Túto refundáciu nie je možné v súčasnosti zrušiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Refundácia bola spracovaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Túto refundáciu momentálne nie je možné spracovať."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Refundácia bola označená ako hotová."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Vaša žiadosť o zrušenie"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28340,7 +28352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28348,32 +28360,32 @@ msgstr ""
"Platba bola označená ako dokončená, ale nepodarilo sa nám odoslať "
"potvrdzujúci mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Platba bola označená ako úplná."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti potvrdiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Zadali ste objednávku v podujatí s inou menou."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "Nemôžete vrátiť viac ako sumu platby, ktorá ešte nebola vrátená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28381,35 +28393,35 @@ msgstr ""
"Vybrali ste čiastočnú refundáciu pre spôsob platby, ktorý podporuje len "
"úplné refundácie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Bola spracovaná refundácia vo výške {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kód vašej darčekovej karty"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28422,11 +28434,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "Vybrané refundácie sa nezhodujú s vybranou celkovou sumou refundácií."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28434,30 +28446,30 @@ msgstr ""
"Objednávka bola označená ako zaplatená, ale nepodarilo sa nám odoslať "
"potvrdzujúci mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Platba bola úspešne vytvorená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nie je uvedené IČ DPH."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Žiadna krajina nie je uvedená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože táto krajina nie je podporovaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28465,76 +28477,76 @@ msgstr ""
"IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože služba kontroly DPH v danej "
"krajine v súčasnosti nie je k dispozícii."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Toto IČ DPH je platné."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Neznáma faktúra."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktúra už bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Súbor faktúry už bol exportovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Súbor faktúry je príliš starý na to, aby sa dal regenerovať."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-mail bol zaradený do frontu na odoslanie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Táto faktúra nebola nájdená"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Súbor s faktúrou už nie je uložený na serveri."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termín platby bol zmenený."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -28542,58 +28554,58 @@ msgstr ""
"Požiadavku sme nemohli úplne spracovať, pretože server bol príliš "
"zaneprázdnený."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre čakajúce objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre zrušené objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Objednávka bola zmenená a používateľ bol o tom informovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Poradie bolo zmenené."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Na objednávke nebolo potrebné nič meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Predmet: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Vaša správa bola zaradená do frontu a bude odoslaná na adresu {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28601,35 +28613,35 @@ msgstr ""
"Toto prepojenie už nie je platné. Vráťte sa späť, obnovte stránku a skúste "
"to znova."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Neexistuje žiadna objednávka s daným kódom objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Vybraný vývozca nebol nájdený."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Váš plán exportu bol uložený, ale ďalší export nie je naplánovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28640,7 +28652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"v prílohe tohto e-mailu nájdete novú plánovanú správu pre {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28648,7 +28660,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28657,18 +28669,18 @@ msgstr ""
"Váš export sa čoskoro začne. Výsledky budú odoslané e-mailom. V závislosti "
"od zaťaženia systému a typu a veľkosti exportu to môže trvať niekoľko minút."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Všetky objednávky boli zrušené."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Váš príspevok nebol platný."
@@ -29886,8 +29898,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29896,8 +29907,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30009,11 +30019,10 @@ msgstr "Platbu vykonajte podľa nasledujúcich bankových údajov:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30021,8 +30030,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Držiteľ účtu"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30054,7 +30062,7 @@ msgstr "BIC (nepovinné)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Váš vstup bol neplatný, podrobnosti nájdete nižšie."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30063,7 +30071,7 @@ msgstr "Váš vstup bol neplatný, podrobnosti nájdete nižšie."
msgid "Payer"
msgstr "Platiteľ"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -30087,7 +30095,6 @@ msgstr "Objednávka už bola zrušená."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Meny sa nezhodujú."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30096,7 +30103,6 @@ msgstr ""
"Po dokončení nákupu vás požiadame o prevod peňazí na nasledujúci bankový "
"účet s použitím osobného referenčného kódu:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -30105,15 +30111,13 @@ msgstr ""
"Prosím, ešte nezačínajte s platbou. Osobný referenčný kód vám pridelíme po "
"dokončení objednávky."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
"Referencia platby
Poznámka alebo správa pre prijímateľa:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30121,8 +30125,7 @@ msgstr ""
"Po dokončení objednávky vám pridelíme osobný referenčný kód, ktorý budete "
"používať."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30282,19 +30285,19 @@ msgstr "Kontrola neplatných a ignorovaných platieb"
msgid "Amount:"
msgstr "Suma:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Na tejto webovej stránke nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "Hneď po prijatí platby vám pošleme e-mail."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -30302,12 +30305,12 @@ msgstr ""
"Tento obrázok naskenujte pomocou čítačky QR vo svojej bankovej aplikácii a "
"spustite proces platby."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Otvorte BezahlCode vo svojej bankovej aplikácii a spustite proces platby."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -30536,14 +30539,14 @@ msgstr "Musíte vybrať stĺpec obsahujúci referenciu platby."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Nebola vybraná žiadna mena."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne platné objednávky."
@@ -31333,7 +31336,7 @@ msgstr "Transakcie s darčekovými kartami (kreditné)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transakcie darčekovými kartami (debetné)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Otvorené položky"
@@ -32753,10 +32756,14 @@ msgstr "Číslo účtu"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Po odoslaní objednávky vás presmerujeme na poskytovateľa platobných služieb, "
"ktorý dokončí vašu platbu. Potom budete presmerovaní späť sem, aby ste si "
@@ -36439,6 +36446,22 @@ msgstr "Prístup na zápis"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Požadujete rozsah \"{scope}\", ale poskytovateľ podporuje iba tieto: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Požadujete pole \"{field}\", ale poskytovateľ podporuje iba tieto polia: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
index d4068826ff..d9886789f3 100644
--- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language-Team: Slovenian not check this option if you want to use this "
@@ -5757,7 +5756,7 @@ msgstr ""
"izdelkov. Ne potrdite to možnost, če želite ta izdelek "
"uporabljati kot dodatek, vendar samo za fiksne svežnje!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5767,7 +5766,7 @@ msgstr ""
"naročila tega dogodka. Če to ni označeno, naročil, ki vsebujejo ta izdelek, "
"ne morejo preklicati uporabniki, ampak samo vi."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5777,7 +5776,7 @@ msgstr ""
"polje pustite prazno ali ga nastavite na 0, za ta izdelek ni posebnih "
"omejitev."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5789,7 +5788,7 @@ msgstr ""
"Omejitev največjega števila artiklov v celotnem naročilu velja ne glede na "
"to."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5801,13 +5800,13 @@ msgstr ""
"študentske vstopnice, da osebi ob prijavi navedete, da je treba še preveriti "
"osebno izkaznico študenta."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5816,14 +5815,14 @@ msgstr ""
"Če je nastavljeno, bo to prikazano poleg trenutne cene, da je trenutna cena "
"znižana. To vpliva samo na izgled in ne na ceno."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Vstopnice za ta dogodek prodajajte samo na naslednjih prodajnih kanalih."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5831,41 +5830,41 @@ msgstr ""
"Ko kupec kupi ta izdelek, dobi darilno kartico z vrednostjo, ki ustreza ceni "
"izdelka."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Dovoljene vrste članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Ta izdelek ustvari vrsto članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "Trajanje članstva je enako trajanju dogodka ali seriji dogodkov"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Trajanje članstva v dnevih"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Trajanje članstva v mesecih"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Velja do"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5877,61 +5876,61 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Konec predprodaje"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "in minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "v minutah"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Mesec"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Največje skupno naročilo"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5941,18 +5940,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5971,39 +5970,39 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Izdelki"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Izbrani element ne pripada temu dogodku."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Izbrani element ne pripada temu dogodku."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6011,29 +6010,29 @@ msgstr ""
"Najvišje število na naročilo ne sme biti nižje od najnižjega števila na "
"naročilo."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorija izdelka mora pripadati istemu dogodku kot izdelek."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Davčno pravilo izdelka mora pripadati istemu dogodku kot postavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Razpoložljivost izdelka se ne more končati, preden se začne."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "To je prikazano pod imenom različice na seznamih."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Novo naročilo je potrebno potrditi"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6051,36 +6050,36 @@ msgstr ""
"uporabite npr. za vozovnice s popustom, ki so na voljo samo določenim "
"skupinam."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Vrste članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Ta izdelek ne bo naprodaj pred podanim datumom."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Ta izdelek ne bo naprodaj po datem datumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6088,7 +6087,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Ta izdelek bo prikazan le, če je unovčen vavčer, ki ustreza izdelku."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6100,24 +6099,24 @@ msgstr ""
"Ta izdelek bo skrit s strani dogodka, dokler uporabnik ne vnese bona, ki "
"odklene ta izdelek."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Verzije izdelka"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Najmanjše število"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Največje število"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Dodatki so vključeni v ceno"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6125,43 +6124,43 @@ msgstr ""
"Če je izbrano, je dodajanje dodatkov na to vstopnico brezplačno, tudi če bi "
"dodatki sicer bili plačljivi."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Dovoli, da se isti izdelek izbere večkrat"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorija dodatka mora pripadati istemu dogodku kot element."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Izdelek že vsebuje dodatek te kategorije."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Najmanjše število mora biti enako nič ali večje."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Največje število mora biti enako nič ali večje."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Največje število mora biti večje od najmanjšega števila."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Postavke v paketu"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Paket variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Določen del cene"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6173,60 +6172,60 @@ msgstr ""
"obdavčevanja, vendar jih v nasprotnem primeru ne morete izpolniti. Ta "
"vrednost NE bo dodana ceni osnovne postavke."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Element v paketu mora pripadati istemu dogodku kot izdelek."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Za ta element je treba določiti različico."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Izbrana različica ne spada v to postavko."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Štetje mora biti enako ali večje od nič."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Opis (ena vrstica)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Večvrstični opis"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Ne"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Izberite enega iz seznama"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Izberite več opcij iz seznama"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Nalaganje datoteke"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum in ura"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Koda države (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6235,82 +6234,82 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "Ime sme vsebovati samo črke, številke in podčrtaje."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Besedilo pomoči"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Če je treba vprašanje pojasniti ali pojasniti, storite tukaj!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Tip vprašanja"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Obvezno vprašanje"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "To vprašanje bodo zastavili kupcem izbranih izdelkov"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Vprašajte med prijavo namesto v postopku nakupa vozovnic"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Vsi programi za prijavo ne podpirajo vseh vrst vprašanj."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skrito vprašanje"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "To vprašanje se bo pojavilo šele v zaledju."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Natisnite odgovor na račune"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Najmanjša vrednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
#, fuzzy
#| msgid "Currently not supported in our apps"
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Trenutno ni podprto v naših programih"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Največja vrednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Največja vrednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Potrdi, da je datoteka portret"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6318,59 +6317,59 @@ msgstr ""
"Če je označeno, morajo biti slike v razmerju stranic 3:4. To se običajno "
"uporablja za fotografije, natisnjene na značke."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Za nadaljevanje je potreben odgovor na to vprašanje."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid date input."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Napačen datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Številka je prenizka."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Številka je previsoka."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Napačen številčni vnos."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Prosim, izberite poznejši datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Prosim, izberite zgodnejši datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Napačen datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Napačen format ure."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Napačen datetime format."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Neznana koda države."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Največje število mora biti večje od najmanjšega števila."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6380,57 +6379,57 @@ msgstr ""
"Najvišje število na naročilo ne sme biti nižje od najnižjega števila na "
"naročilo."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifikator \"{}\" se že uporablja za drugo možnost."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Opcija vprašanja"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Opcije vprašanja"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Skupna zmogljivost"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Pustite prazno za neomejeno število vstopnic."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Postavka"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variacije"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ne upoštevajte te kvote pri določanju razpoložljivosti dogodka"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6442,11 +6441,11 @@ msgstr ""
"vsakemu dogodku, vendar ne sme preprečiti, da bi bil dogodek prikazan kot "
"razprodan."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Ko bo ta kvota razprodana, jo začasno zaprite"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6456,12 +6455,12 @@ msgstr ""
"tudi če vstopnice znova postanejo na voljo prek preklic ali potekajočih "
"naročil. Seveda ga lahko vedno znova odprete ročno."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
#, fuzzy
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Dovoli prodati več vstopnic, ko se ljudje odjavijo"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6478,7 +6477,7 @@ msgstr ""
"ponovni vstop po izhodnem optičnem branju\", da se prepreči nenamerno "
"rezerviranje."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6487,11 +6486,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvote"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Vse različice morajo pripadati elementu na seznamu elementov."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6499,23 +6498,23 @@ msgstr ""
"Ena ali več elementov ima različice, vendar nobena od teh ni na seznamu "
"različic."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Poddogodek ne more biti null za serijo dogodkov."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Obvezno za dogodke"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6523,13 +6522,13 @@ msgstr ""
"Če je to prazno, je dovoljena katera koli vrednost. V nasprotnem primeru "
"vnesite eno možno vrednost na vrstico."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Datum začetka"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6599,7 +6598,7 @@ msgid "pending"
msgstr "v teku"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "plačano"
@@ -6855,7 +6854,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Drugi stroški"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7269,7 +7268,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Naj bo kratko, npr. \"DDV\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7340,12 +7339,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
"Za uporabo funkcije za povratno polnjenje morate nastaviti svojo državo."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7641,7 +7640,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8042,7 +8041,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompenzacija"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
@@ -8077,7 +8076,7 @@ msgstr "Koda vstopnice (vsebina črtne kode)"
msgid "Order position number"
msgstr "Številka vrstnega reda naročila"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Ime izdelka"
@@ -8145,7 +8144,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena z vključenimi dodatki"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8297,7 +8296,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Lokacija dogodka"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Naključno mesto"
@@ -8309,7 +8308,7 @@ msgstr "Prešernova cesta 7"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Primer mesta"
@@ -8647,7 +8646,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Meta podatek"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8668,7 +8667,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Datum ni bil določen."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Izbrali ste izdelek, ki ni na voljo za prodajo."
@@ -8713,7 +8712,7 @@ msgstr ""
"Nekateri izdelki, ki ste jih izbrali, niso več na voljo v izbrani količini. "
"Za podrobnosti glejte spodaj."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
@@ -8722,7 +8721,7 @@ msgstr[1] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelkov."
msgstr[2] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelki."
msgstr[3] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelki."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8734,7 +8733,7 @@ msgstr[1] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s."
msgstr[2] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s."
msgstr[3] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8770,7 +8769,7 @@ msgstr[3] ""
"Iz vozička smo odstranili %(product)s, saj ne morete kupiti manj kot %(min)s "
"izdelkov."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -8804,7 +8803,7 @@ msgstr ""
"Predprodaja za ta dogodek se še ni začelo. Prizadeti položaji so bili "
"odstranjeni iz vaše košarice."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -8830,7 +8829,7 @@ msgstr "Vnešena cena je previsoka."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Ta koda bona ni znana v naši podatkovni bazi."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8935,15 +8934,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Izbrani datum dogodka ni aktiven."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Za izbrani izdelek ne morete izbrati dodatka."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Ne morete izbrati dveh različic istega dodatka."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -8967,7 +8966,7 @@ msgstr[3] ""
"Za izdelek %(base)s lahko izberete največ %(max)s dodatkov iz kategorije "
"%(cat)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -8991,7 +8990,7 @@ msgstr[3] ""
"Za izdelek %(base)s morate izbrati vsaj %(min)s dodatke iz kategorije "
"%(cat)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9277,13 +9276,13 @@ msgstr "Čas vstopa"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Dokončajte plačilo pred {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9299,52 +9298,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lokacija dogodka"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Udeleženec: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tu se lahko prikaže besedilo ponudnika plačilnih storitev."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ulica za Primer 24"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Vzorčni izdelek {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Vzorčni izdelek A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nov račun: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9542,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9609,7 +9608,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Vaša košarica je prazna."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9633,13 +9632,13 @@ msgstr[3] ""
"Ne morete izbrati več kot %(max)s izdelkov %(product)s. Odvečne predmete smo "
"odstranili iz košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Obdobje predprodaje se je končalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9647,7 +9646,7 @@ msgstr ""
"Koda bona, uporabljena za enega od izdelkov v košarici, ni znana v naši bazi "
"podatkov."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9656,7 +9655,7 @@ msgstr ""
"Koda bona, uporabljena za enega od izdelkov v košarici, je bila že "
"uporabljena prevečkrat. Izdelek smo odstranili iz košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9664,7 +9663,7 @@ msgstr ""
"Koda bona, uporabljena za enega od izdelkov v košarici, je bila že "
"prepogosto. Prilagodili smo ceno izdelka v košarici."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9672,7 +9671,7 @@ msgstr ""
"Koda bona, uporabljena za enega od izdelkov v košarici, je potekla. Izdelek "
"smo odstranili iz košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9680,13 +9679,13 @@ msgstr ""
"Koda bona, uporabljena za enega od izdelkov v košarici, za ta izdelek ni "
"veljavna. Izdelek smo odstranili iz košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
#, fuzzy
#| msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Za naročilo tega izdelka potrebujete veljavno kodo bona."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -9698,14 +9697,14 @@ msgstr ""
"Obdobje predprodaje za enega od dogodkov v košarici se še ni začelo. Izdelek "
"smo odstranili iz košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
"Eden od sedežev v naročilu je neveljaven. Izdelek smo odstranili iz košarice."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9713,7 +9712,7 @@ msgstr ""
"Medtem je bil zaseden eden od sedežev v naročilu. Izdelek smo odstranili iz "
"vozička."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot assign a position secret that already exists."
msgid ""
@@ -9721,32 +9720,32 @@ msgid ""
"in."
msgstr "Ne morete dodeliti skrivnosti položaja, ki že obstaja."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Ta darilna kartica ne podpira te valute."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Novi datum poteka veljavnosti mora biti v prihodnosti."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "To naročilo ne čaka na odobritev."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Tega naročila ne morete preklicati."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9755,7 +9754,7 @@ msgstr ""
"Tega naročila ni mogoče preklicati, saj je darilna kartica {card}, kupljena "
"v tem naročilu, že unovčena."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this "
@@ -9765,11 +9764,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Provizija za odpoved ne sme biti višja od dobropisa za plačilo tega naročila."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9780,32 +9779,32 @@ msgstr ""
"medtem uporabljena darilna kartica, ki ste jo uporabili. Preverite spodnje "
"cene in poskusite znova."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Izbrati morate različico izdelka."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Kvota {name} nima dovolj zmogljivosti za izvedbo operacije."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Za to operacijo ni opredeljena nobena kvota."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"Pri tej operaciji bi bilo naročilo prazno. Namesto tega prekličite naročilo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9813,7 +9812,7 @@ msgstr ""
"S to operacijo bi bilo naročilo brezplačno in zato takoj plačano, vendar "
"kvota ni na voljo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9821,17 +9820,17 @@ msgstr ""
"To je dodaten izdelek, zato izberite osnovni položaj, h kateremu ga želite "
"dodati."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "Izbrani osnovni položaj ne omogoča dodajanja tega izdelka kot dodatka."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Izbrati morate pod-dogodek za nov položaj."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9840,19 +9839,19 @@ msgstr ""
"Izbrali ste sedež \"{seat}\" za datum, ki se ne ujema z izbranim datumom "
"vstopnice. Ponovno izberite sedež."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Pri izbranem izdelku morate izbrati sedež."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Za izbrani dogodek ni možna izbira sedeža."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Izbrana država je blokirana z vašim davčnim pravilom."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9860,7 +9859,7 @@ msgstr ""
"Cene pozicije, ki je bila uporabljena za izdajo darilne kartice, ne morete "
"spremeniti."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9869,7 +9868,7 @@ msgstr ""
"Položaja ni mogoče preklicati, ker je bila darilna kartica {card}, kupljena "
"v tem naročilu, že unovčena."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10039,29 +10038,29 @@ msgstr "Vtičnik: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Vstopnica 'checkirana'"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -10069,24 +10068,24 @@ msgstr ""
"Stranke se bodo lahko prijavile v vaši trgovini. To je predpogoj za nekatere "
"napredne funkcije, kot je članstvo."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a correct email address and password."
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Prosimo vnesite pravilen email naslov in geslo."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email address"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "E-poštni naslov udeleženca"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -10094,53 +10093,53 @@ msgstr ""
"To bo registriranim strankam omogočilo dostop do naročil, opravljenih z "
"istim e-poštnim naslovom, tudi če stranka med nakupom ni bila prijavljena."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Lahko spreminja naročila"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Koda darilne kartice"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Največje število izdelkov na naročilo"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Dodatni izdelki se ne upoštevajo."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10149,7 +10148,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Prikaži neto cene namesto bruto cene na seznamu izdelkov (ni priporočljivo!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10157,11 +10156,11 @@ msgstr ""
"Ne glede na vašo izbiro bodo v košarici prikazane bruto cene, saj je to "
"cena, ki jo je treba plačati."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10169,29 +10168,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Povprašaj po imenih udeležencev"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Vprašaj za ime za vse vstopnice, ki vključujejo vstop na dogodek."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Zahtevajte imena udeležencev"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Od strank zahtevajte, da vpišejo imena vseh udeležencev."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Zahtevajte e-poštne naslove na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10220,11 +10219,11 @@ msgstr ""
"poslal samo na en primarni e-poštni naslov, ne pa tudi na naslove posameznih "
"udeležencev. To lahko omogočite v nastavitvah e-pošte."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Zahtevajte e-poštne naslove na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10239,131 +10238,131 @@ msgstr ""
"naslove. Za več podrobnosti glejte zgornjo možnost. Ne glede na to "
"nastavitev bo vedno zahtevan en e-poštni naslov za potrditev naročila."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Vprašajte za podjetje na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Zahtevajte podjetje na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Vprašajte za poštne naslove na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Zahtevajte poštne naslove na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Dvakrat vprašajte za e-poštni naslov naročila"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"V izogib napakam od strank zahtevajte, da primarni e-poštni naslov izpolnijo "
"dvakrat."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Vprašajte za telefonsko številko pri naročilu"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Zahtevajte telefonsko številko pri naročilu"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Čakajoči znesek"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Vprašajte za naslov računa"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Ne zahtevajte naslova računa, če je naročilo brezplačno"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Zahtevajte ime stranke"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Prikaži imena udeležencev na računih"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show value at"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Prikaži vrednost na"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Zahtevajte naslov računa"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Zahtevajte poslovne naslove"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Uporabniki bodo morali vnesti ime podjetja."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vprašajte za upravičenca"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Polje za naslov po meri"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
@@ -10384,24 +10383,24 @@ msgstr ""
"vnese svoje podatke, kot tudi za prikaz vrednosti na računu. Polje ne bo "
"obvezno."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Polje za naslov po meri"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vprašajte za identifikacijsko številko za DDV"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10409,19 +10408,19 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Pojasnilo naslova računa"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "To besedilo bo prikazano nad obrazcem za naslov računa med naročanjem."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Prikaži plačani znesek na delno plačanih računih"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10429,11 +10428,11 @@ msgstr ""
"Če je bil račun že delno plačan, se s to možnostjo na račun doda plačani in "
"še neplačani znesek."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10441,11 +10440,11 @@ msgstr ""
"Upoštevajte, da se računi nikoli ne bodo ustvarili za naročila, ki vsebujejo "
"samo brezplačne izdelke."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Prikaži datum poteka naročila"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10453,11 +10452,11 @@ msgstr ""
"Če je račun izstavljen po plačilu naročila, se datum poteka veljavnosti ne "
"prikaže."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Najmanjša dolžina številke računa po predponi"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10465,19 +10464,19 @@ msgstr ""
"Del številke računa, ki sledi predponi, bo zapolnjen z ničlami do te "
"dolžine, npr. INV-001 ali INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Ustvari račune z zaporednimi številkami"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Če je onemogočeno, se v številki računa uporabi koda naročila."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Predpona številke računa"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10495,17 +10494,17 @@ msgstr ""
"prihodnje račune. Uporabite lahko %Y (s stoletjem) %y (brez stoletja) za "
"vnos leta računa ali %m in %d za dan v mesecu."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vnesite krajše ime."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Predpona številke računa za preklice"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10515,46 +10514,46 @@ msgstr ""
"bo uporabljena enaka shema številčenja, kot ste jo nastavili za običajne "
"račune."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Obdobje rezervacije"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Število minut, v katerih so predmeti v uporabnikovi košarici rezervirani za "
"tega uporabnika."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Po dodajanju izdelka v košarico neposredno preusmerite na odjavo."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Konec besedila o predprodaji"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10564,11 +10563,11 @@ msgstr ""
"okvir prodaje za ta dogodek. Uporabite ga lahko za opis drugih možnosti za "
"pridobitev vstopnice, na primer fizične blagajne."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Navodila"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10576,19 +10575,19 @@ msgstr ""
"To besedilo bo prikazano nad možnostmi plačila. Če želite, lahko tukaj "
"uporabniku razložite izbor možnosti."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "v dnevih"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "v minutah"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Določite rok plačila"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10597,11 +10596,11 @@ msgstr ""
"minut je natančnejša, vendar jo lahko uporabite le za načine plačila v "
"realnem času."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Rok plačila v dnevih"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10614,11 +10613,11 @@ msgstr ""
"priporočamo, da še vedno nastavite dva ali tri dni, da lahko uporabniki "
"ponovijo neuspešna plačila."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Konec plačilnih rokov samo ob delavnikih"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10630,11 +10629,11 @@ msgstr ""
"nekaterih državah zahteva civilno pravo. To ne vpliva na zadnji datum "
"plačila, ki je nastavljen spodaj."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Rok plačila v minutah"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10646,11 +10645,11 @@ msgstr ""
"času. Upoštevajte, da je zaradi tehničnih razlogov dejanski časovni okvir "
"lahko nekaj minut daljši, preden je naročilo označeno kot poteklo."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Zadnji datum plačil"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10660,11 +10659,11 @@ msgstr ""
"nastavljenimi pogoji. Če uporabljate možnost serije dogodkov in naročilo "
"vsebuje vstopnice za več datumov, bo uporabljen najzgodnejši datum."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Samodejno iztekanje neplačanih naročil"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10674,13 +10673,13 @@ msgstr ""
"plačilo samodejno spremenijo iz \"čakajočih\" v \"potekla\". To pomeni, da "
"se te vstopnice vrnejo v bazen in jih lahko naročijo drugi uporabniki."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Datum poteka"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10689,11 +10688,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrijte stanje \"čaka na plačilo\" na straneh, namenjenih strankam"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10703,7 +10702,7 @@ msgstr ""
"straneh z vstopnicami za udeležence, ki sami niso kupili vstopnice, ne bo "
"viden noben podatek o manjkajočem plačilu."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10711,11 +10710,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Sprejmi pozna plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10725,123 +10724,123 @@ msgstr ""
"dovolj zmogljivosti. Po zgoraj nastavljenem \"zadnjem datumu plačil\" ne bo "
"sprejeto nobeno plačilo."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Prikaži datum začetka"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Prikaži datum začetka predprodaje, preden se predprodaja začne."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Privzeta cena"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Neporavnana plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Ne ustvari računov"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Samo ročno v skrbniških nastavitvah"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Ustvari račune"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Za brezplačna naročila se računi nikoli ne bodo samodejno ustvarili."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum računa"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Datum v seriji dogodkov"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Samodejno prekliči in ponovno izdaj račun ob spremembi naslova"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10851,65 +10850,65 @@ msgstr ""
"samodejno prekliče in izda nov račun. Ta nastavitev ne vpliva na spremembe, "
"opravljene prek zalednega dela."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Vrstica z naslovom"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Prešernova cesta 7"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domača davčna številka"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "npr. davčna številka v Nemčiji, ABN v Avstraliji, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID za DDV v EU"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "npr. S tem dokumentom smo vam poslali račun za vaše naročilo vstopnic."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Uvodno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Izpisano bo na vsakem računu nad vrsticami računa."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"npr. Zahvaljujemo se vam za nakup! Več informacij o dogodku najdete na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Izpisano bo na vsakem računu pod skupnim zneskom računa."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10917,22 +10916,22 @@ msgstr ""
"npr. vaši bančni podatki, pravni podatki, kot so identifikacijska številka "
"za DDV, registrske številke itd."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Na koncu vsake strani računa bo izpisano na sredini in z manjšo pisavo."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Priloži račune e-pošti"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10944,39 +10943,39 @@ msgstr ""
"k pošti s potrditvijo plačila. Če se računi ne ustvarijo samodejno, ne bodo "
"priloženi k e-pošti."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-poštni naslov za prejemanje kopije vsakega računa"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Razpoložljivi jeziki"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Privzet jezik"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Regija"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10984,11 +10983,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10997,45 +10996,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11043,11 +11042,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11056,24 +11055,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Čakalna lista"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11082,71 +11081,71 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require name"
msgstr "Ime naprave"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Največje število izdelkov na naročilo"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11155,13 +11154,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11171,68 +11170,68 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Izdelki v tej rubriki so dodatni"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Ustvari vstopnice"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Payment process description for pending orders"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11241,13 +11240,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Dostopnost kvot"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11255,45 +11254,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11301,55 +11300,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Spremenite lahko samo plačana naročila ali naročila, ki so v obdelavi."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Vstopnica 'checkirana'"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11357,58 +11356,58 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
#| msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11417,11 +11416,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11430,81 +11429,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11512,115 +11511,115 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "Zahtevano je vračilo"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Preklic"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11631,58 +11630,58 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11692,52 +11691,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaše naročilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Registracija vašega dogodka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11752,12 +11751,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11771,7 +11770,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11785,7 +11784,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11800,7 +11799,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11816,7 +11815,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11834,13 +11833,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11852,7 +11851,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11866,12 +11865,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaše naročilo je spremenjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11885,12 +11884,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11906,12 +11905,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registracija na dogodek potrjena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11925,23 +11924,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Vaše naročilo bo kmalu poteklo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11957,12 +11956,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Naročilo čaka na plačilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11977,13 +11976,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12001,13 +12000,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12025,12 +12024,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Na čakalnem seznamu ste bili izbrani za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12061,12 +12060,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Naročilo preklicano: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12082,12 +12081,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Naročilo odobreno in čaka na plačilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12105,7 +12104,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12119,12 +12118,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Naročilo odobreno in potrjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12139,12 +12138,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Naročilo zavrnjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12161,7 +12160,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12173,13 +12172,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Številka računa"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12192,12 +12191,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaša vstopnica je pripravljena za prenos: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12211,7 +12210,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12225,12 +12224,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12250,12 +12249,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12275,12 +12274,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12300,57 +12299,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12359,26 +12358,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12387,25 +12386,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12414,97 +12413,97 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Email udeleženca"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatna pristojbina"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12512,74 +12511,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Dodatno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12587,207 +12586,207 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Verzije izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Obvezno vprašanje"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Preklic"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Ime izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Stroški plačila"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vnesite veljaven prodajni kanal."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13713,7 +13712,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13750,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13783,108 +13782,112 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr "Privzeto ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Event organizer company"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Podjetje organizatorja"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Cena z vključenimi dodatki"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Datum ustvarjenja"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13892,7 +13895,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13900,7 +13903,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13909,134 +13912,134 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Kontakni naslov na naročilu je spremenjen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14044,211 +14047,211 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Subtract from product price"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Odštej od cene izdelka"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a phone number per order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Vprašajte za telefonsko številko pri naročilu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
#| msgid "Ticket category"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Kategorija vstopnic"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Prednaročilo se še ni začelo"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Novo naročilo je potrebno potrditi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Privzeta cena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Besedilo na računih"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Naš sistem ne pozna te kombinacije poverilnic."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14256,48 +14259,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14305,27 +14308,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -16637,7 +16640,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -16688,7 +16691,7 @@ msgstr "Uporabnik je potrdil naslednje sporočilo: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16727,11 +16730,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Spremenjene so nastavitve ponudnika plačil."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Spremenjene so nastavitve ponudnika vstopnic."
@@ -16776,11 +16779,11 @@ msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16794,7 +16797,7 @@ msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -16808,7 +16811,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16846,7 +16849,7 @@ msgstr "Vprašanje je spremenjeno."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16857,11 +16860,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16923,8 +16926,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -17036,932 +17039,936 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Bon je poslan osebi s čakalnega seznama."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategorija je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategorija je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategorija je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Kategorija je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Davčno pravilo je dodano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Davčno pravilo je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Davčno pravilo je spremenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Nastavitve računa so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "E-poštni naslov je bil spremenjen v {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Geslo je spremenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Račun je omogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Račun je onemogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "E-poštni naslov je bil spremenjen v {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "E-poštni naslov je bil spremenjen v {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Predstavili ste se kot {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The team settings have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Nastavitve ekipe so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Kvota je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Kvota je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Darilna kartica je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Darilna kartica je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Naprava je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Davčno pravilo je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Dogodek je bil ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Vrata so spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Kvota je bila izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Datum dogodka je ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Datum dogodka je spremenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been deleted."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Datum dogodka je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgid "The device has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Naprava je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Naprava je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been created."
msgid "The account has been created."
msgstr "Vrata so ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The account has been changed."
msgstr "Vrata so spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Račun je omogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
#| msgid "An answer option has been changed."
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Možnost odgovora je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Račun je omogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Račun je onemogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "Your password has been changed."
msgid "A new password has been set."
msgstr "Geslo je spremenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Ekipa je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Ekipa je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Davčno pravilo je spremenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Ekipa je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Ekipa je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "An invoice has been generated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Bon je poslan osebi s čakalnega seznama."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Vnos je dodan na čakalni seznam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Ekipa je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Nastavitve ekipe so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Nastavitve ekipe so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Vrata so ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Vrata so spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Vrata so izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Datum dogodka je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Datum dogodka je preklican."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Datum dogodka je spremenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Datum dogodka je ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Datumu dogodka je dodana kvota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Na datum dogodka je spremenjena kvota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Datumu dogodka je odstranjena kvota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Naprava je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Naprava je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Dostop do naprave je preklican."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Napravi je določena začetna vrednost."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Žeton za dostop do naprave je obnovljen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Naprava je obvestila strežnik o posodobitvi strojne ali programske opreme."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Darilna kartica je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Darilna kartica je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Izvedena je ročna transakcija."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Seznam za prijavo je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Vstavek je omogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Vstavek je onemogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Vprašanje {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Uporabnik je dodan v ekipo dogodka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Uporabnik je odstranjen iz ekipe dogodkov."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Na datum dogodka je spremenjena kvota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Nastavitve dogodka so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Nastavitve prenosa vstopnic so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Trgovina je aktivna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Trgovina ni aktivna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Trgovina je v preizkusnem načinu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Preizkusni način je onemogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Dogodek je bil ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Podrobnosti o dogodku so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Vprašanju je dodana možnost odgovora."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Vprašanju je odstranjena možnost odgovora."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Možnost odgovora je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Uporabnik je dodan v ekipo dogodka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Uporabnik je povabljen v ekipo dogodka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Uporabniška dovoljenja so spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Uporabnik je odstranjen iz ekipe dogodkov."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Seznam za prijavo je dodan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Seznam za prijavo je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Seznam za prijavo je spremenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in lists"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Check-in liste"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been re-opened."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Kvota je bila ponovno odprta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Izdelku je bil dodan paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Izdelku je bil odstranjen paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Izdelku je bil spremenjen paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "A bundled item has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Izdelku je bil dodan paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Izdelku je bil spremenjen paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Izdelku je bil odstranjen paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvota je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvota je bila izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvota je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvota je zaprta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvota je bila ponovno odprta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Vprašanje je dodano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Vprašanje je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Vprašanje je spremenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Vprašanje je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Kvota je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Kvota je bila izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Vrata so spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Vnos je odstranjen s čakalnega seznama."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Vnos je dodan na čakalni seznam."
@@ -18000,7 +18007,7 @@ msgstr "Splošno"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18026,7 +18033,7 @@ msgstr "Vstopnice"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -18047,7 +18054,7 @@ msgstr "Pripomoček"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18072,7 +18079,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18116,10 +18123,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Besedilo pomoči"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -18380,7 +18387,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18419,7 +18426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18886,7 +18893,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18969,13 +18976,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18987,7 +18994,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Optično branje pri izhodu: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -20038,7 +20045,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -20075,18 +20082,18 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice to"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Račun za"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20094,54 +20101,54 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Variations"
msgid "Transmission method"
msgstr "Variacije"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Na voljo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Na voljo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "potrjeno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20267,9 +20274,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20345,7 +20353,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -22219,8 +22227,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22228,8 +22236,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22792,7 +22800,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Velja do"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Paid orders"
@@ -22800,7 +22808,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Plačana naročila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Valid until"
@@ -22880,7 +22888,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22931,13 +22939,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22980,7 +22988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -23141,97 +23149,97 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Exit scan: %(date)s"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Optično branje pri izhodu: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Optično branje pri izhodu: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Optično branje pri vhodu: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum amount per order"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Najvišji proračun za popust"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Paid orders"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Plačana naročila"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
#| msgid "Ticket"
msgid "Ticket page"
msgstr "Vstopnica"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23243,97 +23251,97 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Only successful payments"
msgid "Successful payments"
msgstr "Samo uspešna plačila"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Pending total"
msgstr "Čakajoči znesek"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -24228,14 +24236,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Izberite deželo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Čakajoči znesek"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25159,6 +25167,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Veljavno in z vrednostjo"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
@@ -25513,7 +25525,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -27139,49 +27151,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -27456,7 +27468,7 @@ msgstr "Vaše naročilo: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27504,11 +27516,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27854,17 +27866,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27876,69 +27888,69 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27949,78 +27961,78 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28033,208 +28045,208 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Ta vstopnica je že unovčena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "An invoice has been generated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiration date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Datum poteka"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28242,33 +28254,33 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -29517,8 +29529,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29527,8 +29538,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -29626,11 +29636,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -29638,8 +29647,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -29671,7 +29679,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29680,7 +29688,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -29704,35 +29712,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29894,29 +29897,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -30155,14 +30158,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "No valid orders have been found."
@@ -30941,7 +30944,7 @@ msgstr "Unovčenje darilnih kartic"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Unovčenje darilnih kartic"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -32412,8 +32415,7 @@ msgstr "Telefonska številka"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
@@ -36066,6 +36068,20 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtevate obseg \"{scope}\", vendar ponudnik podpira samo to: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtevate polje \"{field}\", vendar ponudnik podpira le ta: {fields}."
+
#, fuzzy, python-brace-format
#~| msgctxt "invoice"
#~| msgid ""
diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f0d6afccde..736a30144e 100644
--- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: bstramsek \n"
"Language-Team: Slovenian not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5264,7 +5255,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5272,62 +5263,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5339,51 +5330,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5393,18 +5384,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5423,59 +5414,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5483,101 +5474,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5585,246 +5576,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5832,22 +5823,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5857,7 +5848,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5866,41 +5857,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5956,7 +5947,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6187,7 +6178,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6567,7 +6558,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6627,12 +6618,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6897,7 +6888,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7253,7 +7244,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7286,7 +7277,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7346,7 +7337,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7487,7 +7478,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7781,7 +7772,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7800,7 +7791,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7831,14 +7822,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7846,7 +7837,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7865,7 +7856,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7887,7 +7878,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7905,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -7997,15 +7988,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8016,7 +8007,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8027,7 +8018,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8267,13 +8258,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8284,51 +8275,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8469,7 +8460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8530,7 +8521,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8541,193 +8532,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8868,106 +8859,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8975,27 +8966,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9007,130 +8998,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9139,22 +9130,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9162,67 +9153,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9233,97 +9224,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9331,11 +9322,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9343,11 +9334,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9355,33 +9346,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9390,18 +9381,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9409,200 +9400,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9610,39 +9601,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9650,11 +9641,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9663,45 +9654,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9709,11 +9700,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9722,22 +9713,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9746,53 +9737,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9801,11 +9792,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9815,62 +9806,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9879,11 +9870,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9891,95 +9882,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9987,53 +9978,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10042,11 +10033,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10055,77 +10046,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10133,107 +10124,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10242,52 +10233,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10297,52 +10288,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10357,12 +10348,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10376,7 +10367,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10390,7 +10381,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10405,7 +10396,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10421,7 +10412,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10439,11 +10430,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10455,7 +10446,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10469,12 +10460,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10488,12 +10479,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10509,12 +10500,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10528,23 +10519,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10560,12 +10551,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10580,12 +10571,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10603,12 +10594,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10626,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10662,12 +10653,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10683,12 +10674,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10697,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10720,12 +10711,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10740,12 +10731,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10762,7 +10753,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10774,12 +10765,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10792,12 +10783,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10811,7 +10802,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10825,12 +10816,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10850,12 +10841,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10875,12 +10866,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10900,57 +10891,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10959,26 +10950,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10987,25 +10978,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11014,93 +11005,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11108,68 +11099,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11177,192 +11168,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12206,7 +12197,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12244,7 +12235,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12276,100 +12267,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12377,7 +12372,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12385,7 +12380,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12394,130 +12389,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12525,187 +12520,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12713,48 +12708,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12762,27 +12757,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14903,7 +14898,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14948,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14992,11 +14987,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15037,11 +15032,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15053,7 +15048,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15065,7 +15060,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15100,7 +15095,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15109,11 +15104,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15170,8 +15165,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15279,804 +15274,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16115,7 +16114,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16141,7 +16140,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16162,7 +16161,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16185,7 +16184,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16225,10 +16224,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16480,7 +16479,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16519,7 +16518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16948,7 +16947,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17029,13 +17028,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17046,7 +17045,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18046,7 +18045,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18083,15 +18082,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18099,47 +18098,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18265,9 +18264,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20052,8 +20052,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20061,8 +20061,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20613,14 +20613,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20748,13 +20748,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20925,92 +20925,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21022,93 +21022,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21930,12 +21930,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22774,6 +22774,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23092,7 +23096,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24649,49 +24653,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24937,7 +24941,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24985,11 +24989,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25325,17 +25329,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25347,65 +25351,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25416,72 +25420,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25494,201 +25498,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25696,31 +25700,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26833,8 +26837,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26843,8 +26846,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26938,11 +26940,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26950,8 +26951,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26983,7 +26983,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26992,7 +26992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27014,35 +27014,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27195,29 +27190,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27439,14 +27434,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28155,7 +28150,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29504,8 +29499,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
index fb41580643..95086b60a6 100644
--- a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 68f6c20549..5862728040 100644
--- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Linnea Thelander \n"
"Language-Team: Swedish not check this option if you want to use this "
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr ""
"produktpaket. Välj inte detta val om du vill använda denna "
"produkt som en tilläggsprodukt, utan endast för fasta produktpaket!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
"gälla. Om den inte är vald kommer bokningar som innehåller denna produkt "
"inte kunna annulleras av användare utan endast av dig."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr ""
"antal gånger. Om du lämnar fältet tomt eller sätter den på 0 kommer det inte "
"finnas en speciell gräns för produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"gräns för den här produkten. Gränsen för antalet produkter per bokning "
"gäller oavsett."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"studentbiljetter för att indikera för incheckningspersonalen att "
"studentlegitimation fortfarande behöver kontrolleras."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas av incheckningsappen om en biljett av denna typ "
"skannas."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5682,12 +5682,12 @@ msgstr ""
"att det är ett rabatterat pris. Detta är bara en kosmetiskt ändring och "
"kommer inte påverka priset."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Sälj endast biljetter för denna produkt på de valda försäljningskanalerna."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5695,11 +5695,11 @@ msgstr ""
"När en person köper denna produkt kommer dom få ett presentkort med värdet "
"av produktens pris."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Godkända medlemstyper"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5708,11 +5708,11 @@ msgstr ""
"medlemskap. Observera att detta betyder att produkten aldrig kommer visas i "
"widgeten."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Den här produkten skapar ett medlemskap av typ"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5720,19 +5720,19 @@ msgstr ""
"Medlemskapets giltighet motsvarar längden på evenemanget eller "
"evenemangsserien."
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "medlemskaps varaktighet i dagar"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Medlemskaps varaktighet i månader"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Giltighetstid"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5753,51 +5753,51 @@ msgstr ""
"befintliga biljetter inte att påverkas av ändringen utan behålla sin "
"nuvarande giltighet."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Start giltighetstid"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Slut på giltighetstid"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Månader"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kunder kan välja startdatum för giltigheten"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Om ej valt börjar giltigheten alltid vid köptillfället."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximal framtida start"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Det valda startdatumet kan bara vara så här många dagar i framtiden."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Återanvändbar mediepolicy"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5813,11 +5813,11 @@ msgstr ""
"en avancerad funktion som också kräver specifik konfiguration av biljett- "
"och utskriftsinställningar."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Återanvändbar medietyp"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr ""
"att inte alla medietyper stöder alla typer av produkter, och att inte alla "
"medietyper stöds i alla försäljningskanaler eller incheckningsprocesser."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5854,22 +5854,22 @@ msgstr ""
"Om du väljer en återanvändbar mediepolicy måste du också välja en "
"återanvändbar medietyp."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Den valda medietypen är inte aktiverad i din arrangörs inställningar."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Den valda medietypen stöder för närvarande inte användning för biljetter."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Den valda medietypen stöder för närvarande inte användning för presentkort."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr ""
"mediepolicy. Istället kan presentkort för vissa återanvändbara medietyper "
"skapas eller laddas om direkt vid bokning (POS)."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5887,27 +5887,27 @@ msgstr ""
"Max antalet per bokningar kan inte vara mindre än minimum antalet per "
"bokningar."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Produktens kategori måste tillhöra samma event som produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Föremålets skatteregel måste tillhöra samma event som föremålet."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Produktens tillgänglighet kan inte ta slut innan det börjat."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Detta visas under variations namn i listor."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Kräver godkännande"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5918,25 +5918,25 @@ msgstr ""
"dig innan den kan betalas och slutföras. Du kan t.ex. använda detta för "
"rabatterade biljetter som endast är tillgängliga för vissa grupper."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Medlemsskapstyp"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Den här variationen kommer inte säljas innan angivet datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Den här variationen kommer inte säljas efter det angivna datumet."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Sälj produkten på alla försäljningskanaler där den säljs"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5946,11 +5946,11 @@ msgstr ""
"försäljningskanal väljs här men inte på produktnivå, så kommer varianten "
"inte vara tillgänglig."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Visa endast om matchande kupong blir inlöst."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5958,24 +5958,24 @@ msgstr ""
"Den här varianten är gömd på event sidan tills en användare löser in en "
"kupong som låser upp varianten."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Produkt variationer"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum nummer"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximalt antal"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-Ons är inkluderade i priset"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5983,43 +5983,43 @@ msgstr ""
"Om vald är Add-Ons till den här biljetten är gratis även om de vanligtvis "
"kostar pengar."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Tillåt att samma produkt kan bli vald flera gånger"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Add-Ons kategori måste tillhöra samma event som produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Produkten har redan en Add-On med den här kategorin."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Det minimala antalet måste vara 0 eller högre."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Det maximala antalet måste vara 0 eller högre."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Det maximala antalet måste vara större än det minimala antalet."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Sammanslagen produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Sammanslagen variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Utvald prisandel"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6031,60 +6031,60 @@ msgstr ""
"fall med blandade momssatser, men kan annars lämnas tomt. Detta värde kommer "
"INTE läggas på grundproduktens pris."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "De sammanslagna produkterna måste tillhöra samma evenemang."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "En variant måste väljas för den här produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Den valda varianten tillhör inte den här produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Antalet måste minst vara noll."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (en rad)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (flera rader)"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nej"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Välj en från en lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Välj flera från en lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Fil-uppladdning"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landskod (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6093,78 +6093,78 @@ msgstr ""
"Identifieraren får bara innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och "
"understreck."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Hjälptext"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Om frågan behöver förklaras eller förtydligas, gör det här!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Typ av fråga"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Obligatorisk fråga"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Den här frågan kommer ställas till köpare av den valda produkten"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Fråga om detta vid incheckningstillfället istället för i köpprocessen"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Stöds inte av alla incheckningsappar för alla frågetyper."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Visa svar vid incheckning"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Dold fråga"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Denna fråga visas endast i backenden."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Skriv ut svaret på fakturor"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Minsta värde"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Stöds för närvarande inte i våra appar och vid incheckning"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximalt värde"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximal längd"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Kontrollera att filen är ett foto i porträttformat"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6172,57 +6172,57 @@ msgstr ""
"Om detta är ikryssat, måste bildfiler ha ett 3:4 bildförhållande. Detta "
"används vanligen för foton som visas på deltagarkort."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Denna fråga måste besvaras för att fortsätta."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ogiltig inmatningstyp."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Talet är för lågt."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Talet är för högt."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ogiltigt nummer."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vänligen välj ett senare datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vänligen välj ett tidigare datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ogiltigt datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ogiltig tid."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ogiltigt val av datum och tid."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Okänd landskod."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Det maximala antalet måste vara större än det minimala antalet."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6232,57 +6232,57 @@ msgstr ""
"Det maximala antalet användningar får inte vara lägre än det minsta antalet "
"användningar."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Kännetecknet \"{}\" används redan för ett annat alternativ."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Svarsalternativ"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Svarsalternativ"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Totalkapacitet"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Lämna tomt för obegränsat antal biljetter."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianter"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorera denna kvot för evenemangets totala tillgänglighet"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6294,11 +6294,11 @@ msgstr ""
"tilläggsartiklar som kan läggas till till varje evenemang men som inte ska "
"förhindra att evenemanget ska visas som slutsålt."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Stäng denna kvot permanent när den sålt slut"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6308,13 +6308,13 @@ msgstr ""
"även om biljetter åter blir tillgängliga p.g.a. avbokningar eller utgångna "
"reservationer. Självklart kan du alltid återaktivera kvoten manuellt."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Tillåt försäljning av fler biljetter när kunder har checkats ut från "
"evenemanget"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"incheckningslistor ignoreras om alternativet \"Tillåt återinträde efter "
"utgångsskanning\" är valt för att förhindra oavsiktlig överbokning."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6339,12 +6339,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvoter"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Alla varianter måste tillhöra en produkt som också finns i produktlistan."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6352,15 +6352,15 @@ msgstr ""
"En eller flera produkter har varianter men inga av dessa finns i "
"variantlistan."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Delevent kan inte vara null för en serie av evenemang."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Obligatoriskt för produkter"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr ""
"Om markerad, måste denna egenskap ställas in för varje produkt. Gäller inte "
"om ett standardvärde är inställt."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6376,14 +6376,14 @@ msgstr ""
"Om denna lämnas tom är vilket värde som helst tillåtet. annars, fyll i ett "
"värde per linje."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Slut"
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgid "pending"
msgstr "Avvaktande"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "Betald"
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andra avgifter"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr "Officiellt namn"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Bör vara kort, t.ex. \"Moms\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Barcode"
@@ -7174,12 +7174,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Du måste välja ditt hemland för att använda momsbefrielsefunktionen."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7488,7 +7488,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Datum"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Förskjutning"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du angav ett bokningsnummer som inte kunde hittas."
@@ -7930,7 +7930,7 @@ msgstr "Biljettkod (streckkodsinnehåll)"
msgid "Order position number"
msgstr "Orderpositionsnummer"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produkt namn"
@@ -7994,7 +7994,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Pris inklusive tillägg"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8140,7 +8140,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Eventplats"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Slumpmässig stad"
@@ -8152,7 +8152,7 @@ msgstr "Sesame Street 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Teststad"
@@ -8442,7 +8442,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Lägg till bekräftelsetext"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8463,7 +8463,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Inget datum angavs."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Du har valt en produkt som inte är tillgänglig för försäljning."
@@ -8502,14 +8502,14 @@ msgstr ""
"Några av de produkter du valt är inte längre tillgängliga i den kvantitet du "
"valt. Följande produkter påverkas och har inte lagts till i din bokning: %s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Du kan inte välja mer än %s produkt per bokning."
msgstr[1] "Du kan inte välja mer än %s produkter per bokning."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8517,7 +8517,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Du kan inte välja mer än %(max)s styck av produkten %(product)s."
msgstr[1] "Du kan inte välja mer än %(max)s objekt av produkten %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8540,7 +8540,7 @@ msgstr[1] ""
"Vi har tagit bort %(product)s från din varukorg eftersom du inte kan köpa "
"färre än %(min)s objekt av den."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr ""
"Bokningsperioden för detta evenemang har ännu inte börjat. De berörda "
"produkterna har tagits bort från din kundvagn."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8586,7 +8586,7 @@ msgstr "Det angivna priset är för högt."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Denna kupongkod är inte känd i vår databas."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8703,15 +8703,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Det valda händelsedatumet är inte aktivt."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Du kan inte välja ett tillägg för den valda produkten."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Du kan inte välja två varianter av samma tilläggsprodukt."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr[1] ""
"Du kan välja högst %(max)s tillägg från kategorin %(cat)s för produkterna "
"%(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr[1] ""
"Du måste välja minst %(min)s tillägg från kategorin %(cat)s för produkten "
"%(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8993,13 +8993,13 @@ msgstr ""
"Dina exporterade data överskred storleksbegränsningen för schemalagda "
"exporter."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "{expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9015,51 +9015,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Evenemangsplats: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Deltagare: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Här kan det visas en text som är specifik för betalningsleverantören."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Exempelgatan 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Exempelprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Exempelprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Ny faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgstr ""
"\"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Bokningar kan inte ha fler än %(max)s positioner."
@@ -9307,7 +9307,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Din kundvagn är tom."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9322,11 +9322,11 @@ msgstr[1] ""
"Du kan inte välja fler än %(max)s artiklar av produkten %(product)s. Vi har "
"tagit bort överskottet från din kundvagn."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Bokningsperioden har avslutats."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9334,7 +9334,7 @@ msgstr ""
"Voucherkoden som användes för en av produkterna i din kundvagn är inte känd "
"i vår databas."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9344,7 +9344,7 @@ msgstr ""
"använts det maximala antalet gånger som tillåts. Vi har tagit bort denna "
"produkt från din kundvagn."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9352,7 +9352,7 @@ msgstr ""
"Voucherkoden som användes för en av produkterna i din kundvagn har använts "
"för många gånger. Vi har justerat priset på produkten i din kundvagn."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgstr ""
"Voucherkoden som användes för en av produkterna i din kundvagn har gått ut. "
"Vi har tagit bort denna produkt från din kundvagn."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9368,11 +9368,11 @@ msgstr ""
"Voucherkoden som användes för en av produkterna i din kundvagn är inte "
"giltig för denna artikel. Vi har tagit bort denna produkt från din kundvagn."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Du behöver en giltig voucherkod för att boka en av produkterna."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9380,7 +9380,7 @@ msgstr ""
"Bokningsperioden för ett av evenemangen i din kundvagn har ännu inte börjat. "
"De berörda positionerna har tagits bort från din kundvagn."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9388,7 +9388,7 @@ msgstr ""
"En av platserna i din order var ogiltig, vi har tagit bort positionen från "
"din kundvagn."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9396,7 +9396,7 @@ msgstr ""
"En av platserna i din order har blivit upptagen i mellantiden, vi har tagit "
"bort positionen från din kundvagn."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
@@ -9404,28 +9404,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan inte ta bort positionen %(addon)s eftersom den redan har checkats in."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Betalande produkter stöds inte utan en giltig valuta."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Bokningen avbröts inte."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Det nya förfallodatumet måste vara i framtiden."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Denna order kan inte stå som obetald."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kan inte avbryta denna bokning."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9434,18 +9434,18 @@ msgstr ""
"Denna order kan inte avbrytas eftersom presentkortet {card} som köptes i "
"denna order redan har använts."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
"Avbokningsavgiften kan inte vara högre än det totala beloppet för denna "
"order."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "De valda betalningsmetoderna täcker inte hela saldo."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9456,33 +9456,33 @@ msgstr ""
"använde har använts under tiden. Vänligen kontrollera priserna nedan och "
"försök igen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Du måste välja en variation av produkten."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"Kvoten {name} har inte tillräcklig kapacitet kvar för att utföra operationen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Det finns ingen kvot definierad som tillåter denna operation."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Den valda produkten är inte aktiv eller har ingen prisinställning."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"Denna åtgärd skulle lämna ordern tom. Vänligen avbryt själva ordern istället."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9490,7 +9490,7 @@ msgstr ""
"Denna åtgärd skulle göra ordern gratis och därför omedelbart betald, men "
"ingen kvot är tillgänglig."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9498,7 +9498,7 @@ msgstr ""
"Detta är en tilläggsprodukt. Vänligen välj den grundposition den ska läggas "
"till."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9506,11 +9506,11 @@ msgstr ""
"Den valda grundpositionen tillåter inte att du lägger till denna produkt som "
"ett tillägg."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Du måste välja en delhändelse för den nya positionen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9519,19 +9519,19 @@ msgstr ""
"Du har valt platsen \"{seat}\" för ett datum som inte matchar det valda "
"biljettdatumet. Vänligen välj en plats igen."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Den valda produkten kräver att du väljer en plats."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Den valda produkten tillåter inte att du väljer en plats."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Det valda landet är blockerat enligt din skatteregel."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9539,7 +9539,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ändra priset på en post som har använts för att utfärda ett "
"presentkort."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9548,7 +9548,7 @@ msgstr ""
"En post kan inte annulleras eftersom presentkortet {card} som köptes i denna "
"bokning redan har lösts in."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9722,27 +9722,27 @@ msgstr "Tillägg: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Rabattkoden har skickats till {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Tillåt användning av begränsade plugins"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Tillåt kunder att skapa konton"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9751,21 +9751,21 @@ msgstr ""
"biljettbutik. Detta är en förutsättning för vissa avancerade funktioner som "
"medlemskap."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Tillåt kunder att logga in med e-postadress och lösenord"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Om inaktiverad, måste du ansluta en eller flera single-sign-on-leverantörer."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Matcha bokningar baserat på e-postadress"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9773,11 +9773,11 @@ msgstr ""
"Detta kommer att tillåta registrerade kunder att komma åt bokningar gjorda "
"med samma e-postadress, även om kunden inte var inloggad under köpet."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktivera återanvändbara medier"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9787,37 +9787,37 @@ msgstr ""
"och presentkort med fysiska medier som armband eller chipkort som kan "
"återanvändas för olika biljetter eller presentkort senare."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Längd på streckkoder"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Skapa automatiskt ett nytt presentkort om ett tidigare okänt chip upptäcks"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Valuta för presentkort"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Skapa automatiskt ett nytt presentkort om ett nytt chip kodas"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Använd UID-skyddsfunktionen för NFC-chip"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximalt antal produkter per bokning"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Tilläggsprodukter kommer inte att räknas."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9827,7 +9827,7 @@ msgstr ""
"Visa nettopriser istället för bruttopriser i produktlistan (inte "
"rekommenderat!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9835,11 +9835,11 @@ msgstr ""
"Oberoende av ditt val kommer kundvagnen att visa bruttopriser eftersom det "
"är det pris som behöver betalas."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Dölj priser på biljettsidan för deltagare"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9851,27 +9851,27 @@ msgstr ""
"enskilda deltagarna med detta alternativ. Biljettköparen kommer naturligtvis "
"att se priset."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Fråga efter deltagarnas namn"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Fråga efter ett namn för alla personliga biljetter."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Kräv deltagarens namn"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Kräv att kunderna fyller i namnen på alla deltagare."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Fråga efter e-postadresser per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9891,11 +9891,11 @@ msgstr ""
"bokningsbekräftelsen till den primära e-postadressen, inte till deltagarnas "
"individuella adresser. Du kan dock aktivera detta i e-postinställningarna."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Kräv e-postadresser per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9905,75 +9905,75 @@ msgstr ""
"biljetter. Se ovanstående alternativ för mer information. En e-postadress "
"för bokningsbekräftelsen kommer alltid att krävas oavsett denna inställning."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Fråga efter företag per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Kräv företag per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Fråga efter postadresser per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Kräv postadresser per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Fråga efter beställarens e-postadress två gånger"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Kräv att kunderna fyller i den primära e-postadressen två gånger för att "
"undvika fel."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Fråga efter ett telefonnummer per bokning"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Kräv ett telefonnummer per bokning"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inklusive alla skatter"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Fråga efter fakturaadress"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Fråga inte efter fakturaadress om en bokning är gratis"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Kräv kundens namn"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Visa deltagarnas namn på fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Visa evenemangsplats på fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9982,16 +9982,16 @@ msgstr ""
"Evenemangsplatsen kommer att visas under produktlistan om den är densamma "
"för alla rader. Den kommer att visas på varje rad om det finns olika platser."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Visa växelkurser"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr ""
"Baserat på Europeiska centralbankens dagliga kurser, när fakturamottagaren "
"är i ett EU-land som använder en annan valuta."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10007,31 +10007,31 @@ msgstr ""
"Baserat på Tjeckiska nationalbankens dagliga kurser, när fakturabeloppet "
"inte är i CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Kräv fakturaadress"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Kräv en företagsadress"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Detta kommer att kräva att användare anger ett företagsnamn."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Fråga efter förmånstagare"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Anpassat mottagarfält"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10045,24 +10045,24 @@ msgstr ""
"uppgifter samt för att visa värdet på fakturan. Det kommer att visas på "
"fakturan under rubriken. Fältet kommer inte att vara obligatoriskt."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Anpassat mottagarfält"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Fråga efter organisationsnummer"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10073,21 +10073,21 @@ msgstr ""
"aldrig obligatoriskt och efterfrågas endast från företagskunder i följande "
"länder: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Förklaring av fakturaadress"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Denna text kommer att visas ovanför formuläret för fakturaadress under "
"utcheckningen."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Visa betalat belopp på delvis betalade fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10095,11 +10095,11 @@ msgstr ""
"Om en faktura redan har betalats delvis kommer den här inställningen att "
"lägga till det betalda och det återstående beloppet på fakturan."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Visa gratis produkter på fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10107,11 +10107,11 @@ msgstr ""
"Observera att fakturor aldrig kommer att genereras för bokningar som endast "
"innehåller gratisprodukter."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Visa utgångsdatum för bokning"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10119,11 +10119,11 @@ msgstr ""
"Utgångsdatumet kommer inte att visas om fakturan genereras efter att "
"bokningen har betalats."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minsta längd på fakturanumret efter prefix"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10131,19 +10131,19 @@ msgstr ""
"Delen av ditt fakturanummer efter prefixet kommer att fyllas med ledande "
"nollor upp till denna längd, t.ex. INV-001 eller INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generera fakturor med på varandra följande nummer"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Om inaktiverat kommer orderkoden att användas i fakturanumret."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Fakturanumrets prefix"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10162,16 +10162,16 @@ msgstr ""
"%y (utan sekel) för att infoga fakturans år, eller %m och %d för dagen i "
"månaden."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Var vänlig använd endast tecknen {allowed} i detta fält."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fakturanumrets prefix för avbokningar"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10181,46 +10181,46 @@ msgstr ""
"lämnar detta fält tomt kommer samma numreringsschema att användas som du "
"konfigurerat för vanliga fakturor."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Markera orderkoden för att göra den tydligt synlig"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Endast respekterad av vissa fakturageneratorer."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Längden på biljettkoderna"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservationsperiod"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Antalet minuter som objekten i en användares bokning är reserverade för "
"denne användare."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Omdirigera direkt till bokning efter att en produkt har lagts till i "
"bokningen."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Slut på försäljningstext"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10231,11 +10231,11 @@ msgstr ""
"beskriva andra alternativ för att få en biljett, som exempelvis bokningens "
"på plats."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Vägledningstext"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10243,19 +10243,19 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas ovanför betalningsalternativen. Du kan förklara "
"valmöjligheterna för användaren här, om du vill."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "om dagar"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "om minuter"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Ange betalningsvillkor"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10264,11 +10264,11 @@ msgstr ""
"dagen. Användning av minuter är mer exakt, men bör endast användas för "
"realtidsbetalningsmetoder."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalningsvillkor i dagar"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10282,11 +10282,11 @@ msgstr ""
"eller tre dagar för att låta personer försöka igen vid misslyckade "
"betalningar."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Avsluta betalningsvillkoren endast på vardagar"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10298,11 +10298,11 @@ msgstr ""
"krävs i vissa länder enligt civilrätten. Detta påverkar inte den sista "
"betalningsdatum som konfigurerats nedan."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalningsvillkor i minuter"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10315,11 +10315,11 @@ msgstr ""
"det verkliga tidsintervallet vara några minuter längre innan ordern markeras "
"som utgången."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Sista betalningsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10330,11 +10330,11 @@ msgstr ""
"och en order innehåller biljetter för flera datum kommer det tidigaste "
"datumet att användas."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Låt obetalda bokningar löpa ut"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10344,11 +10344,11 @@ msgstr ""
"'avvaktande' till 'utgångna' vid dess sista dag för betalning. Det innebär "
"att biljetterna återgår till kvoten och kan bokas av andra personer."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Utgångsfördröjning"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10362,11 +10362,11 @@ msgstr ""
"Detta försenar dock inte längre än \"sista betalningsdatum\" som är "
"konfigurerat ovan, vilket alltid efterföljs."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Dölj tillståndet \"betalning avvaktas\" på sidor som syns för kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr ""
"huvudkunden, men ingen indikation på saknad betalning kommer att vara synlig "
"på biljettssidorna för deltagare som inte köpte biljetten själva."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10388,11 +10388,11 @@ msgstr ""
"visas den här sidan igen och du kan antingen lösa in ett annat presentkort "
"eller välja en annan betalningsmetod för mellanskillnaden."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Acceptera försenade betalningar"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10403,125 +10403,125 @@ msgstr ""
"någonsin att accepteras efter det 'Sista betalningsdatumet' som "
"konfigurerats ovan."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Visa startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Visa startdatumet för förhandsförsäljningen innan förhandsförsäljningen har "
"börjat."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Debiteringen uppdaterades."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Momsregel för betalningsavgifter"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Generera inte fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Endast manuellt i adminpanelen."
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatiskt på användarens begäran"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatiskt på användarens begäran"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatiskt för alla skapade bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatiskt vid betalning eller när det krävs av betalningsmetoden"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generera fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiskt efter betalning eller när det krävs enligt betalningsmetoden"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatiskt före betalning för alla skapade bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Inga fakturor kommer någonsin att genereras automatiskt för gratisbokningar."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturadatum"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Datumordning"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatiskt avbryta och återutfärda fakturan vid adressändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10531,11 +10531,11 @@ msgstr ""
"automatiskt att avbrytas och en ny faktura kommer att utfärdas. Denna "
"inställning påverkar inte ändringar som görs via admin."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Tillåt att uppdatera befintliga fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10545,54 +10545,54 @@ msgstr ""
"flesta länder rekommenderar vi att lämna den här inställningen avstängd och "
"alltid utfärda en ny faktura om en ändring behöver göras."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Addressrad"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-vägen 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Nationellt skattenummer"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "t.ex. skattenummer i Tyskland, ABN i Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "t.ex. med detta dokument skickar vi fakturan för din biljettbokning."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Inledande text"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura ovanför fakturaraderna."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"t.ex. Tack för ditt köp! Du kan hitta mer information om evenemanget på ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Ytterligare text"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura under fakturabeloppet."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10600,11 +10600,11 @@ msgstr ""
"t.ex. dina bankuppgifter, juridiska detaljer som ditt "
"momsregistreringsnummer, registreringsnummer, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10612,11 +10612,11 @@ msgstr ""
"Kommer att skrivas ut i mitten och med en mindre fontstorlek längst ner på "
"varje fakturans sida."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Bifoga fakturor till e-postmeddelanden"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10628,11 +10628,11 @@ msgstr ""
"kommer de att bifogas betalningsbekräftelsen via e-post. Om de inte "
"genereras automatiskt, kommer de inte att bifogas till e-postmeddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-postadress för att ta emot en kopia av varje faktura"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10643,30 +10643,30 @@ msgstr ""
"till ditt redovisningssystem. Fakturan kommer att vara den enda bilagan i e-"
"postmeddelandet."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Visa objekt utanför förhandsförsäljningsperioden"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Visa detaljer för objekt före förhandsförsäljningen har börjat och efter att "
"förhandsförsäljningen har avslutats"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Tillgängliga språk"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardspråk"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10678,13 +10678,13 @@ msgstr ""
"lägre prioritet än språket och är därför främst relevant för språk som "
"används i olika regioner globalt (som engelska)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Detta är inte en serie av händelser."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10693,20 +10693,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Visa slutdatum för evenemanget"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Om avstängt kommer endast evenemangets startdatum att visas för allmänheten."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Visa datum med tid"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10714,29 +10714,29 @@ msgstr ""
"Om avstängt kommer evenemangets start- och slutdatum att visas utan tid på "
"dagen."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Dölj alla produkter som är slutsålda"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Visa offentligt hur många biljetter av en viss typ som fortfarande är "
"tillgängliga."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Be sökmotorer att inte indexera biljettbutiken"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Visa variationer av en produkt utvidgad som standard"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivera väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10749,11 +10749,11 @@ msgstr ""
"att få ett e-postmeddelande med en kupong som kan användas för att köpa en "
"biljett."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatisk tilldelning till väntelistan"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10768,11 +10768,11 @@ msgstr ""
"håller den här funktionen aktiverad kommer biljetter fortfarande att skickas "
"ut."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Svarstid för väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10782,11 +10782,11 @@ msgstr ""
"inom detta antal timmar innan den går ut och kan tilldelas nästa person på "
"listan."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Inaktivera väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10800,43 +10800,43 @@ msgstr ""
"tillåter, även om det fortfarande finns personer på väntelistan. Kuponger "
"som redan har skickats förblir aktiva."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Fråga efter ett namn"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ange ditt namn när du anmälar dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Kräv namn"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vänligen kräv ett namn när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Fråga efter ett telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Ange ditt telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Kräv telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Kräv ett telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Förklaring av telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10844,11 +10844,11 @@ msgstr ""
"Ifall du frågar efter ett telefonnummer, förklara varför du gör det och vad "
"du kommer använda telefonnummeret till."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximalt antal inträden per e-postadress för samma produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10857,11 +10857,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Visa antal incheckningar för kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10877,19 +10877,19 @@ msgstr ""
"redan har använt dem. Utgångar eller misslyckade skanningar kommer inte att "
"räknas, och användaren kommer inte att se de olika incheckningslistorna."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Tillåt användare att ladda ner biljetter"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Om det här är avstängt kan ingen ladda ner en biljett."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Nedladdningsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10900,11 +10900,11 @@ msgstr ""
"för flera evenemangsdatum kommer nedladdning av alla biljetter att vara "
"tillgänglig om minst ett av evenemangsdatumen tillåter det."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generera biljetter för tilläggsprodukter och paketerade produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10915,11 +10915,11 @@ msgstr ""
"inställningen utfärdas en separat biljett för varje tilläggsprodukt eller "
"paketerad produkt också."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generera biljetter för alla produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10929,11 +10929,11 @@ msgstr ""
"som \"entrébiljett\" i produktsinställningarna. Du kan också stänga av "
"utfärdandet av biljetter för varje produkt separat."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generera biljetter för obetalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10941,11 +10941,11 @@ msgstr ""
"Om det är avstängt är nedladdning av biljetter endast möjlig efter att en "
"order har markerats som betald."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Utfärda inte biljett förrän e-postadressen har validerats"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10960,11 +10960,11 @@ msgstr ""
"postmeddelandet. Det påverkar inte bokningar som genomförs via andra "
"försäljningskanaler."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Tröskel för låg tillgänglighet"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10976,11 +10976,11 @@ msgstr ""
"låg tillgänglighet i evenemangslistan eller kalendern. Om du lämnar denna "
"inställning tom kommer låg tillgänglighet inte att visas offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Visa tillgänglighet i evenemangsöversikter"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10990,24 +10990,24 @@ msgstr ""
"slutsålda. Detta kan leda till längre laddningstider om du har många "
"evenemang, och den visade statusen kan vara föråldrad i upp till två minuter."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Veckokalender"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Månadskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard översiktsstil"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11015,11 +11015,11 @@ msgstr ""
"Om din evenemangsserie har mer än 50 datum i framtiden kan endast månads- "
"eller veckokalendern användas."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Visa filteralternativ för kalender- eller listvy"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11027,11 +11027,11 @@ msgstr ""
"Du kan ställa in möjliga filter som metaproperties i dina "
"arrangörsinställningar."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Dölj alla otillgängliga datum från kalender- eller listvyn"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11039,31 +11039,31 @@ msgstr ""
"Denna inställning påverkar för närvarande endast kalendern för denna "
"evenemangsserie, inte arrangörens övergripande kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Dölj alla förflutna datum från kalendern"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Inga ändringar är möjliga efter att ordern har skickats in"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Endast personen som gjorde bokningen kan göra ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Både deltagaren och personen som gjorde bokningen kan göra ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information efter att de har checkat in."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11071,11 +11071,11 @@ msgstr ""
"Som standard är inga ytterligare ändringar möjliga för en order så snart en "
"av biljetterna i ordern har checkats in."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Sista datum för ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11087,15 +11087,15 @@ msgstr ""
"evenemangsserier och en order innehåller biljetter för flera "
"evenemangsdagar, kommer det tidigaste datumet att användas."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunder kan ändra variationen av de produkter de har köpt"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunder kan ändra sina valda tilläggsprodukter"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11103,21 +11103,21 @@ msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre eller lika med "
"det föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre än det "
"föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är lika med det "
"föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11125,23 +11125,23 @@ msgstr ""
"Tillåt ändringar oavsett pris, så länge ingen återbetalning krävs (dvs. det "
"resulterande priset är inte lägre än vad som redan har betalats)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Tillåt ändringar oavsett pris, även om det innebär återbetalning."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Krav för ändrade priser"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Tillåt inga ändringar efter"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Tillåt ändringar även om biljetten redan har checkats in"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11155,11 +11155,11 @@ msgstr ""
"checkats in individuellt. Använd med försiktighet och helst endast i "
"kombination med en begränsning på prisändringar ovan."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Tillåt enskilda deltagare att ändra sin biljett"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11172,16 +11172,16 @@ msgstr ""
"deltagare kan dock endast göra ändringar som inte ändrar det totala priset "
"för bokningen. Sådana ändringar kan alltid endast göras av huvudkunden."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunder kan avbryta sina obetalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11191,23 +11191,23 @@ msgstr ""
"gratisbokningar tas aldrig ut. Observera att det är ditt ansvar att kräva "
"avbokningsavgiften från användaren."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Ta ut avgifter för betalning, frakt och service"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Ta ut en procentuell avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Tillåt inte avbokningar efter"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunder kan avbryta sina betalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11216,23 +11216,23 @@ msgstr ""
"betalningsmetoden tillåter det. Annars kommer en manuell återbetalning att "
"skapas för dig att hantera manuellt."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Behåll en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Behåll betalnings-, frakt- och serviceavgifter"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Behåll en procentuell avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Tillåt kunder att frivilligt välja en lägre återbetalning"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr ""
"Med denna inställning aktiverad kan dina kunder välja att få en mindre "
"återbetalning för att stödja dig."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11248,11 +11248,11 @@ msgstr ""
"Men om du vill att vi ska hjälpa till att hålla ljuset på här, överväg att "
"använda skjutreglaget nedan för att begära en mindre återbetalning. Tack!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Förklaring om frivillig lägre återbetalning"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11264,11 +11264,11 @@ msgstr ""
"belopp de vill få. Du kan använda det till exempel för att förklara att "
"valet av en lägre återbetalning kommer att hjälpa er organisation."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stegstorlek för minskning av belopp"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11277,7 +11277,7 @@ msgstr ""
"Som standard kan kunder välja valfritt belopp som du behåller. Om du sätter "
"detta till t.ex. 10, kommer de bara kunna välja värden i steg om 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11285,40 +11285,40 @@ msgstr ""
"Kunder kan endast begära en avbokning som måste godkännas av "
"evenemangsarrangören innan bokningen avbryts och en återbetalning utfärdas."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Visa inte avbokningsavgiften för användarna när de begär avbokning."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Alla återbetalningar utfärdas till det ursprungliga betalningsmedlet"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunder kan välja mellan ett presentkort eller återbetalning till deras "
"betalningsmetod"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alla återbetalningar utfärdas som presentkort"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Hantera inte återbetalningar automatiskt överhuvudtaget"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Återbetalningsmetod"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Villkor för avbokning"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11328,7 +11328,7 @@ msgstr ""
"Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera "
"avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11338,19 +11338,19 @@ msgstr ""
"bokning. Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera "
"avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktadress"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Vi kommer att visa detta offentligt så att deltagare kan kontakta dig."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Länk till sidan med upphovsrättsinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11358,11 +11358,11 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som innehåller dina "
"kontaktuppgifter och juridisk information."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL för integritetspolicy"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11370,13 +11370,13 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder "
"data som samlas in i din biljettbutik."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11388,7 +11388,7 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder "
"data som samlas in i din biljettbutik."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11399,23 +11399,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Bifoga biljettfiler"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11424,13 +11424,13 @@ msgstr ""
"Biljetter kommer aldrig att bifogas om de är större än {size} för att "
"undvika problem med leverans av e-post."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Bifoga kalenderfiler"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11438,11 +11438,11 @@ msgstr ""
"Om aktiverat, kommer vi att bifoga en .ics-kalenderfil till orderbekräftelse-"
"e-postmeddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Bifoga kalenderfiler endast efter att ordern har blivit betald"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11451,11 +11451,11 @@ msgstr ""
"kalenderfilen för att säkerställa att personer endast får den efter att "
"deras betalning har bekräftats."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Evenemangsbeskrivning"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11471,11 +11471,11 @@ msgstr ""
"platshållare med känsliga personspecifika data eftersom kalenderposter ofta "
"delas med en obestämd mängd människor."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Ämnesprefix"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11484,23 +11484,23 @@ msgstr ""
"postmeddelanden, formaterat som [prefix]. Välj till exempel en förkortning "
"av ditt evenemangs namn."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Avsändaradress"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Avsändaradress för utgående e-post"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Avsändarnamn"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11508,20 +11508,20 @@ msgstr ""
"Avsändarnamn som används tillsammans med avsändaradressen för utgående e-"
"postmeddelanden. Standardinställningen är ditt evenemangs namn."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11546,12 +11546,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Dina bokningar för {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11622,7 +11622,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11649,7 +11649,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11679,11 +11679,11 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Bilaga för nya bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgstr ""
"viktiga e-postmeddelande hamnar i skräpposten, kan du endast ladda upp PDF-"
"filer på upp till {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11727,12 +11727,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Din bokning har ändrats: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11755,12 +11755,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betalning mottagen för din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11787,12 +11787,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Evenemangsregistrering bekräftad: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11815,12 +11815,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Antal dagar"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11828,12 +11828,12 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet skickas ut så många dagar innan ordern löper ut. "
"Om värdet är 0 skickas mailet aldrig."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Din order är på väg att löpa ut: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11860,12 +11860,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Din order väntar på betalning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11890,12 +11890,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11926,12 +11926,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betalningen misslyckades för din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11962,12 +11962,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du har valts ut från väntelistan till {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12023,12 +12023,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bokning avbruten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12055,12 +12055,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Ordern godkänd och väntar på betalning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12114,12 +12114,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bokning godkänd och bekräftad: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12145,12 +12145,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bokning nekades: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12179,7 +12179,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12198,12 +12198,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12235,12 +12235,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Din biljett är redo för nedladdning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12286,12 +12286,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivera ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12327,12 +12327,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bekräfta e-postadressen för ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12367,12 +12367,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ställ in ett nytt lösenord för ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12407,42 +12407,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Vänligen ange den hexadecimala koden för en färg, t.ex. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Primärfärg"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentfärg för framgång"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av grönt."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentfärg för fel"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av rött."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för sidan"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Använd runda kanter"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12450,16 +12450,16 @@ msgstr ""
"Använd nativa snurror i widgeten istället för anpassade snurror för "
"numeriska inmatningar som kvantitet."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Stöds endast av moderna webbläsare."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Rubrikbild"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12480,19 +12480,19 @@ msgstr ""
"inställningen nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på "
"bilden eftersom den kommer att skalas om på mindre skärmar."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Använd rubrikbilden i dess fulla storlek"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Vi rekommenderar att ladda upp en bild som är minst 1170 pixlar bred."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Visa evenemangets titel även om en rubrikbild finns"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12502,7 +12502,7 @@ msgstr ""
"för evenemanget, men rubrikbilden från arrangörens profil används, ignoreras "
"denna inställning och evenemangets titel visas alltid."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12523,17 +12523,17 @@ msgstr ""
"nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på bilden eftersom den "
"kommer att skalas om på mindre skärmar."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Använd också rubrikbilden för evenemang utan en individuellt uppladdad "
"logotyp"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12542,11 +12542,11 @@ msgstr ""
"standard-pretix-ikonen. Vi rekommenderar en storlek på minst 200x200 pixlar "
"för att passa de flesta enheter."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Bild för sociala medier"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12561,20 +12561,20 @@ msgstr ""
"se till att den ser bra ut även om endast mittenfyrkanten visas. Om du inte "
"fyller i detta kommer vi att använda logotypen ovan."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logotypbild"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Vi kommer att visa din logotyp med en maximal höjd och bredd på 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Informationstext"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12582,11 +12582,11 @@ msgstr ""
"Visas inte någonstans som standard, men om du vill kan du använda detta till "
"exempel i biljettmallar."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (överst)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12594,11 +12594,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas överst på varje sida i din butik. Använd endast "
"för mycket viktiga meddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (nederst)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12606,11 +12606,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas under varje sida i din butik. Använd endast för "
"mycket viktiga meddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Förklaring av värdebevis"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12618,11 +12618,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas bredvid fältet för en kupongkod. Du kan använda "
"det t.ex. för att förklara hur man får en kupongkod."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Förklaring av deltagardata"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12631,11 +12631,11 @@ msgstr ""
"personifierad produkt. Du kan använda den t.ex. för att förklara varför du "
"behöver information från dem."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Ytterligare framgångsmeddelande"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12643,11 +12643,11 @@ msgstr ""
"Detta meddelande kommer att visas efter att en bokning har skapats. Det "
"kommer att visas utöver standardtexten."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hjälptext för telefonnummerfältet"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12656,15 +12656,15 @@ msgstr ""
"bekräftelse på din bokning som innehåller en länk som du behöver för att "
"komma åt din bokning vid senare tillfällen."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Hjälptext för e-postfältet"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Tillåt skapande av ett nytt team under skapandet av evenemanget"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12677,36 +12677,36 @@ msgstr ""
"evenemangsspecifikt lag på plats, även när de inte har behörighet att "
"\"Ändra lag och behörigheter\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Evenemangets starttid (nedåtgående)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Namn (nedåtgående)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Datumordning"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Länka tillbaka till översikten för arrangören på alla evenemangssidor"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Hemsidans text"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Detta kommer att visas på arrangörens hemsida."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Längden på presentkortskoderna"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12715,11 +12715,11 @@ msgstr ""
"Systemet genererar som standard presentkortskoder som är {} tecken långa. Om "
"en annan längd krävs kan den sättas här."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Giltighetstiden för presentkortskoderna i år"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12729,11 +12729,11 @@ msgstr ""
"slutet av året efter så många år. Om du lämnar det tomt har presentkorten "
"inte ett tydligt utgångsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Aktivera hantering av samtycke till cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12741,11 +12741,11 @@ msgstr ""
"Genom att klicka på \"Acceptera alla cookies\" samtycker du till lagring av "
"cookies och användning av liknande tekniker på din enhet."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialogtext"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12757,39 +12757,39 @@ msgstr ""
"inte samtycker kommer vi endast att använda cookies om de är nödvändiga för "
"att tillhandahålla de tjänster som denna webbplats erbjuder."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundär dialogtext"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Integritetsinställningar"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Acceptera alla cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beskrivning av knappen \"Acceptera\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Endast nödvändiga cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beskrivning av knappen \"Avvisa\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunder kan välja sina egna platser"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12799,165 +12799,165 @@ msgstr ""
"detta kan innebära att personer inte vet sin plats efter sitt köp och det "
"kanske inte står på deras biljett."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Visa knapp för att kopiera användarinput från andra produkter"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Vanligaste engelska titlarna"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Vanligaste tyska titlarna"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doktor"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Mellannamn"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Smeknamn"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinsk transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Hälsning"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Examen (efter namnet)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Leverantörsnamn"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Priseffekt"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ditt standardområde måste också vara aktiverat för ditt evenemang (se rutan "
"ovan)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kan inte kräva att ange deltagarnas namn om du inte frågar efter dem."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du måste fråga efter deltagarnas e-postadresser om du vill göra dem "
"obligatoriska."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Du måste fråga efter fakturaadresser om du vill göra dem obligatoriska."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Du måste kräva fakturaadresser för att kunna kräva företagsnamn."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Det sista betalningsdatumet kan inte vara före slutet av förköpsperioden."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Ange en giltig säljkanal."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Detta behöver inaktiveras om andra typer av NFC-baserade alternativ är "
@@ -13906,7 +13906,7 @@ msgstr ""
"Du har redan använt denna benämning för ett annat evenemang. Vänligen välj "
"en ny."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Tidszon för evenemanget"
@@ -13952,7 +13952,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Skapa ett nytt team för detta evenemang med mig som enda medlem"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13986,11 +13986,15 @@ msgstr "Kopiera inte"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
@@ -14000,19 +14004,19 @@ msgstr ""
"Du kan ställa in möjliga filter som metaproperties i dina "
"arrangörsinställningar."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Du kan nu logga in med ditt nya lösenord."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Arrangörskonto"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -14021,11 +14025,11 @@ msgstr ""
"Det har uppstått ett valideringsfel på en inställning som inte är en del av "
"detta formulär: {error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Namnformat"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14035,11 +14039,11 @@ msgstr ""
"efter att du redan har tagit emot bokningar kan leda till oväntat beteende "
"vid sortering eller ändring av namn."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Tillåtna titlar"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14047,29 +14051,29 @@ msgstr ""
"Om den namngivningsschema du definierade ovan tillåter användare att ange en "
"titel kan du använda detta för att begränsa urvalet av valbara titlar."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Fråga efter {fields}, visa som {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Fritextinmatning"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Fråga inte"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Fråga, men kräv inte inmatning"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Fråga och kräv inmatning"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14078,34 +14082,34 @@ msgstr ""
"Du har konfigurerat presentkort så att de är giltiga {} år plus det år då "
"presentkortet utfärdades."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "inklusive alla skatter"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Alla framtida (exklusive idag)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Datum valt av kunden"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14113,7 +14117,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14121,7 +14125,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14130,11 +14134,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generera fakturor för försäljningskanaler"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14142,19 +14146,19 @@ msgstr ""
"Om du har aktiverat fakturagenerering i den föregående inställningen kan du "
"här begränsa det till specifika försäljningskanaler."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Fakturastil"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Fakturaspråk"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Användarens språk"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14163,7 +14167,7 @@ msgstr ""
"En faktura kommer att utfärdas före betalning om kunden väljer någon av "
"följande betalningsmetoder: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14171,19 +14175,19 @@ msgstr ""
"Ingen av de för närvarande konfigurerade betalningsmetoderna kommer att "
"resultera i att en faktura utfärdas före betalning."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Onlinebutiken måste väljas för att ta emot dessa e-postmeddelanden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Försäljningskanaler för utchecknings-e-post"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14192,7 +14196,7 @@ msgstr ""
"endast till bokningar från dessa försäljningskanaler. Onlinebutiken måste "
"vara aktiverad."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14200,55 +14204,55 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet kommer endast att skickas till bokningar från "
"dessa försäljningskanaler. Onlinebutiken måste vara aktiverad."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Bcc-adress"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
"Alla e-postmeddelanden kommer att skickas till denna adress som en Bcc-kopia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Detta kommer att bifogas till varje e-postmeddelande. Tillgängliga "
"platshållare: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "t.ex. dina kontaktuppgifter"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-e-postrenderare"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Ämnesrad som skickas till beställarens kontaktadress"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text skickad till beställarens kontaktadress"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Skicka ett e-postmeddelande till deltagarna"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14258,21 +14262,21 @@ msgstr ""
"personen som beställer biljetterna, kommer följande e-post att skickas till "
"deltagarna."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Ämnesrad som skickas till deltagare"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text skickad till deltagare"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14280,55 +14284,55 @@ msgstr "Text skickad till deltagare"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Ämne (skickat av administratören)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Ämne (skickat av administratören till deltagaren)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (skickat av administratören)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Ämne (efterfrågat av användaren)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (efterfrågat av användaren)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (om bokningen kommer att löpa ut automatiskt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Ämne (om bokningen kommer att löpa ut automatiskt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (om bokningen inte löper ut automatiskt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Ämne (om bokningen inte löper ut automatiskt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14336,13 +14340,13 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet gäller endast för betalningsmetoder som kan ta "
"emot ofullständiga betalningar, såsom banköverföring."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14350,23 +14354,23 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet kommer att skickas så många dagar före evenemanget "
"startar. Om fältet är tomt kommer mailet aldrig att skickas."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Ämne för mottagen bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Text för mottagen bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Ämne för godkänd bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text för godkänd bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14375,15 +14379,15 @@ msgstr ""
"Kostnadsfria bokningar kommer istället att få den kostnadsfria "
"bokningsmallen nedan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Ämne för godkänd kostnadsfri bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text för godkänd kostnadsfri bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14392,93 +14396,93 @@ msgstr ""
"kostnadsfria bokningar kommer istället att få mallen för icke kostnadsfria "
"bokningar ovan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Ämne för nekad bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text för nekad bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Biljettkods-generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "För avancerade användare, behöver vanligtvis inte ändras."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Vilket land som helst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Europeiska unionen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Vilken kund som helst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Individuell"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Företag med giltigt organisationsnummer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Debitera moms"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Ingen moms"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Försäljning ej tillåten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bokningen kräver godkännande"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Avvikande skattesats"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text på faktura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Denna kombination av inloggningsuppgifter är inte känd av vårt system."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Förvald presentkort"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14490,11 +14494,11 @@ msgstr ""
"användas. Detta kan till exempel användas för att erbjuda widgets som ger "
"rabatter eller låser upp hemliga produkter."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitetsläge"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14502,28 +14506,28 @@ msgstr ""
"Vår vanliga widget fungerar inte i alla webbplattformar. Om du stöter på "
"problem, försök använda detta kompatibilitetsläge."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Den angivna rabattkoden finns inte."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Den slug du angav var inte korrekt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Nedladdning av biljetter"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Dina kunder kommer att kunna ladda ner sina biljetter i PDF-format."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Kräv att alla deltagare fyller i sina namn"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14531,11 +14535,11 @@ msgstr ""
"Som standard kommer vi att fråga efter namn men inte kräva dem. Du kan "
"stänga av detta helt i inställningarna."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betalning via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14547,11 +14551,11 @@ msgstr ""
"skapa ett konto hos dem, vilket tar mindre än fem minuter med deras enkla "
"gränssnitt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betalning via banköverföring"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14561,16 +14565,16 @@ msgstr ""
"kan sedan importera dina bankutdrag för att behandla betalningarna inom "
"pretix, eller markera dem som betalda manuellt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Pris (valfritt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Välj"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Tillgängligt antal"
@@ -16993,7 +16997,7 @@ msgstr ""
"Incheckningen av position #{posid} på listan \"{list}\" har återställts."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
@@ -17049,7 +17053,7 @@ msgstr "Användaren bekräftade följande meddelande: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bokningen har blivit inställd (kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Denna bokning har avbrutits."
@@ -17091,11 +17095,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Inställningarna för en betalningsleverantör har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Inställningarna för en biljettutskriftsleverantör har ändrats."
@@ -17136,11 +17140,11 @@ msgstr "Bokningen har ställts in så att den kan användas innan den är betald
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bokning har ställts in för att kräva betalning innan den kan användas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bokningen har markerats som utgången."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bokningen har markerats som betald."
@@ -17152,7 +17156,7 @@ msgstr "Begäran om avbokning har tagits bort."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bokningen har återbetalats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bokningen har återaktiverats."
@@ -17164,7 +17168,7 @@ msgstr "Bokning enhar skapats."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Bokningen kräver godkännande innan den kan fortsätta behandlas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bokningen har godkänts."
@@ -17201,7 +17205,7 @@ msgstr "Kundkontot har ändrats."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Bokningens språk har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Denna faktura har skapats."
@@ -17212,11 +17216,11 @@ msgstr "Denna faktura har skapats."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Denna faktura har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturan har genererats på nytt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturan har utfärdats på nytt."
@@ -17277,8 +17281,8 @@ msgstr "En ny betalning {local_id} har startats istället för den föregående.
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Ett e-postmeddelande av en okänd typ har skickats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Sändningen av ett e-postmeddelande misslyckades."
@@ -17418,91 +17422,97 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Presentkortet har raderats."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Den valda kupongen har blivit raderad."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "En kupong har skickats till en person på väntelistan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Presentkortet har lösts in i ordern {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategorin har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategorin har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategorin har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Kategorin har ordnats om."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Skatteregeln har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Skatteregeln har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Skatteregeln har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} har lagts till i teamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} har tagits bort från teamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} har blivit inbjuden till teamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Inbjudan för {user} har skickats igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} har gått med i teamet med inbjudan som skickades till {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Dina kontoinställningar har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Din e-postadress har ändrats till {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ditt lösenord har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Ditt konto har blivit aktiverat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Ditt konto har blivit inaktiverat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17510,226 +17520,226 @@ msgstr "Ditt konto har blivit inaktiverat."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "E-postadressen har ändrats från \"{old_email}\" till \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Din e-postadress har uppdaterats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Du har utgett dig för att vara {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Du har slutat utge dig för att vara {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Det här objektet har skapats genom kloning."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Arrangören har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Inställningarna för arrangören har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Footer-länkarna har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "En schemalagd export har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "En schemalagd export har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "En schemalagd export har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "En schemalagd export har utförts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "En schemalagd export misslyckades: {reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
"Möjligheten att använda presentkort för en annan arrangör har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
"Möjligheten att använda presentkort för en annan arrangör har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "En ny mottagare av presentkort har blivit inbjuden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "En mottagare av presentkort har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "En utfärdare av presentkort har tagits bort eller tackat nej."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "En ny utfärdare av presentkort har accepterats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Webhooken har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Webhooken har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Webhook-anropets återförsök har manuellt påskyndats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Webhook-anropsåterförsök har avbrutits."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "SSO-leverantören har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "SSO-leverantören har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "SSO-leverantören har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "SSO-klienten har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "SSO-klienten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO-klienten har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Medlemstypen har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Medlemstypen har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Medlemstypen har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Försäljningskanalen har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Försäljningskanalen har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Försäljningskanalen har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Kontot har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Kontot har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Ett medlemskap har lagts till för detta konto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Ett medlemskap för detta konto har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Ett medlemskap för detta konto har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Kontot har inaktiverats och anonymiserats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "En nytt lösenord har begärts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Ett nytt lösenord har ställts in."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Den återanvändbara mediet har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Det återanvändbara mediet har skapats automatiskt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Det återanvändbara mediet har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Mediet har kopplats till en ny biljett."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Mediet har kopplats till ett nytt presentkort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Det interna kommentaren för evenemanget har uppdaterats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Evenemanget har blivit inställt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Ett evenemang har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "En process för borttagning av personuppgifter har startats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "En process för borttagning av personuppgifter har slutförts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Användaren har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -17738,25 +17748,25 @@ msgstr ""
"En första inloggning med {agent_type} på {os_type} från {country} har "
"upptäckts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Tvåfaktorsautentisering har aktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Tvåfaktorsautentisering har inaktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Dina tvåfaktors nödkoder har återskapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "En tvåfaktors nödkod har genererats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -17764,7 +17774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"En ny tvåfaktorsautentiseringsenhet \"{name}\" har lagts till i ditt konto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -17772,31 +17782,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tvåfaktorsautentiseringsenheten \"{name}\" har tagits bort från ditt konto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Notifikationer har aktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Notifikationer har inaktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Dina notifikationsinställningar har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Denna användare har anonymiserats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "E-post för återställning av lösenord skickad."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Lösenordet har återställts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -17804,425 +17814,425 @@ msgstr ""
"En upprepning av lösenordsåterställningen har nekats eftersom den senaste "
"begäran gjordes för mindre än 24 timmar sedan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Arrangören \"{name}\" har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "En kupong har skickats till en person på väntelistan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "En post har överförts till en annan väntelista."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Teamet har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Teaminställningarna har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Teamet har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Porten har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Porten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Porten har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Evenemangsdatumet har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Evenemangsdagen har blivit inställd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Evenemangsdagen har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Evenemangsdagen har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "En kvot har lagts till för evenemangsdagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "En kvot har ändrats för evenemangsdagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "En kvot har tagits bort från evenemangsdagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Enheten har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Enheten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Åtkomsten till enheten har återkallats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Enheten har initialiserats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Åtkomsttoken för enheten har förnyats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Enheten har meddelat servern om en hårdvaru- eller programvaruuppdatering."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Presentkortet har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Presentkortet har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "En manuell transaktion har utförts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" har återkallats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Incheckningslistan har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Ett tillägg har aktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Ett tillägg har inaktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Fråga {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "En metaegenskap har lagts till på detta evenemang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "En metaegenskap har tagits bort från detta evenemang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "En metaegenskap har ändrats på detta evenemang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Evenemangsinställningarna har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Inställningarna för nedladdning av biljetter har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Butiken har gått live."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Butiken har tagits offline."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Butiken har ställts in i testläge."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Testläget har inaktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Evenemanget har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Evenemangsdetaljerna har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Ett svarsalternativ har lagts till frågan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Ett svarsalternativ har tagits bort från frågan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Ett svarsalternativ har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "En användare har lagts till i evenemangsteamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "En användare har bjudits in till evenemangsteamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "En användares behörigheter har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "En användare har tagits bort från eventteamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Incheckningslistan har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Incheckningslistan har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Incheckningslistan har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Incheckningslista"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Produkten har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produkten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produkten har ordnats om."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produkten har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Ett tillägg har lagts till på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Ett tillägg har tagits bort från denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Ett tillägg har ändrats på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "En buntad artikel har lagts till på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "En buntad artikel har tagits bort från denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "En buntad artikel har ändrats på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Ett tillägg har lagts till på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Ett tillägg har ändrats på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Ett tillägg har tagits bort från denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Variationen \"{value}\" har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Variationen \"{value}\" har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Variationen \"{value}\" har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betalningen {local_id} har bekräftats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Betalningen {local_id} har blivit avbruten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Avbrott av betalningen med ID {local_id} har misslyckats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betalningen {local_id} har påbörjats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Betalningen {local_id} har misslyckats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Bokningen kunde inte markeras som betald: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Bokningen har blivit överbetald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har skapats av en extern enhet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Kunden har begärt att du utfärdar en återbetalning."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har slutförts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har blivit avbruten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har misslyckats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvoten har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvoten har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvoten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvoten har stängts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvoten har öppnats igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Frågan har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Frågan har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Frågan har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Frågan har ordnats om."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Rabatten har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Rabatten har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Rabatten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18231,7 +18241,7 @@ msgstr ""
"Position #{posid} har blivit incheckad manuellt kl. {datetime} på listan "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18239,15 +18249,15 @@ msgstr ""
"Position #{posid} har blivit incheckad igen kl. {datetime} på listan \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "En post har tagits bort från väntelistan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "En post har ändrats på väntelistan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "En post har lagts till på väntelistan."
@@ -18290,7 +18300,7 @@ msgstr "Allmänt"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18316,7 +18326,7 @@ msgstr "Biljetter"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Moms"
@@ -18337,7 +18347,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18360,7 +18370,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18400,10 +18410,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"
@@ -18669,7 +18679,7 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18708,7 +18718,7 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19170,7 +19180,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19251,13 +19261,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Automatiskt markerad som inte närvarande: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Ytterligare inläsningsbana: %(date)s"
@@ -19268,7 +19278,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Offline-skanning. Uppladdningstid: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Automatiskt incheckad: %(date)s"
@@ -20477,7 +20487,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Uppdatera kommentar"
@@ -20514,17 +20524,17 @@ msgstr "Adressformulär"
msgid "Issuer details"
msgstr "Utgivardetaljer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Anpassning av faktura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Fakturagenerering"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20532,55 +20542,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transaktionstid"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Tillgänglig"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Uppföljning konfigurerad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Aktivera väntelista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Spara och visa förhandsgranskning"
@@ -20727,9 +20737,10 @@ msgstr "Denna ändring utfördes av en pretix-administrator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -20798,7 +20809,7 @@ msgstr "Gratis bokning"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Skicka länken igen"
@@ -22788,8 +22799,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Kan endast köpas med en kupong"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -22797,8 +22808,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23424,14 +23435,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Giltighetstid"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Giltig från %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23521,7 +23532,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Ändra bokningsinformation"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23574,13 +23585,13 @@ msgstr "Bokningsdetaljer: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
@@ -23622,7 +23633,7 @@ msgstr ""
"markera den som förfallen manuellt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Återbetalning för överbetalning"
@@ -23787,50 +23798,50 @@ msgstr "Generera en annullering"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Annullera och återutfärda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Skapa faktura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Ändra svar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Ändra produkter"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Bokade produkter"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Avslog scanningen: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Utchecknings-skanning: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Ingångsskanning: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Använd rabattkod:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Använde %(amount)s rabatt från budget"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -23840,32 +23851,32 @@ msgstr ""
"product was included in the discount calculation for another product in this "
"order."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Giltigt %(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Klient-hemlighet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "utan svar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Denna fråga kommer att ställas under incheckningen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -23873,11 +23884,11 @@ msgstr ""
"Den här filen har laddats upp av en användare och kan innehålla virus eller "
"annat skadligt innehåll."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "OSÄKER"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -23889,22 +23900,22 @@ msgstr "OSÄKER"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Lyckade betalningar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Totalt i avvaktan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Bekräftelsedatum"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -23913,71 +23924,71 @@ msgstr ""
"Denna betalning skapades med en äldre version av pretix, så exakta data "
"kanske inte är tillgängliga."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "MIGRERAD"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Avbryt betalning"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Bekräfta som betald"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Skapa en återbetalning"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Avbryt överföring"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Bekräfta som genomförd"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Hantera återbetalning"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postkod och stad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Giltigt organisationsnummer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Orderhistorik"
@@ -24884,12 +24895,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Välj åtgärd"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Återbetala överbetalt belopp"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Markera som utgånget om förfallet"
@@ -25871,6 +25882,10 @@ msgstr "Om du håller detta tomt tillåts all input."
msgid "Add a new value"
msgstr "Lägg till ett nytt värde"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Inga media har skapats ännu."
@@ -26203,7 +26218,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF-redigerare"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -27969,17 +27984,17 @@ msgstr ""
"Du kan inte acceptera inbjudan till \"{}\" eftersom du redan är en del av "
"det här teamet."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Du är nu en del av teamet \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Välkommen till pretix! Du är nu en del av teamet \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -27994,7 +28009,7 @@ msgstr ""
"postmeddelande med ytterligare instruktioner. Observera att vi skickar högst "
"ett e-postmeddelande var 24 timmar."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28006,7 +28021,7 @@ msgstr ""
"Om adressen är kopplad till ett giltigt konto har vi skickat dig ett e-"
"postmeddelande med ytterligare instruktioner."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28016,20 +28031,20 @@ msgstr ""
"kopierat hela webbadressen till adressfältet. Observera att länken är giltig "
"i tre dagar och kan endast användas en gång."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Vi kunde inte hitta användaren för vilken du begärde ett nytt lösenord."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kan nu logga in med ditt nya lösenord."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Var vänlig försök igen."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ogiltig kod, var god försök igen."
@@ -28296,7 +28311,7 @@ msgstr "Din bokning: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Okänd e-postrenderare."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du har valt en ogiltig biljetttyp."
@@ -28350,11 +28365,11 @@ msgstr ""
"Specifikt innehåller följande tillägg fortfarande data som är beroende av "
"detta evenemang: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentaren har uppdaterats."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentaren."
@@ -28750,20 +28765,20 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Åtkomst för den valda applikationen har återkallats."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Vi kunde inte spara dina ändringar. Se nedan för detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
"Åtgärden \"{label}\" utfördes korrekt på {success} av {total} bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28776,15 +28791,15 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Okänd bokningskod eller så har du inte rättigheter att se denna bokning."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Nedladdning av biljett är inte aktiverat för denna produkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bokningen har raderats."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28792,51 +28807,51 @@ msgstr ""
"Bokning kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data skapad "
"av tillägg) inte tillåter det."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Endast bokningar skapade i testläge kan raderas."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bokningen har nekats och är därför avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Denna betalning har blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Denna betalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Återbetalningen har blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Denna återbetalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Återbetalningen har behandlats."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Denna återbetalning kan inte behandlas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Återbetalningen har markerats som utförd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Begäran har tagits bort. Om du vill kan du nu informera användaren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Din begäran om avbokning"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28853,7 +28868,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28861,15 +28876,15 @@ msgstr ""
"Betalningen har markerats som komplett, men vi kunde inte skicka en "
"bekräftelsemejl."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Betalningen har markerats som komplett."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Denna betalning kan inte bekräftas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28879,11 +28894,11 @@ msgstr ""
"samtidigt. Vänligen se över bokningsdetaljerna och kontrollera om din "
"återbetalning fortfarande är nödvändig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du angav en bokning i ett evenemang med en annan valuta."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28891,7 +28906,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte återbetala mer än beloppet på en betalning som ännu inte har "
"återbetalats helt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28899,7 +28914,7 @@ msgstr ""
"Du har valt en delvis återbetalning för en betalningsmetod som endast stöder "
"fullständiga återbetalningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28908,12 +28923,12 @@ msgstr ""
"En av återbetalningarna kunde inte behandlas. Du bör försöka återbetala på "
"ett annat sätt. Felmeddelandet var: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "En återbetalning på {} har behandlats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28922,18 +28937,18 @@ msgstr ""
"En återbetalning på {} har sparats, men har ännu inte genomförts "
"fullständigt. Du kan markera den som komplett nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ett nytt presentkort har skapats. Du kan nu skicka användaren deras "
"presentkortskod."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Din presentkortskod"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28954,13 +28969,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Återbetalningarna du valde matchar inte det totala återbetalningsbeloppet du "
"valt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28968,11 +28983,11 @@ msgstr ""
"Bokningen har markerats som betald, men vi kunde inte skicka något "
"bekräftelsemejl."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Betalningen har skapats framgångsrikt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28980,20 +28995,20 @@ msgstr ""
"Bokning har blivit avbruten. Du kan nu välja hur du vill återbetala pengarna "
"till användaren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Inget organisationsnummer angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Inget land angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom detta land inte stöds."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29001,66 +29016,66 @@ msgstr ""
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom moms kontrolltjänsten "
"för landet för tillfället inte är tillgänglig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Det här organisationsnumret är giltigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Okänd faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fakturan har redan blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fakturafil har redan exporterats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturafil är för gammal för att kunna återskapas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-postmeddelandet har lagts i kön för att skickas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Fakturan kan inte hittas"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Filen för fakturan finns inte längre lagrad på servern."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29068,68 +29083,68 @@ msgstr ""
"Filen för fakturan har inte skapats ännu. Vi kommer skapa den nu. Vänligen "
"försök igen om en liten stund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalningsvillkoret har ändrats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Vi kunde inte behandla begäran helt eftersom servern var för upptagen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för obetalda bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för avbrutna bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen se detaljerna nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Bokningen har ändrats och användaren har meddelats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Bokningen har ändrats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Vi har problem att processa din indata. Kontrollera felen nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ingenting behövde ändras i bokningen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi kunde inte skicka e-postmeddelandet. Se nedan för detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Ämne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Ditt meddelande har lagts i kön och kommer att skickas till {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Misslyckades att skicka e-post till följande användare: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29137,21 +29152,21 @@ msgstr ""
"Denna länk är inte längre giltig. Gå tillbaka, uppdatera sidan och försök "
"igen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Det finns ingen bokning med den angivna koden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valda exportören hittades inte."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Det uppstod ett problem med att behandla din begäran. Se nedan för detaljer "
"om felet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29160,16 +29175,16 @@ msgstr ""
"Din exportplan har sparats. Nästa export kommer att starta omkring "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Din exportplan har sparats, men ingen nästa export är planerad."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29180,7 +29195,7 @@ msgstr ""
"\n"
"bifogat till detta mejl hittar du en ny schemalagd rapport för {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29188,7 +29203,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29198,11 +29213,11 @@ msgstr ""
"post. Beroende på systembelastning samt typ och storlek på exporten kan "
"detta ta några minuter."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alla bokningar har annullerats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29211,7 +29226,7 @@ msgstr ""
"Bokningarna har blivit avbokade. Ett fel inträffade med {count} bokning, "
"vänligen kontrollera alla ej avbokade bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Ditt angivna inmatning var inte giltig."
@@ -30473,8 +30488,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30483,8 +30497,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30596,11 +30609,10 @@ msgstr "Vänligen överför hela beloppet till följande bankkonto:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30608,8 +30620,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinnehavare"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30643,7 +30654,7 @@ msgstr "BIC (valfritt)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Din inmatning var ogiltig, se nedan för detaljer."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30652,7 +30663,7 @@ msgstr "Din inmatning var ogiltig, se nedan för detaljer."
msgid "Payer"
msgstr "Betalare"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -30676,7 +30687,6 @@ msgstr "Bokning har redan blivit avbruten."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Valutorna matchar inte."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -30685,7 +30695,6 @@ msgstr ""
"Efter att du har slutfört ditt köp kommer vi be dig att överföra pengarna "
"till följande bankkonto, med hjälp av en personlig referenskod:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
@@ -30694,14 +30703,12 @@ msgstr ""
"Vänligen påbörja inte en betalning ännu. Vi kommer tilldela dig en personlig "
"referenskod efter att du har slutfört bokningen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referenskod (viktig):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30709,8 +30716,7 @@ msgstr ""
"Vi kommer tilldela dig en personlig referenskod att använda efter att du har "
"slutfört bokningen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30882,21 +30888,21 @@ msgstr "Granska ogiltiga och ignorerade betalningar"
msgid "Amount:"
msgstr "Belopp:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Det krävs ingen ytterligare åtgärd på denna webbplats."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
"Vi kommer att skicka ett e-postmeddelande så snart vi har mottagit din "
"betalning."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -30904,11 +30910,11 @@ msgstr ""
"Skanna den här bilden med din bankapps QR-läsare för att starta "
"betalningsprocessen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "Öppna BezahlCode i din bankapp för att starta betalningsprocessen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -31156,7 +31162,7 @@ msgstr "Du måste välja kolumnen som innehåller betalningsreferensen."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Ingen valuta har valts."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -31165,7 +31171,7 @@ msgstr ""
"Vi kunde inte hitta bankkontoinformation för återbetalningen {refund_id}. "
"Den markerades som misslyckad."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Inga giltiga bokningar har hittats."
@@ -31979,7 +31985,7 @@ msgstr "Transaktioner med presentkort (kredit)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Transaktioner med presentkort (debitering)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Öppna poster"
@@ -33469,10 +33475,14 @@ msgstr "Kontonummer"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Efter att du har skickat in din bokning, kommer vi att omdirigera dig till "
"betaltjänstleverantören för att slutföra din betalning. Du kommer sedan att "
@@ -37193,6 +37203,22 @@ msgstr "Skrivrättigheter"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du begär omfattning \"{scope}\" men leverantören stöder bara dessa: "
+#~ "{scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du begär fältet \"{field}\" men leverantören stöder endast dessa: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8360f22da7..cca7168d3a 100644
--- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Linnea Thelander \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language-Team: Thai not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5267,7 +5258,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5275,62 +5266,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5342,51 +5333,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5396,18 +5387,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5426,59 +5417,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5486,101 +5477,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5588,246 +5579,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5835,22 +5826,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5860,7 +5851,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5869,41 +5860,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5959,7 +5950,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6181,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6570,7 +6561,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6630,12 +6621,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6900,7 +6891,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7256,7 +7247,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7289,7 +7280,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7349,7 +7340,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7490,7 +7481,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7502,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7784,7 +7775,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7803,7 +7794,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7834,14 +7825,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7849,7 +7840,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7868,7 +7859,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7890,7 +7881,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7908,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8000,15 +7991,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8019,7 +8010,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8030,7 +8021,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8270,13 +8261,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8287,51 +8278,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8472,7 +8463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8533,7 +8524,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8544,193 +8535,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8871,106 +8862,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8978,27 +8969,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9010,130 +9001,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9142,22 +9133,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9165,67 +9156,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9236,97 +9227,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9334,11 +9325,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9346,11 +9337,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9358,33 +9349,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9393,18 +9384,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9412,200 +9403,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9613,39 +9604,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9653,11 +9644,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9666,45 +9657,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9712,11 +9703,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9725,22 +9716,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9749,53 +9740,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9804,11 +9795,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9818,62 +9809,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9882,11 +9873,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9894,95 +9885,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9990,53 +9981,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10045,11 +10036,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10058,77 +10049,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10136,107 +10127,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10245,52 +10236,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10300,52 +10291,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10360,12 +10351,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10379,7 +10370,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10393,7 +10384,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10408,7 +10399,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10424,7 +10415,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10442,11 +10433,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10458,7 +10449,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10472,12 +10463,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10491,12 +10482,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10512,12 +10503,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10531,23 +10522,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10563,12 +10554,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10583,12 +10574,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10606,12 +10597,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10629,12 +10620,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10665,12 +10656,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10686,12 +10677,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10709,7 +10700,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10723,12 +10714,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10743,12 +10734,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10765,7 +10756,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10777,12 +10768,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10795,12 +10786,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10814,7 +10805,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10828,12 +10819,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10853,12 +10844,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10878,12 +10869,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10903,57 +10894,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10962,26 +10953,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10990,25 +10981,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11017,93 +11008,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11111,68 +11102,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11180,192 +11171,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12209,7 +12200,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12247,7 +12238,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12279,100 +12270,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12380,7 +12375,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12388,7 +12383,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12397,130 +12392,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12528,187 +12523,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12716,48 +12711,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12765,27 +12760,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14906,7 +14901,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14956,7 +14951,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14995,11 +14990,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15040,11 +15035,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15056,7 +15051,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15068,7 +15063,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15103,7 +15098,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15112,11 +15107,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15173,8 +15168,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15282,804 +15277,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16118,7 +16117,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16144,7 +16143,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16165,7 +16164,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16188,7 +16187,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16228,10 +16227,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16483,7 +16482,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16522,7 +16521,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16950,7 +16949,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17031,13 +17030,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17048,7 +17047,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18046,7 +18045,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18083,15 +18082,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18099,47 +18098,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18265,9 +18264,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20051,8 +20051,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20060,8 +20060,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20612,14 +20612,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20696,7 +20696,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20747,13 +20747,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20792,7 +20792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20924,92 +20924,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21021,93 +21021,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21927,12 +21927,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22770,6 +22770,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23088,7 +23092,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24644,49 +24648,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24932,7 +24936,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24980,11 +24984,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25320,17 +25324,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25342,65 +25346,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25411,72 +25415,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25489,201 +25493,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25691,31 +25695,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26830,8 +26834,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26840,8 +26843,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26935,11 +26937,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26947,8 +26948,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26980,7 +26980,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26989,7 +26989,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27011,35 +27011,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27192,29 +27187,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27436,14 +27431,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28152,7 +28147,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29503,8 +29498,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 39d742922a..df30ebc667 100644
--- a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 0dfadccec0..d618add655 100644
--- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Turkish not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr ""
"Bu ürün sadece en az bu kadar kez sepete eklendiyse satın alınabilir. Alanı "
"boş tutar veya 0 olarak ayarlarsanız, bu ürün için özel bir sınır yoktur."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr ""
"tutar veya 0 olarak ayarlarsanız, bu ürün için özel bir sınır yoktur. Tüm "
"sıradaki maksimum öğe sayısı sınırı ne olursa olsun geçerlidir."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -6098,13 +6098,13 @@ msgstr ""
"sırasında öğrencinin kimlik kartının hala kontrol edilmesi gerektiğini "
"ilgili kişiye belirtin."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -6114,55 +6114,55 @@ msgstr ""
"yanında görüntülenir. Bu sadece kozmetik bir ayardır ve fiyatlandırmayı "
"etkilemeyecektir."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Bir ödeme sağlayıcısının ayarları değiştirildi."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Takım üyelikleri"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Kadar geçerli"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -6174,65 +6174,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Ön satışın sonu"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "days before"
msgid "Minutes"
msgstr "günler önce"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Months"
msgstr "ay(lar)"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maksimum sipariş toplamı"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6242,18 +6242,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -6272,39 +6272,39 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6312,29 +6312,29 @@ msgstr ""
"Sipariş başına maksimum sayı, sipariş başına minimum sayıdan daha düşük "
"olamaz."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Öğenin kategorisi, öğe ile aynı etkinliğe ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Öğenin vergi kuralı, öğe ile aynı etkinliğe ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Öğenin kullanılabilirliği başlamadan bitemez."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Bu, listelerdeki varyasyon adının altında gösterilir."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Show orders pending approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Onay bekleyen siparişleri göster"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr ""
"ödeme ve tamamlanmadan önce tarafınızdan onaylanması gerekecektir. Bu örn. "
"Yalnızca belirli gruplara sunulan indirimli biletler için."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
@@ -6359,30 +6359,30 @@ msgstr ""
msgid "Membership types"
msgstr "Takım üyelikleri"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Bu ürün belirtilen tarihten önce satılmayacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Bu ürün belirtilen tarihten sonra satılmayacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr ""
"Bu ürün sadece ürünle eşleşen bir kuponun kullanılması durumunda "
"gösterilecektir."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6405,24 +6405,24 @@ msgstr ""
"Bu ürün, kullanıcı bu ürüne özel olarak (kota yoluyla değil) bağlı bir kupon "
"kodu girene kadar etkinlik sayfasından gizlenecektir."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Ürün varyasyonları"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Azami sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Eklenti fiyata dahildir"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6430,49 +6430,49 @@ msgstr ""
"Eğer seçilirse, eklentiler normalde ayrı ücretlendirilmiş olsa bile, "
"eklentiler bu bilet için ücretsizdir."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz."
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Eklentinin kategorisi, öğeyle aynı etkinliğe ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Öğenin zaten bu kategoriden bir eklentisi var."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimum sayısının minimum sayısından daha büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
#, fuzzy
#| msgid "invalid item"
msgid "Bundled item"
msgstr "geçersiz öğe"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgid "Bundled variation"
msgstr "Örnek varyasyon"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6480,68 +6480,68 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
#, fuzzy
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Eklentinin kategorisi, öğeyle aynı etkinliğe ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Bu varyasyon bu ürüne ait değildir."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Bu varyasyon bu ürüne ait değildir."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
#, fuzzy
#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Numara"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Metin (bir satır)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Çok satırlı metin"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Evet/Hayır"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Listeden birini seç"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Bir listeden çoklu seçim yap"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Dosya yükleme"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Tarih ve zaman"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6550,163 +6550,163 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "Mülk adı sadece harf, sayı ve altçizgi içerebilir."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Yardım metni"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Sorunun açıklanması veya açıklığa kavuşturulması gerekiyorsa, burada yapın!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Soru tipi"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Gerekli soru"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Bu soru seçilen ürünlerin alıcılarına sorulacak"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Bilet satın alma işlemi yerine check-in sırasında sor"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Edit question"
msgid "Hidden question"
msgstr "Soruyu düzenle"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Faturalardaki metin"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum value"
msgstr "Azami sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum length"
msgstr "Azami sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Devam etmek için bu soruya cevap verilmelidir."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Geçersiz giriş verileri."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "That page number is less than 1"
msgid "The number is to low."
msgstr "Sayfa numarası 1'den küçük"
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to high."
msgstr "Girilen fiyat yüksek."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Geçersiz sayı girişi."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
#, fuzzy
#| msgid "Please select a quota."
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Lütfen bir kota seçin."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Geçersiz tarih girişi."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Geçersiz zaman girişi."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Geçersiz tarihsaat girişi."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
#, fuzzy
#| msgid "Unknown order code"
msgid "Unknown country code."
msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu"
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maksimum sayısının minimum sayısından daha büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6716,57 +6716,57 @@ msgstr ""
"Sipariş başına maksimum sayı, sipariş başına minimum sayıdan daha düşük "
"olamaz."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Cevap"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "\"{}\" tanımlayıcısı farklı bir seçenek için zaten kullanılıyor."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Soru seçeneği"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Soru seçenekleri"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Toplam kapasite"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Sınırsız sayıda bilet için boş bırakınız."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Madde"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varyasyonlar"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6774,22 +6774,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6808,11 +6808,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kotalar"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Tüm varyasyonlar, öğeler listesinde yer alan bir öğeye ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6820,35 +6820,35 @@ msgstr ""
"Bir veya daha fazla öğenin varyasyonları var, ancak bunların hiçbiri "
"varyasyon listesinde yok."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Etkinlik serisi için alt öğe boş olamaz."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Etkinlikeri ara"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6910,7 +6910,7 @@ msgid "pending"
msgstr "bekleniyor"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "ödenmiş"
@@ -7172,7 +7172,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Diğer ücretler"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7594,7 +7594,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Kısa olmalıdır, ör. \"KDV\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status"
@@ -7665,12 +7665,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Ülkenizi ters ücret özelliğini kullanacak şekilde ayarlamanız gerekir."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7966,7 +7966,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Tarihler"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8400,7 +8400,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Denkleştirme"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz."
@@ -8442,7 +8442,7 @@ msgstr "Bilet kodu (barkod içeriği)"
msgid "Order position number"
msgstr "Sipariş pozisyonu"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Ürün adı"
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Etkinlilk yeri"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Rastgele Şehir"
@@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
#, fuzzy
#| msgid "Sample company"
msgid "Sample city"
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Yapılandırma oluştur"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -9060,7 +9060,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Tarih belirtilmedi."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Satışa sunulmayan bir ürün seçtiniz."
@@ -9105,7 +9105,7 @@ msgstr ""
"Seçtiğiniz ürünlerin bazıları artık seçtiğiniz miktarda mevcut değil. "
"Detaylar için aşağıya bakınız."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz."
msgstr[1] "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%(product)s ürününü %(max)s'dan fazla seçemezsiniz."
msgstr[1] "%(product)s ürününü %(max)s'dan fazla seçemezsiniz."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -9151,7 +9151,7 @@ msgstr[1] ""
"%(product)s ürününü, %(min)s sayısından daha azını satın alamayacığınız için "
"sepetinizden kaldırdık."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr ""
"Bu etkinliğin ön satış dönemi henüz başlamamıştır. Etkilenen pozisyonlar "
"sepetinizden kaldırıldı."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -9209,7 +9209,7 @@ msgstr "Girilen fiyat yüksek."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -9310,15 +9310,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Seçilen etkinlik tarihi aktif değil."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Seçilen ürün için bir eklenti seçemezsiniz."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Aynı eklenti ürününün iki çeşidini seçemezsiniz."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9336,7 +9336,7 @@ msgstr[1] ""
"%(base)s ürününün %(cat)s kategorisinden en fazla %(max)s tane eklenti "
"seçebilirsiniz."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr[1] ""
"%(base)s ürününün %(cat)s kategorisinden en az %(min)s tane eklenti "
"seçmelisiniz."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9665,14 +9665,14 @@ msgstr "İzin reddedildi"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Lütfen ödemenizi daha önce tamamlayın %(date)s"
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid ""
@@ -9695,54 +9695,54 @@ msgstr ""
"{i.zipcode}{i.city}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Etkinlilk yeri"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Katılımcı: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Tarih: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ödeme sağlayıcısına özel bir metin burada görünebilir."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214th Örnek Sokak"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Örnek ürün {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Örnek ürün A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Fatura numarası"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Sepetiniz boş."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9992,13 +9992,13 @@ msgstr[1] ""
"%(product)s ürününü %(max)s'den fazla seçemezsiniz. Fazlalık maddeleri "
"sepetinizden çıkardık."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Ön satış dönemi sona ermiştir."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -10006,7 +10006,7 @@ msgstr ""
"Kartınızdaki öğelerden biri için kullanılan kupon kodu veritabanımızda "
"bilinmemektedir."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -10015,7 +10015,7 @@ msgstr ""
"Kartınızdaki öğelerden biri için kullanılan kupon kodu, izin verilen "
"maksimum sayı kadar kullanılmış. Bu ürünü sepetinizden kaldırdık."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
@@ -10028,7 +10028,7 @@ msgstr ""
"Kartınızdaki öğelerden biri için kullanılan kupon kodu, izin verilen "
"maksimum sayı kadar kullanılmış. Bu ürünü sepetinizden kaldırdık."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -10036,7 +10036,7 @@ msgstr ""
"Kartınızdaki öğelerden biri için kullanılan kupon kodunun süresi doldu. Bu "
"ürünü sepetinizden kaldırdık."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -10044,13 +10044,13 @@ msgstr ""
"Kartınızdaki öğelerden biri için kullanılan kupon kodu bu öğe için geçerli "
"değil. Bu ürünü sepetinizden kaldırdık."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
#, fuzzy
#| msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Bu ürünü sipariş etmek için geçerli bir kupon koduna ihtiyacınız var."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgstr ""
"Alışveriş sepetinizdeki etkinliklerden birinin ön satış dönemi henüz "
"başlamamıştır. Etkilenen pozisyonlar sepetinizden kaldırıldı."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
@@ -10074,7 +10074,7 @@ msgstr ""
"Kartınızdaki öğelerden biri için kullanılan kupon kodunun süresi doldu. Bu "
"ürünü sepetinizden kaldırdık."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
@@ -10087,7 +10087,7 @@ msgstr ""
"Kartınızdaki öğelerden biri için kullanılan kupon kodu, izin verilen "
"maksimum sayı kadar kullanılmış. Bu ürünü sepetinizden kaldırdık."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product %(item)s because it "
@@ -10098,75 +10098,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ürünü silemezsiniz %(item)s çünkü zaten sipariş edilmişti."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Bu ödeme yöntemi otomatik geri ödemeleri desteklemez."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Yeni sona erme tarihinin gelecekte olması gerekiyor."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Bu sipariş onay bekliyor değil."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Bu ödeme yöntemi otomatik geri ödemeleri desteklemez."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Ürünün bir varyasyonunu seçmeniz gerekiyor."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Kota {name} nın işlemi gerçekleştirmek için yeterli kapasitesi yok."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Bu işleme izin veren herhangi bir kota yoktur."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgstr ""
"Bu işlem siparişi boş bırakacaktır. Lütfen bunun yerine siparişin kendisini "
"iptal edin."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -10182,62 +10182,62 @@ msgstr ""
"Bu işlem siparişi ücretsiz yapacak ve bu nedenle hemen ödeme yapacak, ancak "
"kota mevcut değil."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr "Bu bir eklenti ürün, lütfen eklenmesi gereken taban konumunu seçin."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
"Seçilen taban konumu, bu ürünü bir eklenti olarak eklemenize izin vermez."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Yeni pozisyon için bir alt öğe seçmeniz gerekiyor."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10410,105 +10410,105 @@ msgstr "Eklenti: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Kupon oluşturuldu."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Otomatik geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a correct email address and password."
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Lütfen doğru bir e-posta adresi ve şifre girin."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Katılımcı e-postası"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Seçilenleri devre dışı bırak"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Eklenti ürünler sayılmayacak."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Ürün listesinde brüt fiyatlar yerine net fiyatları gösterin (önerilmez!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the "
@@ -10529,11 +10529,11 @@ msgstr ""
"Seçiminizden bağımsız olarak, sepet, brüt fiyatları gösterecek ve ödenmesi "
"gereken fiyat olarak gösterilecektir"
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10541,29 +10541,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Etkinliğe giriş dahil tüm biletler için bir isim isteyin."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Katılımcı adları gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Müşterilerin tüm katılımcıların isimlerini doldurmasını zorunlu kılın."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10590,11 +10590,11 @@ msgstr ""
"istiyorsanız bu yararlı olabilir. Ancak, pretix sipariş onayını yalnızca "
"katılımcıların adreslerine değil, bir ana e-posta adresine gönderir."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10610,68 +10610,68 @@ msgstr ""
"Bu ayardan bağımsız olarak sipariş onayı için bir e-posta adresi her zaman "
"gerekli olacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Sipariş e-posta adresini iki kez sor"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Hatalardan kaçınmak için müşterilerin birincil e-posta adresini iki kez "
"doldurmasını zorunlu kılın."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Included taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Dahil vergiler"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Fatura adresini sor"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10679,77 +10679,77 @@ msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
"Sadece bir fatura adresi isteniyorsa çalışır. KDV numarası gerekli değildir."
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Faturalarda katılımcı adlarını göster"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Fatura adresi iste"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Bir işletme adresi gerekmektedir"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
#, fuzzy
#| msgid "Ask for invoice address"
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Fatura adresini sor"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "E-posta adresi"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10758,24 +10758,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "E-posta adresi"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "KDV Kimliği isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10783,31 +10783,31 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address: name"
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Fatura adresi: isim"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10815,44 +10815,44 @@ msgstr ""
"Yalnızca ücretsiz ürünler içeren siparişler için faturaların hiçbir zaman "
"oluşturulmayacağını unutmayın."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Fazla ödemeli siparişleri göster"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Ardışık sayılar içeren faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, fatura numarası içinde sipariş kodu kullanılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10876,113 +10876,113 @@ msgstr ""
"tüm tam sayılarınız tüm etkinliklerinizde en fazla bir kez kullanılacaktır. "
"Bu ayar sadece gelecekteki faturaları etkiler."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Rezervasyon dönemi"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Bir kullanıcı sepetindeki öğelerin dakikası bu kullanıcı için ayrılmıştır."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of presale text"
msgstr "Ön satışın sonu"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
#, fuzzy
#| msgid "Multiline text"
msgid "Guidance text"
msgstr "Çok satırlı metin"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Tüm günler"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "Ödeme süresini uzatın"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10995,11 +10995,11 @@ msgstr ""
"kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya "
"üç gün ayarlamanızı öneririz."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Hafta içi sadece son ödeme koşulları"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -11017,13 +11017,13 @@ msgstr ""
"Bu, bazı ülkelerde medeni hukuk tarafından gereklidir. Bu, yukarıda "
"yapılandırılan ödemelerin son tarihini etkilemez."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -11043,11 +11043,11 @@ msgstr ""
"kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya "
"üç gün ayarlamanızı öneririz."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Son ödeme tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -11064,11 +11064,11 @@ msgstr ""
"özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla tarih için bilet "
"içeriyorsa, en erken tarih kullanılır."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ödenmeyen siparişlerin otomatik olarak sona ermesi"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11079,13 +11079,13 @@ msgstr ""
"sona erer. Bu, biletlerin havuza geri döndüğü ve diğer insanlar tarafından "
"sipariş edilebileceği anlamına gelir."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Son kullanma tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11094,18 +11094,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11113,11 +11113,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Geç ödeme kabul et"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11127,185 +11127,185 @@ msgstr ""
"ödemelerini kabul edin. Yukarıda yapılandırılan 'Son ödeme tarihi' "
"tarihinden sonra hiçbir ödeme kabul edilmeyecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Başlangıç tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Ön satış başlamadan önce ön satış başlangıç tarihini göster."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Varsayılan fiyat"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ücret güncellendi."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Ödeme ücretleri için vergi kuralı"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
#, fuzzy
#| msgid "Generate invoices"
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
#, fuzzy
#| msgid "Manually in admin panel"
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Yönetici panelinde manuel olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Ücretsiz siparişler için faturalar otomatik olarak oluşturulmaz."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fatura tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Tarih sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address line"
msgstr "Adres"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgid "EU VAT ID"
msgstr "KDV kimliği"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Örneğin. Bu belge ile size bilet siparişinizin faturasını gönderdik."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Tanıtım metni"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Fatura satırlarının üzerindeki her faturaya yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11313,15 +11313,15 @@ msgstr ""
"Örneğin. Satın aldığınız için teşekkür ederiz! Etkinlik hakkında buradan "
"daha fazla bilgi bulabilirsiniz ..."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Ek metin"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Fatura toplamının altındaki her faturaya yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11329,11 +11329,11 @@ msgstr ""
"Örneğin. banka bilgileriniz, KDV numaranız, kayıt numaralarınız gibi yasal "
"bilgiler vs."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Alt Bilgi"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11341,11 +11341,11 @@ msgstr ""
"Her fatura sayfasının sonunda ortalanmış ve daha küçük bir yazı tipinde "
"yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Faturaları e-postalara ekleyin"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11357,41 +11357,41 @@ msgstr ""
"onaylama e-postasına eklenecektir. Otomatik olarak oluşturulmazlarsa, e-"
"postalara eklenmezler."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Ön satış dönemi dışındaki ürünleri göster"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Ön satış başlamadan önce ve ön satış sonlandıktan sonra ürün ayrıntılarını "
"göster"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Mevcut diller"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Varsayılan dil"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11399,13 +11399,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is an event series"
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Bu bir olay serisi"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11414,21 +11414,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, yalnızca etkinliğin başlangıç tarihi herkese "
"gösterilecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Tarihleri zamanla göster"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11436,29 +11436,29 @@ msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, etkinliğin başlangıç ve bitiş tarihi, günün saati "
"olmadan görüntülenir."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Belirli bir türden kaç tane biletin hala mevcut olduğunu halka açık olarak "
"gösterin."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Varsayılan olarak genişletilmiş bir ürünün varyasyonlarını göster"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11470,11 +11470,11 @@ msgstr ""
"listesindeki ilk kişi için ayrılacaktır ve bu kişiye bir bilet almak için "
"kullanılabilecek bir kupon ile bir e-posta bildirimi gönderilecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Otomatik bekleme listesi atamaları"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send "
@@ -11493,11 +11493,11 @@ msgstr ""
"postalar otomatik olarak gönderilmez, ancak bunları kontrol panelinden "
"manuel olarak gönderebilirsiniz."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Bekleme listesi yanıt süresi"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11507,13 +11507,13 @@ msgstr ""
"erinceye kadar bu saatler içinde kullanılmalıdır ve listeden bir sonraki "
"kişiye yeniden atanabilir."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11522,73 +11522,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11597,13 +11597,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Kalan bilet sayısını göster"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11613,21 +11613,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
#, fuzzy
#| msgid "Reminder to download tickets"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Biletleri indirmek için hatırlatma"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "İndirme tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11638,49 +11638,49 @@ msgstr ""
"içeriyorsa, etkinlik tarihlerinden en az biri izin verdiği takdirde tüm "
"biletlerin indirilmesi mümkün olacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11689,13 +11689,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities (CSV)"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Kota uygunlukları (CSV)"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11703,51 +11703,51 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Etkinlik serisindeki tarih"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Takvim"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Takvim"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Varsayılan genel bakış stili"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11755,56 +11755,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Takvim veya liste görünümlerinden tüm uygun olmayan tarihleri gizle"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Sadece bekleyen veya ödenen siparişler değiştirilebilir."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Otomatik geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Son değişiklik tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11816,64 +11816,64 @@ msgstr ""
"özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla etkinlik tarihi için bilet "
"içeriyorsa, en erken tarih kullanılır."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11882,11 +11882,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11895,93 +11895,93 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11989,89 +11989,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Kredi kartı"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "Geri iade sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "İptal oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "İletişim Adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Katılımcıların sizinle iletişim kurmasına izin vermek için bunu herkese açık "
"olarak gösteririz."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Künye URL'si"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12079,11 +12079,11 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12095,13 +12095,13 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12113,7 +12113,7 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12124,32 +12124,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -12157,29 +12157,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12189,11 +12189,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Konu öneki"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12201,45 +12201,45 @@ msgstr ""
"Bu, [önek] olarak biçimlendirilen tüm giden e-postaların konusuna "
"hazırlanır. Örneğin, etkinlik adınızın kısa bir formunu seçin."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Gönderen adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Sender name"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your order: %(code)s"
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Siparişiniz: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12265,12 +12265,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle,\n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "{event} İçin siparişleriniz"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12413,13 +12413,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Yeni sıraya bölün"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12431,7 +12431,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12464,12 +12464,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Siparişiniz değiştirildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12492,12 +12492,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12525,13 +12525,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12564,12 +12564,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Gün sayısı"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12577,12 +12577,12 @@ msgstr ""
"Bu e-posta, siparişin süresi dolmadan bu günler önce gönderilecektir. Değer "
"0 ise, posta asla gönderilmez."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Siparişinizin süresi dolmak üzere: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12622,12 +12622,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Siparişiniz ödemeyi bekliyor: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12653,13 +12653,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle,\n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12701,13 +12701,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12749,12 +12749,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event} için bekleme listesinden seçildiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12829,12 +12829,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Sipariş iptal edildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12861,12 +12861,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve ödeme bekleniyor: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12944,12 +12944,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12988,12 +12988,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Sipariş reddedildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13022,7 +13022,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13042,14 +13042,14 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fatura numarası"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13081,12 +13081,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Biletin indirilmeye hazır: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13119,7 +13119,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13142,12 +13142,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13167,12 +13167,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13192,12 +13192,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13217,59 +13217,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Lütfen bir rengin onaltılık kodunu girin, ör. # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Ana renk"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Header image"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13286,26 +13286,26 @@ msgstr ""
"sayfa başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde "
"göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13322,25 +13322,25 @@ msgstr ""
"başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde "
"göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13349,19 +13349,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Logo resmi"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logonuzu maksimum yükseklik ve 2,5 cm genişliğinde göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Bilgi metni"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13369,67 +13369,67 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak herhangi bir yerde gösterilmiyor, ancak isterseniz, ör. "
"bilet şablonlarında kullanabilirsiniz."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Ek ücret"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13438,15 +13438,15 @@ msgstr ""
"erişmek için ihtiyacınız olan bir bağlantıyı içeren bir sipariş onayı "
"göndereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13454,74 +13454,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı (azalan)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "İsim (azalan)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Tarih sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Tüm etkinlik sayfalarında düzenleyiciye genel bakışa geri dönün"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Ana sayfa metni"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Bu, organizatör ana sayfasında görüntülenecektir."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Ek metin"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13529,132 +13529,132 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Fiyat ayarları"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Gerekli soru"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
#, fuzzy
#| msgid "John Doe"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Karanlık"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
#, fuzzy
#| msgid "Ticket name"
msgid "First name"
msgstr "Bilet adı"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Middle name"
msgstr "Cihaz adı"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
#, fuzzy
#| msgid "John Doe"
@@ -13662,21 +13662,21 @@ msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
#, fuzzy
#| msgid "Full name"
msgid "Calling name"
msgstr "Ad Soyad"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_state"
#| msgid "in transit"
msgid "Latin transcription"
msgstr "transit olarak"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Cancellation"
@@ -13684,56 +13684,56 @@ msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Ürün adı"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Özelliği kullan"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Varsayılan yerel ayarınız etkinliğiniz için de etkinleştirilmelidir "
"(yukarıdaki kutuya bakın)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Sormadığınız takdirde katılımcı adlarını belirtmeniz gerekemez."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -13742,23 +13742,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi giriniz."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14804,7 +14804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu diziyi zaten farklı bir olay için kullandınız. Lütfen yeni bir tane seçin."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Etkinlik saat dilimi"
@@ -14845,7 +14845,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14880,120 +14880,124 @@ msgstr "Kopyalama"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Varsayılan dil"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Şimdi yeni şifrenizi kullanarak giriş yapabilirsiniz."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Organizatör ismi"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
#, fuzzy
#| msgid "Payment information"
msgid "Name format"
msgstr "Ödeme bilgileri"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Free price input"
msgid "Free text input"
msgstr "Serbest fiyat girişi"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
#, fuzzy
#| msgid "Do not copy"
msgid "Do not ask"
msgstr "Kopyalama"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Included taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "Dahil vergiler"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Included taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Dahil vergiler"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Herhangi bir müşteri"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -15001,7 +15005,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -15009,7 +15013,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -15018,148 +15022,148 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Generate invoices"
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Faturalar oluştur"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Fatura tarzı"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Fatura dili"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Kullanıcının dili"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "Yeni sıraya bölün"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Sender address for outgoing emails"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Bcc adresi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Tüm e-postalar bu adrese bir Bcc kopyası olarak gönderilecektir"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Bu her e-postaya eklenecektir. Mevcut yer tutucuları: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "Örneğin. iletişim bilgilerin"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML posta oluşturucu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Siparişin iletişim adresi değişti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Siparişin iletişim adresi değişti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
#, fuzzy
#| msgid "Send a new email based on this"
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Buna dayanarak yeni bir e-posta gönder"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -15167,61 +15171,61 @@ msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Metin (kullanıcı tarafından talep edildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Metin (kullanıcı tarafından talep edildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -15229,13 +15233,13 @@ msgstr ""
"Bu e-posta yalnızca banka havalesi gibi eksik ödemeler alabilen ödeme "
"yöntemleri için geçerlidir."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -15243,31 +15247,31 @@ msgstr ""
"Bu e-posta, sipariş etkinliğinin başlamasından birkaç gün önce "
"gönderilecektir. Alan boşsa, posta asla gönderilmez."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Alınan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Alınan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Evet, siparişi onaylayın"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Evet, siparişi onaylayın"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -15283,19 +15287,19 @@ msgstr ""
"tutucuları: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, "
"{payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Onaylanan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Onaylanan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -15311,105 +15315,105 @@ msgstr ""
"tutucuları: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, "
"{payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Alınan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Sipariş reddedildi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Bilet tasarımı"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Herhangi bir ülke"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Avrupa Birliği"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Herhangi bir müşteri"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Bireysel"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "İş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Geçerli KDV Kimliği ile iş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Ücretli KDV"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "KDV yok"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Satışa izin verilmiyor"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
#| msgid "Show orders pending approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Onay bekleyen siparişleri göster"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Varsayılan fiyat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Satış vergisi oranı"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Faturalardaki metin"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Önceden seçilmiş kupon"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15421,11 +15425,11 @@ msgstr ""
"veren veya gizli ürünlerin kilidini açan widget'lar sağlamak için "
"kullanılabilir."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Uyumluluk modu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15433,28 +15437,28 @@ msgstr ""
"Normal widget'ımız tüm web sitesi oluşturucularında çalışmaz. Sorun "
"yaşarsanız, bu uyumluluk modunu kullanmayı deneyin."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Verilen kupon kodu mevcut değil."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Girdiğiniz dizi doğru değil."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Bilet indirme"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Müşterileriniz biletlerini PDF formatında indirebilecekler."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Tüm katılımcıların adlarını doldurmasını zorunlu kılın"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15462,11 +15466,11 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak, isimleri soracağız, ancak bunlara ihtiyaç duymayacağız. "
"Bunu tamamen ayarlarda kapatabilirsiniz."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Stripe ile Ödeme"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15478,11 +15482,11 @@ msgstr ""
"basit bir arayüz kullanarak beş dakikadan kısa süren bir hesap oluşturmanız "
"gerekecektir."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Banka havalesi ile ödeme"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15492,16 +15496,16 @@ msgstr ""
"Daha sonra ödemeleri pretix içinde işlemek için banka ekstrenizden içe "
"aktarabilir veya bunları manuel olarak ödenmiş olarak işaretleyebilirsiniz."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Fiyat (isteğe bağlı)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Mevcut miktar"
@@ -18081,7 +18085,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "{list} listesindeki {posid} pozisyonunun check-in'i geri alındı."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(Bilinmeyen)"
@@ -18146,7 +18150,7 @@ msgstr "Kullanıcı şu mesajı doğruladı: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
@@ -18188,11 +18192,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Bir ödeme sağlayıcısının ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Bir ödeme sağlayıcısının ayarları değiştirildi."
@@ -18239,11 +18243,11 @@ msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Kupon oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Siparişin süresi dolmuş olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
@@ -18257,7 +18261,7 @@ msgstr "Seçilen soru silindi."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Sipariş iade edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -18271,7 +18275,7 @@ msgstr "Sipariş oluşturuldu."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Sipariş onaylandı."
@@ -18314,7 +18318,7 @@ msgstr "Soru değişti."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Sipariş yerel ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
@@ -18325,11 +18329,11 @@ msgstr "Fatura oluşturuldu."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fatura yeniden yayınlandı."
@@ -18395,8 +18399,8 @@ msgstr "Bir öncekinin yerine yeni bir ödeme {local_id} başlatıldı."
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Tanımlanamayan bir e-posta gönderildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -18535,94 +18539,100 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Kupon silindi."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Seçilen kupon silindi."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir kişiye bir makbuz gönderildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Kupon, {order_code} sırasına göre kullanıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Kategori eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Kategori silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Kategori değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Kategori silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Vergi kuralı eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Vergi kuralı silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Vergi kuralı değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} ekibe eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user}, ekipten kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} takıma davet edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The invite for {user} has been revoked."
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "{user} için davetiye iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user}, {email}'ye gönderilen davetiyeyi kullanarak ekibine katıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Hesap ayarlarınız değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "E-posta adresiniz {email} olarak değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Şifreniz değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Hesabınız engellendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -18631,343 +18641,343 @@ msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
"E-posta adresi \"{old_email}\" den \"{new_email}2\" adresine değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "{} Kimliğine büründün."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "{} Kimliğine bürünmeyi bıraktınız."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Ürün oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Sipariş değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
#| msgid "The team settings have been changed."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Takım ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Sipariş detayları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Kota eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The product has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Ürün değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Seçilen ürün silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Seçilen ürün silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Yeni organizatör oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Yeni organizatör oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Seçilen vergi kuralı silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Seçilen vergi kuralı silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Kullanıcı oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Kategori değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Kullanıcı oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Sipariş oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Sipariş değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The order has been denied."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Kategori değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Etkinlik silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Etkinlik tarihi oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Etkinlik tarihi değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been deleted."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Etkinlik tarihi silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Yeni tarih oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Kupon değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Seçilen liste silinmiştir."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The account has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The account has been changed."
msgstr "Kategori değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
#| msgid "An answer option has been changed."
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Bir cevap seçeneği değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Hesabınız engellendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
#| msgid "The password has been reset."
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Şifre sıfırlandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "The password has been reset."
msgid "A new password has been set."
msgstr "Şifre sıfırlandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Vergi kuralı değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "E-posta gönderilmek üzere sıraya alındı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "E-posta gönderilmek üzere sıraya alındı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Etkinliğin dahili yorumu güncellendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
#| msgid "The refund has been canceled."
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Geri ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Etkinlik silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Kullanıcı oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "İki faktörlü acil durum kodlarınız yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "İki faktörlü acil durum kodlarınız yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -18975,7 +18985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hesabınıza yeni bir iki faktörlü kimlik doğrulama cihazı \"{name}\" eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -18983,90 +18993,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"İki faktörlü kimlik doğrulama cihazı \"{name}\" hesabınızdan kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Bildirimler etkinleştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Bildirimler devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Bildirim ayarlarınız değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Kullanıcı oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Şifre sıfırlama e-postası gönderildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Şifre sıfırlandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "\"{value}\" varyasyonu silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir kişiye bir makbuz gönderildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Bekleme listesine bir giriş eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Takım ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Ekip silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Kategori değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
#| msgid "The team has been deleted."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Ekip silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Etkinlik tarihi silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
@@ -19074,433 +19084,433 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Etkinlik tarihi değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Etkinlik tarihi değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Etkinlik tarihi oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Etkinlik tarihine bir kota eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Etkinlik tarihinde bir kota değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Etkinlik tarihinden bir kota kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The device has been created."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been changed."
msgid "The device has been changed."
msgstr "Kupon değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
#, fuzzy
#| msgid "The device has been removed."
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Cihaz kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
#, fuzzy
#| msgid "The device has been removed."
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Cihaz kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Soru eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "\"{name}\" simgesi oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "\"{name}\" jetonu iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Check-in listesi silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Bir eklenti etkinleştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Bir eklenti devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Soru {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Etkinlik ekibine bir kullanıcı eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Etkinlik ekibinden bir kullanıcı kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Etkinlik tarihinde bir kota değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Etkinlik ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Bilet indirme ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Mağaza çevrimiçi duruma getirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Mağaza çevrimdışı duruma getirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, fuzzy
#| msgid "The shop has been taken live."
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Mağaza çevrimiçi duruma getirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected dates have been disabled."
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Seçilen tarihler devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
#| msgid "The event settings have been changed."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Etkinlik ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Bu soruya bir cevap seçeneği eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Bir cevap seçeneği sorudan kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Bir cevap seçeneği değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Etkinlik ekibine bir kullanıcı eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Etkinlik ekibine bir kullanıcı davet edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Bir kullanıcının izinleri değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Etkinlik ekibinden bir kullanıcı kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Check-in listesi eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Check-in listesi silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Check-in listesi değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Check-in listesi"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Ürün oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Ürün değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Ürün oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Ürün silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Bu ürüne bir eklenti eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Bu üründen bir eklenti kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Bu üründe bir eklenti değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Bu ürüne bir eklenti eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Bu üründen bir eklenti kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Bu üründe bir eklenti değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Bu ürüne bir eklenti eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Bu üründe bir eklenti değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Bu üründen bir eklenti kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "\"{value}\" varyasyonu oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "\"{value}\" varyasyonu silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "\"{value}\" varyasyonu değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Ödeme {local_id} onaylandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Ödeme {local_id} başlatıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This order is not marked as paid."
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Bu sipariş ödenmiş olarak işaretlenmez."
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
#, fuzzy
#| msgid "The order has been approved."
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Sipariş onaylandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Geri ödeme {local_id} oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Geri ödeme {local_id}, harici bir varlık tarafından oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Geri ödeme {local_id} tamamlandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Geri ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kota eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kota silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kota değişti."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kota silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kota silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Soru eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Soru değişti."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Kota eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Ürün silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Kategori değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -19509,22 +19519,22 @@ msgstr ""
"# {posid} konumu, \"{list}\" listesindeki {datetime}'da manuel olarak "
"kontrol edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"# {posid} konumu tekrar {datetime} 'de \"{list}\" listesinde kontrol edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinden bir giriş kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Bekleme listesine bir giriş eklendi."
@@ -19563,7 +19573,7 @@ msgstr "Genel"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -19589,7 +19599,7 @@ msgstr "Biletler"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Vergi"
@@ -19612,7 +19622,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19637,7 +19647,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -19685,10 +19695,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Mart"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"
@@ -19981,7 +19991,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -20020,7 +20030,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -20517,7 +20527,7 @@ msgstr "İptal et"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20604,14 +20614,14 @@ msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Ödenmeyen siparişlerin otomatik olarak sona ermesi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
@@ -20624,7 +20634,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "İlk taranan: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
@@ -21814,7 +21824,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Yorumu güncelle"
@@ -21859,19 +21869,19 @@ msgstr "Adres"
msgid "Issuer details"
msgstr "Kupon bilgileri"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice customization"
msgstr "Fatura bilgisi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Fatura bilgisi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21879,21 +21889,21 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Transmission method"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
#, fuzzy
@@ -21901,36 +21911,36 @@ msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Mevcut"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "onaylandı"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Önizlemeyi kaydet ve göster"
@@ -22069,9 +22079,10 @@ msgstr "Bu değişiklik bir pretix yöneticisi tarafından gerçekleştirildi."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -22146,7 +22157,7 @@ msgstr "Bedava sipariş"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Bağlantıyı tekrar gönder"
@@ -24232,8 +24243,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Sadece bir kupon kullanarak satın alabilirsiniz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -24241,8 +24252,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "artı %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -24865,7 +24876,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Kadar geçerli"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -24873,7 +24884,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Giriş: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -24956,7 +24967,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Sipariş bilgilerini değiştir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -25016,13 +25027,13 @@ msgstr "Sipariş detayı: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Onay"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Reddet"
@@ -25068,7 +25079,7 @@ msgstr ""
"süresi dolmuş olarak işaretleyebilirsiniz."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -25235,89 +25246,89 @@ msgstr "İptal oluştur"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "İptal et ve yeniden gönder"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Fatura oluştur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Cevapları değiştir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Ürünleri değiştir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Sipariş edilen ürünler"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "İlk taranan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "İlk taranan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "İlk taranan: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Kullanılan kupon kodu:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum amount per order"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "Sipariş başına maksimum miktar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Giriş: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
#| msgid "Ticket name"
msgid "Ticket page"
msgstr "Bilet adı"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "Cevap verilmeyen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -25325,11 +25336,11 @@ msgstr ""
"Bu dosya bir kullanıcı tarafından yüklendi ve virüs veya diğer zararlı "
"içerikleri barındırıyor olabilir."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "Güvenli Değil"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -25341,26 +25352,26 @@ msgstr "Güvenli Değil"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Only successful payments"
msgid "Successful payments"
msgstr "Sadece başarılı ödemeler"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Pending total"
msgstr "Ödeme tarihi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Onay tarihi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -25369,71 +25380,71 @@ msgstr ""
"Bu ödeme eski bir pretix sürümü ile oluşturuldu, dolayısıyla doğru veriler "
"mevcut olmayabilir."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "Taşınan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Ödemeyi iptal et"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Ödenmiş olarak onaylayın"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Para iadesi oluştur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Transferi iptal et"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Tamamlandı olarak onaylayın"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Görmezden gelmek"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Süreç iadesi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Posta kodu ve şehir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Geçerli AB KDV Kimliği"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Kontrol"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Sipariş Geçmişi"
@@ -26381,14 +26392,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Ön satış başlamadı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Tam ödenen tutarı iade edin"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -27410,6 +27421,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Yeni kural ekle"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
@@ -27786,7 +27801,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF editörü"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -29674,17 +29689,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu ekibin bir parçası olduğunuz için \"{}\" davetini kabul edemezsiniz."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Artık \"{}\" ekibinin bir parçasısınız."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Pretix'e hoş geldiniz! Artık \"{}\" ekibinin bir parçasısınız."
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29698,7 +29713,7 @@ msgstr ""
"Adres geçerli bir hesaba kayıtlıysa, size daha fazla talimat içeren bir e-"
"posta gönderdik. Lütfen her 24 saatte bir e-posta göndereceğimizi unutmayın."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29710,7 +29725,7 @@ msgstr ""
"Adres geçerli bir hesaba kayıtlıysa, size daha fazla talimat içeren bir e-"
"posta gönderdik."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -29721,19 +29736,19 @@ msgstr ""
"olduğunu ve bağlantının yalnızca bir kez kullanılabileceğini lütfen "
"unutmayın."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "Yeni bir şifre isteğinde bulunduğunuz kullanıcıyı bulamadık."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Şimdi yeni şifrenizi kullanarak giriş yapabilirsiniz."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Lütfen yeniden deneyin."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Geçersiz kod, lütfen tekrar deneyiniz."
@@ -30017,7 +30032,7 @@ msgstr "Siparişiniz: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Bilinmeyen e-posta oluşturucu."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Geçersiz bir bilet çıkış türü talep ettiniz."
@@ -30075,11 +30090,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Yorum güncellendi."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Yorum güncellenemedi."
@@ -30454,19 +30469,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Seçilen uygulama için erişim iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydedemedik. Detaylar için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -30478,19 +30493,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu veya bu siparişe erişim yetkisi yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Ticket download is not enabled for add-on products."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Eklenti ürünleri için bilet indirme etkin değil."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
#, fuzzy
#| msgid "The order has been denied."
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30502,57 +30517,57 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
#, fuzzy
#| msgid "The selected team cannot be deleted."
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Seçilen takım silinemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Sipariş reddedildi ve bu nedenle şimdi iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Bu ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Bu ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Geri ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Para iadesi yapıldı."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Geri ödeme yapıldı olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "İptal"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -30588,35 +30603,35 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
"Ödeme tamamlandı olarak işaretlendi, ancak bir onay postası gönderemedik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Ödeme eksiksiz olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Bu ödeme şu anda teyit edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -30624,7 +30639,7 @@ msgstr ""
"Henüz geri ödenmeyen bir ödemenin tutarından daha fazla geri ödeme "
"yapamazsınız."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -30632,7 +30647,7 @@ msgstr ""
"Yalnızca tam para iadelerini destekleyen bir ödeme yöntemi için kısmi geri "
"ödeme seçtiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30641,12 +30656,12 @@ msgstr ""
"İadelerden biri işlenemedi. Farklı bir şekilde geri ödemeyi tekrar "
"denemelisiniz. Hata mesajı: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{} Tutarında geri ödeme yapıldı."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30655,20 +30670,20 @@ msgstr ""
"{} Para iadesi kaydedildi, ancak henüz tam olarak çalıştırılmadı. Aşağıda "
"eksiksiz olarak işaretleyebilirsiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30681,25 +30696,25 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Seçtiğiniz geri ödemeler seçilen toplam geri ödeme tutarıyla eşleşmiyor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi, ancak bir onay postası gönderemedik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to "
@@ -30711,15 +30726,15 @@ msgstr ""
"Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak "
"geri gönderin."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "KDV numarası belirtilmemiş."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Ülke belirtilmedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -30727,7 +30742,7 @@ msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"AB üyesi olmayan bir ülke belirtildiği için KDV Kimliği kontrol edilemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30735,68 +30750,68 @@ msgstr ""
"Ülkenin KDV kontrol servisi şu anda mevcut olmadığı için KDV Kimliği kontrol "
"edilemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Bu KDV numarası geçerlidir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Bilinmeyen fatura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posta gönderilmek üzere sıraya alındı."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Bu fatura bulunamadı"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fatura dosyası artık sunucuda saklanmaz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30804,71 +30819,71 @@ msgstr ""
"Fatura dosyası henüz oluşturulmadı, sizin için şimdi oluşturacağız. Lütfen "
"birkaç saniye içinde tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ödeme süresi değiştirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için isteği tamamen işleme koyamadık."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen aşağıdaki detaylara bakınız."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Sipariş değiştirildi ve kullanıcı bilgilendirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Sipariş değiştirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken zorluklar yaşadık. Lütfen aşağıdaki hataları inceleyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Siparişle ilgili hiçbir şey değişmemişti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "E-postayı gönderemedik. Detaylar için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Konu: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajınız kuyruğa alındı ve {} adresine gönderilecek."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıya posta gönderilemedi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30876,37 +30891,37 @@ msgstr ""
"Bu bağlantı artık geçerli değil. Lütfen geri dönün, sayfayı yenileyin ve "
"tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Verilen sipariş kodu ile sipariş yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Seçilen ihracatçı bulunamadı."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken bir sorun oluştu. Hata detayları için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Son kullanma tarihi"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30914,7 +30929,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30922,27 +30937,27 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -32297,8 +32312,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -32307,8 +32321,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -32430,11 +32443,10 @@ msgstr "Lütfen tüm tutarı aşağıdaki banka hesabına aktarın:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -32442,8 +32454,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Hesap sahibi"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -32480,7 +32491,7 @@ msgstr "(isteğe bağlı)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Girdiğiniz şifre geçersiz, lütfen tekrar deneyin."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -32489,7 +32500,7 @@ msgstr "Girdiğiniz şifre geçersiz, lütfen tekrar deneyin."
msgid "Payer"
msgstr "Ödeyici"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Geri ödeme"
@@ -32513,7 +32524,6 @@ msgstr "Sipariş zaten iptal edildi."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -32522,7 +32532,6 @@ msgstr ""
"Satın alma işleminizi tamamladıktan sonra, kişisel bir referans kodu "
"kullanarak parayı aşağıdaki banka hesabına aktarmanızı rica ederiz:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -32535,14 +32544,12 @@ msgstr ""
"Siparişi tamamladıktan sonra kullanmanız için size kişisel bir referans kodu "
"atayacağız."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referans kodu (önemli):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -32550,8 +32557,7 @@ msgstr ""
"Siparişi tamamladıktan sonra kullanmanız için size kişisel bir referans kodu "
"atayacağız."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -32730,12 +32736,12 @@ msgstr "Geçersiz ve ihmal edilen ödemeleri gözden geçirin"
msgid "Amount:"
msgstr "Miktar:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -32748,19 +32754,19 @@ msgstr ""
"bir e-posta göndereceğiz. Siparişiniz onaylandıysa size ödeme yapmak için "
"kullanabileceğiniz bir bağlantı göndeririz."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -33017,14 +33023,14 @@ msgstr "Ödeme referansını içeren sütunu seçmeniz gerekiyor."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "No valid orders have been found."
@@ -33894,7 +33900,7 @@ msgstr "Ödeme"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Ödeme"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -35504,10 +35510,14 @@ msgstr "Hesap numarası"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Siparişinizi gönderdikten sonra, ödemenizi tamamlamak için sizi ödeme "
"hizmeti sağlayıcısına yönlendireceğiz. Biletlerinizi almak için buraya geri "
diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b5914c74c9..6c0a9c068a 100644
--- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan Sancar \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language-Team: Ukrainian not check this option if you want to use this "
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"ви хочете використовувати цей продукт як додатковий продукт, але лише для "
"фіксованих пакетів продуктів!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"зміни замовлення для цієї події. Якщо це не позначено, замовлення, що "
"містять цей продукт, не можуть бути скасовані користувачами, а лише вами."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"Якщо залишити поле порожнім або встановити для нього значення 0, для цього "
"продукту немає спеціального обмеження."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr ""
"продукту немає спеціального обмеження. Обмеження максимальної кількості "
"товарів у всьому замовленні застосовується незалежно від того."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5788,13 +5788,13 @@ msgstr ""
"використовувати це, наприклад, для студентських квитків, щоб повідомити "
"особі під час реєстрації, що студентський квиток все ще потрібно перевірити."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5804,14 +5804,14 @@ msgstr ""
"показати, що поточна ціна є знижкою. Це лише косметичний параметр, який "
"насправді не вплине на ціни."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Здійснювати продаж квитків на цей захід лише через наступні канали продажу."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5819,11 +5819,11 @@ msgstr ""
"Коли клієнт купує цей товар, він отримує подарункову картку з вартістю, що "
"відповідає ціні товару."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Дозволені типи членства"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5832,32 +5832,32 @@ msgstr ""
"членств. Майте на увазі, що це означає, що цього ніколи не буде видно у "
"віджеті."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Цей продукт створює членство типу"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
"Тривалість членства така сама, як тривалість події або дати серії подій"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Тривалість членства в днях"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Тривалість членства в місяцях"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Дійсний до"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5869,65 +5869,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "Термін дії подарункового сертифікату"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Кінець попереднього продажу"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "in minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "у хвилинах"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Місяць"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Клієнти можуть скасувати своє сплачене замовлення"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Максимальна сума замовлення"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Обрана дата не існує у цій серії подій."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5937,18 +5937,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5967,39 +5967,39 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "Продукти"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Вибраний предмет не належить до цієї події."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Вибраний предмет не належить до цієї події."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6007,28 +6007,28 @@ msgstr ""
"Максимальна кількість на кожне замовлення не може бути нижчою за мінімальну "
"кількість для замовлення."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Категорія товару має належати до тієї ж події, що й елемент."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Податкове правило для товару має належати до тієї ж події, що й об’єкт."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Доступність товару не може закінчитися до її початку."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Це показано під назвою варіанта в списках."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Вимагати затвердження"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -6040,25 +6040,25 @@ msgstr ""
"оплатити та завершити. Ви можете використовувати це, наприклад, на квитки зі "
"знижкою, які доступні лише для певних груп."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Види членства"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Цей варіант не буде проданий раніше зазначеної дати."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Цей варіант не буде проданий після вказаної дати."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -6067,11 +6067,11 @@ msgstr ""
"Вибір каналу збуту для продукту в цілому має пріоритет, тому якщо тут "
"вибрано канал збуту, але не на рівні продукту, варіант буде недоступним."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Показувати, лише якщо використано відповідний ваучер."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6079,24 +6079,24 @@ msgstr ""
"Цей варіант буде приховано на сторінці події, доки користувач не введе "
"ваучер, який розблокує цей варіант."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Варіації продукту"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Мінімальна кількість"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Максимальна кількість"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Доповнення входять у вартість"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6104,43 +6104,43 @@ msgstr ""
"Якщо вибрано, додавання доповнень до цього квитка буде безкоштовним, навіть "
"якщо доповнення зазвичай коштують грошей окремо."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Дозволити вибирати один і той самий продукт кілька разів"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Категорія доповнення має належати до тієї ж події, що й предмет."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Предмет вже має доповнення цієї категорії."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Мінімальна кількість має дорівнювати або бути вище нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Максимальна кількість має дорівнювати або бути вище нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Максимальна кількість має бути вище ніж мінімальна кількість."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "У комплекті"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Варіація у комплекті"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Призначена цінова частина"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6152,60 +6152,60 @@ msgstr ""
"оподаткування, але в іншому випадку його можна залишити порожнім. Це "
"значення НЕ буде додано до ціни базового товару."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Предмет у комплекті має належати до тієї ж події, що й предмет."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Для цього предмету потрібно встановити варіант."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Вибрана варіація не належить до цього предмету."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Кількість має дорівнювати або бути вище нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Номер"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "Текст (один рядок)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Багаторядковий текст"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Так/Ні"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Виберіть один зі списку"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Виберіть декілька із списку"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Завантаження файлу"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Код країни (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6214,83 +6214,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Назва властивості може містити лише літери, цифри та символи підкреслення."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Текст довідки"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Якщо питання потрібно пояснити чи уточнити, зробіть це тут!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Тип запитання"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Обов'язкове запитання"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Це питання буде поставлене покупцям обраної продукції"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Запитати під час реєстрації, а не в процесі покупки квитка"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Не підтримується всіма програмами для реєстрації для всіх типів запитань."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Це питання буде задано під час реєстрації."
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Приховане запитання"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Це питання відображатиметься лише у серверній частині."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Роздрукувати відповідь на рахунках"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Мінімальне значення"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Наразі не підтримується в наших програмах і під час реєстрації"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Максимальне значення"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальне значення"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Підтвердьте, що файл є портретом"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6298,116 +6298,116 @@ msgstr ""
"Якщо позначено, файли мають бути зображеннями зі співвідношенням сторін 3:4. "
"Це зазвичай використовується для фотографій, надрукованих на значках."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Щоб продовжити, потрібна відповідь на це запитання."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Недійсні введені дані."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Занизька кількість."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Зависока кількість."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Недійсне введення числа."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Будь ласка, виберіть пізнішу дату."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Будь ласка, виберіть ранішу дату."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Недійсне введення дати."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Неправильний введений час."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Недійсне введення дати й часу."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Невідомий код країни."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Максимальна кількість має бути вище ніж мінімальна кількість."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"Максимальна кількість на кожне замовлення не може бути нижчою за мінімальну "
"кількість для замовлення."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Ідентифікатор \"{}\" вже використовується для іншого параметра."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Варіант запитань"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Варіанти запитань"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Загальна місткість"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Залиште порожнім для необмеженої кількості квитків."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Предмет"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Варіації"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ігнорувати цю квоту під час визначення доступності події"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6419,11 +6419,11 @@ msgstr ""
"товарів, які додаються до кожної події, але не повинні перешкоджати показу "
"події як розпроданої."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Закрити цю квоту назавжди, як тільки вона буде розпродана"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6434,11 +6434,11 @@ msgstr ""
"скасування чи замовлення, термін дії яких закінчується. Звичайно, ви завжди "
"можете знову відкрити продаж вручну."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Дозволити продавати більше квитків, коли люди вийдуть"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr ""
"значення «Дозволити повторний вхід після сканування виходу», щоб запобігти "
"випадковому перебронюванню."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6464,12 +6464,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Квоти"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Усі варіанти повинні належати елементу, що міститься в списку елементів."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6477,23 +6477,23 @@ msgstr ""
"Один або кілька продуктів мають варіанти, але жодного з них немає у списку "
"варіантів."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Підподія не може бути нульовою для серії подій."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Обов’язково для подій"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6501,13 +6501,13 @@ msgstr ""
"Якщо залишити це поле порожнім, дозволено будь-якi значення. В іншому "
"випадку введіть одне можливе значення на рядок."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Дата початку"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgid "pending"
msgstr "в очікуванні"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "оплачено"
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Інші платежі"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr "Офіційна назва"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Має бути коротким, наприклад, \"ПДВ\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7322,12 +7322,12 @@ msgstr ""
"Вам потрібно налаштувати свою країну, щоб використовувати функцію зворотного "
"нарахування."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Дати"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8038,7 +8038,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Компенсація"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти."
@@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr "Код квитка (вміст штрих-коду)"
msgid "Order position number"
msgstr "Номер позиції замовлення"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Назва продукту"
@@ -8136,7 +8136,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Ціна з урахуванням доповнень"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Місце проведення події"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Випадкове місто"
@@ -8296,7 +8296,7 @@ msgstr "вулиця Степана Бандери 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Зразок міста"
@@ -8616,7 +8616,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Надіслати інформацію про відновлення"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8637,7 +8637,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Дата не вказана."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Ви вибрали продукт, який недоступний у продажу."
@@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr ""
"Деякі з вибраних вами продуктів більше не доступні у вибраній вами "
"кількості. Детальнішу інформацію див. нижче."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You cannot select more than %s item per order."
@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr[0] "Ви не можете вибрати більше ніж %s пози
msgstr[1] "Ви не можете вибрати більше ніж %s позицій для одного замовлення."
msgstr[2] "Ви не можете вибрати більше ніж %s позицій для одного замовлення."
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8705,7 +8705,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Ви не можете вибрати більше ніж %(max)s позицій продукту %(product)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8740,7 +8740,7 @@ msgstr[2] ""
"Ми видалили %(product)s з вашого кошика, оскільки ви не можете купити менше "
"ніж %(min)s товарів."
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -8769,7 +8769,7 @@ msgstr ""
"Період попереднього продажу цієї події ще не розпочався. Відповідні позиції "
"видалено з вашого кошика."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -8792,7 +8792,7 @@ msgstr "Введена ціна занадто висока."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Цей код ваучера невідомий у нашій базі даних."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8896,15 +8896,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Вибрана дата події не активна."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Ви не можете вибрати доповнення для вибраного продукту."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Ви не можете вибрати два варіанти одного додаткового продукту."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgstr[2] ""
"Ви можете вибрати не більше %(max)s доповнень із категорії %(cat)s для "
"продукту %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -8946,7 +8946,7 @@ msgstr[2] ""
"Вам потрібно вибрати принаймні %(min)s доповнень із категорії %(cat)s для "
"продукту %(base)s."
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
@@ -9225,13 +9225,13 @@ msgstr "Відмовлено у доступі"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Будь ласка, завершіть платіж до {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9247,51 +9247,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Місце події: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Учасник:{name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Дата: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Тут може з’явитися текст конкретного постачальника платежів."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Вулиця Степана Бандери 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Зразок продукту {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Зразок продукту А"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Новий рахунок-фактура: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9489,7 +9489,7 @@ msgstr ""
"рядку \"{line}\": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ваш кошик порожній."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9579,12 +9579,12 @@ msgstr[2] ""
"Ви не можете вибрати більше ніж %(max)s позицій продукту %(product)s. Ми "
"видалили зайві товари з вашого кошика."
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Період передпродажу завершився."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9592,7 +9592,7 @@ msgstr ""
"Код ваучера, використаний для одного з товарів у вашому кошику, невідомий у "
"нашій базі даних."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9602,7 +9602,7 @@ msgstr ""
"використано максимально дозволену кількість разів. Ми видалили цей товар з "
"вашого кошика."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9610,7 +9610,7 @@ msgstr ""
"Код ваучера, використаний для одного з товарів у вашому кошику, "
"використовувася надто часто. Ми відкоригували ціну товару у вашому кошику."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9618,7 +9618,7 @@ msgstr ""
"Код ваучера, використаний для одного з товарів у вашому кошику, "
"використовувася надто часто. Ми відкоригували ціну товару у вашому кошику."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9626,11 +9626,11 @@ msgstr ""
"Код ваучера, використаний для одного з товарів у вашому кошику, недійсний "
"для цього товару. Ми видалили цей товар з вашого кошика."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Щоб замовити один із продуктів, вам потрібен дійсний код ваучера."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
@@ -9639,7 +9639,7 @@ msgstr ""
"Період попереднього продажу однієї з подій у вашому кошику ще не розпочався. "
"Відповідні позиції видалено з вашого кошика."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9647,7 +9647,7 @@ msgstr ""
"Одне з місць у вашому замовленні було недійсним, ми видалили цю позицію з "
"вашого кошика."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9655,39 +9655,39 @@ msgstr ""
"Тим часом одне з місць у вашому замовленні зайнято, ми видалили цю позицію з "
"вашого кошика."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "Ви не можете вилучити позицію %(addon)s, оскільки вона вже замовлена."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Цей подарунковий сертифікат не підтримує цю валюту."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Замовлення скасовано."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Новий термін придатності має бути в майбутньому."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Це замовлення не очікує на затвердження."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Ви не можете скасувати це замовлення."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9696,7 +9696,7 @@ msgstr ""
"Це замовлення не можна скасувати, оскільки подарунковий сертифікат {card}, "
"придбаний в цьому замовленні, уже активований."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this "
@@ -9707,13 +9707,13 @@ msgstr ""
"Комісія за скасування не може бути вищою за кредит для оплати цього "
"замовлення."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Цей спосіб оплати не підтримує автоматичне повернення коштів."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9724,32 +9724,32 @@ msgstr ""
"сертифікат, який ви використали, був використаний в цей час. Перевірте ціни "
"нижче та спробуйте ще раз."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Потрібно вибрати варіацію продукту."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Квота {name} не має достатнього об'єму для виконання операції."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Немає визначеної квоти, яка дозволяє цю операцію."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"Ця операція залишить замовлення порожнім. Натомість скасуйте саме замовлення."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9757,7 +9757,7 @@ msgstr ""
"Ця операція зробить замовлення безкоштовним і, отже, негайно оплаченим, "
"однак квота недоступна."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9765,17 +9765,17 @@ msgstr ""
"Це додатковий продукт, будь ласка, виберіть базову позицію, до якої він має "
"бути доданий."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "Вибрана базова позиція не дозволяє додати цей продукт як доповнення."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Вам потрібно вибрати підподію для нової позиції."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9784,19 +9784,19 @@ msgstr ""
"Ви вибрали місце \"{seat}\" на дату, яка не відповідає вибраній даті квитка. "
"Будь ласка, виберіть місце ще раз."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Для вибраного продукту необхідно вибрати місце."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Вибраний продукт не дозволяє вибрати місце."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Вибрана країна заблокована вашим податковим правилом."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити ціну позиції, яка була використана для видачі "
"пподарункового сертифікату."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9813,7 +9813,7 @@ msgstr ""
"Позицію не можна скасувати, оскільки подарунковий сертифікат {card}, "
"придбаний в цьому замовленні, уже активований."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9991,27 +9991,27 @@ msgstr "Плагін: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Ваучер надіслано{recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Дозволити використання обмежених плагінів"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Дозволити клієнтам створювати облікові записи"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -10019,23 +10019,23 @@ msgstr ""
"Це дозволить клієнтам зареєструвати обліковий запис у вашій квитковій "
"крамниці. Це обов’язкова умова для деяких розширених функцій, як-от членство."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
"На жаль, нам не вдалось знайти обліковий запис із такою електронною адресою "
"та паролем."
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Узгоджуйте замовлення на основі електронної адреси"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -10044,51 +10044,51 @@ msgstr ""
"з тією ж адресою електронної пошти, навіть якщо клієнт не ввійшов у систему "
"під час покупки."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Код подарункового сертифікату"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Додаткові продукти не враховуються."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10098,7 +10098,7 @@ msgstr ""
"Показувати ціни нетто замість цін брутто в списку товарів (не "
"рекомендується!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10106,11 +10106,11 @@ msgstr ""
"Незалежно від вашого вибору, кошик покаже ціни брутто, оскільки це ціна, яку "
"потрібно заплатити."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10118,29 +10118,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Запитувати імена учасників"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Запитувати ім’я для всіх квитків, які включають вхід на подію."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Вимагати імена учасників"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Вимагати від клієнтів заповнювати імена всіх учасників."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Запитувати електронні адреси для кожного квитка"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10171,11 +10171,11 @@ msgstr ""
"пошти, а не на адреси кожного відвідувача. Однак ви можете ввімкнути це в "
"налаштуваннях електронної пошти."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Вимагати адреси електронної пошти для кожного квитка"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10191,76 +10191,76 @@ msgstr ""
"варіанті. Незалежно від цього налаштування завжди буде потрібна одна адреса "
"електронної пошти для підтвердження замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Запитувати ім’я компанії на кожен квиток"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Вимагає компанію на один квиток"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Вказати поштову адресу квитка"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Вказати поштову адресу за кожним квитком"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Двічі запитайти електронну адресу замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Просити замовників двічі вказувати електронну адресу для уникнення помилок."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Запитувати номер телефону для замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Запитувати номер телефону для замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "з урахуванням усіх податків"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Запитувати адресу для виставлення рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
"Не просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо замовлення "
"безкоштовне"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Просити ім'я замовника"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Вказувати імена учасників на рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Вказувати місце події на рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10269,54 +10269,54 @@ msgstr ""
"Місце події буде показано під списком продуктів, якщо воно однакове для всіх "
"ліній. Він буде відображатися в кожному рядку, якщо це різні місця."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Показати дату закінчення події"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Просити адресу для виставлення рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Просити робочу адресу"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Користувачі повинні вказати назву своєї компанії."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Вказати бенефіціара"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Спеціальне поле одержувача"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10330,24 +10330,24 @@ msgstr ""
"користувача ввести свої дані, так і для відображення у рахунку-фактурі під "
"заголовком. Поле не буде обов’язковим."
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Спеціальне поле одержувача"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Попросити код ПДВ"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10357,21 +10357,21 @@ msgstr ""
"Працює у випадках, коли є запит у рахунку. Номер платника ПДВ не потрібен, "
"тільки за запитом клієнтів із наступних країн : {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Пояснення адреси рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Цей текст буде відображатись над адресою рахунку під час оформлення "
"замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Показати сплачену суму на частково оплачених рахунках"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10379,11 +10379,11 @@ msgstr ""
"Якщо рахунок був сплачений частково, ця опція додасть сплачену суму та суму "
"до сплати до рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Показати безкоштовні продукти на рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10391,11 +10391,11 @@ msgstr ""
"Звертаємо увагу, що рахунок не генерувається для замовлень, які містять "
"тільки безкоштовні продукти."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Показати термін дії замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10403,11 +10403,11 @@ msgstr ""
"Термін дії не буде відображатись на рахунку якщо його створено після сплати "
"рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Мінімальна довжина номера рахунку-фактури після префікса"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10415,20 +10415,20 @@ msgstr ""
"Частина номера вашого рахунку-фактури після префіксу має бути заповнена "
"нолями на початку аж до кінця номеру, наприклад: INV-001 або INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Згенерувати рахунки з послідовними номерами"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, номер замовлення буде використовуватись в номері рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10447,17 +10447,17 @@ msgstr ""
"використовувати %Y (зі століттям) %y (без століття), щоб вставити рік "
"рахунку-фактури, або %m і %d для дня місяця відповідно."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Будь ласка, не використовуйте спеціальні символи в іменах."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі для анулювання"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10467,48 +10467,48 @@ msgstr ""
"поле порожнім, буде використана та сама схема нумерації, яку ви налаштували "
"для звичайних рахунків-фактур."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Які визнаються новішими браузерами."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Довжина коду квитка"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Період бронювання"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Кількість хвилин, протягом яких товари в кошику користувача зарезервовані "
"для цього користувача."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Після того як продукт було додано до кошика відразу перенаправити на "
"оформлення замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Кінець тексту про попередній продаж"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10518,11 +10518,11 @@ msgstr ""
"визначений термін продажу для цієї події. Ви можете використовувати його для "
"опису інших варіантів отримання квитка, наприклад каси."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Текст підказки"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10530,19 +10530,19 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись перед методами сплати. Ви можете пояснити опції "
"своїм користувачам, якщо бажаєте."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "у днях"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "у хвилинах"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Вказати термін оплати"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10551,11 +10551,11 @@ msgstr ""
"Використання хвилин є точнішим, але може використовуватись для способів "
"оплати у реальному часі."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Термін оплати у днях"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10569,11 +10569,11 @@ msgstr ""
"того, щоб замовники змогли повторити платіж, у випадку якщо не вдалось "
"сплатити з першого разу."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Термін оплати завершується лише в будні дні"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10585,11 +10585,11 @@ msgstr ""
"країнах цього вимагає цивільне законодавство. Це не вплине на дату останніх "
"платежів, налаштовану нижче."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Термін оплати у хвилинах"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10602,11 +10602,11 @@ msgstr ""
"бути на кілька хвилин довшим, перед тим як замовлення буде позначено як "
"прострочене."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Остання дата оплати"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10616,11 +10616,11 @@ msgstr ""
"налаштованими вище. Якщо ви використовуєте функцію серії подій і замовлення "
"містить квитки на кілька дат, буде використана найраніша дата."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Автоматично припинити термін дії несплачених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10631,13 +10631,13 @@ msgstr ""
"дати оплати. Це означає, що ці квитки будуть знову в наявності та доступні "
"для замовлення іншими користувачами."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Термін придатності"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10646,11 +10646,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Приховати статус «очікування платежу» на сторінках для клієнтів"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgstr ""
"але жодних ознак пропущеного платежу не буде видно на сторінках квитків "
"учасників, які самі не купили квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10668,11 +10668,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Приймати прострочені платежі"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10682,128 +10682,128 @@ msgstr ""
"\"строк дії закінчився\", доки це можливо. Жодний платіж не може бути "
"прийнятий після активації опції \"Останній день оплати\", зазначеної вище."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Показати дату початку"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Показати дату початку передпродажу перед тим як розпочнеться передпродаж."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Ціна за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Плату оновлено."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Податкове правило для сплати зборів"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Не генерувати рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Тільки вручну в панелі адміністратора"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Автоматично за запитом користувача"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Автоматично за запитом користувача"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Згенерувати рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Рахунки не будуть автоматично генеруватись для безкоштовних замовлень."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Дата рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Дата замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Автоматично анулювати та перевидати рахунок-фактуру відповідно до зміненої "
"адреси"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10813,11 +10813,11 @@ msgstr ""
"цей рахунок буде автоматично анульовано та буде створено новий рахунок. Це "
"налаштування не впливає на будь-які зміни, що вносяться за допомогою бекенду."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Дозволити оновити існуючі рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10827,54 +10827,54 @@ msgstr ""
"створені. Для більшості країн, ми рекомендуємо залишити цю опцію вимкненою "
"та завжди створювати новий рахунок якщо необхідно внести зміни."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Адреса"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Адреса: Дорога ім. Альберта Ейнштнейна, 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Внутрішній податковий номер"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "напр., податковий рахунок у Німечинні, ABN в Австралії, …"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "податковий номер ЄС"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "напр., цим документом ми надсилаємо вам рахунок за ваше замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Вступний текст"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
"Буде надруковано на кожному рахунку-фактурі над рядками рахунків-фактур."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "напр., Дякуємо за покупку! Більше інформації про захід …"
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Додатковий текст"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Буде надруковано на кожному рахунку після загальної вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10882,11 +10882,11 @@ msgstr ""
"Наприклад, ваші банківські дані, інша юридична інформація, така як: код "
"платника податку на додану вартість, реєстраційний номер, тощо."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10894,11 +10894,11 @@ msgstr ""
"Буде друкуватись відцентровано дрібним шрифтом у кінці кожної сторінки "
"рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Прикріпляти рахунки до імейлів"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10911,11 +10911,11 @@ msgstr ""
"підтвердженням платежу. Якщо рахунки-фактури не створені автоматично, їх до "
"електронного листа додано не буде."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Електронна адреса (імейл) для отримання копії кожного рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10926,30 +10926,30 @@ msgstr ""
"бухгалтерську систему. Рахунок буде прикріплятись тільки до електронного "
"листа."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Показати продукти, які не включені у передпродаж"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Показати дані про продукт до початку попереднього продажу та після того, як "
"попередній продаж закінчено"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Доступні мови"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Мова по замовчанню"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Регіон/область"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10962,13 +10962,13 @@ msgstr ""
"для мов, які використовуються в різних регіонах світу (наприклад, "
"англійська)."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Це не серія подій."
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10977,21 +10977,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Показати дату закінчення події"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, тільки дата початку події буде відображатись у відкритому "
"доступі."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Показати дати та час"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10999,27 +10999,27 @@ msgstr ""
"Якщо вимкнено, дата початку та завершення події будуть відображатись без "
"часу."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Приховати усі розпродані продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Показувати користувачам наявність квитків певної категорії."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Прохання до пошукової системи не вказувати банк запитів"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Показувати різновиди товару розгорнуті за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11031,11 +11031,11 @@ msgstr ""
"людини у списку очікування і ця людина отримає електронний лист-сповіщення "
"із ваучером, який мона використати для покупки квитка."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Автоматичне призначення списку очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11049,11 +11049,11 @@ msgstr ""
"керування. Якщо вимкнути список очікування, але залишити цю опцію "
"ввімкненою, квитки все одно надсилатимуться."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Час відповіді для списку очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11063,13 +11063,13 @@ msgstr ""
"викупити протягом певної кількості годин до закінчення терміну його дії та "
"повторно призначити наступній особі в списку."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11078,43 +11078,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Запитати ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Запитати імя під час реєстрації у список очікування."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Просити ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Потребує імя під час реєстрації у список очікування.."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Просити номер телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Потребує номер телефону під час реєстрації у список очікування."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Потребує номер телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Просити номер телефону під час реєстрації у список очікування.."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Пояснення номеру телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11122,13 +11122,13 @@ msgstr ""
"Якщо ви просите номер телефону, вкажіть причину та для чого ви будете його "
"використовувати."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11137,11 +11137,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Показати кількість перевірок клієнтові"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -11165,19 +11165,19 @@ msgstr ""
"користування. Вихід або невдале сканування не зараховується, зміни в "
"переліку перевірки не відбудуться."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Дозволити користувачас завантажувати квитки"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Якщо вимкнено, ніхто не зможе завантажити квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "Завантажити дату"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11188,13 +11188,13 @@ msgstr ""
"подій з різними датами, завантаження всіх квитків буде доступним, якщо "
"принаймні одна з дат події дозволяє це."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Згенеруйте квитки на додаткові продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11209,11 +11209,11 @@ msgstr ""
"додаткові продукти. За допомогою цієї опції для кожного додаткового продукту "
"також видається окремий квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Згенерувати квитки на усі продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11223,11 +11223,11 @@ msgstr ""
"«вхідний квиток» у налаштуваннях продукту. Ви також можете вимкнути видачу "
"квитків у кожному продукті окремо."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Згенерувати квитки для відкладених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11235,11 +11235,11 @@ msgstr ""
"Якщо вимкнено, завантаження квитка можливе тільки після того, як замовлення "
"буде позначено як оплачене."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Не створювати квиток поки електронна адреса не пройшла перевірку"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11253,13 +11253,13 @@ msgstr ""
"завантажити їх зі сторінки, щойно натисне посилання в електронному листі. Не "
"впливає на замовлення, виконані через інші канали продажу."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Наявність квот"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11267,11 +11267,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Показати кількість в описі події"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11281,24 +11281,24 @@ msgstr ""
"затримувати час завантеження сторінки якщо у вас багато подій та статус буде "
"показуватись з відставання до 2 хвилин."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Календар на тиждень"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Календар на місяць"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Стиль перегляду за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11306,13 +11306,13 @@ msgstr ""
"Якщо серія ваших подій має більше як 50 дат у майбутньому, тільки календар "
"на тиждень чи на місяць може використовуватись."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11320,55 +11320,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації."
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Остання дата внесення змін"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11380,58 +11380,58 @@ msgstr ""
"функцію серії подій, а замовлення містить квитки на кілька подій з різними "
"датам, буде використана найраніша дата."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Клієнти можуть змінювати кількість продуктів, які вони придбали"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Клієнти можуть змінювати кількість додаткових продуктів, які вони придбали"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
"Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища або дорівнює попередній вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища за попередню."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Дозволити зміни, якщо кінцева вартість дорівнює попередній вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Дозволити зміни не залежно від вартості, навіть якщо треба повернути кошти."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Вимога для змінених цін"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Не дозволяти зміни після"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Платіж за цей рахунок-фактуру вже отримано."
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11440,11 +11440,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11453,45 +11453,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Клієнт може скасувати своє несплачене замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Не дозволяти скасування після"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Клієнти можуть скасувати своє сплачене замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11499,23 +11499,23 @@ msgstr ""
"Оплачені кошти будуть автоматично повернені якщо спосіб оплати це дозволяє. "
"В іншому випадку для вас буде створено опцію для повернення вручну."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Дозвольте клієнтам добровільно вибрати нижчий тариф відшкодування"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11523,7 +11523,7 @@ msgstr ""
"Коли ця опція увімкнена, ваші клієнти можуть обрати менший тариф "
"відшкодування таким чином підтримавши вас."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11531,11 +11531,11 @@ msgstr ""
"Однак, якщо ви хочете допомогти нам продовжувати нашу роботу, скористайтеся "
"повзунком нижче, щоб отримати менше відшкодування. Дякуємо!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Пояснення добровільного меншого відшкодування"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11547,11 +11547,11 @@ msgstr ""
"яку вони хотіли б отримати. Ви можете використовувати його, наприклад "
"пояснити як вибір нижчого відшкодування допоможе вашій організації."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Розмір кроку для зменшення суми"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgstr ""
"ви встановите тут, наприклад, 10, вони зможуть вибирати значення лише з "
"кроком 10."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11570,70 +11570,70 @@ msgstr ""
"організатором події, перш ніж замовлення буде скасовано та здійснено "
"повернення коштів."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Всі повернення здійснюються у такий же спосіб як була здійснена оплата"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Клієнти можуть обирати між подарунковою карткою або повернення у спосіб, "
"який було здійснено оплату"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Всі повернення коштів здійснюються через подарункові картки"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Не здійснювати повернення коштів автоматично"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Спосіб повернення коштів"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Створити скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Контактна адреса"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Це буде відображатись для всіх для того, щоб учасники могли з вами "
"сконтактувати."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Вставити URL"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11641,11 +11641,11 @@ msgstr ""
"Це повинно вказувати наприклад, на частину вашого вебсайту, де міститься "
"контактна та юридична інформація."
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Політика приватності URL"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11653,13 +11653,13 @@ msgstr ""
"Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином "
"використовується інформація отримана у вашому магазині."
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11671,7 +11671,7 @@ msgstr ""
"Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином "
"використовується інформація отримана у вашому магазині."
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11682,23 +11682,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Прикріпити квиток"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11707,13 +11707,13 @@ msgstr ""
"Квитки не будуть прикріплятись якщо вони більше {size} для уникнення проблем "
"із їх доставкою на електронну пошту."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Прикріпити файли з календарем"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11721,11 +11721,11 @@ msgstr ""
"Якщо увімкнено, ми прикріпимо файл .ics для календаря до імейлу з "
"підтвердженням замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Прикріпити календар тільки після оплати"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11734,11 +11734,11 @@ msgstr ""
"календаря, щоб переконатись, що люди отримають його після підтвердження "
"платежу."
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Опис події"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11754,11 +11754,11 @@ msgstr ""
"заповнювачі з конфіденційними даними про людей, оскільки записи календаря "
"часто надаються невизначеній кількості людей."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Підзаголовок"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11766,23 +11766,23 @@ msgstr ""
"Це буде додано перед темою всіх вихідних електронних листів, оформлено як "
"[підзаголовок]. Виберіть, наприклад, скорочену форму вашого імені."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Адреса відправника"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Адреса відправника для вихідних імейлів"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Ім'я отримувача"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11790,20 +11790,20 @@ msgstr ""
"Ім’я відправника використовується разом з адресою відправника для вихідних "
"листів. За замовчуванням — назва події."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Реєстрація вашого заходу: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11828,12 +11828,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ваші замовлення для {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11856,7 +11856,7 @@ msgstr ""
"З найкращими побажаннями\n"
"Ваша {event} команда"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11879,7 +11879,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11904,7 +11904,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11931,7 +11931,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11962,11 +11962,11 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Додаток для нових замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11987,7 +11987,7 @@ msgstr ""
"уникнення потрапляння цього документ у спам, завантажуйте файли у форматі "
"PDF, які не перевищують {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12010,12 +12010,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ваше замовлення було змінено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12038,12 +12038,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12070,12 +12070,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Реєстрацію на подію підтверджено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12098,12 +12098,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Кількість днів"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12111,12 +12111,12 @@ msgstr ""
"Цей імейл буде надсилатись стільки днів до завершення терміну дії "
"замовлення. Якщо значення 0, імейл надсилатись не буде."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Термін дії вашого замовлення закінчується: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12143,12 +12143,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Ваше замовлення очікує на оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12186,13 +12186,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12233,13 +12233,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12280,12 +12280,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Вас вибрано зі списку очікування на {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12342,12 +12342,12 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Замовлення скасовано: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12374,12 +12374,12 @@ msgstr ""
"з повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Замовлення затверджено та очікує на оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12410,7 +12410,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12443,12 +12443,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Замовлення затверджено та підтверджено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12474,12 +12474,12 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Замовлення відхилено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12508,7 +12508,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12527,13 +12527,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Номер накладної"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12565,12 +12565,12 @@ msgstr ""
"З найкращими побажаннями\n"
"Ваша {event} команда"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ваш квиток готовий до завантаження: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12603,7 +12603,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12626,12 +12626,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Активуйте свій обліковий запис на {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12667,12 +12667,12 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Підтвердіть електронну пошту в обліковому записі {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12709,12 +12709,12 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12751,57 +12751,57 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Будь ласка, введіть шістнадцятковий код кольору, наприклад #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "Основний колір"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "Акцентний колір для успіху"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо обирати відтінки зеленого."
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Акцентні кольори помилок"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо використовувати відтінки червоного."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Колір фону сторінки"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Використовувати круглі кути"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Які визнаються новішими браузерами."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Зображення заголовка"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12823,20 +12823,20 @@ msgstr ""
"дрібні деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде "
"змінено."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Використати зображення заголовка у повному розмірі"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Ми рекомендуємо завантажити картинку щонайменше 1170 пікселів завширшки."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Показати назву заходу якщо є зображення заголовка"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgstr ""
"профілю організатора, ця опція буде проігнорована та назва заходу буде "
"завжди відображатись."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12868,17 +12868,17 @@ msgstr ""
"допомогою налаштувань нижче. Ми рекомендуємо не використовувати дрібні "
"деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде змінено."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Використовуйте зображення заголовка також для подій без окремо завантаженого "
"логотипу"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "Фавікон"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12887,11 +12887,11 @@ msgstr ""
"pretix іконки. Ми радимо використовувати розмір 200x200px щонайменше, його "
"підтримує більщість обладнання."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Зображення соціальної мережі"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12907,19 +12907,19 @@ msgstr ""
"лише відображається центральний квадрат. Якщо ви не заповните це, ми будемо "
"використовувати логотип, наведений вище."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Логотип зображення"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Ми покажемо ваше лого з максимальною висотою та шириною 2.5 см."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Інфо текст"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12927,11 +12927,11 @@ msgstr ""
"За замовчуванням не відображаються, але за бажанням ви можете використати, "
"наприклад, на шаблоні квитка."
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Текст баннера (верх)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12939,11 +12939,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображаьись зверху кожної сторінки вашого магазину. "
"Використовуйте його тільки для дуже важливих повідомлень."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Текст баннера (низ)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12951,11 +12951,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись внизу кожної сторінки вашого магазину. Просимо "
"використовувати тільки для дуже важливих повідомлень."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Пояснення ваучера"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12963,11 +12963,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись поруч з полем для введення коду ваучера. Ви "
"можете використовувати його, наприклад для пояснень як отримати ваучер."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Пояснення даних учасників"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -12981,11 +12981,11 @@ msgstr ""
"кожного продукту. Ви можете використовувати його, наприклад щоб пояснити, "
"чому вам потрібна саме така інформація від них."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Додаткове успішне повідомлення"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12993,11 +12993,11 @@ msgstr ""
"Це повідомлення буде з'являтись, коли замовлення було успішно створено. Воно "
"буде відображатись додатково до тексту, який встановлений за замовчуванням."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Текст допомоги до поля із номером телефону"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13006,15 +13006,15 @@ msgstr ""
"підтвердження вашого замовлення разом із посилання для доступу до вашого "
"замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Допоміжний текст у полі для введення електронної адреси"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Дозволити створювати нову команду під час створення події"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13026,36 +13026,36 @@ msgstr ""
"дозволяють користувачам відразу створювати команду під конкретний захід, "
"навіть якщо у них нема доступу до функції \"Змінювати команди та доступи\"."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Початок події (спадаючий)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Назва (спадаючий)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Дата замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Зв'язати із описом організатора на сторінці усіх подій"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Текст домашньої сторінки"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Це буде відображатись на сторінці організатора."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13065,11 +13065,11 @@ msgstr ""
"сертифікату. Якщо необхідно встановити іншу довжину коду, це можна зробити "
"тут."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Тривалість подарункового сертифіката у роках"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13080,11 +13080,11 @@ msgstr ""
"років. Якщо ви залишите це поле порожнім, подарункові сертифікати будуть без "
"точної дати завершення."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Увімкнути функції керування згодою на використання файлів cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13092,11 +13092,11 @@ msgstr ""
"Натискаючи «Прийняти всі файли cookie», ви погоджуєтеся на збереження файлів "
"cookie та використання подібних технологій на вашому пристрої."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Діалоговий текст"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13108,39 +13108,39 @@ msgstr ""
"погоджуєтесь, ми будемо використовувати файли cookie, лише якщо вони "
"необхідні для надання послуг, які пропонує цей веб-сайт."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Додатковий текст діалогу"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Налаштування приватності"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Назва діалогу"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Прийняти усі cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Опис кнопки \"Прийняти\""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Тільки необхідні cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Опис кнопки \"Відхилити\""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Клієнти можуть самостійно обирати собі місця"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13150,164 +13150,164 @@ msgstr ""
"частині. Зауважте, що це може означати, що люди не знають свої місця після "
"покупки, і це може бути не в на вказано на їхньому квитку."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Показати кнопку копіювання інформації користувача з інших продуктів"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Найпоширеніші звертання англійською мовою"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Найпоширеніші звертання німецькою мовою"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Пані"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "інше"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Джон"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Коваль"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Звертання"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Доктор"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Середнє ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Петро Коваль"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Ім'я, за яким можна до когось звернутись. Прізвисько"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Транслітерація латиницею"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Привітання"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Ступінь (після імені)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Магістр"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Назва продукту"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Внутрішнє посилання"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ваша мова за замовчуванням також має бути ввімкнена для вашої події (див. "
"поле вище)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Ви не можете вимагати уточнення імен учасників, якщо ви їх про це не "
"запитували."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Ви повинні запитати електронні адреси відвідувачів, якщо ви хочете зробити "
"їх обов'язковими."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Ви повинні просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо ви хочете "
"зробити це обов'язковим."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Ви повинні вимагати адреси для виставлення рахунків для компаній."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Кінцева дата оплати не може бути перед кінцем передпродажу."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Введіть дійсний канал продажу."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14287,7 +14287,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ви вже використали цю помітку для іншого заходу. Будь ласка оберіть знову."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Часовий пояс події"
@@ -14332,7 +14332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Створити нову команду для події, де я єдиний(-а) учасник(-ця)"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14366,38 +14366,42 @@ msgstr "Не копіювати"
msgid "Default ({value})"
msgstr "За замовчуванням ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Обліковий запис організатора"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Формат імені"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14407,11 +14411,11 @@ msgstr ""
"після того, як ви вже отримали замовлення, може призвести до несподіваної "
"поведінки під час сортування або зміни імен."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Дозволити звертання"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -14420,29 +14424,29 @@ msgstr ""
"заголовок, ви можете використовувати це, щоб обмежити набір заголовків, які "
"можна вибрати."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Запитувати {fields}, відображати як {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Вільне введення тексту"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Не запитувати"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Запитувати, але опційно"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Запитувати та вимагати введення"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -14451,33 +14455,33 @@ msgstr ""
"Ваші подарункові сертифікати дійсні {} років та додатково протягом року, в "
"який вони були створені."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "з урахуванням усіх податків"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "з урахуванням усіх податків"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "ВІдмінено клієнтом"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14485,7 +14489,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14493,7 +14497,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14502,11 +14506,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Згенерувати рахунки для каналів продажу"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14514,46 +14518,46 @@ msgstr ""
"Якщо ви налаштували генерування рахунків у попередніх налаштуваннях, ви "
"можете встановити їх обмеження для певних каналів продажу."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Стиль рахунка"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Мова рахунка"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Мова користувача"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Додаток для нових замовлень"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Ви повинні обрати онлайн магазин для отримання цих листів."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Канали продажу для обраних імейлів"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14561,7 +14565,7 @@ msgstr ""
"Розміщене замовлення та оплачені електронні листи надсилатимуться лише для "
"замовлень із цих каналів продажу. Інтернет-магазин має бути увімкнено."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14569,55 +14573,55 @@ msgstr ""
"Цей імейл буде надсилатись для замовлень, здійснених через ці канали "
"продажу. Для цього потрібно активувати онлайн магазин."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Прихована адреса"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Усі імейли будуть надіслані на цю адресу як прихована копія"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Це буде вкладено до кожного електронного листа. Доступні заповнювачі: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "наприклад, контактні деталі"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML візуалізація пошти"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Текст надіслано на контактну адресу замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Текст надіслано на контактну адресу замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Надіслати імейл учасникам"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14627,23 +14631,23 @@ msgstr ""
"того, хто замовляє квитки, учасникам буде надіслано таке електронне "
"повідомлення."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Текст надісланий учасникам"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Текст надісланий учасникам"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14651,73 +14655,73 @@ msgstr "Текст надісланий учасникам"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Текст (надісланий адміном)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Текст надісланий учасникам"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Текст (надісланий адміном)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Текст (за запитом користувача)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Текст (за запитом користувача)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14725,31 +14729,31 @@ msgstr ""
"Цей імейл буде надіслано за стільки днів до того як розпочнеться подія. Якщо "
"це поле залишиться порожнім, імейл не буде надіслано."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Отримане замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Отримане замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Так, затвердити замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Так, затвердити замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14757,19 +14761,19 @@ msgstr ""
"Це буде надсилатись тільки для платних замовлень. Натомість для безкоштовних "
"замовлень буде використовуватись зразок нижче."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Підтверджене безкоштовне замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Підтверджене безкоштовне замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14777,97 +14781,97 @@ msgstr ""
"Це буде надіслано для безкоштовних замовлень. Для платних замовлень буде "
"використовуватись шаблон, який ви знайде зверху."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Отримане замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Відхилені замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Генератор номерів квитків"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Для просунутих користувачів, не потрібно змінювати."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Будь-яка країна"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Європейський Союз"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Будь-який клієнт"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Приватний"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Корпоративний"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Підприємство з дійсним ідентифікаційним номером платника ПДВ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "Нарахувати ПДВ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Без ПДВ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Продаж заборонено"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Замовлення потрібно підтвердити"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Ціна за замовчуванням"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Податкова ставка, що відрізняється"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Текст у рахунку"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Ця комбінація облікових даних не відома нашій системі."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Попередньо обраний ваучер"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14879,11 +14883,11 @@ msgstr ""
"використаний. Це можна використовувати, наприклад, для надання віджетів, які "
"надають знижки або відкривають секретні продукти."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Режим сумісності"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14891,28 +14895,28 @@ msgstr ""
"Наш звичайний віджет працює не у всіх конструкторах веб-сайтів. Якщо у вас "
"виникнуть проблеми, спробуйте скористатися цим режимом сумісності."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Наведений код ваучера не існує."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Ви ввели невірну помітку."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Завантаження квитка"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Ваші клієнти зможуть завантажити свої квитки у форматі PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Вимагати у всіх учасників заповнити поле зі своїми іменами"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14920,11 +14924,11 @@ msgstr ""
"За замовчуванням, ми просимо вказати ім'я, але це не обов'язкова умова. Ви "
"зможете повністю виключити цю фунцію у налаштуваннях."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Оплата через Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14935,11 +14939,11 @@ msgstr ""
"способи оплати. Щоб отримувати платежі через Stripe, вам потрібно створити "
"еккаунт, створення якого займе до 5 хв."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Оплата через банківський платіж"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14949,16 +14953,16 @@ msgstr ""
"рахунок. Ви зможете завантажити свою банківську виписку для опрацювання "
"платежів у pretix, або ж вручну позначати їх як оплачені."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Ціна (необов'язково)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Безкоштовно"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Доступна кількість"
@@ -17373,7 +17377,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Реєстрацію позиції #{posid} у списку \"{list}\" було скасовано."
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомо)"
@@ -17428,7 +17432,7 @@ msgstr "Користувач підтвердив таке повідомлен
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Замовлення скасовано (comment: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Замовлення скасовано."
@@ -17470,11 +17474,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Змінено налаштування постачальника платежів."
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Налаштування постачальника видачі квитків було змінено."
@@ -17521,11 +17525,11 @@ msgstr "Замовлення позначено як оплачене."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Ваучер надіслано{recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Замовлення позначено як прострочене."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Замовлення позначено як оплачене."
@@ -17537,7 +17541,7 @@ msgstr "Запит на скасування видалено."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Кошти за замовлення повернуто."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Замовлення відновлено."
@@ -17549,7 +17553,7 @@ msgstr "Замовлення створено."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Щоб продовжити обробку, замовлення потребує підтвердження."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "Замовлення затверджено."
@@ -17586,7 +17590,7 @@ msgstr "Обліковий запис клієнта змінено."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Регіон замовлення було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Рахунок-фактуру створено."
@@ -17597,11 +17601,11 @@ msgstr "Рахунок-фактуру створено."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Рахунок-фактуру створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Рахунок-фактуру відновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено."
@@ -17665,8 +17669,8 @@ msgstr "Розпочато новий платіж {local_id} замість п
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Надіслано електронний лист невстановленого типу."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Не вдалося надіслати електронний лист."
@@ -17810,94 +17814,100 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Ваучер видалено."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Ваучер видалено."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Особі зі списку очікування надіслано ваучер."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Ваучер викуплено в замовленні {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Категорію додано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Категорію видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Категорію змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Категорію видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Додано податкове правило."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Податкове правило видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Податкове правило змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} додано до команди."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} вилучено з команди."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} запрошено до команди."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Запрошення для користувача {user} надіслано повторно."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"{user} приєднався до команди за запрошенням, надісланим на адресу {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Налаштування Вашого аккауту було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Ваша електронна адреса була змінена на {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваш пароль було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Ваш аккаунт активовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Ваш аккаунт не працює."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17905,291 +17915,291 @@ msgstr "Ваш аккаунт не працює."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Адресу електронної пошти змінено з \"{old_email}\" на \"{new_email}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Вашу електронну адресу було оновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Ви виказували себе за {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Ви припинили видавати себе за {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Цей об’єкт створено шляхом клонування."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Змінено організатора."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Змінено налаштування організатора."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Деталі замовлення були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Квоту додано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The product has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Продукт змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "An event has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Подію видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "An event has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Подію видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Додано прийом подарункових сертифікатів для іншого організатора."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Прийом подарункових сертифікатів для іншого організатора вилучено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Створено подарунковий сертифікат."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Створено подарунковий сертифікат."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Створено подарунковий сертифікат."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The gift card has been created."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Створено подарунковий сертифікат."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Вебхук створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Вебхук було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Вебхук створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Замовлення створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Продукт змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Продукт видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Подія створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Обліковий запис змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Сума списана з вашої картки."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Тип членства створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Тип членства змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Тип членства видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgid "The device has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Пристрій створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Пристрій змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The team has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Команду видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Обліковий запис створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Обліковий запис змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "До цього облікового запису додано членство."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Членство в цьому обліковому записі було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Членство в цьому обліковому записі було видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Обліковий запис вимкнено та переведено в анонімний режим."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Надійшов запит на новий пароль."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Встановлено новий пароль."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Команда створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Команда створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Податкове правило змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Команда створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Команда створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Внутрішній коментар події оновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Подія скасована."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Подію видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Користувача створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Увімкнено двофакторну аутентифікацію."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Двофакторну автентифікацію вимкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Ваші двофакторні коди екстреної допомоги відновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Ваші двофакторні коди екстреної допомоги відновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -18198,7 +18208,7 @@ msgstr ""
"До вашого облікового запису додано новий пристрій двофакторної "
"автентифікації \"{name}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -18207,31 +18217,31 @@ msgstr ""
"Пристрій двофакторної автентифікації \"{name}\" видалено з вашого облікового "
"запису."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Сповіщення ввімкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Сповіщення вимкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Ваші налаштування сповіщень було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Цей користувач був переведений в анонімний режим."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Надіслано лист для відновлення паролю."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Пароль змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -18239,442 +18249,442 @@ msgstr ""
"Повторнy змінy пароля відхилено, оскільки останній запит був менше ніж 24 "
"години тому."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Організаторa \"{name}\" видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Особі зі списку очікування надіслано ваучер."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Запис додано до списку очікування."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Команда створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Налаштування команди були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Команду видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Ворота створені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Ворота були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Ворота видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Дата події була видалена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Дату події скасовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Дата події змінена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Дата події створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "До дати події додано квоту."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Квоту було змінено для дати події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "З дати події знято квоту."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Пристрій створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Пристрій змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Доступ до пристрою відкликаний."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Пристрій ініціалізовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Маркер доступу пристрою відновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Пристрій сповістив сервер про оновлення апаратного або програмного "
"забезпечення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Створено подарунковий сертифікат."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Подарунковий сертифікат змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Була виконана операція вручну."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Токен \"{name}\" було створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Токен\"{name}\" був відкликаний."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Список реєстрації видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Плагін увімкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Плагін вимкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Запитання {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Користувача додано до команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Користувача видалено з команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Квоту було змінено для дати події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Налаштування події було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Налаштування завантаження квитків змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Магазин увімкнено наживо."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Магазин переведено в режим офлайн."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Магазин переведено в тестовий режим."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Тестовий режим вимкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Подія створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Деталі події були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "До запитання додано варіант відповіді."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Варіант відповіді вилучено із запитання."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Варіант відповіді змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Користувача додано до команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Користувача було запрошено до команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Дозволи користувача були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Користувача видалено з команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Додано список реєстрації."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Список реєстрації видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Список реєстрації змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Список реєстрацій"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Продукт створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Продукт змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Продукт створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Продукт видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "До цього продукту додано доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "З цього продукту видалено доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Для цього продукту було змінено доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "До цього продукту було додано комплектований продукт."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "З цього продукту вилучено комплектний продукт."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Для цього продукту було змінено один із комплектних продуктів."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "До цього продукту додано доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Для цього продукту було змінено доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "З цього продукту видалено доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Створено варіант \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Варіант \"{value}\" видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Варіант \"{value}\" був змінений."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Платіж {local_id} підтверджено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Платіж {local_id} скасовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Не вдалося скасувати платіж {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Платіж {local_id} розпочато."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Помилка платежу {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Не вдалося позначити замовлення як оплачене: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Замовлення переплачено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Відшкодування {local_id} створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Відшкодування {local_id} створено зовнішньою організацією."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Клієнт попросив вас повернути гроші."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Відшкодування {local_id} завершено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Відшкодування {local_id} скасовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Помилка повернення коштів {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Квоту додано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Квоту видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Змінено квоту."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Квота закрита."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Квоту знову відкрито."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Питання додано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Питання видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Питання було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Питання видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "Сума списана з вашої картки."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Сума списана з вашої картки."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Сума списана з вашої картки."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18682,22 +18692,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Позицію #{posid} було зареєстровано вручну о {datetime} у списку \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Позицію #{posid} було знову зареєстровано о {datetime} у списку \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Запис вилучено зі списку очікування."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Змінено запис у списку очікування."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Запис додано до списку очікування."
@@ -18737,7 +18747,7 @@ msgstr "Загальний"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18763,7 +18773,7 @@ msgstr "Квитки"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Податки"
@@ -18784,7 +18794,7 @@ msgstr "Віджет"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18807,7 +18817,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18847,10 +18857,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Платежі"
@@ -19115,7 +19125,7 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19154,7 +19164,7 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19617,7 +19627,7 @@ msgstr "Скасувати"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19698,13 +19708,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Результат"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "Автоматично позначені як відсутні: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Додаткове сканування записів: %(date)s"
@@ -19715,7 +19725,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Відмовлено в скануванні: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -20860,7 +20870,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -20897,17 +20907,17 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Інформація про рахунок-фактуру"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20915,55 +20925,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "Код операції"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Доступно"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Подальший контроль налаштовано"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -21092,9 +21102,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -21163,7 +21174,7 @@ msgstr "Безкоштовне замовлення"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Повторно надіслати посилання"
@@ -23041,8 +23052,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Купити можна лише за ваучером"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -23050,8 +23061,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23654,7 +23665,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Дійсний до"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23662,7 +23673,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Прийом: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23754,7 +23765,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Змінити інформацію про замовлення"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -23807,13 +23818,13 @@ msgstr "Деталі замовлення: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Затвердити"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Відхилити"
@@ -23855,7 +23866,7 @@ msgstr ""
"прострочену вручну."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Повернення коштів за переплату"
@@ -24011,83 +24022,83 @@ msgstr "Створити скасування"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Скасувати та повторно випустити"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Створити рахунок"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Змінити відповіді"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Змінити продукти"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Замовлені предмети"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Відмовлено в скануванні: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Вихід із сканування: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Сканування запису: %(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Використаний код ваучера:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Прийом: %(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Сторінка з квитками"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "без відповіді"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Це питання буде задано під час реєстрації."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -24095,11 +24106,11 @@ msgstr ""
"Цей файл був завантажений користувачем і може містити віруси чи інший "
"шкідливий вміст."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "НЕБЕЗПЕЧНО"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24111,22 +24122,22 @@ msgstr "НЕБЕЗПЕЧНО"
msgid "Total"
msgstr "Загалом"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Успішнi платежі"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Всього в очікуванні"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Дата підтвердження"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -24135,71 +24146,71 @@ msgstr ""
"Цей платіж створено за допомогою старішої версії pretix, тому точні дані "
"можуть бути недоступними."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "ПЕРЕНЕСЕНО"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Скасувати платіж"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Підтвердити як оплачено"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Створити відшкодування"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Скасувати передачу"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Підтвердити як виконано"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Процес повернення коштів"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Поштовий індекс і місто"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Дійсний ідентифікаційний номер платника ПДВ ЄС"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Історія Замовлень"
@@ -25102,14 +25113,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Oберіть дату"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Повернути повну оплачену суму"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26062,6 +26073,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "Додати нове доповнення"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgid "No customer accounts have been created yet."
@@ -26418,7 +26433,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Редактор PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Код"
@@ -28079,17 +28094,17 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28104,7 +28119,7 @@ msgstr ""
"електронний лист із подальшими інструкціями. Зверніть увагу, що ми "
"надсилатимемо щонайбільше один електронний лист кожні 24 години."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28118,26 +28133,26 @@ msgstr ""
"електронний лист із подальшими інструкціями. Зверніть увагу, що ми "
"надсилатимемо щонайбільше один електронний лист кожні 24 години."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -28396,7 +28411,7 @@ msgstr "Ваше замовлення: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Невідомий засіб обробки електронної пошти."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -28444,11 +28459,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -28792,19 +28807,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Доступ для обраної програми відкликаний."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Нам не вдалося зберегти Ваші зміни. Подробиці дивіться нижче."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -28817,65 +28832,65 @@ msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Невідомий код замовлення або доступ до цього замовлення отримати неможливо."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Замовлення було відхилено, тому тепер скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28891,7 +28906,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ваша команда {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28899,70 +28914,70 @@ msgstr ""
"Платіж позначено як завершений, але нам не вдалося надіслати лист із "
"підтвердженням."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "На даний момент цей платіж не може бути підтверджений."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "Ви не можете повернути більше суми платежу, яка ще не повернута."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Створено новий подарунковий сертифікат. Тепер ви можете надіслати "
"користувачеві код його подарункового сертифікату."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28975,24 +28990,24 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Вибрані вами відшкодування не відповідають вибраній загальній сумі "
"відшкодування."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Замовлення позначено як оплачене, але нам не вдалося надіслати підтвердження."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29000,149 +29015,149 @@ msgstr ""
"Замовлення скасовано. Тепер ви можете вибрати, як ви хочете переказати гроші "
"назад користувачеві."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ця дія дозволена лише для замовлень, що очікують на розгляд."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ця дія дозволена лише для скасованих замовлень."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Ми не змогли надіслати електронного листа. Подробиці дивіться нижче."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Не вдалося надіслати пошту такому користувачеві: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29150,36 +29165,36 @@ msgstr ""
"Це посилання більше не дійсне. Будь ласка, поверніться, оновіть сторінку та "
"повторіть спробу."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Import file"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Імпортувати файл"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29187,25 +29202,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Усі замовлення скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29214,7 +29229,7 @@ msgstr ""
"Замовлення скасовано. Сталася помилка з {count} замовленнями. Перевірте всі "
"нескасовані замовлення."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -30431,8 +30446,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30441,8 +30455,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -30538,11 +30551,10 @@ msgstr "Перекажіть, будь ласка, повну суму на вк
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -30550,8 +30562,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Власник рахунку"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -30583,7 +30594,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -30592,7 +30603,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -30618,35 +30629,30 @@ msgstr "Замовлення вже скасовано."
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Код призначення (важливо):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30802,12 +30808,12 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr "Сума:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
@@ -30816,19 +30822,19 @@ msgstr ""
"або відхилить ваше замовлення. Якщо ваше замовлення було схвалено, ми "
"надішлемо вам посилання, за яким ви зможете оплатити."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -31061,14 +31067,14 @@ msgstr "Вам потрібно вибрати колонку, що містит
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Подію видалено."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -31866,7 +31872,7 @@ msgstr "Операції з подарунковими картками"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Операції з подарунковими картками"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -33351,10 +33357,14 @@ msgstr "Номер телефону"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Після завершення замовлення ми перенаправимо Вас до постачальника платіжних "
"послуг для здійснення оплати. Потім, для отримання квитків, Ви будете "
diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 4c57fb735b..8f930e535f 100644
--- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language-Team: Vietnamese not check this option if you want to use this "
@@ -5536,7 +5533,7 @@ msgstr ""
"các sản phẩm gói. Không chọn tùy chọn này nếu bạn muốn sử "
"dụng sản phẩm này như một sản phẩm bổ sung, mà chỉ dành cho các gói cố định!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5545,7 +5542,7 @@ msgstr ""
"Nếu điều này được kiểm tra, việc hủy bỏ và cài đặt thay đổi thứ tự thông "
"thường của sự kiện này được áp dụng."
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5554,7 +5551,7 @@ msgstr ""
"Sản phẩm này chỉ có thể được mua nếu nó được thêm vào giỏ hàng ít nhất là "
"nhiều lần."
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5563,7 +5560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sản phẩm này chỉ có thể được mua nhiều nhất nhiều lần trong một đơn đặt hàng."
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5573,7 +5570,7 @@ msgstr ""
"Nếu bạn đặt cái này, ứng dụng nhận phòng sẽ hiển thị cảnh báo rõ ràng rằng "
"vé này đòi hỏi sự chú ý đặc biệt."
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5581,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị bằng ứng dụng đăng ký nếu một vé thuộc loại này "
"được quét."
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5590,11 +5587,11 @@ msgstr ""
"Nếu được đặt, điều này sẽ được hiển thị bên cạnh giá hiện tại để cho thấy "
"rằng giá hiện tại là một giá giảm giá."
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Chỉ bán vé cho sản phẩm này trên các kênh bán hàng được chọn."
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5602,11 +5599,11 @@ msgstr ""
"Khi khách hàng mua sản phẩm này, họ sẽ nhận được thẻ quà tặng có giá trị "
"tương ứng với giá sản phẩm."
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "cho phép các loại thành viên"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5614,11 +5611,11 @@ msgstr ""
"Không hiển thị điều này trừ khi khách hàng được đăng nhập và có tư cách "
"thành viên hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Sản phẩm này tạo ra một loại thành viên của loại"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5626,19 +5623,19 @@ msgstr ""
"Thời lượng thành viên giống như thời lượng của sự kiện hoặc chuỗi sự kiện "
"ngày"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Thời gian thành viên theo ngày"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Thời gian thành viên tính theo tháng"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "Hiệu lực"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5652,51 +5649,51 @@ msgstr ""
"Khi thiết lập một sự kiện thông thường hoặc chuỗi sự kiện với các khe thời "
"gian, bạn thường không cần phải thay đổi giá trị này."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Bắt đầu hiệu lực"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "Kết thúc hiệu lực"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "phút"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "giờ"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "Tháng"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Khách hàng có thể chọn ngày bắt đầu tính hợp lệ"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Nếu không được chọn, tính hợp lệ luôn bắt đầu tại thời điểm mua."
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "Bắt đầu tối đa trong tương lai"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Ngày bắt đầu được chọn chỉ có thể là nhiều ngày trong tương lai."
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Chính sách truyền thông có thể tái sử dụng"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5708,18 +5705,18 @@ msgstr ""
"Nếu sản phẩm này nên được lưu trữ trên phương tiện vật lý có thể sử dụng "
"lại, bạn có thể đính kèm chính sách truyền thông vật lý."
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "Loại phương tiện có thể tái sử dụng"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr "Chọn loại phương tiện vật lý nên được sử dụng cho sản phẩm này."
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5738,7 +5735,7 @@ msgstr "Chọn loại phương tiện vật lý nên được sử dụng cho s
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5746,24 +5743,24 @@ msgstr ""
"Nếu bạn chọn chính sách phương tiện có thể tái sử dụng, bạn cũng cần chọn "
"loại phương tiện có thể tái sử dụng."
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Loại phương tiện được chọn không được bật trong cài đặt trình tổ chức của "
"bạn."
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Loại phương tiện được chọn hiện không hỗ trợ việc sử dụng vé hiện tại."
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Loại phương tiện được chọn hiện không hỗ trợ việc sử dụng thẻ quà tặng hiện "
"tại."
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5772,7 +5769,7 @@ msgstr ""
"Hiện tại bạn không thể tạo thẻ quà tặng với chính sách truyền thông có thể "
"tái sử dụng."
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5780,27 +5777,27 @@ msgstr ""
"Số lượng tối đa cho mỗi đơn hàng không thể thấp hơn số tối thiểu cho mỗi đơn "
"hàng."
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Danh mục của mục phải thuộc cùng một sự kiện với mục."
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Quy tắc thuế của mặt hàng phải thuộc về cùng một sự kiện với mặt hàng."
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Tính khả dụng của vật phẩm không thể kết thúc trước khi nó bắt đầu."
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Điều này được hiển thị bên dưới tên biến thể trong danh sách."
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "Yêu cầu phê duyệt"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5811,25 +5808,25 @@ msgstr ""
"thái \"Phê duyệt \" và sẽ cần được xác nhận bởi bạn trước khi có thể được "
"thanh toán và hoàn thành."
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Các loại thành viên"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Biến thể này sẽ không được bán trước ngày nhất định."
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Biến thể này sẽ không được bán sau ngày nhất định."
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Bán trên tất cả các kênh bán hàng mà sản phẩm được bán"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5839,11 +5836,11 @@ msgstr ""
"kênh bán hàng được chọn ở đây nhưng không phải ở cấp độ sản phẩm, thì biến "
"thể sẽ không có sẵn."
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Chỉ hiển thị nếu một chứng từ phù hợp được đổi."
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5851,24 +5848,24 @@ msgstr ""
"Biến thể này sẽ được ẩn khỏi trang sự kiện cho đến khi người dùng nhập phiếu "
"mua hàng mở khóa biến thể này."
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Biến thể sản phẩm"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "Số tối thiểu"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "Số tối đa"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Các tiện ích bổ sung được bao gồm trong giá"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5876,43 +5873,43 @@ msgstr ""
"Nếu được chọn, việc thêm các tiện ích bổ sung vào vé này là miễn phí, ngay "
"cả khi các tiện ích bổ sung thường sẽ tốn tiền riêng lẻ."
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Cho phép cùng một sản phẩm được chọn nhiều lần"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Danh mục của Tiện ích phải thuộc cùng một sự kiện với mục."
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Mục đã có một tiện ích bổ sung của danh mục này."
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Số lượng tối thiểu cần phải bằng hoặc lớn hơn 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Số lượng tối đa cần phải bằng hoặc lớn hơn 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Số lượng tối đa cần phải lớn hơn số lượng tối thiểu."
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "Mục đi kèm"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "Biến thể đi kèm"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "Phần giá được chỉ định"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5922,60 +5919,60 @@ msgstr ""
"Nếu được đặt, nó sẽ được chỉ ra rằng mặt hàng đi kèm này chịu trách nhiệm "
"cho giá trị đã cho của tổng giá."
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Các mục đi kèm phải thuộc về cùng một sự kiện với mục."
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Một biến thể cần được đặt cho mục này."
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Biến thể được chọn không thuộc về mục này."
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Số lượng cần phải bằng hoặc lớn hơn 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "Số"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "văn bản (một dòng)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "Văn bản đa dòng"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "Có/không"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Chọn một trong danh sách"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Chọn bội từ một danh sách"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "Tải lên tệp"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Ngày và giờ"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Mã quốc gia (ISO 3166-1 Alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5984,191 +5981,191 @@ msgstr ""
"Định danh chỉ có thể chứa các chữ cái, số, dấu chấm, dấu gạch ngang và gạch "
"dưới."
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "Văn bản trợ giúp"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Nếu câu hỏi cần được giải thích hoặc làm rõ, hãy làm điều đó ở đây!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "Loại câu hỏi"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Câu hỏi cần thiết"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Câu hỏi này sẽ được yêu cầu cho người mua các sản phẩm được chọn"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Hỏi trong khi nhận phòng thay vì trong quá trình mua vé"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Không được hỗ trợ bởi tất cả các ứng dụng đăng ký cho tất cả các loại câu "
"hỏi."
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Hiển thị câu trả lời trong khi nhận phòng"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Câu hỏi ẩn"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Câu hỏi này sẽ chỉ hiển thị trong phần phụ trợ."
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "in câu trả lời trên hóa đơn"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "Giá trị tối thiểu"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
"Hiện không được hỗ trợ trong các ứng dụng của chúng tôi và trong khi nhận "
"phòng"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "Giá trị tối đa"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "Chiều dài tối đa"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Xác thực tệp để trở thành một bức chân dung"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
"Nếu được kiểm tra, các tệp phải là hình ảnh có tỷ lệ khung hình là 3: 4."
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Một câu trả lời cho câu hỏi này là bắt buộc để tiến hành."
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "Kiểu nhập không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "Số lượng là thấp."
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "Số là cao."
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "Đầu vào số không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vui lòng chọn một ngày sau."
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vui lòng chọn một ngày sớm hơn."
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "Đầu vào ngày không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "Đầu vào thời gian không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Đầu vào DateTime không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "Mã quốc gia chưa biết."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Ngày tối đa không được trước giá trị tối thiểu."
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Giá trị tối đa không được thấp hơn giá trị tối thiểu."
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Trả lời"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Định danh \"{} \" đã được sử dụng cho một tùy chọn khác."
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "Tùy chọn câu hỏi"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "Tùy chọn câu hỏi"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Tổng công suất"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Để trống cho một số lượng vé không giới hạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Mục"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Biến thể"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Bỏ qua hạn ngạch này khi xác định tính khả dụng của sự kiện"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6178,11 +6175,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn kích hoạt điều này, hạn ngạch này sẽ bị bỏ qua khi xác định tính khả "
"dụng của sự kiện trong lịch sự kiện của bạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Đóng hạn ngạch này vĩnh viễn sau khi nó được bán hết"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6192,11 +6189,11 @@ msgstr ""
"thêm vé, ngay cả khi vé có sẵn trở lại thông qua việc hủy bỏ hoặc đặt hàng "
"hết hạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Cho phép bán nhiều vé hơn khi mọi người đã kiểm tra"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6208,7 +6205,7 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này, hạn ngạch sẽ được phát hành ngay khi mọi người được quét "
"tại lối ra của sự kiện của bạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6217,11 +6214,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Hạn ngạch"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Tất cả các biến thể phải thuộc về một mục có trong danh sách các mục."
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6229,34 +6226,34 @@ msgstr ""
"Một hoặc nhiều mục có các biến thể nhưng không có mục nào trong danh sách "
"biến thể."
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevent không thể là null cho chuỗi sự kiện."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "Cần thiết cho sản phẩm"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr "Nếu được kiểm tra, thuộc tính này phải được đặt trong mỗi sản phẩm."
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr "Nếu bạn giữ trống này, bất kỳ giá trị nào được cho phép."
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"
@@ -6316,7 +6313,7 @@ msgid "pending"
msgstr "Đang chờ xử lý"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "Trả tiền"
@@ -6558,7 +6555,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Các khoản phí khác"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6957,7 +6954,7 @@ msgstr "Tên chính thức"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Nên ngắn, ví dụ:"
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Mã số thuế"
@@ -7023,13 +7020,13 @@ msgstr "Quốc gia cư trú của bạn."
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Bạn cần phải đặt đất nước của bạn để sử dụng tính năng sạc ngược."
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Một sự kết hợp của mã số thuế này với mức thuế suất khác không có ý nghĩa."
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "Một sự kết hợp của mã số thuế này với mức thuế suất không có ý nghĩa."
@@ -7325,7 +7322,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Ngày"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7714,7 +7711,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Bồi thường"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Bạn đã nhập một đơn đặt hàng không thể tìm thấy."
@@ -7747,7 +7744,7 @@ msgstr "Mã vé (Nội dung mã vạch)"
msgid "Order position number"
msgstr "Số vị trí đặt hàng"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Tên sản phẩm"
@@ -7811,7 +7808,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Giá bao gồm cả tiện ích bổ sung"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7954,7 +7951,7 @@ msgstr "19: 00"
msgid "Event location"
msgstr "Vị trí sự kiện"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "Thành phố ngẫu nhiên"
@@ -7966,7 +7963,7 @@ msgstr "Đường Sesame 42"
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "Thành phố mẫu"
@@ -8255,7 +8252,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "Thêm văn bản xác nhận"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8275,7 +8272,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "Không có ngày nào được chỉ định."
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "Bạn đã chọn một sản phẩm không có sẵn để bán."
@@ -8306,20 +8303,20 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr "Một số sản phẩm bạn đã chọn không còn có sẵn với số lượng bạn đã chọn."
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
msgstr[0] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8336,7 +8333,7 @@ msgid_plural ""
"items of it."
msgstr[0] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8360,7 +8357,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr "Thời gian đặt phòng cho sự kiện này vẫn chưa bắt đầu."
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8380,7 +8377,7 @@ msgstr "Giá đã nhập là cao."
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "Mã chứng từ này không được biết đến trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi."
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8475,15 +8472,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "Ngày sự kiện được chọn không hoạt động."
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "Bạn không thể chọn một tiện ích bổ sung cho sản phẩm đã chọn."
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "Bạn không thể chọn hai biến thể của cùng một sản phẩm bổ trợ."
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8493,7 +8490,7 @@ msgid_plural ""
"product %(base)s."
msgstr[0] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8503,7 +8500,7 @@ msgid_plural ""
"the product %(base)s."
msgstr[0] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8755,13 +8752,13 @@ msgstr ""
"Dữ liệu được xuất của bạn vượt quá giới hạn kích thước cho xuất khẩu theo "
"lịch trình."
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Vui lòng hoàn thành thanh toán của bạn trước {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8774,51 +8771,51 @@ msgstr ""
"{i.company} n {i.name} n {i.street} n {i.zipcode} {i.city} {State} n "
"{Country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Vị trí sự kiện: {vị trí}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Người tham dự: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Ngày: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Một văn bản cụ thể của nhà cung cấp thanh toán có thể xuất hiện ở đây."
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "Đường ví dụ 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Sản phẩm mẫu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "Sản phẩm mẫu a"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Hóa đơn mới: {Number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8989,7 +8986,7 @@ msgstr ""
"\"{line} \": {message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, fuzzy, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "Đơn đặt hàng không thể có nhiều hơn các vị trí S (tối đa)."
@@ -9051,7 +9048,7 @@ msgstr "Đơn hàng này đã được thay đổi bởi người khác cùng m
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Giỏ hàng của bạn trống rỗng."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -9061,11 +9058,11 @@ msgid_plural ""
"removed the surplus items from your cart."
msgstr[0] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "Thời gian đặt phòng đã kết thúc."
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
@@ -9073,7 +9070,7 @@ msgstr ""
"Mã chứng từ được sử dụng cho một trong các mục trong giỏ hàng của bạn không "
"được biết đến trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi."
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9082,7 +9079,7 @@ msgstr ""
"Mã chứng từ được sử dụng cho một trong các mục trong giỏ hàng của bạn đã "
"được sử dụng số lần tối đa cho phép."
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
@@ -9090,7 +9087,7 @@ msgstr ""
"Mã chứng từ được sử dụng cho một trong các mục trong giỏ hàng của bạn đã quá "
"thường xuyên."
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
@@ -9098,7 +9095,7 @@ msgstr ""
"Mã chứng từ được sử dụng cho một trong các mục trong giỏ hàng của bạn đã hết "
"hạn."
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9106,11 +9103,11 @@ msgstr ""
"Mã chứng từ được sử dụng cho một trong các mục trong giỏ hàng của bạn không "
"có giá trị cho mục này."
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "Bạn cần một mã chứng từ hợp lệ để đặt hàng một trong các sản phẩm."
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
@@ -9118,7 +9115,7 @@ msgstr ""
"Thời gian đặt phòng cho một trong những sự kiện trong giỏ hàng của bạn vẫn "
"chưa bắt đầu."
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
@@ -9126,7 +9123,7 @@ msgstr ""
"Một trong những chỗ ngồi trong đơn đặt hàng của bạn không hợp lệ, chúng tôi "
"đã loại bỏ vị trí khỏi giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
@@ -9134,35 +9131,35 @@ msgstr ""
"Một trong những chỗ ngồi trong đơn đặt hàng của bạn đã được thực hiện trong "
"lúc này, chúng tôi đã loại bỏ vị trí khỏi giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "Bạn không thể xóa vị trí %(addon) vì nó đã được đăng ký."
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "Sản phẩm trả phí không được hỗ trợ mà không có tiền tệ hợp lệ."
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "Lệnh không bị hủy."
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "Ngày hết hạn mới cần phải có trong tương lai."
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Lệnh này không chờ phê duyệt."
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Bạn không thể hủy đơn đặt hàng này."
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9171,16 +9168,16 @@ msgstr ""
"Không thể hủy đơn đặt hàng này vì thẻ quà tặng {thẻ} đã mua theo thứ tự này "
"đã được đổi."
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "Phí hủy không thể cao hơn tổng số lượng của đơn đặt hàng này."
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "Các phương thức thanh toán được chọn không bao gồm tổng số dư."
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9189,31 +9186,31 @@ msgstr ""
"Trong khi cố gắng đặt hàng của bạn, chúng tôi nhận thấy rằng tổng số đơn "
"hàng đã thay đổi."
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Bạn cần chọn một biến thể của sản phẩm."
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "Hạn ngạch {name} không còn đủ công suất để thực hiện thao tác."
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "Không có hạn ngạch được xác định cho phép hoạt động này."
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Sản phẩm được chọn không hoạt động hoặc không có giá."
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr "Hoạt động này sẽ để trống đơn hàng."
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -9221,7 +9218,7 @@ msgstr ""
"Hoạt động này sẽ làm cho đơn hàng miễn phí và do đó được thanh toán ngay lập "
"tức, tuy nhiên không có hạn ngạch nào."
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -9229,7 +9226,7 @@ msgstr ""
"Đây là một sản phẩm bổ sung, vui lòng chọn vị trí cơ sở mà nó nên được thêm "
"vào."
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -9237,11 +9234,11 @@ msgstr ""
"Vị trí cơ sở được chọn không cho phép bạn thêm sản phẩm này dưới dạng tiện "
"ích bổ sung."
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Bạn cần chọn một khu vực cho vị trí mới."
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
@@ -9250,19 +9247,19 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn chỗ ngồi \"{chỗ ngồi} \" cho một ngày không phù hợp với ngày vé "
"đã chọn."
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Sản phẩm được chọn yêu cầu bạn chọn một chỗ ngồi."
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Sản phẩm đã chọn không cho phép chọn chỗ ngồi."
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Quốc gia được chọn bị chặn bởi quy tắc thuế của bạn."
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
@@ -9270,7 +9267,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi giá của một vị trí đã được sử dụng để cấp thẻ quà "
"tặng."
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9279,7 +9276,7 @@ msgstr ""
"Một vị trí không thể bị hủy vì thẻ quà tặng {thẻ} đã mua theo thứ tự này đã "
"được đổi."
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9432,49 +9429,49 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "Voucher đã được gửi đến {người nhận}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "Cho phép sử dụng các plugin bị hạn chế"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "Cho phép khách hàng tạo tài khoản"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
"Điều này sẽ cho phép khách hàng đăng ký tài khoản trên cửa hàng vé của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "Cho phép khách hàng đăng nhập bằng địa chỉ email và mật khẩu"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, bạn sẽ cần kết nối một hoặc nhiều nhà cung cấp ký hiệu "
"đơn."
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Đơn đặt hàng khớp dựa trên địa chỉ email"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9482,11 +9479,11 @@ msgstr ""
"Điều này sẽ cho phép khách hàng đã đăng ký truy cập các đơn đặt hàng với "
"cùng địa chỉ email, ngay cả khi khách hàng không đăng nhập trong khi mua."
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Kích hoạt phương tiện tái sử dụng"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9496,37 +9493,37 @@ msgstr ""
"tặng với phương tiện vật lý như dây đeo cổ tay hoặc thẻ chip có thể được sử "
"dụng lại cho các vé hoặc thẻ quà tặng khác nhau sau này."
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Chiều dài của mã vạch"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Tự động tạo thẻ quà tặng mới nếu đã nhìn thấy một con chip chưa biết trước đó"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "Tiền tệ thẻ quà tặng"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Tự động tạo thẻ quà tặng mới nếu một chip mới được mã hóa"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Sử dụng tính năng bảo vệ uid của chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Số lượng mặt hàng tối đa cho mỗi đơn hàng"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Sản phẩm bổ sung sẽ không được tính."
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9536,7 +9533,7 @@ msgstr ""
"Hiển thị giá ròng thay vì tổng giá trong danh sách sản phẩm (không được "
"khuyến nghị!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9544,11 +9541,11 @@ msgstr ""
"Không phụ thuộc vào sự lựa chọn của bạn, giỏ hàng sẽ hiển thị tổng giá vì "
"đây là giá cần phải trả."
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "ẩn giá trên trang vé người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9559,27 +9556,27 @@ msgstr ""
"với tùy chọn này, giá vé sẽ không được hiển thị trên trang vé của từng người "
"tham dự."
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Yêu cầu tên người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Yêu cầu một tên cho tất cả các vé được cá nhân hóa."
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "Yêu cầu tên người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Yêu cầu khách hàng điền vào tên của tất cả những người tham dự."
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ email cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9593,11 +9590,11 @@ msgstr ""
"Thông thường, Pretix yêu cầu một địa chỉ email cho mỗi đơn đặt hàng và xác "
"nhận đặt hàng sẽ chỉ được gửi đến địa chỉ email đó."
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ email cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9606,73 +9603,73 @@ msgstr ""
"Yêu cầu khách hàng điền vào địa chỉ email riêng lẻ cho tất cả các vé được cá "
"nhân hóa."
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Yêu cầu công ty cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Yêu cầu công ty mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ bưu chính cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ bưu chính cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ email đặt hàng hai lần"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr "Yêu cầu khách hàng điền vào địa chỉ email chính hai lần để tránh lỗi."
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại cho mỗi đơn đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại cho mỗi đơn hàng"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "bao gồm tất cả các loại thuế"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Không yêu cầu địa chỉ hóa đơn nếu đơn đặt hàng miễn phí"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "Yêu cầu tên khách hàng"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Hiển thị tên người tham dự trên hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Hiển thị vị trí sự kiện trên hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9681,16 +9678,16 @@ msgstr ""
"Vị trí sự kiện sẽ được hiển thị bên dưới danh sách các sản phẩm nếu giống "
"nhau cho tất cả các dòng."
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Hiển thị tỷ giá hối đoái"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9698,7 +9695,7 @@ msgstr ""
"Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Trung ương châu Âu, bất cứ khi nào "
"người nhận hóa đơn ở một quốc gia EU sử dụng một loại tiền tệ khác."
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9706,27 +9703,27 @@ msgstr ""
"Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Quốc gia Séc, bất cứ khi nào số "
"tiền hóa đơn không có trong CZK."
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ doanh nghiệp"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Điều này sẽ yêu cầu người dùng nhập tên công ty."
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Yêu cầu người thụ hưởng"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Nhãn trường người nhận tùy chỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9735,11 +9732,11 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr "Nếu bạn muốn thêm một trường văn bản tùy chỉnh, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Văn bản trợ giúp trường người nhận tùy chỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9748,11 +9745,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn sử dụng trường nhận tùy chỉnh, bạn có thể chỉ định một văn bản trợ "
"giúp sẽ được hiển thị bên dưới trường."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Yêu cầu ID VAT"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9760,21 +9757,21 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr "Chỉ hoạt động nếu một địa chỉ hóa đơn được yêu cầu."
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Giải thích địa chỉ hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị phía trên biểu mẫu địa chỉ hóa đơn trong khi "
"thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Hiển thị số tiền thanh toán trên các hóa đơn được trả một phần"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9782,11 +9779,11 @@ msgstr ""
"Nếu một hóa đơn đã được thanh toán một phần, tùy chọn này sẽ thêm số tiền "
"thanh toán và chờ xử lý vào hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Hiển thị sản phẩm miễn phí trên hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -9794,11 +9791,11 @@ msgstr ""
"Lưu ý rằng hóa đơn sẽ không bao giờ được tạo cho các đơn đặt hàng chỉ chứa "
"các sản phẩm miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Hiển thị ngày hết hạn của đơn đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -9806,11 +9803,11 @@ msgstr ""
"Ngày hết hạn sẽ không được hiển thị nếu hóa đơn được tạo sau khi đơn hàng "
"được thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Độ dài tối thiểu của số hóa đơn sau tiền tố"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9818,19 +9815,19 @@ msgstr ""
"Một phần của số hóa đơn của bạn sau khi tiền tố của bạn sẽ được lấp đầy bằng "
"các số 0 hàng đầu cho đến chiều dài này, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Tạo hóa đơn với các số liên tiếp"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Nếu vô hiệu hóa, mã đặt hàng sẽ được sử dụng trong số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Tiền tố số hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9841,62 +9838,62 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr "Điều này sẽ được chuẩn bị cho các số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vui lòng chỉ sử dụng các ký tự {cho phép} trong trường này."
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Tiền tố số hóa đơn cho hủy bỏ"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr "Điều này sẽ được chuẩn bị cho số lượng hóa đơn của việc hủy bỏ."
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Đánh dấu mã thứ tự để làm cho nó nổi bật rõ ràng"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Chỉ được một số trình kết xuất hóa đơn tôn trọng."
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Phông chữ"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Độ dài mã vé"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "Thời gian đặt phòng"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Số phút các mặt hàng trong giỏ hàng của người dùng được dành riêng cho người "
"dùng này."
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Chuyển hướng trực tiếp để kiểm tra sau khi một sản phẩm đã được thêm vào giỏ "
"hàng."
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "Kết thúc văn bản bán trước"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9905,39 +9902,39 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị phía trên cửa hàng vé sau khi khung thời gian "
"bán hàng được chỉ định cho sự kiện này kết thúc."
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "Văn bản hướng dẫn"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị trên các tùy chọn thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "Trong ngày"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "Trong vài phút"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "Đặt thời hạn thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr "Nếu sử dụng nhiều ngày, lệnh sẽ hết hạn vào cuối ngày cuối cùng."
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "Thời hạn thanh toán tính theo ngày"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9946,11 +9943,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Số ngày sau khi đặt hàng người dùng phải trả tiền để bảo toàn đặt chỗ của họ."
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Chỉ các điều khoản thanh toán cuối cùng vào các ngày trong tuần"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9961,11 +9958,11 @@ msgstr ""
"nào kết thúc vào thứ bảy hoặc chủ nhật, nó sẽ được chuyển sang thứ Hai tuần "
"sau."
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Thời hạn thanh toán trong vài phút"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9974,22 +9971,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Số phút sau khi đặt hàng người dùng phải trả tiền để bảo toàn đặt chỗ của họ."
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ngày thanh toán cuối cùng"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr "Ngày cuối cùng bất kỳ khoản thanh toán nào được chấp nhận."
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Tự động hết hạn các đơn đặt hàng chưa thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -9999,11 +9996,11 @@ msgstr ""
"từ 'đang chờ xử lý' đến 'hết hạn' sau khi kết thúc thời hạn thanh toán của "
"họ."
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "Trì hoãn hết hạn"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10014,12 +10011,12 @@ msgstr ""
"Lệnh sẽ chỉ thực sự hết hạn trong nhiều ngày sau khi ngày hết hạn được "
"truyền đạt cho khách hàng."
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ẩn \"thanh toán đang chờ \" trạng thái trên các trang đối mặt với khách hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10029,7 +10026,7 @@ msgstr ""
"không có dấu hiệu thanh toán bị thiếu sẽ được hiển thị trên các trang vé của "
"những người tham dự không tự mua vé."
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10037,11 +10034,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr "Nếu bạn có thẻ quà tặng, vui lòng nhập mã thẻ quà tặng tại đây."
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "Chấp nhận thanh toán trễ"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10050,121 +10047,121 @@ msgstr ""
"Chấp nhận thanh toán cho các đơn đặt hàng ngay cả khi chúng ở trạng thái "
"'hết hạn' miễn là có đủ công suất."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "Hiển thị ngày bắt đầu"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Hiển thị ngày bắt đầu trước khi trước khi bắt đầu."
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Mã số thuế mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Cập nhật điện tích."
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Quy tắc thuế cho phí thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "tính phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Không tạo hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Chỉ thủ công trong bảng điều hành quản trị"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Tự động theo yêu cầu người dùng"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Tự động theo yêu cầu người dùng đối với các đơn đặt hàng đã trả tiền"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Tự động cho tất cả các đơn đặt hàng đã tạo"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Tự động thanh toán hoặc khi được yêu cầu theo phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "Tạo hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Tự động sau khi thanh toán hoặc khi được yêu cầu theo phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Tự động trước khi thanh toán cho tất cả các đơn đặt hàng đã tạo"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Hóa đơn sẽ không bao giờ được tạo tự động cho các đơn đặt hàng miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Ngày hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Đặt hàng ngày"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Tự động hủy và phát hành lại hóa đơn trên các thay đổi địa chỉ"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10173,11 +10170,11 @@ msgstr ""
"Nếu khách hàng thay đổi địa chỉ hóa đơn của họ theo đơn đặt hàng hiện có, "
"hóa đơn sẽ tự động bị hủy và hóa đơn mới sẽ được cấp."
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Cho phép cập nhật hóa đơn hiện có"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10186,74 +10183,74 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, hóa đơn không bao giờ có thể được thay đổi một lần nữa sau "
"khi chúng được cấp."
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "Dòng địa chỉ"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Đường Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "ID thuế trong nước"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "Văn bản giới thiệu"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Sẽ được in trên mỗi hóa đơn trên các hàng hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "Văn bản bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Sẽ được in trên mỗi hóa đơn bên dưới tổng số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Sẽ được in ở giữa và trong một phông chữ nhỏ hơn ở cuối mỗi trang hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Đính kèm hóa đơn vào email"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10263,11 +10260,11 @@ msgstr ""
"Nếu hóa đơn được tự động tạo cho tất cả các đơn đặt hàng, chúng sẽ được đính "
"kèm với thư xác nhận đơn hàng."
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Địa chỉ email để nhận bản sao của mỗi hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10275,29 +10272,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mỗi hóa đơn mới được tạo sẽ được gửi đến địa chỉ email này ngay sau khi tạo."
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Hiển thị các mặt hàng bên ngoài thời gian bán trước"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Hiển thị chi tiết mục trước khi presale bắt đầu và sau khi presale kết thúc"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "Ngôn ngữ có sẵn"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10307,11 +10304,11 @@ msgstr ""
"Sẽ được sử dụng để xác định định dạng ngày và giờ cũng như quốc gia mặc định "
"cho địa chỉ khách hàng và số điện thoại."
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Cửa hàng này đại diện cho một sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10322,21 +10319,21 @@ msgstr ""
"Bỏ chọn hộp này nếu bạn chỉ bán một thứ không có ngày cụ thể, chẳng hạn như "
"thẻ quà tặng hoặc vé có thể được sử dụng bất cứ lúc nào."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "Hiển thị ngày kết thúc sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, ngày bắt đầu của sự kiện mới được hiển thị cho công "
"chúng."
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "Hiển thị ngày với thời gian"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10344,27 +10341,27 @@ msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, ngày bắt đầu và kết thúc sự kiện sẽ được hiển thị mà "
"không có thời gian trong ngày."
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ẩn tất cả các sản phẩm được bán hết"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "hiển thị công khai có bao nhiêu vé của một loại nhất định vẫn có sẵn."
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Yêu cầu các công cụ tìm kiếm không lập chỉ mục cho cửa hàng vé"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Hiển thị các biến thể của sản phẩm được mở rộng theo mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Kích hoạt danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10372,11 +10369,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr "Sau khi bán hết vé, mọi người có thể tự thêm vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Bài tập danh sách chờ tự động"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10387,11 +10384,11 @@ msgstr ""
"Nếu dung lượng vé trở nên miễn phí, tự động tạo một chứng từ và gửi nó cho "
"người đầu tiên trong danh sách chờ cho sản phẩm đó."
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Thời gian phản hồi danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10401,11 +10398,11 @@ msgstr ""
"được đổi trong số giờ này cho đến khi hết hạn và có thể được gán lại cho "
"người tiếp theo trong danh sách."
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Tắt danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10414,43 +10411,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr "Danh sách chờ sẽ bị vô hiệu hóa hoàn toàn sau ngày này."
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "Yêu cầu một tên"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Yêu cầu một tên khi đăng ký vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "Yêu cầu tên"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Yêu cầu tên khi đăng ký vào danh sách chờ .."
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Yêu cầu số điện thoại khi đăng ký vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Yêu cầu số điện thoại khi đăng ký vào danh sách chờ .."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Giải thích số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10458,11 +10455,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn yêu cầu số điện thoại, hãy giải thích lý do tại sao bạn làm như vậy "
"và những gì bạn sẽ sử dụng số điện thoại cho."
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Số lượng mục tối đa cho mỗi địa chỉ email cho cùng một sản phẩm"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10473,11 +10470,11 @@ msgstr ""
"Với giới hạn tăng, khách hàng có thể yêu cầu nhiều hơn một vé cho một sản "
"phẩm cụ thể sử dụng cùng địa chỉ email duy nhất."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Hiển thị số lần đăng ký cho khách hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10489,30 +10486,30 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này được bật, khách hàng của bạn sẽ có thể xem số lần họ tham "
"gia sự kiện."
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Cho phép người dùng tải xuống vé"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Nếu điều này đã tắt, không ai có thể tải xuống vé."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "ngày tải xuống"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr "Tải xuống vé sẽ được cung cấp sau ngày này."
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tạo vé cho các sản phẩm bổ sung và các sản phẩm đi kèm"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10521,11 +10518,11 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, vé chỉ được cấp cho các sản phẩm được chọn riêng lẻ, không "
"phải cho các sản phẩm bổ sung hoặc sản phẩm đi kèm."
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tạo vé cho tất cả các sản phẩm"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10534,11 +10531,11 @@ msgstr ""
"Nếu tắt, vé chỉ được phát hành cho các sản phẩm được đánh dấu là \"vé vào "
"cửa \" trong cài đặt sản phẩm."
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tạo vé cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10546,11 +10543,11 @@ msgstr ""
"Nếu tắt, tải xuống vé chỉ có thể sau khi một đơn đặt hàng đã được đánh dấu "
"là thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Không phát hành vé trước khi địa chỉ email được xác thực"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10560,11 +10557,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nếu được bật, vé sẽ không được cung cấp để tải xuống trực tiếp sau khi mua."
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Ngưỡng sẵn có thấp"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10575,11 +10572,11 @@ msgstr ""
"một ngày, nếu đó là một chuỗi sự kiện) sẽ được tô sáng để có tính khả dụng "
"thấp trong danh sách sự kiện hoặc lịch."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Hiển thị tính khả dụng trong tổng quan sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10588,24 +10585,24 @@ msgstr ""
"Nếu được kiểm tra, danh sách các sự kiện sẽ hiển thị nếu các sự kiện được "
"bán hết."
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "Lịch tuần"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "Lịch tháng"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "Kiểu tổng quan mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10613,11 +10610,11 @@ msgstr ""
"Nếu chuỗi sự kiện của bạn có hơn 50 ngày trong tương lai, chỉ có thể sử dụng "
"lịch tháng hoặc tuần."
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn bộ lọc cho Lịch hoặc Chế độ xem danh sách"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10625,11 +10622,11 @@ msgstr ""
"Bạn có thể thiết lập các bộ lọc có thể làm thuộc tính meta trong cài đặt "
"trình tổ chức của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Ẩn tất cả các ngày không có sẵn từ Lịch hoặc Danh sách lượt xem"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10637,31 +10634,31 @@ msgstr ""
"Tùy chọn này hiện chỉ ảnh hưởng đến lịch của chuỗi sự kiện này, không phải "
"là lịch toàn bộ tổ chức."
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ẩn tất cả các ngày trong quá khứ khỏi lịch"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Không có sửa đổi sau khi đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Chỉ người đặt hàng mới có thể thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Cả người tham dự và người đặt hàng đều có thể thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Cho phép khách hàng sửa đổi thông tin của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Cho phép khách hàng sửa đổi thông tin của họ sau khi họ đăng ký."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10669,11 +10666,11 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, không có thêm sửa đổi nào cho một đơn đặt hàng ngay khi một "
"trong các vé theo thứ tự đã được kiểm tra."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ngày cuối cùng của sửa đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10683,32 +10680,32 @@ msgstr ""
"Ngày cuối cùng Người dùng có thể sửa đổi chi tiết về đơn đặt hàng của họ, "
"chẳng hạn như tên người tham dự hoặc câu trả lời cho các câu hỏi."
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Khách hàng có thể thay đổi biến thể của các sản phẩm họ đã mua"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Khách hàng có thể thay đổi sản phẩm bổ trợ đã chọn của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
"Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả cao hơn hoặc bằng với giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả cao hơn giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả bằng giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10716,24 +10713,24 @@ msgstr ""
"Cho phép thay đổi bất kể giá cả, miễn là không yêu cầu hoàn lại tiền (nghĩa "
"là giá kết quả không thấp hơn so với số tiền đã được trả)."
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Cho phép thay đổi bất kể giá cả, ngay cả khi điều này dẫn đến hoàn lại tiền."
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Yêu cầu về giá thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Không cho phép thay đổi sau"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Cho phép thay đổi mặc dù vé đã được kiểm tra"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10745,11 +10742,11 @@ msgstr ""
"theo đơn đặt hàng đã được kiểm tra. Nếu bạn kiểm tra hộp này, yêu cầu này sẽ "
"được nâng lên."
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Cho phép những người tham dự cá nhân thay đổi vé của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10760,16 +10757,16 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, chỉ người đã đặt mua vé mới có thể thực hiện bất kỳ thay đổi "
"nào."
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Khách hàng có thể hủy các đơn đặt hàng chưa thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "tính phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10778,23 +10775,23 @@ msgstr ""
"Chỉ ảnh hưởng đến các đơn đặt hàng trong khi chờ thanh toán, một khoản phí "
"hủy cho các đơn đặt hàng miễn phí không bao giờ được tính."
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Phí thanh toán, vận chuyển và phí dịch vụ"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "tính phí hủy bỏ phần trăm"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Không cho phép hủy sau"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Khách hàng có thể hủy các đơn đặt hàng thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10802,23 +10799,23 @@ msgstr ""
"Tiền được trả tiền sẽ được tự động trả lại nếu phương thức thanh toán cho "
"phép."
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Giữ phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Tiếp tục thanh toán, vận chuyển và phí dịch vụ"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Giữ phí hủy phần trăm"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Cho phép khách hàng tự nguyện chọn khoản hoàn trả thấp hơn"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -10826,7 +10823,7 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này được bật, khách hàng của bạn có thể chọn nhận được khoản "
"hoàn lại nhỏ hơn để hỗ trợ bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10834,11 +10831,11 @@ msgstr ""
"Tuy nhiên, nếu bạn muốn chúng tôi giúp giữ đèn ở đây, vui lòng xem xét sử "
"dụng thanh trượt bên dưới để yêu cầu hoàn lại tiền nhỏ hơn."
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Giải thích hoàn trả thấp hơn tự nguyện"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10849,18 +10846,18 @@ msgstr ""
"động và thanh trượt mà khách hàng của bạn có thể sử dụng để chọn số tiền họ "
"muốn nhận."
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Kích thước bước cho số tiền giảm"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr "Theo mặc định, khách hàng có thể chọn một số tiền tùy ý để bạn giữ."
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -10868,40 +10865,40 @@ msgstr ""
"Khách hàng chỉ có thể yêu cầu hủy bỏ cần được người tổ chức sự kiện chấp "
"thuận trước khi đơn đặt hàng bị hủy và hoàn lại tiền được ban hành."
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Không hiển thị phí hủy cho người dùng khi họ yêu cầu hủy bỏ."
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả được cấp cho phương thức thanh toán ban đầu"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Khách hàng có thể chọn giữa thẻ quà tặng và hoàn lại tiền cho phương thức "
"thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả được cấp làm thẻ quà tặng"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Không tự động hoàn lại tiền xử lý"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Phương thức hoàn trả"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Điều khoản hủy bỏ"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -10909,7 +10906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị khi hủy bỏ được cho một đơn đặt hàng trả phí."
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -10918,47 +10915,47 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị khi hủy bỏ được cho một đơn đặt hàng không trả "
"tiền hoặc miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "Địa chỉ liên hệ"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Chúng tôi sẽ hiển thị công khai này để cho phép người tham dự liên hệ với "
"bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "Url in dấu"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL chính sách bảo mật"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL thông tin truy cập"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10967,21 +10964,21 @@ msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
msgid "Accessibility information"
msgstr "Thông tin tiếp cận"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Additional information required"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Yêu cầu thông tin bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Văn bản thông tin truy cập"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Đính kèm tệp vé"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -10990,13 +10987,13 @@ msgstr ""
"Vé sẽ không bao giờ được đính kèm nếu chúng lớn hơn {size} để tránh các vấn "
"đề gửi email."
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Đính kèm các tập tin lịch"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11004,21 +11001,21 @@ msgstr ""
"Nếu được bật, chúng tôi sẽ đính kèm một tệp lịch .ICS để đặt hàng email xác "
"nhận."
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Đính kèm các tệp lịch chỉ sau khi đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr "Sử dụng điều này nếu bạn ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "Mô tả sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11031,11 +11028,11 @@ msgstr ""
"bạn, chẳng hạn như thông tin du lịch hoặc liên kết đến một sự kiện kỹ thuật "
"số."
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "Tiền tố chủ đề"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11043,43 +11040,43 @@ msgstr ""
"Điều này sẽ được chuẩn bị cho chủ đề của tất cả các email gửi đi, được định "
"dạng là [tiền tố]."
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Địa chỉ người gửi"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Địa chỉ người gửi cho email gửi đi"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "Tên người gửi"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
"Tên người gửi được sử dụng cùng với địa chỉ người gửi cho các email gửi đi."
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Đăng ký sự kiện của bạn: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11096,12 +11093,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou Nhận tin nhắn này vì bạn đã yêu cầu chúng tôi gửi cho bạn "
"liên kết nto đơn đặt hàng của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Đơn hàng của bạn cho {sự kiện}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11117,7 +11114,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nsomebody đã yêu cầu một danh sách các đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11133,7 +11130,7 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n nyou đã được đăng ký cho {sự kiện} thành "
"công. N nyou có thể xem chi tiết và trạng thái của vé của bạn tại đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11148,7 +11145,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyour đặt hàng cho {sự kiện} đã thành công."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11164,7 +11161,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nwe đã nhận được đơn đặt hàng thành công cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11184,11 +11181,11 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được đơn đặt hàng thành công cho {sự kiện} với "
"tổng giá trị nof {Total_With_Currency}."
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Đính kèm cho các đơn đặt hàng mới"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11202,7 +11199,7 @@ msgstr ""
"Tệp này sẽ được đính kèm vào email đầu tiên mà chúng tôi gửi cho mọi đơn "
"hàng mới."
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11218,12 +11215,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n na vé cho {sự kiện} đã được đặt hàng cho "
"bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn đã được thay đổi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11239,12 +11236,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyour đơn hàng cho {sự kiện} đã được thay đổi. N nyou có thể "
"xem trạng thái của đơn đặt hàng của bạn tại"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Thanh toán nhận được cho đơn đặt hàng của bạn: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11262,12 +11259,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được thành công khoản thanh toán của bạn cho {sự "
"kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Đăng ký sự kiện được xác nhận: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11283,23 +11280,23 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n na vé cho {sự kiện} đã được đặt hàng cho "
"bạn hiện đã được thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Số ngày"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "Email này sẽ được gửi đi trong nhiều ngày trước khi hết hạn đặt hàng."
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn sắp hết hạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11317,12 +11314,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe chưa nhận được toàn bộ khoản thanh toán cho đơn đặt hàng "
"của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn đang chờ thanh toán: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11339,12 +11336,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe chưa nhận được khoản thanh toán đầy đủ cho đơn đặt hàng "
"của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Thanh toán không đầy đủ nhận được: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11364,12 +11361,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được một khoản thanh toán cho đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Thanh toán không thành công cho đơn đặt hàng của bạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11389,12 +11386,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyour Thanh toán cho đơn đặt hàng của bạn cho {Event} đã không "
"thành công."
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Bạn đã được chọn từ danh sách chờ cho {sự kiện}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11427,12 +11424,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou đã gửi mình vào danh sách chờ cho {sự kiện}, n cho sản "
"phẩm {sản phẩm}. N nwe hiện có một vé sẵn sàng cho bạn!"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Đặt hàng bị hủy: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11448,12 +11445,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyour order {code} cho {event} đã bị hủy."
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Đơn hàng được phê duyệt và chờ thanh toán: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11473,7 +11470,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã phê duyệt đơn đặt hàng của bạn cho {event} và sẽ rất "
"vui được chào đón bạn nat sự kiện của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11487,12 +11484,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nwe đã phê duyệt một vé đặt hàng cho bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Đơn hàng được phê duyệt và xác nhận: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11509,12 +11506,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã phê duyệt đơn đặt hàng của bạn cho {sự kiện} và sẽ rất "
"vui được chào đón bạn nat sự kiện của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Lệnh bị từ chối: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11533,7 +11530,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi đã từ chối yêu cầu đặt hàng của "
"bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11547,12 +11544,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou có thể thay đổi chi tiết đơn đặt hàng của bạn và xem "
"trạng thái đơn đặt hàng của bạn tại n {url} n nbest Trân trọng"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Hóa đơn {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11567,12 +11564,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nsomebody đã yêu cầu một danh sách các đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "vé của bạn đã sẵn sàng để tải xuống: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11588,7 +11585,7 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n nyou đã được đăng ký cho {event}. N nif "
"bạn đã không làm như vậy, bạn có thể tải xuống vé của bạn tại đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11602,12 +11599,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyou đã mua một vé cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Kích hoạt tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11629,12 +11626,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nthank Bạn đã đăng ký tài khoản tại {organizer}! N "
"nto kích hoạt tài khoản của bạn và đặt mật khẩu, vui lòng bấm vào đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Xác nhận địa chỉ email cho tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11656,12 +11653,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nyou được yêu cầu thay đổi địa chỉ email của tài khoản "
"của bạn tại {tổ chức}!"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Đặt mật khẩu mới cho tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11683,42 +11680,42 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nyou đã yêu cầu một mật khẩu mới cho tài khoản của bạn "
"tại {tổ chức}!"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Vui lòng nhập mã thập lục phân của một màu, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "màu nhấn cho lỗi"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Chúng tôi đề nghị sử dụng một màu đỏ."
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "Màu nền trang"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "Sử dụng các cạnh tròn"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -11726,16 +11723,16 @@ msgstr ""
"Sử dụng các spinners bản địa trong tiện ích thay vì tùy chỉnh cho các đầu "
"vào số như số lượng."
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Chỉ được tôn trọng bởi các trình duyệt hiện đại."
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "Hình ảnh tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11746,27 +11743,27 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp hình ảnh logo, theo mặc định, chúng tôi sẽ không hiển thị "
"tên sự kiện và ngày của bạn trong tiêu đề trang."
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Sử dụng hình ảnh tiêu đề ở kích thước đầy đủ của nó"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Chúng tôi khuyên bạn nên tải lên một bức tranh rộng ít nhất 1170 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Hiển thị tiêu đề sự kiện ngay cả khi có hình ảnh tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr "Tiêu đề sẽ chỉ được hiển thị trên trang nhất sự kiện."
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11777,17 +11774,17 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp hình ảnh logo, theo mặc định, chúng tôi sẽ không hiển thị "
"tên tổ chức của bạn trong tiêu đề trang."
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Sử dụng hình ảnh tiêu đề cũng cho các sự kiện không có logo được tải lên "
"riêng lẻ"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -11795,11 +11792,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp favicon, chúng tôi sẽ hiển thị nó thay vì biểu tượng Pretix "
"mặc định."
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "Hình ảnh truyền thông xã hội"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11810,21 +11807,21 @@ msgstr ""
"Hình ảnh này sẽ được sử dụng như một bản xem trước nếu bạn đăng liên kết đến "
"cửa hàng vé của bạn trên phương tiện truyền thông xã hội."
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "Hình ảnh logo"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Chúng tôi sẽ hiển thị logo của bạn với chiều cao và chiều rộng tối đa là 2,5 "
"cm."
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "Văn bản thông tin"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -11832,41 +11829,41 @@ msgstr ""
"Không được hiển thị bất cứ nơi nào theo mặc định, nhưng nếu bạn muốn, bạn có "
"thể sử dụng điều này, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Văn bản biểu ngữ (trên cùng)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị ở trên mỗi trang của cửa hàng của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Văn bản biểu ngữ (dưới cùng)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị bên dưới mỗi trang của cửa hàng của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Giải thích chứng từ"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị bên cạnh đầu vào cho mã chứng từ."
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Giải thích dữ liệu người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -11874,11 +11871,11 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị ở trên các câu hỏi được yêu cầu cho mọi sản "
"phẩm được cá nhân hóa."
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "Thông điệp thành công bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -11886,25 +11883,25 @@ msgstr ""
"Thông báo này sẽ được hiển thị sau khi một đơn đặt hàng đã được tạo thành "
"công."
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "trợ giúp văn bản của trường số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr "Đảm bảo nhập địa chỉ email hợp lệ."
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "trợ giúp văn bản của trường email"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Cho phép tạo một nhóm mới trong quá trình tạo sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11915,47 +11912,47 @@ msgstr ""
"này, phải chọn một trong các nhóm của họ để có quyền truy cập vào sự kiện đã "
"tạo."
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Thời gian bắt đầu sự kiện (giảm dần)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "Tên (giảm dần)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Đặt hàng ngày"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Liên kết trở lại tổng quan về tổ chức trên tất cả các trang sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "Văn bản trang chủ"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Điều này sẽ được hiển thị trên trang chủ của nhà tổ chức."
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "chiều dài mã thẻ quà tặng"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr "Hệ thống tạo theo mặc định {} -Character Mã thẻ quà tặng dài."
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Tính hợp lệ của mã thẻ quà tặng trong năm"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -11964,11 +11961,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn đặt một số ở đây, thẻ quà tặng theo mặc định sẽ hết hạn vào cuối năm "
"sau nhiều năm này."
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Kích hoạt các tính năng quản lý đồng ý cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -11976,11 +11973,11 @@ msgstr ""
"Bằng cách nhấp vào \"Chấp nhận tất cả cookie \", bạn đồng ý lưu trữ cookie "
"và sử dụng các công nghệ tương tự trên thiết bị của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "Văn bản hộp thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11990,39 +11987,39 @@ msgstr ""
"Chúng tôi sử dụng cookie và các công nghệ tương tự để thu thập dữ liệu cho "
"phép chúng tôi cải thiện trang web này và các dịch vụ của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Văn bản hộp thoại thứ cấp"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "Cài đặt quyền riêng tư"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "Tiêu đề hộp thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Chấp nhận tất cả các cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Chấp nhận \" Mô tả nút"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "Chỉ cookie cần thiết"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Từ chối \" Mô tả nút"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Khách hàng có thể chọn chỗ ngồi của riêng họ"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12031,156 +12028,156 @@ msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, bạn sẽ cần phải chỉ định thủ công chỗ ngồi trong phần "
"phụ trợ."
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Hiển thị nút để sao chép đầu vào của người dùng từ các sản phẩm khác"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "Tiêu đề tiếng Anh phổ biến nhất"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "Tiêu đề phổ biến nhất của Đức"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "MS"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr."
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "MX"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Tiến sĩ"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "Tên đầu tiên"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "Tên đệm"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "Tên gọi"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "Phiên âm tiếng Latin"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Lời chào"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr."
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Bằng cấp (sau tên)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Tỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "tỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Địa điểm mặc định của bạn cũng phải được bật cho sự kiện của bạn (xem hộp ở "
"trên)."
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Bạn không thể yêu cầu chỉ định tên người tham dự nếu bạn không yêu cầu họ."
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Bạn phải yêu cầu email người tham dự nếu bạn muốn yêu cầu chúng."
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Bạn phải yêu cầu địa chỉ hóa đơn nếu bạn muốn yêu cầu chúng."
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Bạn phải yêu cầu địa chỉ hóa đơn để yêu cầu tên công ty."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Ngày thanh toán cuối cùng không thể trước khi kết thúc trước."
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Giá trị \"{định danh} \" không phải là kênh bán hàng hợp lệ."
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Điều này cần phải bị vô hiệu hóa nếu các loại dựa trên NFC khác đang hoạt "
@@ -13082,7 +13079,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr "Bạn đã sử dụng sên này cho một sự kiện khác."
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "Thời gian sự kiện"
@@ -13123,7 +13120,7 @@ msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
"Tạo một nhóm mới cho sự kiện này với tôi với tư cách là thành viên duy nhất"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13155,24 +13152,28 @@ msgstr "Không sao chép"
msgid "Default ({value})"
msgstr "Mặc định ({value})"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "Tên miền"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
"Bạn có thể định cấu hình điều này trong cài đặt trình tổ chức của mình."
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "Bạn có thể thêm nhiều tên miền vào tài khoản nhà tổ chức của mình."
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "Tương tự như tài khoản người tổ chức"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
@@ -13181,22 +13182,22 @@ msgstr ""
"Đã xảy ra lỗi xác thực trên cài đặt không phải là một phần của biểu mẫu này: "
"{ERROR}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "Định dạng tên"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr "Điều này định nghĩa làm thế nào Pretix sẽ yêu cầu tên người."
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "Tiêu đề cho phép"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
@@ -13205,29 +13206,29 @@ msgstr ""
"đề, bạn có thể sử dụng điều này để hạn chế tập hợp các tiêu đề có thể lựa "
"chọn."
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Yêu cầu {trường}, hiển thị như {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "Đầu vào văn bản miễn phí"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "Không hỏi"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "Hỏi, nhưng không yêu cầu đầu vào"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "Hỏi và yêu cầu đầu vào"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
@@ -13236,34 +13237,34 @@ msgstr ""
"Bạn đã cấu hình thẻ quà tặng là hợp lệ {} năm cộng với năm thẻ quà tặng được "
"cấp."
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "bao gồm tất cả các loại thuế"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "Tất cả tương lai (không bao gồm ngày hôm nay)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "Ngày được khách hàng chọn"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13271,7 +13272,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13279,7 +13280,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13288,11 +13289,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Tạo hóa đơn cho các kênh bán hàng"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13300,19 +13301,19 @@ msgstr ""
"Nếu bạn đã bật tạo hóa đơn trong cài đặt trước đó, bạn có thể giới hạn nó ở "
"đây vào các kênh bán hàng cụ thể."
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "Phong cách hóa đơn"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "Ngôn ngữ hóa đơn"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "Ngôn ngữ của người dùng"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -13321,7 +13322,7 @@ msgstr ""
"Hóa đơn sẽ được cấp trước khi thanh toán nếu khách hàng chọn một trong các "
"phương thức thanh toán sau: {Danh sách}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -13329,19 +13330,19 @@ msgstr ""
"Không có phương thức thanh toán hiện được định cấu hình hiện tại sẽ khiến "
"hóa đơn được cấp trước khi thanh toán."
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "Khuyến nghị"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Cửa hàng trực tuyến phải được chọn để nhận các email này."
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Kênh bán hàng cho email thanh toán"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13349,59 +13350,59 @@ msgstr ""
"Đơn hàng được đặt và email trả tiền sẽ chỉ được gửi đến các đơn đặt hàng từ "
"các kênh bán hàng này."
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
"Email này sẽ chỉ được gửi đến các đơn đặt hàng từ các kênh bán hàng này."
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "Địa chỉ BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Tất cả các email sẽ được gửi đến địa chỉ này dưới dạng bản sao BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "Chữ ký"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Điều này sẽ được đính kèm với mỗi email."
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Kết xuất thư HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Chủ đề được gửi để đặt hàng địa chỉ liên hệ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "văn bản gửi đến địa chỉ liên hệ đặt hàng"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Gửi email cho người tham dự"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -13410,21 +13411,21 @@ msgstr ""
"Nếu đơn đặt hàng chứa người tham dự địa chỉ email khác với người đặt hàng "
"vé, email sau sẽ được gửi cho người tham dự."
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Chủ đề được gửi đến người tham dự"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Văn bản gửi cho người tham dự"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13432,51 +13433,51 @@ msgstr "Văn bản gửi cho người tham dự"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Chủ đề (được gửi bởi quản trị viên)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Chủ đề (được gửi bởi quản trị viên cho người tham dự)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Văn bản (được gửi bởi quản trị viên)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Chủ đề (được yêu cầu bởi người dùng)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Văn bản (được yêu cầu bởi người dùng)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Văn bản (nếu đơn hàng sẽ tự động hết hạn)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Chủ đề (nếu đơn hàng sẽ tự động hết hạn)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Văn bản (nếu đơn hàng sẽ không hết hạn tự động)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Chủ đề (nếu đơn hàng sẽ không hết hạn tự động)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Chủ đề (nếu nhận được khoản thanh toán không đầy đủ)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Văn bản (nếu nhận được khoản thanh toán không đầy đủ)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -13484,124 +13485,124 @@ msgstr ""
"Email này chỉ áp dụng cho các phương thức thanh toán có thể nhận các khoản "
"thanh toán không đầy đủ, chẳng hạn như chuyển khoản ngân hàng."
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
"Email này sẽ được gửi đi trong nhiều ngày trước khi sự kiện đặt hàng bắt đầu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng nhận được"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "Văn bản để nhận đơn đặt hàng"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng được phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "Văn bản cho đơn đặt hàng đã được phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr "Điều này sẽ chỉ được gửi ra cho các đơn đặt hàng không miễn phí."
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng miễn phí được phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Văn bản để đặt hàng miễn phí được phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr "Điều này sẽ chỉ được gửi ra cho các đơn đặt hàng miễn phí."
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Chủ đề cho lệnh bị từ chối"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "Văn bản cho Lệnh bị từ chối"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Trình tạo mã vé"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Đối với người dùng nâng cao, thường không cần phải thay đổi."
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "Bất kỳ quốc gia nào"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "Liên minh châu Âu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "Bất kỳ khách hàng nào"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "Cá nhân"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "Kinh doanh"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Kinh doanh với ID VAT hợp lệ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "VAT tính phí"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "Không VAT"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Không được phép bán"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "Đơn hàng yêu cầu phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "Mã số thuế mặc định"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Thuế suất lệch"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "Văn bản trên hóa đơn"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -13609,15 +13610,15 @@ msgstr ""
"Một sự kết hợp của chế độ tính toán này với mức thuế suất khác không có ý "
"nghĩa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Sự kết hợp của chế độ tính toán và mã số thuế này không có ý nghĩa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Chứng từ được chọn trước"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13628,11 +13629,11 @@ msgstr ""
"nhập và khi một sản phẩm được mua thông qua tiện ích, phiếu mua hàng này sẽ "
"được sử dụng."
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Chế độ tương thích"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -13640,38 +13641,38 @@ msgstr ""
"Tiện ích thường xuyên của chúng tôi không hoạt động trong tất cả các nhà xây "
"dựng trang web."
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Mã chứng từ đã cho không tồn tại."
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Con sên bạn nhập không đúng."
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Tải xuống vé"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Khách hàng của bạn sẽ có thể tải xuống vé của họ ở định dạng PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Yêu cầu tất cả người tham dự điền vào tên của họ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr "Theo mặc định, chúng tôi sẽ yêu cầu tên nhưng không yêu cầu chúng."
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Thanh toán qua Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13681,11 +13682,11 @@ msgstr ""
"Stripe là bộ xử lý thanh toán trực tuyến hỗ trợ thẻ tín dụng và nhiều tùy "
"chọn thanh toán khác."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Thanh toán bằng chuyển khoản ngân hàng"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -13693,16 +13694,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Khách hàng của bạn sẽ được hướng dẫn kết nối tiền vào tài khoản của bạn."
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Giá (tùy chọn)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "Miễn phí"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "Số lượng có sẵn"
@@ -16003,7 +16004,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -16053,7 +16054,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16092,11 +16093,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -16137,11 +16138,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16153,7 +16154,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -16165,7 +16166,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16203,7 +16204,7 @@ msgstr "Tài khoản khách hàng đã được thay đổi."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Địa điểm đặt hàng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
@@ -16214,11 +16215,11 @@ msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Hóa đơn đã được tái sinh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Hóa đơn đã được phát hành lại."
@@ -16279,8 +16280,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Một email loại không xác định đã được gửi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "Gửi email đã thất bại."
@@ -16415,315 +16416,321 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Voucher đã bị xóa."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "Voucher đã chọn đã bị xóa."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "Một chứng từ đã được gửi đến một người trong danh sách chờ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "Voucher đã được đổi theo thứ tự {order_code}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "Danh mục đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "Danh mục đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "Danh mục đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "Danh mục đã được sắp xếp lại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "Quy tắc thuế đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "Quy tắc thuế đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "Quy tắc thuế đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} đã được thêm vào nhóm."
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} đã bị xóa khỏi nhóm."
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} đã được mời đến nhóm."
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "Mời cho {người dùng} đã phẫn nộ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
"{user} đã tham gia nhóm bằng cách sử dụng lời mời được gửi đến {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Cài đặt tài khoản của bạn đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Địa chỉ email của bạn đã được thay đổi thành {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Tài khoản của bạn đã được bật."
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Tài khoản của bạn đã bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "Địa chỉ email của bạn đã được thay đổi thành {email}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your email address has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "Địa chỉ email của bạn đã được cập nhật."
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Bạn đã mạo danh {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Bạn đã ngừng mạo danh {}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "Đối tượng này đã được tạo ra bằng cách nhân bản."
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "Người tổ chức đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Các cài đặt tổ chức đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Các liên kết chân trang đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "Một xuất khẩu theo lịch trình đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "Một xuất khẩu theo lịch trình đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "Một xuất khẩu theo lịch trình đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "Một xuất khẩu theo lịch trình đã được thực hiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "xuất khẩu theo lịch trình đã thất bại: {lý do}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "Chấp nhận thẻ quà tặng cho một người tổ chức khác đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "Chấp nhận thẻ quà tặng cho một nhà tổ chức khác đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "Một người chấp nhận thẻ quà tặng mới đã được mời."
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "Người chấp nhận thẻ quà tặng đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "Một nhà phát hành thẻ quà tặng đã bị xóa hoặc từ chối."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "Một nhà phát hành thẻ quà tặng mới đã được chấp nhận."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "Webhook đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "Webhook đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "Các công việc thử lại của Webhook Gọi đã được tiến hành thủ công."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "Các công việc thử lại của Webhook Gọi đã bị loại bỏ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "Nhà cung cấp SSO đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "Nhà cung cấp SSO đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "Nhà cung cấp SSO đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "Máy khách SSO đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "Khách hàng SSO đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Khách hàng SSO đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Loại thành viên đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "Loại thành viên đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Loại thành viên đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Kênh bán hàng đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "Kênh bán hàng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "Kênh bán hàng đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "Tài khoản đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "Tài khoản đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "Một thành viên cho tài khoản này đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "Một thành viên của tài khoản này đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "Một thành viên của tài khoản này đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "Tài khoản đã bị vô hiệu hóa và ẩn danh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "Một mật khẩu mới đã được yêu cầu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "Một mật khẩu mới đã được đặt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "Phương tiện tái sử dụng đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "Phương tiện tái sử dụng đã được tạo tự động."
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "Phương tiện tái sử dụng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "Phương tiện đã được kết nối với một vé mới."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "Phương tiện đã được kết nối với một thẻ quà tặng mới."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "Nhận xét nội bộ của sự kiện đã được cập nhật."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "Sự kiện đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "Một sự kiện đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "Một quy trình loại bỏ dữ liệu cá nhân đã được bắt đầu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "Một quy trình loại bỏ dữ liệu cá nhân đã được hoàn thành."
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "Người dùng đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
@@ -16732,25 +16739,25 @@ msgstr ""
"Đăng nhập đầu tiên bằng cách sử dụng {Agent_Type} trên {OS_Type} từ {quốc "
"gia} đã được phát hiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Xác thực hai yếu tố đã được bật."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Xác thực hai yếu tố đã bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "Mã khẩn cấp hai yếu tố của bạn đã được tái sinh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Mã khẩn cấp hai yếu tố đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
@@ -16759,7 +16766,7 @@ msgstr ""
"Một thiết bị xác thực hai yếu tố mới \"{name} \" đã được thêm vào tài khoản "
"của bạn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
@@ -16767,31 +16774,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Thiết bị xác thực hai yếu tố \"{name} \" đã bị xóa khỏi tài khoản của bạn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "Thông báo đã được bật."
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "Thông báo đã bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "Cài đặt thông báo của bạn đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Người dùng này đã được ẩn danh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "Đã gửi thư đặt lại mật khẩu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "Mật khẩu đã được đặt lại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
@@ -16799,441 +16806,441 @@ msgstr ""
"Đặt lại mật khẩu lặp đi lặp lại đã bị từ chối, vì yêu cầu cuối cùng chưa đầy "
"24 giờ trước."
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Người tổ chức \"{name} \" đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Một chứng từ đã được gửi đến một người trong danh sách chờ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Một mục đã được chuyển vào một danh sách chờ khác."
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "Nhóm đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Cài đặt nhóm đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Nhóm đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "Cổng đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Cổng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Cổng đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Ngày sự kiện đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Ngày sự kiện đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Ngày sự kiện đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Ngày sự kiện đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Một hạn ngạch đã được thêm vào ngày sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Một hạn ngạch đã được thay đổi vào ngày sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Một hạn ngạch đã bị xóa khỏi ngày sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "Thiết bị đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "Thiết bị đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Truy cập của thiết bị đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Thiết bị đã được khởi tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Mã thông báo truy cập của thiết bị đã được tái sinh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Thiết bị đã thông báo cho máy chủ về bản cập nhật phần cứng hoặc phần mềm."
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Một giao dịch thủ công đã được thực hiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Mã thông báo \"{name} \" đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Mã thông báo \"{name} \" đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "Danh sách nhận phòng đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Plugin đã được bật."
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Plugin đã bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Một tài sản meta đã được thêm vào sự kiện này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Một tài sản meta đã bị xóa khỏi sự kiện này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Một tài sản meta đã được thay đổi trong sự kiện này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Cài đặt sự kiện đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Cài đặt tải xuống vé đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Cửa hàng đã được thực hiện trực tiếp."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Cửa hàng đã được thực hiện ngoại tuyến."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Cửa hàng đã được đưa vào chế độ thử nghiệm."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Chế độ kiểm tra đã bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "Sự kiện đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Các chi tiết sự kiện đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Một tùy chọn trả lời đã được thêm vào câu hỏi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Tùy chọn trả lời đã bị xóa khỏi câu hỏi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Một tùy chọn trả lời đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Một người dùng đã được thêm vào nhóm sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Một người dùng đã được mời đến nhóm sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Quyền của người dùng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Người dùng đã bị xóa khỏi nhóm sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Danh sách nhận phòng đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Danh sách nhận phòng đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Danh sách nhận phòng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Client ID"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "ID người dùng"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "Sản phẩm đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "Sản phẩm đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Sản phẩm đã được sắp xếp lại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Sản phẩm đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã được thêm vào sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã bị xóa khỏi sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã được thay đổi trên sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Một mặt hàng đi kèm đã được thêm vào sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Một mặt hàng đi kèm đã bị xóa khỏi sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Một mặt hàng đi kèm đã được thay đổi trên sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã được thêm vào sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã được thay đổi trên sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã bị xóa khỏi sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Biến thể \"{value} \" đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Biến thể \"{value} \" đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Biến thể \"{value} \" đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Thanh toán {local_id} đã được xác nhận."
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Thanh toán {local_id} đã bị hủy."
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Hủy thanh toán {local_id} đã thất bại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Thanh toán {local_id} đã được bắt đầu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Thanh toán {local_id} đã thất bại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Không thể đánh dấu thứ tự là đã trả: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Lệnh đã được trả quá cao."
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Hoàn tiền {local_id} đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Hoàn tiền {local_id} đã được tạo bởi một thực thể bên ngoài."
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Khách hàng yêu cầu bạn hoàn lại tiền."
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Hoàn tiền {local_id} đã được hoàn thành."
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Hoàn tiền {local_id} đã bị hủy."
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Hoàn trả {local_id} đã thất bại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "Hạn ngạch đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Hạn ngạch đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Hạn ngạch đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "Hạn ngạch đã đóng cửa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Hạn ngạch đã được mở lại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "Câu hỏi đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Câu hỏi đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "Câu hỏi đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Câu hỏi đã được sắp xếp lại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "Giảm giá đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Giảm giá đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Giảm giá đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr "Vị trí"
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "Một mục đã bị xóa khỏi danh sách chờ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "Một mục đã được thay đổi trong danh sách chờ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "Một mục đã được thêm vào danh sách chờ."
@@ -17272,7 +17279,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17298,7 +17305,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Thuế"
@@ -17319,7 +17326,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17342,7 +17349,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17382,10 +17389,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "Thanh toán"
@@ -17645,7 +17652,7 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17684,7 +17691,7 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18130,7 +18137,7 @@ msgstr "Huỷ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18211,13 +18218,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Kết quả"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, fuzzy, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "tự động được đánh dấu không có mặt: %(ngày) s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, fuzzy, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "Quét gia nhập bổ sung: %(ngày) S"
@@ -18228,7 +18235,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "Quét ngoại tuyến."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, fuzzy, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "Tự động kiểm tra: %(ngày) s"
@@ -19332,7 +19339,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "Cập nhật bình luận"
@@ -19369,17 +19376,17 @@ msgstr "Mẫu địa chỉ"
msgid "Issuer details"
msgstr "Chi tiết tổ chức phát hành"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "Tùy chỉnh hóa đơn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Tạo hóa đơn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19387,55 +19394,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Thời gian giao dịch"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "Có sẵn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Có sẵn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Cấu hình theo dõi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Bật các plugin thanh toán bổ sung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "Lưu và hiển thị xem trước"
@@ -19570,9 +19577,10 @@ msgstr "Thay đổi này được thực hiện bởi một quản trị viên P
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -19641,7 +19649,7 @@ msgstr "Đặt hàng miễn phí"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "Liên kết phân chia"
@@ -21503,8 +21511,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "Chỉ có thể được mua bằng chứng từ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, fuzzy, python-format
@@ -21512,8 +21520,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr " cộng %(tỷ lệ) s %% %(tên thuế) s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, fuzzy, python-format
@@ -22110,14 +22118,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "Thời gian hợp lệ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Có giá trị từ %(DateTime) s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22200,7 +22208,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "Thay đổi thông tin đặt hàng"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22252,13 +22260,13 @@ msgstr "Chi tiết đặt hàng: %(Mã) s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "Phê duyệt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "Từ chối"
@@ -22299,7 +22307,7 @@ msgstr ""
"để hết hạn."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Hoàn trả cho thanh toán vượt mức"
@@ -22458,50 +22466,50 @@ msgstr "Tạo hủy bỏ"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "Hủy và phát hành lại"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "Tạo hóa đơn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "Thay đổi câu trả lời"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "Thay đổi sản phẩm"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Các mặt hàng được đặt hàng"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "Bị từ chối quét: %(ngày) s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "Quét thoát: %(ngày) s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Quét nhập cảnh: %(ngày) s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Mã chứng từ được sử dụng:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "đã sử dụng %(số tiền) giảm giá từ ngân sách"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -22510,32 +22518,32 @@ msgstr ""
"Giá của sản phẩm này đã giảm do giảm giá tự động hoặc sản phẩm này là một "
"phần của tính toán giảm giá cho một sản phẩm khác theo thứ tự này."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Hợp lệ %(datetime_range) s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "Trang vé"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "Không được trả lời"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "Câu hỏi này sẽ được hỏi trong khi nhận phòng."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
@@ -22543,11 +22551,11 @@ msgstr ""
"Tệp này đã được người dùng tải lên và có thể chứa vi -rút hoặc nội dung độc "
"hại khác."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "Không an toàn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22559,22 +22567,22 @@ msgstr "Không an toàn"
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Thanh toán thành công"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Tổng cộng đang chờ xử lý"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "Ngày xác nhận"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
@@ -22583,71 +22591,71 @@ msgstr ""
"Khoản thanh toán này được tạo bằng phiên bản Pretix cũ hơn, do đó dữ liệu "
"chính xác có thể không khả dụng."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "Di cư"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "Hủy thanh toán"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "Xác nhận là trả tiền"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "Tạo hoàn lại tiền"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Hủy chuyển nhượng"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "Xác nhận như đã thực hiện"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "Hoàn trả quá trình"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "Thay đổi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Mã zip và thành phố"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "ID VAT EU hợp lệ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "Kiểm tra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "Lịch sử đặt hàng"
@@ -23518,12 +23526,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Chọn hành động"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Số tiền hoàn trả quá mức"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Đánh dấu là hết hạn nếu quá hạn"
@@ -24452,6 +24460,10 @@ msgstr "Nếu bạn giữ trống này, tất cả các đầu vào sẽ đượ
msgid "Add a new value"
msgstr "Thêm một giá trị mới"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "Chưa có phương tiện truyền thông nào được tạo ra."
@@ -24785,7 +24797,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "Biên tập viên PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "Mã"
@@ -26457,18 +26469,18 @@ msgstr ""
"Bạn không thể chấp nhận lời mời cho \"{} \" vì bạn đã là một phần của nhóm "
"này."
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bây giờ bạn là một phần của nhóm \"{} \"."
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Chào mừng bạn đến với Pretix!"
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -26477,7 +26489,7 @@ msgstr ""
"Nếu địa chỉ được đăng ký vào tài khoản hợp lệ, thì chúng tôi đã gửi cho bạn "
"một email có chứa thêm hướng dẫn."
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -26485,27 +26497,27 @@ msgstr ""
"Nếu địa chỉ được đăng ký vào tài khoản hợp lệ, thì chúng tôi đã gửi cho bạn "
"một email có chứa thêm hướng dẫn."
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr "Bạn đã nhấp vào một liên kết không hợp lệ."
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Chúng tôi không thể tìm thấy người dùng mà bạn đã yêu cầu mật khẩu mới."
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Bây giờ bạn có thể đăng nhập bằng mật khẩu mới của mình."
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "Vui lòng thử lại."
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Mã không hợp lệ, vui lòng thử lại."
@@ -26766,7 +26778,7 @@ msgstr "Đơn hàng của bạn: %(mã) s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Trình kết xuất email không xác định."
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Bạn đã yêu cầu một loại đầu ra vé không hợp lệ."
@@ -26820,11 +26832,11 @@ msgstr ""
"Cụ thể, các plugin sau vẫn chứa dữ liệu phụ thuộc vào sự kiện này: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Nhận xét đã được cập nhật."
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Không thể cập nhật bình luận."
@@ -27194,11 +27206,11 @@ msgstr "Một bí mật khách hàng mới đã được tạo ra."
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Truy cập cho ứng dụng đã chọn đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Chúng tôi không thể xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -27206,7 +27218,7 @@ msgstr ""
"Thực hiện thành công hành động \"{nhãn} \" trên {thành công} của {Total} "
"đơn hàng."
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27220,15 +27232,15 @@ msgstr ""
"Mã đặt hàng không xác định hoặc không được ủy quyền truy cập đơn đặt hàng "
"này."
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tải xuống vé không được bật cho sản phẩm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Lệnh đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27236,51 +27248,51 @@ msgstr ""
"Không thể xóa thứ tự vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi các "
"trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Chỉ các đơn đặt hàng được tạo ở chế độ kiểm tra mới có thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Lệnh đã bị từ chối và do đó đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Khoản thanh toán này đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Khoản thanh toán này không thể bị hủy tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Hoàn tiền đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Điều này không thể bị hủy tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Hoàn tiền đã được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Điều này không thể được xử lý vào lúc này."
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Việc hoàn lại đã được đánh dấu là thực hiện."
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Yêu cầu đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Yêu cầu hủy bỏ của bạn"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27293,7 +27305,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi không thể đáp ứng yêu cầu của "
"bạn và hủy đơn đặt hàng của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27301,15 +27313,15 @@ msgstr ""
"Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất, nhưng chúng tôi không thể gửi "
"thư xác nhận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất."
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Khoản thanh toán này không thể được xác nhận tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27317,19 +27329,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Việc hoàn lại đã được ngăn chặn do hoàn lại tiền đã được xử lý cùng một lúc."
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Bạn đã nhập một đơn đặt hàng trong một sự kiện với một loại tiền tệ khác."
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
"Bạn không thể hoàn trả nhiều hơn số tiền thanh toán chưa được hoàn lại."
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27337,7 +27349,7 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn một khoản hoàn trả một phần cho một phương thức thanh toán chỉ "
"hỗ trợ hoàn tiền đầy đủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in "
@@ -27347,28 +27359,28 @@ msgid ""
"different way. The error message was: {}"
msgstr "Một trong những khoản hoàn trả không được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Một khoản hoàn trả của {} đã được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "Hoàn lại tiền {} đã được lưu, nhưng chưa được thực hiện đầy đủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Một thẻ quà tặng mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "Mã thẻ quà tặng của bạn"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27382,12 +27394,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã hoàn trả cho bạn {số tiền} cho đơn đặt hàng của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Các khoản hoàn trả bạn đã chọn không khớp với tổng số tiền hoàn lại đã chọn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27395,29 +27407,29 @@ msgstr ""
"Đơn hàng đã được đánh dấu là đã thanh toán, nhưng chúng tôi không thể gửi "
"thư xác nhận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Thanh toán đã được tạo thành công."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "Lệnh đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Không có ID VAT được chỉ định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "Không có quốc gia được chỉ định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "Không thể kiểm tra ID VAT vì đất nước này không được hỗ trợ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27425,169 +27437,169 @@ msgstr ""
"Không thể kiểm tra ID VAT, vì dịch vụ kiểm tra VAT của đất nước hiện không "
"có sẵn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "ID VAT này là hợp lệ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Hóa đơn không xác định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Hóa đơn đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Tệp hóa đơn đã được xuất."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Tệp hóa đơn quá cũ để được tái sinh."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân."
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân."
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Email đã được xếp hàng để được gửi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Hóa đơn này chưa được tìm thấy"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Tệp hóa đơn không còn được lưu trữ trên máy chủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "Tệp hóa đơn chưa được tạo, chúng tôi sẽ tạo nó cho bạn ngay bây giờ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Thời hạn thanh toán đã được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Chúng tôi không thể xử lý hoàn toàn yêu cầu vì máy chủ quá bận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Đơn hàng đã được thay đổi và người dùng đã được thông báo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "Thứ tự đã được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Chúng tôi đã gặp khó khăn khi xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Không có gì về thứ tự phải được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Chúng tôi không thể gửi email."
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Chủ đề: {chủ đề}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Tin nhắn của bạn đã được xếp hàng và sẽ được gửi đến {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Không thể gửi thư cho người dùng sau: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "Liên kết này không còn hợp lệ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Không có thứ tự với mã đặt hàng đã cho."
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Không tìm thấy nhà xuất khẩu được chọn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Có một vấn đề xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu, nhưng không có kế hoạch xuất khẩu "
"tiếp theo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Xuất khẩu: {Tiêu đề}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27597,7 +27609,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nattached vào email này, bạn có thể tìm thấy một báo cáo theo "
"lịch trình mới cho {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27605,25 +27617,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này."
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr "Xuất khẩu của bạn được xếp hàng để bắt đầu sớm."
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Tất cả các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr "Các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ."
@@ -28808,8 +28820,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28818,8 +28829,7 @@ msgstr "Iban"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -28919,11 +28929,10 @@ msgstr "Vui lòng chuyển toàn bộ số tiền vào tài khoản ngân hàng
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -28931,8 +28940,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Chủ tài khoản"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -28966,7 +28974,7 @@ msgstr "BIC (tùy chọn)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ, vui lòng xem bên dưới để biết chi tiết."
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -28975,7 +28983,7 @@ msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ, vui lòng xem bên dưới đ
msgid "Payer"
msgstr "Người trả tiền"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "Hoàn lại tiền"
@@ -28997,7 +29005,6 @@ msgstr "Đơn hàng đã bị hủy bỏ."
msgid "Currencies do not match."
msgstr "Tiền tệ không khớp."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
@@ -29006,21 +29013,18 @@ msgstr ""
"Sau khi hoàn thành việc mua hàng của bạn, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn chuyển "
"tiền vào tài khoản ngân hàng sau, sử dụng mã tham chiếu cá nhân:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr "Vui lòng không bắt đầu thanh toán."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "Mã tham khảo (quan trọng):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -29028,8 +29032,7 @@ msgstr ""
"Chúng tôi sẽ gán cho bạn một mã tham chiếu cá nhân để sử dụng sau khi bạn "
"hoàn thành đơn đặt hàng."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29193,21 +29196,21 @@ msgstr "Xem lại các khoản thanh toán không hợp lệ và bị bỏ qua"
msgid "Amount:"
msgstr "Số tiền:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr "Không có hành động nào cần thiết hơn trên trang web này."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
"Chúng tôi sẽ gửi cho bạn một email ngay khi nhận được khoản thanh toán của "
"bạn."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
@@ -29215,13 +29218,13 @@ msgstr ""
"Quét hình ảnh này với ứng dụng ngân hàng của bạn QR-Reader để bắt đầu quá "
"trình thanh toán."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
"Mở bezahlcode trong ứng dụng ngân hàng của bạn để bắt đầu quá trình thanh "
"toán."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr "Quét mã QR bằng ứng dụng ngân hàng của bạn"
@@ -29456,7 +29459,7 @@ msgstr "Bạn cần chọn cột chứa tham chiếu thanh toán."
msgid "No currency has been selected."
msgstr "Không có tiền tệ đã được chọn."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
@@ -29465,7 +29468,7 @@ msgstr ""
"Chúng tôi không thể tìm thấy thông tin tài khoản ngân hàng cho khoản hoàn "
"trả {Refress_id}."
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "Không có đơn đặt hàng hợp lệ nào được tìm thấy."
@@ -30241,7 +30244,7 @@ msgstr "Giao dịch thẻ quà tặng (Tín dụng)"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "Giao dịch thẻ quà tặng (ghi nợ)"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "Mở các mặt hàng"
@@ -31672,10 +31675,14 @@ msgstr "Số tài khoản"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"Sau khi bạn gửi đơn đặt hàng, chúng tôi sẽ chuyển hướng bạn đến nhà cung cấp "
"dịch vụ thanh toán để hoàn thành thanh toán của bạn."
@@ -35193,6 +35200,22 @@ msgstr "Viết quyền truy cập"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn đang yêu cầu phạm vi quyền \"{scope} \" nhưng nhà cung cấp chỉ hỗ trợ "
+#~ "những phạm vi quyền này: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn đang yêu cầu trường \"{field} \" nhưng nhà cung cấp chỉ hỗ trợ sau: "
+#~ "{fields}."
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 59fc37825a..37474b0a67 100644
--- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Dao \n"
"Language-Team: Vietnamese not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5264,7 +5255,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5272,62 +5263,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5339,51 +5330,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5393,18 +5384,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5423,59 +5414,59 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5483,101 +5474,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5585,246 +5576,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5832,22 +5823,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5857,7 +5848,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5866,41 +5857,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5956,7 +5947,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6187,7 +6178,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6567,7 +6558,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6627,12 +6618,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6897,7 +6888,7 @@ msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7253,7 +7244,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7286,7 +7277,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7346,7 +7337,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7487,7 +7478,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7781,7 +7772,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -7800,7 +7791,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
@@ -7831,14 +7822,14 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7846,7 +7837,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7865,7 +7856,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -7887,7 +7878,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -7905,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -7997,15 +7988,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8016,7 +8007,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8027,7 +8018,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8267,13 +8258,13 @@ msgstr ""
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8284,51 +8275,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8469,7 +8460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -8530,7 +8521,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8541,193 +8532,193 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8868,106 +8859,106 @@ msgstr ""
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8975,27 +8966,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9007,130 +8998,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9139,22 +9130,22 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9162,67 +9153,67 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9233,97 +9224,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9331,11 +9322,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9343,11 +9334,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9355,33 +9346,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9390,18 +9381,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9409,200 +9400,200 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9610,39 +9601,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9650,11 +9641,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9663,45 +9654,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9709,11 +9700,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9722,22 +9713,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9746,53 +9737,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9801,11 +9792,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9815,62 +9806,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9879,11 +9870,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9891,95 +9882,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9987,53 +9978,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10042,11 +10033,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10055,77 +10046,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10133,107 +10124,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10242,52 +10233,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10297,52 +10288,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10357,12 +10348,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10376,7 +10367,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10390,7 +10381,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10405,7 +10396,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10421,7 +10412,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10439,11 +10430,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10455,7 +10446,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10469,12 +10460,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10488,12 +10479,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10509,12 +10500,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10528,23 +10519,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10560,12 +10551,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10580,12 +10571,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10603,12 +10594,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10626,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10662,12 +10653,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10683,12 +10674,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10697,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10720,12 +10711,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10740,12 +10731,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10762,7 +10753,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10774,12 +10765,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10792,12 +10783,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10811,7 +10802,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10825,12 +10816,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10850,12 +10841,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10875,12 +10866,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10900,57 +10891,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10959,26 +10950,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10987,25 +10978,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11014,93 +11005,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11108,68 +11099,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11177,192 +11168,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12206,7 +12197,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr ""
@@ -12244,7 +12235,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -12276,100 +12267,104 @@ msgstr ""
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
msgid "Prices including tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Prices excluding tax"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Prices shown to customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -12377,7 +12372,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -12385,7 +12380,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -12394,130 +12389,130 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -12525,187 +12520,187 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12713,48 +12708,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12762,27 +12757,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14903,7 +14898,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14953,7 +14948,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14992,11 +14987,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15037,11 +15032,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15053,7 +15048,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15065,7 +15060,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15100,7 +15095,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15109,11 +15104,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15170,8 +15165,8 @@ msgstr ""
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
@@ -15279,804 +15274,808 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
-#, python-brace-format
-msgid "{user} has been added to the team."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been removed from the team."
+msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
-msgid "{user} has been invited to the team."
+msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
+msgid "{user} has been invited to the team."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
+#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
-#, python-brace-format
-msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
-msgid "Your email address {email} has been confirmed."
+msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
-msgid "You impersonated {}."
+msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
+msgid "You impersonated {}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
+#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
-msgid "The gate has been deleted."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:779
-msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been deleted."
+msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been canceled."
+msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been changed."
+msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
-msgid "The event date has been created."
+msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been added to the event date."
+msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been changed on the event date."
+msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
-msgid "A quota has been removed from the event date."
+msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:786
-msgid "The device has been created."
+msgctxt "subevent"
+msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:787
-msgid "The device has been changed."
+msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:788
-msgid "Access of the device has been revoked."
+msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:789
-msgid "The device has been initialized."
+msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:790
-msgid "The access token of the device has been regenerated."
+msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:791
-msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:792
+msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
-msgid "A manual transaction has been performed."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:795
-#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been created."
+msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
-msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#, python-brace-format
+msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
-#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been created."
-msgstr ""
-
#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
+msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
-msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
+msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been canceled."
+msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
-msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has been started."
+msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
-msgid "Payment {local_id} has failed."
+msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
-msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
+msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:927
-msgid "The order has been overpaid."
+#, python-brace-format
+msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:928
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created."
+msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
+msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:930
-msgid "The customer requested you to issue a refund."
+#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:931
-#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been completed."
+msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
-msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
+msgid "Refund {local_id} has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
+#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
@@ -16115,7 +16114,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -16141,7 +16140,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -16162,7 +16161,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16185,7 +16184,7 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -16225,10 +16224,10 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -16480,7 +16479,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16519,7 +16518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -16948,7 +16947,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -17029,13 +17028,13 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
@@ -17046,7 +17045,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
@@ -18046,7 +18045,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr ""
@@ -18083,15 +18082,15 @@ msgstr ""
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18099,47 +18098,47 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18265,9 +18264,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr ""
@@ -20052,8 +20052,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -20061,8 +20061,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -20613,14 +20613,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -20748,13 +20748,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -20925,92 +20925,92 @@ msgstr ""
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -21022,93 +21022,93 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr ""
@@ -21930,12 +21930,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22774,6 +22774,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr ""
@@ -23092,7 +23096,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -24649,49 +24653,49 @@ msgid ""
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24937,7 +24941,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24985,11 +24989,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25325,17 +25329,17 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -25347,65 +25351,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25416,72 +25420,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25494,201 +25498,201 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25696,31 +25700,31 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26833,8 +26837,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -26843,8 +26846,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -26938,11 +26940,10 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -26950,8 +26951,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -26983,7 +26983,7 @@ msgstr ""
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -26992,7 +26992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payer"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr ""
@@ -27014,35 +27014,30 @@ msgstr ""
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -27195,29 +27190,29 @@ msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -27439,14 +27434,14 @@ msgstr ""
msgid "No currency has been selected."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
@@ -28155,7 +28150,7 @@ msgstr ""
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr ""
@@ -29504,8 +29499,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
diff --git a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3ad08f20a7..e063e394d5 100644
--- a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
+#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr ""
@@ -622,56 +622,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 75c6ab094a..b5de6e0499 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Heinonen \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) not check this option if you want to use this "
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr ""
"如果设置此选项,则该产品将仅作为捆绑产品的一部分出售。如果您想将此产品用作附"
"加产品,而不是仅用于固定捆绑包,请不要选中此选项!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. "
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"如果选中此项,则取消适用此活动的常规设置。如果未选中此项,则包含此产品的订单"
"不能由用户取消,只能由您取消。"
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr ""
"只有将产品添加到购物车至少这么多次才能购买。如果将该字段保留为空或将其设置为"
"0,则此产品没有特殊限制。"
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr ""
"此产品只能在一个订单中多次购买。如果将该字段保留为空或将其设置为0,则此产品没"
"有特殊限制。整个订单中最大商品数量的限制适用于任何情况。"
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5937,13 +5937,13 @@ msgstr ""
"如果设置此项,则签入应用程序将显示一条可见的警告,表明此票证需要特别注意。例"
"如,您可以将此用于学生票,以便在办理手续时向该人员表明仍需要检查学生证。"
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5952,55 +5952,55 @@ msgstr ""
"如果设置,这将显示在当前价格旁边,以显示当前价格是折扣价格。这只是一个装饰性"
"的设置,实际上不会影响定价。"
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "支付服务提供商的设置已更改。"
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr "客户购买该产品时,将获得一张礼品卡,其价值与产品价格相对应。"
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "Allowed membership types"
msgstr "团队成员资格"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "有效期至"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -6012,65 +6012,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "礼品卡"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "预售结束"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
#, fuzzy
#| msgid "in minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Months"
msgstr "月份(s)"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "最大订单总额"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "所选日期不属于此活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6080,18 +6080,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -6110,67 +6110,67 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "产品"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "所选项目不属于此活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "所选项目不属于此活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "每笔订单的最大数量不能低于每笔订单的最小数量。"
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "项目的类别必须属于与项目相同的活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "项目的税务规则必须与项目属于同一活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "该项目的可用性无法在开始之前结束。"
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "这显示在列表中的变量名称下方。"
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "新订单需要批准"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6186,7 +6186,7 @@ msgstr ""
"如果此产品是订单的一部分,订单将被置于“批准”状态,并且需要在您付款和完成之前"
"由您确认。您可以使用仅适用于特定群组的折扣门票。"
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
@@ -6194,30 +6194,30 @@ msgstr ""
msgid "Membership types"
msgstr "团队成员资格"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "此产品不会在指定日期之前出售。"
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "该产品不会在指定日期后出售。"
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "此产品只会在兑换与产品相匹配的优惠券时才会显示。"
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6235,69 +6235,69 @@ msgid ""
"voucher that unlocks this variation."
msgstr "此产品将在活动页面中隐藏,直到用户输入解锁此产品的优惠券号码。"
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "产品变化"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "最小数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "最大数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "附加组件包括在价格中"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
"如果选中,则向此票证添加附加组件是免费的,即使附加组件通常单独购买也是如此。"
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
#, fuzzy
#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "您不能多次选择同一座位。"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "附加组件的类别必须与活动属于同一项目。"
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "该项目已有此类别的附加组件。"
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最小计数需要等于或大于零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最大计数需要等于或大于零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "最大计数需要大于最小计数。"
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "绑定的项目"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "绑定的变量"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "指定价格部分"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6307,60 +6307,60 @@ msgstr ""
"如果设置,将显示此捆绑商品负责总价的给定值。这在混合税收的情况下可能很重要,"
"但在其他情况下可以保留为空白。此值不会添加到基本商品的价格中。"
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "绑定项目的类别必须与活动属于同一项目。"
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "需要为此项目设置变量。"
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "此变量不属于此项目。"
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "计数需要等于或大于零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "文本(一行)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "多行文本"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "是/否"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "从列表中选择一个"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "从列表中选择多个"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "上传文件"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "日期和时间"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "国家/地区代码(ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6369,154 +6369,154 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "属性名称只能包含字母,数字和下划线。"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "帮助文本"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "如果这个问题需要解释或澄清,请在此处进行!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "问题类型"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "必要的问题"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "这个问题将问给购买所选产品的人"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "在办理手续时询问,而不是在购票过程中询问"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "这个问题将在签入时提出。"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "隐藏问题"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "这个问题只会出现在后端。"
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "在发票上打印答案"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum value"
msgstr "最小数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
#, fuzzy
#| msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "问题不能依赖到签到时提出的问题。"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum value"
msgstr "最大数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "需要回答这个问题才能继续。"
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "输入数据无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "That page number is less than 1"
msgid "The number is to low."
msgstr "该页码小于1"
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to high."
msgstr "输入的价格太高。"
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "数字输入无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please choose a later date."
msgstr "请输入您的姓名。"
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid seat."
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "请选择一个有效的座位。"
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "日期输入无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "时间输入无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "日期时间输入无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "未知的国家/地区代码。"
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "最大计数需要大于最小计数。"
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6524,57 +6524,57 @@ msgstr "最大计数需要大于最小计数。"
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "每笔订单的最大数量不能低于每笔订单的最小数量。"
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "答案"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "标识符“{}”已用于其他选项。"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "问题选项"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "问题选项"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "总产量"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "空出无限张票。"
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "项目"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "变动"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6582,11 +6582,11 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "配额售完后永久关闭"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6595,11 +6595,11 @@ msgstr ""
"如果启用此功能,则配额一旦售罄,就不会再售出任何门票,即使通过取消或过期订单"
"再次获得门票也是如此。当然,您可以随时手动将其重新打开。"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "一旦用户检票后,允许卖出更多门票"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6609,7 +6609,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6618,45 +6618,45 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "配额"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "所有变化必须属于项目列表中包含的项目。"
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "一个或多个项目有变化,但这些都不在变化列表中。"
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "系列活动的子活动不能为空."
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for products"
msgstr "搜索活动"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "开始日期"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgid "pending"
msgstr "待处理的"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "支付"
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "其他费用"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7379,7 +7379,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "应该简短,例如,\"VAT\""
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7445,12 +7445,12 @@ msgstr "您所居住的国家。如果配置如上,这是欧盟反向收费规
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "您需要将自己的国家/地区设置为使用反向收费功能。"
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "日期"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -8134,7 +8134,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "弥补"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "您输入了无法找到的订单。"
@@ -8173,7 +8173,7 @@ msgstr "门票号(条形码内容)"
msgid "Order position number"
msgstr "订单位置"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "产品名称"
@@ -8241,7 +8241,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "价格包括附加"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -8400,7 +8400,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "活动地点"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "随机城市"
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "代表城市"
@@ -8755,7 +8755,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "创建配置"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "没有指定日期。"
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "您选择了无法销售的产品。"
@@ -8811,13 +8811,13 @@ msgid ""
"your cart: %s"
msgstr "您选择的某些产品已不再以您选择的数量提供。 请参阅下面的详细信息。"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "您不能为每个订单选择超过 %s 项。"
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -8826,7 +8826,7 @@ msgid_plural ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
msgstr[0] "您不能选择超过产品%(product)s的%(max)s项。"
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"我们从您的购物车中删除了%(product)s,因为您购买的物品不能少于%(min)s。"
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
#, fuzzy
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr "此活动的预售期尚未开始。受影响的位置已从您的购物车中删除。"
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
@@ -8904,7 +8904,7 @@ msgstr "输入的价格太高。"
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "此优惠券号码在我们的数据库中未知。"
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -9000,15 +9000,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "所选的活动日期无效。"
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "您无法为所选产品选择附加组件。"
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "您无法选择相同附加产品的两种变化。"
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"您可以从产品 %(base)s 的类别 %(cat)s 中选择最多 %(max)s 个附加组件。"
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
@@ -9035,7 +9035,7 @@ msgid_plural ""
"the product %(base)s."
msgstr[0] "您需要从产品 %(base)s 的类别 %(cat)s 中选择至少 %(min)s 加载项。"
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
@@ -9329,14 +9329,14 @@ msgstr "没有权限"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "请在%(date)s之前完成付款"
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9352,53 +9352,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city}{state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "活动地点"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "观众:{name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日期:{}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "此处可能会显示支付提供商特定的文本。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "214号示例街道"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "样本产品{}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "样本产品 A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "发票号码"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9555,7 +9555,7 @@ msgid ""
msgstr "错误,导入值{value},列{column},行{line}:{message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr ""
@@ -9619,7 +9619,7 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty."
msgstr "您的购物车是空的。"
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
@@ -9633,19 +9633,19 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"您不能选择超过产品%(product)s的%(max)s项。我们从您的购物车中删除了剩余物品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
#, fuzzy
#| msgid "The presale period has ended."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "预售期已结束。"
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr "用于购物车中某件商品的优惠券号码在我们的数据库中未知。"
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr ""
"用于购物车中某件商品的优惠券号码已达到允许的最大次数。我们从您的购物车中删除"
"了该商品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
@@ -9667,14 +9667,14 @@ msgstr ""
"用于购物车中某件商品的优惠券号码已达到允许的最大次数。我们从您的购物车中删除"
"了该商品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
"用于购物车中某件商品的优惠券号码已过期。我们从您的购物车中删除了该商品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
@@ -9682,13 +9682,13 @@ msgstr ""
"用于购物车中某件商品的优惠券号码对此商品无效。我们从您的购物车中删除了该商"
"品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
#, fuzzy
#| msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "您需要有效的优惠券号码才能订购此产品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
@@ -9699,20 +9699,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"您购物车中其中某个活动的预售期尚未开始。受影响的位置已从您的购物车中移除。"
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr "您订单中的座位之一无效,我们从您的购物车中删除了该位置。"
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
"在此期间,您订单中的一个座位已被选走,我们已从您的购物车中删除了该位置。"
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product %(item)s because it "
@@ -9722,39 +9722,39 @@ msgid ""
"in."
msgstr "您无法删除产品%(item)s,因为它已经被订购了。"
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
#, fuzzy
#| msgid "This gift card does not support this currency."
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "该礼品卡不支持该货币。"
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order was not canceled."
msgstr "订单已取消。"
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "新的有效期需要在将来。"
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "此订单未待批准。"
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "您无法取消此订单。"
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "由于此订单购买的礼品卡{card}已被兑换 ,因此无法取消该订单。"
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this "
@@ -9763,13 +9763,13 @@ msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "取消费用不能高于此订单的付款额度。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "此付款方式不支持自动退款。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -9778,87 +9778,87 @@ msgstr ""
"在尝试下订单时,我们注意到订单总价已更改。可能是某一个价格刚刚改变了,或者您"
"使用的礼品卡在此期间使用了。请检查以下价格,然后重试。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "您需要选择产品的变量。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "配额{name}没有足够的容量来执行操作。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "没有定义允许此操作的配额。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr "此操作会使订单为空。请取消订单本身。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr "此操作将使订单免费,因此立即支付,但没有配额可用。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr "这是一个附加产品,请选择应添加的基本位置。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "所选的基本位置不允许您将此产品添加为附加组件。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "您需要为新位置选择子活动。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr "您选择的座位“ {seat} ”与所选票证日期不符。请再次选择一个座位。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "所选产品要求您选择一个座位。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "所选产品不允许选择座位。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr "您不能更改已用于发行礼品卡的位置的价格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "无法取消位置,因为在此订单中购买的礼品卡{card}已经被兑换。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10026,105 +10026,105 @@ msgstr "插件:%s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "优惠券已创建。"
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "自动退款"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a correct email address and password."
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "请输入正确的email地址和密码。"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "观众Email"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "禁用所选"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "每个订单的最大项目数"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "附加产品不计算在内。"
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10132,7 +10132,7 @@ msgstr "附加产品不计算在内。"
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "在产品列表中显示净价而不是总价(不推荐!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is "
@@ -10142,11 +10142,11 @@ msgid ""
"price that needs to be paid."
msgstr "与您的选择无关,购物车将显示总价格,因为这是需要支付的价格"
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10154,29 +10154,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "询问观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "询问所有门票的名称,包括入场券。"
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "需要观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "要求所有观众填写姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "询问每张票的电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10203,11 +10203,11 @@ msgstr ""
"会将订单确认仅发送到一个主电子邮件地址,而不是每个观众的地址。但是,您可以在"
"电子邮件设置中启用它。"
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10221,137 +10221,137 @@ msgstr ""
"要求客户填写所有入场券的个人电子邮件地址。有关详细信息,请参阅上面的选项。无"
"论此设置如何,始终需要一个用于订单确认的电子邮件地址。"
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "询问每张票的电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require company per ticket"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "询问每张票的电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "询问订单电子邮件地址两次"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr "要求客户填写两次主电子邮件地址以避免错误。"
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "incl. taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "包含税"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "询问发票地址"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "如果订单免费,不询问发票地址"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "在发票上显示观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "在发票上显示免费产品"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "显示活动结束日期"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "需要发票地址"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "需要商家地址"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "这将要求用户输入公司名称。"
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "要求受益人"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "自定义地址池"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10360,24 +10360,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "自定义地址池"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "询问增值税号"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -10385,72 +10385,72 @@ msgid ""
"{countries}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "发票地址说明"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "此文本将付款流程中显示在发票地址上方。"
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "在部分支付的发票上显示已支付金额"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr "在部分支付的发票上显示已支付和待支付金额。"
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "在发票上显示免费产品"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "请注意,对于仅包含免费产品的订单,不会生成发票。"
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "显示超额支付的订单"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "已支付订单的发票不显示过期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "发票号码前缀"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
"发票号码除前缀外,如果长度不足,会用数字0填充,比如INV-001或INV-00001。"
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "生成具有连续编号的发票"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "如果取消激活,订单号将用于发票号。"
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "发票号码前缀"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10472,17 +10472,17 @@ msgstr ""
"同一组织内的多个项目在此字段中使用相同的值,则它们将共享其号码范围,即每个完"
"整号码将在您的所有项目中最多使用一次。此设置仅影响将来的发票。"
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "请输入您的姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "发票编号前缀以供取消"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10491,46 +10491,46 @@ msgstr ""
"这将预先写在取消订单的发票号码上。如果该字段为空,则将使用与常规发票配置相同"
"的编号方案。"
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "仅受现代浏览器的尊重。"
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "字形"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "预定期限"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "为该用户保留用户购物车中的商品的分钟数。"
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "将产品添加到购物车后,直接重定向到结帐。"
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "预售结束文字"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10539,33 +10539,33 @@ msgstr ""
"一旦指定的销售时间结束,该文字就会显示在售票处的上方。您可以使用它来描述获得"
"门票的其他方式,例如票房位置。"
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "指导文本"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。"
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "每天"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "分钟"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "延长付款期限"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10573,11 +10573,11 @@ msgstr ""
"如果以天计量,订单过期时间即当天0点计算。使用分钟计量会更精确吗,但建议在使用"
"实时支付方式的场景下采用。"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10588,11 +10588,11 @@ msgstr ""
"们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户"
"重试失败的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "仅在工作日结束付款条款"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -10608,13 +10608,13 @@ msgstr ""
"如果激活此项,并且任何订单的付款期限在星期六或星期日结束,则将改为下星期一。"
"一些国家的民法要求这样做。这不会影响上面配置的最后一次付款日期。"
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10632,11 +10632,11 @@ msgstr ""
"们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户"
"重试失败的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "最后付款日期"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -10651,11 +10651,11 @@ msgstr ""
"接受任何付款的最后日期。这优先于上面配置的天数。如果您使用项目序列功能并且订"
"单包含多个日期的票证,则将使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未付订单自动过期"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10664,13 +10664,13 @@ msgstr ""
"如果选中,所有未付订单将在付款截止日期后自动从“待处理”变为“已过期”。这意味着"
"这些票可以回到票池,由其他人订购。"
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "截止日期"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10679,18 +10679,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10698,11 +10698,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "接受延迟付款"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10711,127 +10711,127 @@ msgstr ""
"只要有足够的容量,即使订单处于“已过期”状态,也接受订单付款。在上面配置的“上次"
"付款日期”之后,我们不会接受任何付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "显示开始日期"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "在预售开始前显示预售开始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "默认价格"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "收费更新。"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "支付费用的税收规则"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "不要生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "仅在管理面板中手动"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "自动根据用户请求"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "自动根据用户请求"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自动为所有已创建的订单"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "自动为所有已创建的订单"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "永远不会为免费订单自动生成发票。"
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "发票日期"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "日期排序"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "地址变化后自动取消和重新生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10840,84 +10840,84 @@ msgstr ""
"如果顾客改变订单中的地址,发票会被取消和重新生成。如果订单在后台变更,将不受影"
"响。"
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "地址栏"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "阿尔伯特爱因斯坦路52号"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "国内税号"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "比如德国的税号,澳大利亚的ABN,…"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "欧盟增值税号"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "例如,通过此文档,我们向您发送了订单发票。"
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "介绍性文字"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "将打印在发票行以上的每张发票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "例如,感谢您的购买!有关活动的更多信息,请访问…"
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "附加文本"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "将打印在发票总额以下的每张发票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "例如,您的银行详细信息、法律详细信息,如增值税ID、注册号等。"
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "将在每个发票页面的末尾以中心和较小的字体打印。"
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "将发票附加到电子邮件"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10928,39 +10928,39 @@ msgstr ""
"自动生成的,则会附加到付款确认邮件中。如果它们不是自动生成的,则不会附加到电"
"子邮件中。"
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "显示预售期以外的项目"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "预售开始前和预售结束后显示项目详细信息"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "可用语言"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "默认语言"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10968,13 +10968,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "这不是一个系列活动。"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10983,45 +10983,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "显示活动结束日期"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "如果禁用,则仅向公众显示活动的开始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "显示日期和时间"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "如果禁用,将显示活动的开始和结束日期,而不显示时间。"
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "隐藏所有售罄的产品"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "公开显示某种类型的票还有多少。"
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "要求搜索引擎不要为售票处编制索引"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "显示默认情况下展开的产品的变化"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11032,11 +11032,11 @@ msgstr ""
"给等待名单上的第一个人,此人将收到一封电子邮件通知,其中包含一张可用于购买票"
"的优惠券。"
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "等待列表自动分配"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11048,11 +11048,11 @@ msgstr ""
"效,邮件将不会自动发送,但您可以通过控制面板手动发送。如果禁用等待列表但启用"
"此选项,则仍会发送票证。"
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "等待列表响应时间"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11061,13 +11061,13 @@ msgstr ""
"如果将票证发送给等待名单上的人,则必须在该数小时内兑换,直至其到期并且可以重"
"新分配给列表中的下一个人。"
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11076,73 +11076,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "询问观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "询问观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "电话号码"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "每个订单的最大项目数"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11151,13 +11151,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "显示剩余的票数"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11167,19 +11167,19 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "允许用户下载门票"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "禁用该选项后,将无法下载门票。"
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "下载日期"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11188,49 +11188,49 @@ msgstr ""
"在此日期之后将提供门票下载。如果您使用活动序列功能并且订单包含多个活动日期的"
"门票,则如果至少有一个活动日期允许,则可以下载所有门票。"
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "为关联商品生成门票"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "生成非入场产品的门票"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "生成非入场产品的门票"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11239,13 +11239,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "可用配额"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11253,11 +11253,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "在活动概述中显示可用性"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11266,38 +11266,38 @@ msgstr ""
"如果选中,项目列表将显示项目是否已售罄。 如果您有大量项目并且显示的状态可能已"
"过期最多两分钟,这可能会延长页面加载时间。"
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "日程表"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "日程表"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "默认概述样式"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11305,56 +11305,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "只能更改待处理或付款订单。"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "自动退款"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "修改的最后日期"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11364,64 +11364,64 @@ msgstr ""
"用户可以修改订单详细信息的最后日期,例如观众姓名或问题答案。如果您使用活动系"
"列功能并且订单包含多个活动日期的票证,则将使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "之后不允许取消"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "已收到此发票的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11430,11 +11430,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11443,45 +11443,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "客户可以取消未付订单"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款,运费和服务费"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消费"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "之后不允许取消"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11489,41 +11489,41 @@ msgstr ""
"如果支付方式允许,已支付的款项将自动退还。否则,将创建手动退款以供您手动处"
"理。"
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款,运费和服务费"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消费"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11531,97 +11531,97 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "信用卡"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "退款订单"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "生成取消"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "联系地址"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "我们将公开展示此内容,以便观众与您联系。"
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "版本说明网址"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11631,13 +11631,13 @@ msgid ""
"data gathered in your ticket shop."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11647,7 +11647,7 @@ msgid ""
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11658,60 +11658,60 @@ msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分
msgid "Accessibility information"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "缓存的票证文件"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "附加日历文件"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "如果启用,我们会将.ics日历文件附加到订购确认电子邮件中。"
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11721,53 +11721,53 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "主题前缀"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
"这将作为所有外发邮件的主题,格式为[前缀]。例如,选择您的活动名称的简短形式。"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "发件人地址"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "外发电子邮件的发件人地址"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "发件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr "发件人名称与外发电子邮件的发件人地址一起使用。默认为您的事件名称。"
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "您的订单:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "您的活动注册:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11790,12 +11790,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "您的订单{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11818,7 +11818,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11841,7 +11841,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11865,7 +11865,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11890,7 +11890,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11919,13 +11919,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "拆分为新订单"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11937,7 +11937,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11959,12 +11959,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "您的订单已更改:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11986,12 +11986,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12017,12 +12017,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "活动注册已确认:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12044,23 +12044,23 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "天数"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "此电子邮件将在订单到期的前这几天发出。如果值为0,则永远不会发送邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "您的订单即将到期:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12085,12 +12085,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "您的订单待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12126,13 +12126,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12171,13 +12171,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12216,12 +12216,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "您已从{event}的等待列表中选择"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12292,12 +12292,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "订单已取消:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12323,12 +12323,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "订单已批准并等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12358,7 +12358,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12390,12 +12390,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "订单已批准并确认:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12431,12 +12431,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "订单被拒绝:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12465,7 +12465,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12483,13 +12483,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "发票号码"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12521,13 +12521,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "您的票已准备好下载:%(code)s"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12583,12 +12583,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12608,12 +12608,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12633,12 +12633,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12658,59 +12658,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "请输入颜色的十六进制代码,例如#990000。"
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "原色"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "强调成功的颜色"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "我们强烈建议使用绿色阴影。"
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "强调错误的颜色"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "我们强烈建议使用红色阴影。"
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "仅受现代浏览器的尊重。"
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
#, fuzzy
#| msgid "Sender name"
msgid "Header image"
msgstr "发件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -12724,26 +12724,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr "如果您提供标识图片,我们默认情况下不会在页眉中显示您的项目名称和日期。"
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12759,15 +12759,15 @@ msgstr ""
"如果您提供标识图像,我们默认情况下不会在页眉中显示您的组织名称。 我们将以最大"
"高度120像素显示您的标识。"
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "网站图标"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12775,11 +12775,11 @@ msgstr ""
"如果您提供favicon,我们将显示它而不是默认的pretix图标。 我们建议尺寸至少为"
"200x200px,以适应大多数设备。"
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12788,19 +12788,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "形象标识"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "我们将以2.5 cm的最大高度和宽度显示您的徽标。"
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "信息文本"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12808,11 +12808,11 @@ msgstr ""
"默认情况下不会显示在任何位置,但如果您愿意,可以使用此功能,例如在票证模板"
"中。"
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -12822,33 +12822,33 @@ msgid ""
"for very important messages."
msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。"
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。"
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -12858,23 +12858,23 @@ msgid ""
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。"
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "额外费用"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12882,15 +12882,15 @@ msgstr ""
"请务必输入有效的电子邮件地址。 我们将向您发送订单确认,其中包含您稍后访问订单"
"所需的链接。"
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12898,74 +12898,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "活动开始时间(递减)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "姓名(递减)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "日期排序"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "链接回所有活动页面上的组织者概述"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "主页文本"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "这将显示在组织者主页上。"
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "附加文本"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12973,194 +12973,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "价格设置"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgid "Dialog title"
msgstr "允许的头衔"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "必要的问题"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "客户可以取消未付订单"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "最常见的英文标题"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "最常见的德语标题"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "博士"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "名字"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "中名"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "叫名字"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "拉丁语转录"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "取消"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "产品名称"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "使用特征"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "您的默认语言环境也必须为您的活动启用(参见上面的方框)。"
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "如果您不要求,则不能要求指定观众姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -13168,23 +13168,23 @@ msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "这将要求用户输入公司名称。"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最后付款日期不能在预售结束之前。"
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "请输入有效的电子邮件地址。"
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr "您已经将此slug用于其他活动。请选择一个新的。"
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "活动时区"
@@ -14230,7 +14230,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -14265,40 +14265,44 @@ msgstr "不要复制"
msgid "Default ({value})"
msgstr "默认语言"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
#, fuzzy
#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "您现在可以使用新密码登录。"
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Organizer account"
msgid "Same as organizer account"
msgstr "组织者账户"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "名称格式"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -14307,75 +14311,75 @@ msgstr ""
"这定义了pretix如何要求人名。在收到订单后更改此项可能会导致在排序或更改名称时"
"出现意外行为。"
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "允许的头衔"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
"如果上面定义的命名方案允许用户输入头衔,则可以使用它来限制可选头衔的集合。"
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "询问{fields},显示方式如{example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "自由文本输入"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
#, fuzzy
#| msgid "Do not copy"
msgid "Do not ask"
msgstr "不要复制"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "incl. taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "包含税"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgid "incl. taxes"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "包含税"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "任何客户"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -14383,7 +14387,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -14391,7 +14395,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -14400,118 +14404,118 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "生成销售渠道的发票"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
"如果您在上一个设置中启用了发票生成,则可以在此处将其限制为特定的销售渠道。"
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "发票样式"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "发票语言"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "用户的语言"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "拆分为新订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels to automatically check in"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "销售渠道自动签到"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "密件地址"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "所有电子邮件都将作为密件抄送副本发送到此地址"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "这将附在每封电子邮件中。 可用占位符:{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "例如,您的联系方式"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML邮件渲染器"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "发送至订单联系地址的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "发送至订单联系地址的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "发送电子邮件给参加者"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14520,23 +14524,23 @@ msgstr ""
"如果订单包含的参加者的电子邮件地址与订购门票的人的电子邮件地址不同,则会将以"
"下电子邮件发送给参加者。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "发送给参加者的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "发送给参加者的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -14544,61 +14548,61 @@ msgstr "发送给参加者的文字"
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "文本(有管理员发送)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "发送给参加者的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "文本(有管理员发送)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "文本(用户要求)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "文本(用户要求)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
msgid ""
@@ -14606,44 +14610,44 @@ msgid ""
"payments, such as bank transfer."
msgstr "此插件允许您通过银行转帐接收付款 "
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
"此电子邮件将在订单项目开始的前几天发送。如果该字段为空,则永远不会发送邮件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "收到订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "收到订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "是的,批准订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "是的,批准订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -14653,19 +14657,19 @@ msgid ""
"free order template from below instead."
msgstr "这将只发送给非免费订单。免费订单将收到上面的免费订单模板。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "批准的订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "批准的订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -14675,107 +14679,107 @@ msgid ""
"non-free order template from above instead."
msgstr "这将只发送给非免费订单。免费订单将收到上面的免费订单模板。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "收到订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "拒绝订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
#, fuzzy
#| msgid "Ticket code"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "门票码"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "任何国家"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "欧盟"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "任何客户"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "个体"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "业务"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "具有有效增值税ID的商家"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "收取增值费"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "无增值税"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
#, fuzzy
#| msgid "Filetype not allowed!"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "文件类型不被允许!"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "新订单需要批准"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "默认价格"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "销售税率"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "发票上的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知的。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "预选票证"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14785,11 +14789,11 @@ msgstr ""
"如果设置,小部件将显示产品,就好像已输入此票证一样,当通过小部件购买产品时,"
"将使用此票证。例如,这可以用于提供折扣或解锁密钥产品的小部件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "兼容模式"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14797,38 +14801,38 @@ msgstr ""
"我们的常规窗口小部件不适用于所有网站构建器。如果遇到问题,请尝试使用此兼容模"
"式。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "给定的票证号不存在。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "您输入的slug不正确。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "门票下载"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "您的客户可以下载PDF格式的门票。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "要求所有观众填写姓名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr "默认情况下,我们会询问姓名但不要求他们。您可以在设置中完全关闭此功能。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "通过条纹付款"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14838,11 +14842,11 @@ msgstr ""
"Stripe是一款在线支付处理器,支持信用卡和许多其他支付选项。要通过Stripe接受付"
"款,您需要使用它们建立一个帐户,使用简单的界面只需不到五分钟。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "银行转账支付"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14851,16 +14855,16 @@ msgstr ""
"我们会指示您的客户将资金汇入您的帐户。然后,您可以导入银行对账单以在Pretix中"
"处理付款,或者将其标记为手动付款。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "价格(可选)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "免费"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "可用数量"
@@ -17401,7 +17405,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "列表\"{list}\"上的位置 #{posid}的签入已恢复。"
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
@@ -17457,7 +17461,7 @@ msgstr "用户确认以下消息:\"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "订单已拒绝。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "订单已取消。"
@@ -17498,11 +17502,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "支付服务提供商的设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "票证输出提供程序的设置已更改。"
@@ -17547,11 +17551,11 @@ msgstr "订单已标记为已付款。"
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "优惠券已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "订单已标记为已过期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "订单已标记为已付款。"
@@ -17565,7 +17569,7 @@ msgstr "所选问题已被删除。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "订单已退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17579,7 +17583,7 @@ msgstr "订单已创建。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "订单需要获得批准才能继续处理。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "订单已批准。"
@@ -17620,7 +17624,7 @@ msgstr "该问题已被更改。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "订单区域设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "发票已生成。"
@@ -17631,11 +17635,11 @@ msgstr "发票已生成。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "发票已生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "发票已重新生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "发票已重新发行。"
@@ -17699,8 +17703,8 @@ msgstr "新的支付{local_id}已启动,而不是之前的付款。"
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "已发送一封未识别类型的电子邮件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "发送电子邮件失败。"
@@ -17825,94 +17829,100 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "优惠券已被删除。"
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "选定的优惠券已被删除。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "优惠券已发送给等待列表上的人。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "优惠券已按订单{order_code}兑换。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "该类别已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "该类别已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "该类别已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
#, fuzzy
#| msgid "The category has been deleted."
msgid "The category has been reordered."
msgstr "该类别已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "已添加税收规则。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "已删除税收规则。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "已更改税收规则。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user}已添加到团队中。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user}已从团队中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user}已被邀请加入团队。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The invite for {user} has been revoked."
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "{user}的邀请已撤销。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user}已使用发送到{email}的邀请加入了团队。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "您的帐户设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "您的电子邮件地址已更改为{email}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "您的密码已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "您的帐户已启用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "您的帐户已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}"
@@ -17920,437 +17930,437 @@ msgstr "您的帐户已被禁用。"
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "电子邮件地址已从\"{old_email}\"更改为\"{new_email}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "您的购物车已更新。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "您冒充了{}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "您停止冒充{}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "产品已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "订单已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
#, fuzzy
#| msgid "The team settings have been changed."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "团队设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "订单详细信息已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "已添加配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
#| msgid "The product has been changed."
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "产品已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "所选产品已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "所选产品已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "已创建新的组织者。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "已创建新的组织者。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "所选的税务规则已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "所选的税务规则已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The webhook has been created."
msgstr "用户已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "该类别已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "用户已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "订单已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
#| msgid "The order has been changed."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "订单已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The order has been deleted."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "订单已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "该活动已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "该类别已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "此活动已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
msgid "The membership type has been created."
msgstr "活动日期已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "活动日期已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been deleted."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "活动日期已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "新日期已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The device has been changed."
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "设备已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "所选列表已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The account has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The account has been changed."
msgstr "该类别已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "您的帐户已启用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
#, fuzzy
#| msgid "An answer option has been changed."
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "答案选项已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "您的帐户已启用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "您的帐户已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
#, fuzzy
#| msgid "The password has been reset."
msgid "A new password has been requested."
msgstr "密码已重置。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "The password has been reset."
msgid "A new password has been set."
msgstr "密码已重置。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
#| msgid "The payment has been created successfully."
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "已成功创建付款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been changed."
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "已更改税收规则。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "电子邮件已排队等待发送。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
#| msgid "The email has been queued to be sent."
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "电子邮件已排队等待发送。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "该活动的内部评论已更新。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
#| msgid "The refund has been canceled."
msgid "The event has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgid "The event has been deleted."
msgid "An event has been deleted."
msgstr "此活动已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "用户已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "已启用双因素身份验证。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "已禁用双因素身份验证。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "您的双因素紧急代码已重新生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
#, fuzzy
#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "您的双因素紧急代码已重新生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr "您的帐户中添加了一个新的双因素身份验证设备\"{name}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr "双因素身份验证设备\"{name}\"已从您的帐户中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "已启用通知。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "通知已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "您的通知设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "此用户已被匿名。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "密码重置邮件已发送。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "密码已重置。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "组织者\"{name}\"已删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "优惠券已发送给等待列表上的人。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "已将一条记录添加到等待列表中。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "团队设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "团队已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "该类别已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
#, fuzzy
#| msgid "The team has been deleted."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "团队已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "活动日期已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
@@ -18358,434 +18368,434 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "活动日期已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "活动日期已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "活动日期已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "配额已添加到活动日期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "活动日期的配额已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "配额已从活动日期中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "设备已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "设备已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "设备的访问权已被撤销。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "设备已初始化。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "已重新生成设备的访问令牌。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "设备已通知服务器硬件或软件更新。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "该问题已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "已创建令牌\"{name}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "已撤销令牌\"{name}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "已删除签入列表。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "插件已启用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "插件已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "问题{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "用户已添加到活动团队。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "用户已从活动团队中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "活动日期的配额已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "活动设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "门票下载设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "这家商店已启用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "这家商店已经下线了。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "商店已进入测试模式。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "测试模式已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "该活动已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy
#| msgid "The event settings have been changed."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "活动设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "答案选项已添加到问题中。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "答案选项已从问题中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "答案选项已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "用户已添加到活动团队。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "用户已被邀请加入活动团队。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "用户的权限已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "用户已从活动团队中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "已添加签入列表。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "已删除签入列表。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "已更改签入列表。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "签入列表"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "产品已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "产品已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "产品已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "产品已删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "此产品中添加了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "从该产品中删除了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "此产品的附加组件已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "此产品中添加了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "从该产品中删除了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "此产品的附加组件已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "此产品中添加了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "此产品的附加组件已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "从该产品中删除了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "已创建变量\"{value}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "已删除变量\"{value}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "已更改变量\"{value}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "付款{local_id}已确认。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "付款{local_id}已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has failed."
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "付款{local_id}失败。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "付款{local_id}已启动。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "付款{local_id}失败。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "订单无法标记为已付款:{message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "订单已超额支付。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "已创建退款{local_id}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "退款{local_id}由外部实体创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "客户要求您退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "退款{local_id}已完成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "退款{local_id}已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "退款{local_id}失败。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "已添加配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "已删除配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "已更改配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has closed."
msgstr "已删除配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "已删除配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "该问题已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "该问题已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "已添加配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "产品已删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "该类别已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr "位置 #{posid}已在{datetime}列表\"{list}\"手动签入。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr "位置 #{posid}已在{datetime}列表\"{list}\"再次签入。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "已从等待列表中删除一条记录。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "已将一条记录添加到等待列表中。"
@@ -18824,7 +18834,7 @@ msgstr "一般"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -18850,7 +18860,7 @@ msgstr "票"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "税"
@@ -18871,7 +18881,7 @@ msgstr "窗口小部件"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18896,7 +18906,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "概述"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -18942,10 +18952,10 @@ msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "付款"
@@ -19228,7 +19238,7 @@ msgstr "设置新密码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19267,7 +19277,7 @@ msgstr "设置新密码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -19743,7 +19753,7 @@ msgstr "取消"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19830,14 +19840,14 @@ msgid "Result"
msgstr "结果"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "未付订单自动过期"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
@@ -19850,7 +19860,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "首次扫描:%(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
@@ -21015,7 +21025,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "更新评论"
@@ -21058,17 +21068,17 @@ msgstr "地址"
msgid "Issuer details"
msgstr "优惠券详情"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "发票定制"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "发票信息"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21076,21 +21086,21 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "交易码"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
#, fuzzy
@@ -21098,36 +21108,36 @@ msgstr "交易码"
msgid "Available"
msgstr "可以从"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "可以从"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "确认"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "保存并显示预览"
@@ -21262,9 +21272,10 @@ msgstr "此更改由pretix管理员执行。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -21339,7 +21350,7 @@ msgstr "免费订单"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "重新发送连接"
@@ -23368,8 +23379,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "只能使用优惠券购买"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -23377,8 +23388,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "加%(rate)s%%%(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -23972,7 +23983,7 @@ msgid "Validity time"
msgstr "有效期至"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -23980,7 +23991,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "入场:%(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
@@ -24063,7 +24074,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "更改订单信息"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -24115,13 +24126,13 @@ msgstr "订单详细信息:%(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "批准"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
@@ -24166,7 +24177,7 @@ msgstr ""
"标记为过期。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -24335,99 +24346,99 @@ msgstr "生成取消"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "取消并重新发行"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "生成发票"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "改变答案"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "改变产品"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "有序项目"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "首次扫描:%(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "首次扫描:%(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "首次扫描:%(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "使用的优惠券码:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Maximum amount per order"
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "每笔订单最高金额"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "入场:%(datetime)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#, fuzzy
#| msgid "Ticket name"
msgid "Ticket page"
msgstr "票证名称"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "没有回答"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "这个问题将在签入时提出。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr "此文件已由用户上载,可能包含病毒或其他恶意内容。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "不安全的"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -24439,93 +24450,93 @@ msgstr "不安全的"
msgid "Total"
msgstr "总计"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "成功支付订单"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "尚未付款总额"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "确认日期"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr "此付款是使用旧版本的Pretix创建的,因此可能无法获得准确的数据。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "迁移"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "取消付款"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "确认已付款"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "创建退款"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "来源"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "取消转移"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "确认已完成"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "处理退款"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "更改"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "邮政编码及城市"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "有效的欧盟增值税ID"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "检查"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "订单历史纪录"
@@ -25460,14 +25471,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "选择 州"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "全额退款"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26464,6 +26475,10 @@ msgstr ""
msgid "Add a new value"
msgstr "添加新规则"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
@@ -26827,7 +26842,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF编辑器"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "代码"
@@ -28634,17 +28649,17 @@ msgid ""
"team."
msgstr "您已无法接受\"{}\"邀请,因为您已加入此团队。"
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "您现在是\"{}\"团队的一员。"
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "欢迎来到pretix!您现在是\"{}\"团队的一员。"
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28658,7 +28673,7 @@ msgstr ""
"如果该地址已注册到有效帐户,那么我们已经向您发送了一封包含进一步说明的电子邮"
"件。请注意,我们最多每24小时发送一封电子邮件。"
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28670,7 +28685,7 @@ msgstr ""
"如果该地址已注册到有效帐户,那么我们已经向您发送了一封包含进一步说明的电子邮"
"件。"
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28679,19 +28694,19 @@ msgstr ""
"您单击了一个无效链接。请检查是否已将完整的网址复制到地址栏中。请注意,该链接"
"有效期为三天,并且该链接只能使用一次。"
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "我们无法找到您为其请求新密码的用户。"
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "您现在可以使用新密码登录。"
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "请重试。"
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "无效代码,请重试。"
@@ -28972,7 +28987,7 @@ msgstr "您的订单:{code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "未知的电子邮件渲染器。"
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "您请求的票证输出类型无效。"
@@ -29020,11 +29035,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "评论已更新。"
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "无法更新评论。"
@@ -29386,19 +29401,19 @@ msgstr "你的修改已被保存。 请注意,您的更改可能需要很短
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "已撤销对所选应用程序的访问权限。"
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "我们无法保存您的更改。详见下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -29410,69 +29425,69 @@ msgstr ""
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "未知订单代码或未授权访问此订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "此产品未启用票证下载。"
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "订单已被删除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "只能删除在测试模式下创建的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "该订单已被拒绝,因此现已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "此付款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "目前不能取消这笔付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "此退款目前无法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "退款已处理完毕。"
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "此退款目前无法处理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "退款已标记为已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "取消费用"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -29508,78 +29523,78 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "付款已标记为已完成,但我们无法发送确认邮件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "付款已标记为已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "目前无法确认这笔付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "您输入了无法找到的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "您的退款金额不能超过尚未退款的付款金额。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "您为仅支持全额退款的付款方式选择了部分退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "其中一个退款处理失败。您应该以不同的方式重新尝试退款。错误消息为:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "已处理的退款{}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "{}的退款已保存,但尚未完全执行。 您可以在下面将其标记为完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Your gift card code"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29592,213 +29607,213 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "您选择的退款与所选的退款总额不符。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "订单已标记为已付款,但我们无法发送确认邮件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "已成功创建付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "未指定增值税ID。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "未指定国家。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "由于指定了非欧盟国家/地区,因此无法检查增值税ID。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr "无法检查增值税ID,因为该国家的增值税检查服务目前无法使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "此增值税ID有效。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "未知发票。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "发票已重新生成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "发票已清除个人数据。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "发票已清除个人数据。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "电子邮件已排队等待发送。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "尚未找到此发票"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "发票文件不再存储在服务器上。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "尚未生成发票文件,我们现在将为您生成。 请在几秒钟后再试一次。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "付款条件已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理请求。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "发生错误。 请参阅下面的详细信息。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "订单已更改并已通知用户。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "订单已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "我们在处理您的输入时遇到困难。请检查下面的错误。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "订单的任何内容都不得改变。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "我们无法发送电子邮件。 请参阅下文了解详情。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "主题:{subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "您的邮件已排队,并将发送至{}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "无法向以下用户发送邮件:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "此链接不再有效。 请返回,刷新页面,然后重试。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "没有指定订单代码的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "找不到选定的导出程序。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "处理您的输入时出现问题。请参阅下面的错误详细信息。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "到期日"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29806,7 +29821,7 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -29814,27 +29829,27 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "您没有执行此操作的权限。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "订单已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -31138,8 +31153,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31148,8 +31162,7 @@ msgstr "国际银行账号"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -31259,11 +31272,10 @@ msgstr "请将全额转账到以下银行账户:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -31271,8 +31283,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "账户持有人"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -31309,7 +31320,7 @@ msgstr "(可选)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "您输入的密码无效,请重试。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -31318,7 +31329,7 @@ msgstr "您输入的密码无效,请重试。"
msgid "Payer"
msgstr "付款人"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
msgstr "退款"
@@ -31342,14 +31353,12 @@ msgstr "订单已被取消。"
msgid "Currencies do not match."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr "完成购买后,我们会要求您使用个人参考代码将款项转入以下银行帐户:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31360,21 +31369,18 @@ msgid ""
"code after you completed the order."
msgstr "完成订单后,我们将为您分配个人参考代码。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "参考代码(重要):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "完成订单后,我们将为您分配个人参考代码。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -31547,12 +31553,12 @@ msgstr "审核无效和忽略的付款"
msgid "Amount:"
msgstr "数量:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -31564,19 +31570,19 @@ msgstr ""
"我们会在活动组织者批准或拒绝您的订单后立即向您发送电子邮件。 如果您的订单获得"
"批准,我们会向您发送一个可用于支付的链接。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
msgid "Scan the QR code with your banking app"
msgstr ""
@@ -31828,14 +31834,14 @@ msgstr "您需要选择包含付款参考的列。"
msgid "No currency has been selected."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "No valid orders have been found."
@@ -32667,7 +32673,7 @@ msgstr "兑现"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "兑现"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
#, fuzzy
#| msgid "Ordered items"
msgid "Open items"
@@ -34259,10 +34265,14 @@ msgstr "账户持有人"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"在您提交订单后,我们会将您重定向到付款服务提供商以完成付款。 然后,您将被重定"
"向回到此处以获取您的门票。"
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b09d75094a..c2ccb64f13 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) not check this option if you want to use this "
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr ""
"如果設定此選項,則商品將僅作為捆綁產品的一部分出售。如果要將此商品用作附加產"
"品,但僅適用於固定捆綁包,請不要選中此選項!"
-#: pretix/base/models/items.py:637
+#: pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr ""
"如果選取此選項,則應用此事件的常規取消和訂單更改設定。如果未選取此選項,則使"
"用者無法取消包含此產品的訂單,而只能由你取消。"
-#: pretix/base/models/items.py:644
+#: pretix/base/models/items.py:643
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr ""
"該商品只有在,至少重複添加到購物車中才能購買。如果將該欄位保留為空,或將其設"
"置為 0,則此產品沒有特殊限制。"
-#: pretix/base/models/items.py:651
+#: pretix/base/models/items.py:650
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr ""
"該產品在一個訂單中最多只能購買這麼多次。如果將該欄位保留為空或將其設置為 0,"
"則此產品沒有特殊限制。無論如何,整個訂單中的最大專案數限制都適用。"
-#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
+#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5463,13 +5463,13 @@ msgstr ""
"如果設訂此選項,應用程式將隨機顯示一條可見警告,指出此票證需要特別注意。例"
"如,你可以將其用於學生票,以在辦理登機手續時向該人表明仍需要檢查學生證。"
-#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
+#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr "如果掃描此類型的票,登記應用程式將顯示此文字。"
-#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
+#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5478,21 +5478,21 @@ msgstr ""
"如果設定,這將顯示在當前價格旁邊,以顯示當前價格是折扣價格。這只是一項裝飾性"
"設定,實際上不會影響定價。"
-#: pretix/base/models/items.py:681
+#: pretix/base/models/items.py:680
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "僅在選定的銷售管道上銷售該產品的門票。"
-#: pretix/base/models/items.py:686
+#: pretix/base/models/items.py:685
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr "當客戶購買此產品時,他們將獲得一張禮品卡,其價值與產品價格相對應。"
-#: pretix/base/models/items.py:696
+#: pretix/base/models/items.py:695
msgid "Allowed membership types"
msgstr "允許的會員資格類型"
-#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
+#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5500,29 +5500,29 @@ msgstr ""
"除非客戶已登錄並具有有效的會員資格,否則不要顯示此資訊。請注意,這意味著它永"
"遠不會在小組件中可見。"
-#: pretix/base/models/items.py:710
+#: pretix/base/models/items.py:709
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "此產品建立會員資格的類型"
-#: pretix/base/models/items.py:713
+#: pretix/base/models/items.py:712
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "會員資格的期限與活動或事件系列日期的期限時間相同"
-#: pretix/base/models/items.py:717
+#: pretix/base/models/items.py:716
msgid "Membership duration in days"
msgstr "會員資格有效期(天)"
-#: pretix/base/models/items.py:721
+#: pretix/base/models/items.py:720
msgid "Membership duration in months"
msgstr "會員資格有效期(月)"
-#: pretix/base/models/items.py:728
+#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "Validity"
msgstr "有效性"
-#: pretix/base/models/items.py:730
+#: pretix/base/models/items.py:729
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5539,51 +5539,51 @@ msgstr ""
"性將與票證一起儲存,因此如你稍後在此處更改設定,現有票證將不受更改的影響,但"
"會保留其當前有效性。"
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "有效期開始"
-#: pretix/base/models/items.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "End of validity"
msgstr "有效期結束"
-#: pretix/base/models/items.py:742
+#: pretix/base/models/items.py:741
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
-#: pretix/base/models/items.py:746
+#: pretix/base/models/items.py:745
msgid "Hours"
msgstr "小時"
-#: pretix/base/models/items.py:750
+#: pretix/base/models/items.py:749
msgid "Days"
msgstr "日"
-#: pretix/base/models/items.py:754
+#: pretix/base/models/items.py:753
msgid "Months"
msgstr "月"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:756
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "客戶可以選擇有效期開始日期"
-#: pretix/base/models/items.py:758
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "如果未選擇,有效期始終從購買時開始。"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:762
msgid "Maximum future start"
msgstr "未來最遠啟動時間"
-#: pretix/base/models/items.py:764
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "所選的開始日期可能只有未來這幾天。"
-#: pretix/base/models/items.py:770
+#: pretix/base/models/items.py:769
msgid "Reusable media policy"
msgstr "可重複使用的媒體策略"
-#: pretix/base/models/items.py:772
+#: pretix/base/models/items.py:771
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5596,11 +5596,11 @@ msgstr ""
"要這樣做,普通票只使用一次性條碼,但只適用於可重複的季節票或可充值禮品卡腕帶"
"等產品。這是一項進階功能,還需要對票證和列印設置進行特定配置。"
-#: pretix/base/models/items.py:782
+#: pretix/base/models/items.py:781
msgid "Reusable media type"
msgstr "可重複使用的媒體類型"
-#: pretix/base/models/items.py:784
+#: pretix/base/models/items.py:783
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr ""
"選擇本產品應使用的物理媒體類型。請留意,並非所有媒體類型都支援所有類型的產"
"品,並且並非所有媒體類型在所有銷售管道或簽到流程中都受支援。"
-#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
+#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
#: pretix/control/forms/filter.py:437 pretix/control/forms/filter.py:1922
#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
@@ -5628,26 +5628,26 @@ msgstr ""
msgid "Products"
msgstr "商品"
-#: pretix/base/models/items.py:989
+#: pretix/base/models/items.py:988
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr "如果選擇可重用媒體策略,則還需要選擇可重用媒體類型。"
-#: pretix/base/models/items.py:993
+#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "在你的管理員設置中未啟用所選取媒體類型。"
-#: pretix/base/models/items.py:995
+#: pretix/base/models/items.py:994
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "所選媒體類型目前不支援門票使用。"
-#: pretix/base/models/items.py:997
+#: pretix/base/models/items.py:996
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "所選媒體類型目前不支援禮品卡的使用。"
-#: pretix/base/models/items.py:999
+#: pretix/base/models/items.py:998
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5656,33 +5656,33 @@ msgstr ""
"你目前無法使用可重複使用的媒體策略建立禮品卡。相反的,某些可重複使用媒體類型"
"的禮品卡,可以直接在 POS 上建立或重新收費。"
-#: pretix/base/models/items.py:1007
+#: pretix/base/models/items.py:1006
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "每則訂單的最大數量不能低於,每則訂單的最小數量。"
-#: pretix/base/models/items.py:1013
+#: pretix/base/models/items.py:1012
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "項目的類別必須與項目屬於同一事件。"
-#: pretix/base/models/items.py:1018
+#: pretix/base/models/items.py:1017
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "項目的稅收規則必須與項目屬於同一活動。"
-#: pretix/base/models/items.py:1024
+#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "專案的可用性不能在開始之前結束。"
-#: pretix/base/models/items.py:1156
+#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "這顯示在清單中的類別名稱下方。"
-#: pretix/base/models/items.py:1183
+#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Require approval"
msgstr "需要批准"
-#: pretix/base/models/items.py:1185
+#: pretix/base/models/items.py:1184
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5692,25 +5692,25 @@ msgstr ""
"如果此變更是訂單的一部分,則該訂單將進入“批准”狀態,並且需要你確認才能付款和"
"完成。例如,你可以將其用於僅適用於特定團體的折扣門票。"
-#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "會員資格類型"
-#: pretix/base/models/items.py:1207
+#: pretix/base/models/items.py:1206
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "此類別不會在給定日期之前出售。"
-#: pretix/base/models/items.py:1217
+#: pretix/base/models/items.py:1216
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "此類別在給定日期之後將不會出售。"
-#: pretix/base/models/items.py:1225
+#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "在銷售該產品的所有銷售管道上銷售"
-#: pretix/base/models/items.py:1231
+#: pretix/base/models/items.py:1230
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5719,76 +5719,76 @@ msgstr ""
"整個產品的銷售管道將被選擇優先,因此,如果在此處選擇了銷售管道,但未在產品級"
"別選擇銷售管道,則類別將不可用。"
-#: pretix/base/models/items.py:1236
+#: pretix/base/models/items.py:1235
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "只有在兌換對應的優惠券時才顯示。"
-#: pretix/base/models/items.py:1238
+#: pretix/base/models/items.py:1237
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr "此類別將在活動頁面中隱藏,直到使用者輸入解鎖此類別的憑證。"
-#: pretix/base/models/items.py:1258
+#: pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "其他種類商品"
-#: pretix/base/models/items.py:1463
+#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Minimum number"
msgstr "最小數量"
-#: pretix/base/models/items.py:1467
+#: pretix/base/models/items.py:1466
msgid "Maximum number"
msgstr "最大數量"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1470
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "附加部份包含在價格中"
-#: pretix/base/models/items.py:1472
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr "如果選擇,向此票證添加附加部份是免費的,即使附加部份通常會單獨花錢。"
-#: pretix/base/models/items.py:1477
+#: pretix/base/models/items.py:1476
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "允許多次選擇同一商品"
-#: pretix/base/models/items.py:1496
+#: pretix/base/models/items.py:1495
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "附加部份類別必須與活動屬於同一事件。"
-#: pretix/base/models/items.py:1501
+#: pretix/base/models/items.py:1500
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "該項目已有此類別的附加組件。"
-#: pretix/base/models/items.py:1506
+#: pretix/base/models/items.py:1505
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最小計數需要等於或大於零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1511
+#: pretix/base/models/items.py:1510
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最大計數需要等於或大於零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1516
+#: pretix/base/models/items.py:1515
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "最大計數需要大於最小計數。"
-#: pretix/base/models/items.py:1543
+#: pretix/base/models/items.py:1542
msgid "Bundled item"
msgstr "捆綁商品"
-#: pretix/base/models/items.py:1549
+#: pretix/base/models/items.py:1548
msgid "Bundled variation"
msgstr "捆綁類別"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1559
msgid "Designated price part"
msgstr "指定價格部份"
-#: pretix/base/models/items.py:1561
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5798,197 +5798,197 @@ msgstr ""
"如果設定,將顯示此捆綁商品負責總價的給定值。這在混合稅收的情況下可能很重要,"
"但可以保留為空白。此值不會添加到基本商品的價格中。"
-#: pretix/base/models/items.py:1584
+#: pretix/base/models/items.py:1583
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "捆綁商品必須與商品屬於同一活動。"
-#: pretix/base/models/items.py:1586
+#: pretix/base/models/items.py:1585
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "需要為此項目設定類別。"
-#: pretix/base/models/items.py:1588
+#: pretix/base/models/items.py:1587
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "所選類別不屬於此專案。"
-#: pretix/base/models/items.py:1593
+#: pretix/base/models/items.py:1592
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "計數需要等於或大於零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1647
msgid "Number"
msgstr "號碼"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Text (one line)"
msgstr "文字(一行)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Multiline text"
msgstr "多行文件"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Yes/No"
msgstr "是與否"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Choose one from a list"
msgstr "從列表中選擇一則"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "從列表中選擇多項"
-#: pretix/base/models/items.py:1654
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "File upload"
msgstr "上傳檔案"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "日期和時間"
-#: pretix/base/models/items.py:1658
+#: pretix/base/models/items.py:1657
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "國家代碼 (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
+#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr "標識碼只能包含字母、數字、點、短劃線和下劃線。"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1685
msgid "Help text"
msgstr "説明文本"
-#: pretix/base/models/items.py:1687
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "如果需要解釋或澄清問題,請在此處進行!"
-#: pretix/base/models/items.py:1693
+#: pretix/base/models/items.py:1692
msgid "Question type"
msgstr "問題類型"
-#: pretix/base/models/items.py:1697
+#: pretix/base/models/items.py:1696
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "必填題"
-#: pretix/base/models/items.py:1704
+#: pretix/base/models/items.py:1703
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "將對選擇此產品的買家詢問該問題"
-#: pretix/base/models/items.py:1711
+#: pretix/base/models/items.py:1710
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "在辦理check-in時詢問,而不是在購票過程中詢問"
-#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
+#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "並非所有問題類型的check-in應用程式都支援。"
-#: pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1715
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "簽到時顯示答案"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "隱藏的問題"
-#: pretix/base/models/items.py:1722
+#: pretix/base/models/items.py:1721
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "此問題只會顯示在後端。"
-#: pretix/base/models/items.py:1726
+#: pretix/base/models/items.py:1725
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "在發票上印出答案"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
-#: pretix/base/models/items.py:1746
+#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
+#: pretix/base/models/items.py:1745
msgid "Minimum value"
msgstr "最小值"
-#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
-#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
-#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
-#: pretix/base/models/items.py:1754
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
+#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1753
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "目前在我們的應用程式和辦理check-in手續時不支援"
-#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1749
+#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
+#: pretix/base/models/items.py:1748
msgid "Maximum value"
msgstr "最大值"
-#: pretix/base/models/items.py:1752
+#: pretix/base/models/items.py:1751
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長度"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1757
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "驗證檔是否為縱向檔"
-#: pretix/base/models/items.py:1759
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
"如果選取,文件必須是寬高比為3:4的圖像。這通常用於印在徽章標誌圖片上的照片。"
-#: pretix/base/models/items.py:1814
+#: pretix/base/models/items.py:1813
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "需要回答這個問題才能繼續。"
-#: pretix/base/models/items.py:1824
+#: pretix/base/models/items.py:1823
msgid "Invalid input type."
msgstr "輸入類型無效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1858
+#: pretix/base/models/items.py:1857
msgid "The number is to low."
msgstr "數量太低。"
-#: pretix/base/models/items.py:1860
+#: pretix/base/models/items.py:1859
msgid "The number is to high."
msgstr "數量太高。"
-#: pretix/base/models/items.py:1863
+#: pretix/base/models/items.py:1862
msgid "Invalid number input."
msgstr "輸入無效數字。"
-#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
+#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
msgid "Please choose a later date."
msgstr "請選擇較晚的日期。"
-#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
+#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "請選擇更早日期。"
-#: pretix/base/models/items.py:1875
+#: pretix/base/models/items.py:1874
msgid "Invalid date input."
msgstr "輸入無效日期."
-#: pretix/base/models/items.py:1882
+#: pretix/base/models/items.py:1881
msgid "Invalid time input."
msgstr "輸入無效時間."
-#: pretix/base/models/items.py:1891
+#: pretix/base/models/items.py:1890
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "輸入無效的日期時間。"
-#: pretix/base/models/items.py:1903
+#: pretix/base/models/items.py:1902
msgid "Unknown country code."
msgstr "未知國家代碼."
-#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
+#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "最大日期不得早於最小值。"
-#: pretix/base/models/items.py:1925
+#: pretix/base/models/items.py:1924
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "最大值不得低於最小值。"
-#: pretix/base/models/items.py:1943
+#: pretix/base/models/items.py:1942
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -5997,50 +5997,50 @@ msgstr ""
"系統已經包含此問題的答案,這些答案與在不丟失資料的情況下更改問題型別不相容。 "
"考慮隱藏這個問題,改造一個新問題。"
-#: pretix/base/models/items.py:1961
+#: pretix/base/models/items.py:1960
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "回答"
-#: pretix/base/models/items.py:1985
+#: pretix/base/models/items.py:1984
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "標識碼“{}”已用於其他選項。"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1987
msgid "Question option"
msgstr "問題選項"
-#: pretix/base/models/items.py:1989
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question options"
msgstr "問題選項"
-#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801
+#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "總容量"
-#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "保留空白以獲得無限數量的票。"
-#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "物品"
-#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "類別"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "確定活動可用性時忽略此額度"
-#: pretix/base/models/items.py:2093
+#: pretix/base/models/items.py:2092
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6050,11 +6050,11 @@ msgstr ""
"如果啟用此選項,則在確定事件日曆中的活動可用性時,將忽略此配額。這將會有用,"
"例如,對於添加到每項活動但不應阻止事件顯示為售罄的商品。"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2099
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "售罄後永久關閉此額度"
-#: pretix/base/models/items.py:2101
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6063,11 +6063,11 @@ msgstr ""
"如果啟用此功能,當配額售罄一次時,即使門票通過取消或到期訂單再次可用,也不會"
"再售出門票。當然,你始終可以手動重新啟動。"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2108
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "允許在大眾退出後出售更多門票"
-#: pretix/base/models/items.py:2110
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr ""
"要,但如果簽到清單被設定為“允許在退出掃描後重新進入”以防止意外超額預訂,則會"
"忽略簽到清單。"
-#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6090,25 +6090,25 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "額度"
-#: pretix/base/models/items.py:2195
+#: pretix/base/models/items.py:2194
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "所有的類型必須屬於專案清單中包含的專案。"
-#: pretix/base/models/items.py:2206
+#: pretix/base/models/items.py:2205
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "一個或多個專案具有更多類型,但這些類型都不在類型清單中。"
-#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "對於事件系列,子事件不能為空白。"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2247
msgid "Required for products"
msgstr "商品所需要"
-#: pretix/base/models/items.py:2249
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6116,20 +6116,20 @@ msgstr ""
"如果已選取,則必須在每個商品中設定該屬性。假如已設定該屬性為預設值,則不適"
"用。"
-#: pretix/base/models/items.py:2254
+#: pretix/base/models/items.py:2253
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr "如果將其保留為空,則允許任何值。否則,每行輸入一個可能的值。"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2310
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "開始"
-#: pretix/base/models/items.py:2312
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "結束"
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgid "pending"
msgstr "等待"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:578
+#: pretix/base/services/invoices.py:581
msgid "paid"
msgstr "已付款"
@@ -6425,7 +6425,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "其他費用"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1022
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr "正式名稱"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "應簡短,例如“增值稅”"
-#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596
+#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1622
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "稅碼"
@@ -6885,12 +6885,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "你需要將您所在的國家/地區設置為使用反向收費功能。"
-#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646
+#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1672
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr "此稅碼與非零稅率的組合無效。"
-#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650
+#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1676
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "此稅碼與零稅率的組合無效。"
@@ -7171,7 +7171,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "日期"
#: pretix/base/notifications.py:200
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
@@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "抵消"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "你輸入的訂單找不到。"
@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr "票證代碼(條碼內容)"
msgid "Order position number"
msgstr "訂單順序編號"
-#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1854
+#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/control/forms/event.py:1884
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "商品名稱"
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "費用包括附加費"
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
-#: pretix/base/services/invoices.py:579
+#: pretix/base/services/invoices.py:582
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
@@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "活動地點"
-#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1227
+#: pretix/base/pdf.py:328 pretix/base/settings.py:1233
msgid "Random City"
msgstr "隨機城市"
@@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "中正路42號"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/pdf.py:363 pretix/base/services/invoices.py:585
msgid "Sample city"
msgstr "範例城市"
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgid "Bulk-refund confirmation"
msgstr "添加確認文字"
#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:247
-#: pretix/base/services/orders.py:155
+#: pretix/base/services/orders.py:159
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
@@ -8112,7 +8112,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr "未指定日期。"
-#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:192
+#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:196
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr "你選擇了無法銷售的商品。"
@@ -8145,20 +8145,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"選擇的部分產品的數量已不再選擇。以下產品受到影響,尚未添加到你的購物車:%s"
-#: pretix/base/services/cart.py:127
+#: pretix/base/services/cart.py:127 pretix/base/services/orders.py:150
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "每項訂單不能選擇超過 %s 的產品。"
-#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642
+#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1651
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
msgstr[0] "不能選擇商品 %(product)s 的多個 %(max)s 專案。"
-#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647
+#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1656
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -8176,7 +8176,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"我們從你的購物車中刪除 %(product)s,因為你不能購買少於 %(min)s的商品。"
-#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:158
+#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:809
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8198,7 +8198,7 @@ msgid ""
"positions have been removed from your cart."
msgstr "此活動的預訂期尚未開始。受影響的順位已從你的購物車中刪除。"
-#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:186
+#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:190
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
@@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr "輸入的價格太高。"
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr "在我們的資料庫中不知道此優惠券代碼。"
-#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:161
+#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:165
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
@@ -8315,15 +8315,15 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr "所選活動日期還未啟動。"
-#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:193
+#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:197
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr "你無法為所選取產品選擇附加配件。"
-#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:194
+#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:198
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "你不能選擇同一附加商品的兩種類型。"
-#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:196
+#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:200
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8333,7 +8333,7 @@ msgid_plural ""
"product %(base)s."
msgstr[0] "你最多為了%(base)s產品在%(cat)s類別可以選擇%(max)s套件。"
-#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:201
+#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:205
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the "
@@ -8343,7 +8343,7 @@ msgid_plural ""
"the product %(base)s."
msgstr[0] "你最少需要為了%(base)s產品在%(cat)s類別選擇%(min)s套件。"
-#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:205
+#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:209
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
@@ -8585,13 +8585,13 @@ msgstr "權限被拒絕。"
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "你匯出的數據超出預計的大小限制。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:115
+#: pretix/base/services/invoices.py:116
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "請在{expire_date}之前完成付款。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:127
+#: pretix/base/services/invoices.py:128
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8607,51 +8607,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:237 pretix/base/services/invoices.py:280
+#: pretix/base/services/invoices.py:238 pretix/base/services/invoices.py:281
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "活動地點:{location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:253
+#: pretix/base/services/invoices.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "與會者: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:277 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
+#: pretix/base/services/invoices.py:278 pretix/plugins/reports/exporters.py:309
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日期: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:572
+#: pretix/base/services/invoices.py:575
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "此處可能會出現提供特定支付者的文件。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:580
+#: pretix/base/services/invoices.py:583
msgid "214th Example Street"
msgstr "第214條範例街道"
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:584
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:598
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "商品樣品 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:608
+#: pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample product A"
msgstr "商品樣品A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:668
+#: pretix/base/services/invoices.py:671
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "新發票:{number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:670
+#: pretix/base/services/invoices.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8808,7 +8808,7 @@ msgid ""
msgstr "在行 \"{line}\"中為列\"{column}\"匯入值 \"{value}\"時出錯:{message}"
#: pretix/base/services/modelimport.py:92
-#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651
+#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1660
#, python-format
msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions."
msgstr "訂單不得超過 %(max)s 位。"
@@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr "此訂單已被其他人同時更改。請檢查你的更改是否仍然
msgid "Your cart is empty."
msgstr "你的購物車是空的."
-#: pretix/base/services/orders.py:150
+#: pretix/base/services/orders.py:154
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We "
@@ -8881,17 +8881,17 @@ msgstr[0] ""
"不能選擇產品%(product)s. 的多項 %(max)s.專案。我們從您的購物車中刪除了多餘的"
"商品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:159
+#: pretix/base/services/orders.py:163
msgid "The booking period has ended."
msgstr "預訂期已結束。"
-#: pretix/base/services/orders.py:165
+#: pretix/base/services/orders.py:169
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr "在我們的資料庫中,你購物車中某件商品使用的優惠券代碼是未知的。"
-#: pretix/base/services/orders.py:167
+#: pretix/base/services/orders.py:171
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
@@ -8900,95 +8900,95 @@ msgstr ""
"用於購物車中某件商品的優惠券代碼,已使用被允許的最大次數。我們已從您的購物車"
"中移除了此商品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:171
+#: pretix/base/services/orders.py:175
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
"用於購物車中某件商品的優惠券代碼被太頻繁使用。我們調整了購物車中商品的價格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:175
+#: pretix/base/services/orders.py:179
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
"用於購物車中某件商品的優惠券代碼已過期。我們已從你的購物車中移除了此商品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:178
+#: pretix/base/services/orders.py:182
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
"用於購物車中某件商品的優惠券代碼已過期。我們已從你的購物車中移除了此商品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:180
+#: pretix/base/services/orders.py:184
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr "你需要有效的優惠券代碼才能訂購其中一種商品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:182
+#: pretix/base/services/orders.py:186
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr "此活動的預訂期尚未開始。受影響的順位已從你的購物車中刪除。"
-#: pretix/base/services/orders.py:189
+#: pretix/base/services/orders.py:193
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr "你訂單中的座位無效,我們從你的購物車中刪除了該位置。"
-#: pretix/base/services/orders.py:190
+#: pretix/base/services/orders.py:194
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
"你訂單中的一個座位已被佔用 。在此期間,我們從你的購物車中刪除了該位置。"
-#: pretix/base/services/orders.py:206
+#: pretix/base/services/orders.py:210
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr "你無法刪除位置 %(addon)s,因為該座位已被登記。"
-#: pretix/base/services/orders.py:207
+#: pretix/base/services/orders.py:211
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
msgstr "如果沒有有效貨幣,則不支援付費產品。"
-#: pretix/base/services/orders.py:223
+#: pretix/base/services/orders.py:227
msgid "The order was not canceled."
msgstr "訂單未取消。"
-#: pretix/base/services/orders.py:283 pretix/control/forms/orders.py:126
+#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr "新的到期日期需要設定在將來。"
-#: pretix/base/services/orders.py:383 pretix/base/services/orders.py:481
+#: pretix/base/services/orders.py:387 pretix/base/services/orders.py:485
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "此訂單未等待批准。"
-#: pretix/base/services/orders.py:543 pretix/presale/views/order.py:953
+#: pretix/base/services/orders.py:547 pretix/presale/views/order.py:953
#: pretix/presale/views/order.py:1007
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "你無法取消此訂單。"
-#: pretix/base/services/orders.py:555
+#: pretix/base/services/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。"
-#: pretix/base/services/orders.py:618 pretix/control/forms/orders.py:219
+#: pretix/base/services/orders.py:622 pretix/control/forms/orders.py:219
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
msgstr "取消費用不能高於此訂單的總金額。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1039
+#: pretix/base/services/orders.py:1048
msgid "The selected payment methods do not cover the total balance."
msgstr "所選的付款方式不包括總餘額。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1105
+#: pretix/base/services/orders.py:1114
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
@@ -8997,85 +8997,85 @@ msgstr ""
"在嘗試下訂單時,我們注意到訂單總數已更改。不是剛才價格發生了變化,就是你使用"
"的禮品卡在此期間被使用了。請檢查下面的價格,然後重試。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1621
+#: pretix/base/services/orders.py:1630
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "你需要選擇產品的類別。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1622
+#: pretix/base/services/orders.py:1631
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "{name}的額度 沒有足夠的剩餘容量來執行該操作。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1623
+#: pretix/base/services/orders.py:1632
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "沒有允許此操作的配額的定義。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1624
+#: pretix/base/services/orders.py:1633
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "所選商品未處於活動狀態或未設定價格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1625
+#: pretix/base/services/orders.py:1634
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr "此操作會將訂單保留空白。請取消訂單本身。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1627
+#: pretix/base/services/orders.py:1636
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr "此操作將使訂單免費,因此立即付款,但是沒有可用的額度。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1630
+#: pretix/base/services/orders.py:1639
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr "這是一個附加商品,請選擇該商品並添加添加到應該的基本位置。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1631
+#: pretix/base/services/orders.py:1640
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "所選的座位位置不允許你將此產品添加為附加部分。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1632
+#: pretix/base/services/orders.py:1641
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "你需要為新職位選擇一個子事件。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1635
+#: pretix/base/services/orders.py:1644
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr "你選擇的座位“{seat}”的日期與所選的票與日期不符合。請重新選擇座位。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1637
+#: pretix/base/services/orders.py:1646
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "所選商品要求你選擇一個座位。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1638
+#: pretix/base/services/orders.py:1647
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "所選商品不允許選擇座位。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1639
+#: pretix/base/services/orders.py:1648
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "所選國家/地區被你的稅收規則封鎖。"
-#: pretix/base/services/orders.py:1640
+#: pretix/base/services/orders.py:1649
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr "你無法更改已用於發行禮品卡的順序的價格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2471 pretix/base/services/orders.py:2488
+#: pretix/base/services/orders.py:2480 pretix/base/services/orders.py:2497
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3235
+#: pretix/base/services/orders.py:3244
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9234,27 +9234,27 @@ msgstr "插件程式: %s"
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr "優惠券已發送給 {recipient}."
-#: pretix/base/settings.py:81
+#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:82
+#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:83
+#: pretix/base/settings.py:84
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:133
+#: pretix/base/settings.py:134
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr "允許使用有限度的插件程式"
-#: pretix/base/settings.py:166
+#: pretix/base/settings.py:167
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr "允許客戶建立帳戶"
-#: pretix/base/settings.py:167
+#: pretix/base/settings.py:168
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
@@ -9262,20 +9262,20 @@ msgstr ""
"這將允許客戶在你的售票處註冊一項帳戶。這是某些進階功能(如:會員資格)的先決"
"條件。"
-#: pretix/base/settings.py:177
+#: pretix/base/settings.py:178
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr "允許客戶使用電子郵件地址和密碼登錄"
-#: pretix/base/settings.py:178
+#: pretix/base/settings.py:179
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr "如果禁用,則需要連接一項或多項由供應商提供的單一登錄程式。"
-#: pretix/base/settings.py:188
+#: pretix/base/settings.py:189
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "根據電子郵件位址媒合訂單"
-#: pretix/base/settings.py:189
+#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9283,11 +9283,11 @@ msgstr ""
"這將允許註冊客戶訪問使用相同的電子郵件地址進行的訂單,即使客戶在購買期間未登"
"錄。"
-#: pretix/base/settings.py:199
+#: pretix/base/settings.py:200
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "啟動可重複使用的媒體"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:201
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9296,36 +9296,36 @@ msgstr ""
"可重複使用的媒體功能允許你將門票和禮品卡與物理媒體(如腕帶或晶片卡)連接起"
"來,這些媒體以後可能會重新用於不同的門票或禮物卡。"
-#: pretix/base/settings.py:226
+#: pretix/base/settings.py:227
msgid "Length of barcodes"
msgstr "條碼長度"
-#: pretix/base/settings.py:255
+#: pretix/base/settings.py:256
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr "如果看到以前未知的晶片,則自動建立新的禮品卡"
-#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299
+#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
msgid "Gift card currency"
msgstr "禮品卡貨幣"
-#: pretix/base/settings.py:286
+#: pretix/base/settings.py:287
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "如果編碼了新晶片,則自動建立新的禮品卡"
-#: pretix/base/settings.py:308
+#: pretix/base/settings.py:309
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "使用 NFC 晶片的 UID 保護功能"
-#: pretix/base/settings.py:324
+#: pretix/base/settings.py:325
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "每項訂單的最大商品數量"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:326
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "附加產品將不計算在內。"
-#: pretix/base/settings.py:334
+#: pretix/base/settings.py:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9333,17 +9333,17 @@ msgstr "附加產品將不計算在內。"
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "在產品列表中顯示淨值而不是總價(不推薦!)"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:336
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr "無論你的選擇如何,購物車將顯示總價格,因為這是需要已付款的價格。"
-#: pretix/base/settings.py:346
+#: pretix/base/settings.py:347
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "在與會者門票頁面上隱藏價格"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9353,27 +9353,27 @@ msgstr ""
"如果一個人購買了多張門票,並且你向所有與會者發送電子郵件,則使用此選項,門票"
"價格將不會顯示在單個出席者的門票頁面上。購票者當然會看到價格。"
-#: pretix/base/settings.py:365
+#: pretix/base/settings.py:366
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "詢問與會者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:367
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "詢問所有個人化門票的名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:375
+#: pretix/base/settings.py:376
msgid "Require attendee names"
msgstr "需要與會者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:377
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "要求客戶填寫所有出席者的姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:386
+#: pretix/base/settings.py:387
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "詢問每張票的電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:388
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9390,11 +9390,11 @@ msgstr ""
"是,預設情況下,pretix 將僅將訂單確認發送到一個主電子郵件位址,而不是每個出席"
"者位址。但是,你可以在電子郵件設定中啟用此功能。"
-#: pretix/base/settings.py:401
+#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "每張票都需要電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:403
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9403,73 +9403,73 @@ msgstr ""
"要求客戶填寫所有個人電子郵件位址。有關更多詳細資訊,請參閱上述選項。無論此設"
"置如何,始終需要一個電子郵件地址進行訂單確認。"
-#: pretix/base/settings.py:414
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "要求公司給每張票"
-#: pretix/base/settings.py:423
+#: pretix/base/settings.py:424
msgid "Require company per ticket"
msgstr "需要每張票的公司"
-#: pretix/base/settings.py:433
+#: pretix/base/settings.py:434
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "詢問每張票的郵政位址"
-#: pretix/base/settings.py:442
+#: pretix/base/settings.py:443
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "需要郵寄位址的每張票"
-#: pretix/base/settings.py:452
+#: pretix/base/settings.py:453
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "詢問兩次訂單電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:454
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr "要求客戶填寫兩次主電子郵件位址以避免錯誤。"
-#: pretix/base/settings.py:462
+#: pretix/base/settings.py:463
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "要求每項訂單的電話號碼"
-#: pretix/base/settings.py:471
+#: pretix/base/settings.py:472
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "需要電話號碼的每項訂單"
-#: pretix/base/settings.py:481
+#: pretix/base/settings.py:482
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "包括所有稅費"
-#: pretix/base/settings.py:485
+#: pretix/base/settings.py:486
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:500
+#: pretix/base/settings.py:501
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "詢問發票位址"
-#: pretix/base/settings.py:509
+#: pretix/base/settings.py:510
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "如果訂單是免費的,請不要詢問發票位址"
-#: pretix/base/settings.py:518
+#: pretix/base/settings.py:519
msgid "Require customer name"
msgstr "需要客戶名稱"
-#: pretix/base/settings.py:527
+#: pretix/base/settings.py:528
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "在發票上顯示與會者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:536
+#: pretix/base/settings.py:537
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "在發票上顯示活動位置"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:538
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9478,49 +9478,49 @@ msgstr ""
"如果所有行數都相同,則活動位置將顯示在商品列表下方。如果有不同的位置,商品將"
"顯示在每行上。"
-#: pretix/base/settings.py:547
+#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Show exchange rates"
msgstr "顯示匯率"
-#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558
+#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "從不"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
"基於歐洲中央銀行的每日費率,只要發票收件者位於使用不同貨幣的歐盟國家/地區。"
-#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561
+#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr "基於捷克國家銀行的每日匯率,只要發票金額不是捷克克朗。"
-#: pretix/base/settings.py:571
+#: pretix/base/settings.py:572
msgid "Require invoice address"
msgstr "需要發票位址"
-#: pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:582
msgid "Require a business address"
msgstr "需要商業地址"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:583
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "這將要求使用者輸入公司名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:592
+#: pretix/base/settings.py:593
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "查詢受益人"
-#: pretix/base/settings.py:602
+#: pretix/base/settings.py:603
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "自訂收件者欄位"
-#: pretix/base/settings.py:604
+#: pretix/base/settings.py:605
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9532,11 +9532,11 @@ msgstr ""
"處填寫標籤。此標籤既用於要求使用者輸入其詳細資訊,也用於在發票上顯示值。這將"
"顯示在標題下方的發票上。該欄位不是必需的。"
-#: pretix/base/settings.py:617
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "自訂收件者欄位幫助文本"
-#: pretix/base/settings.py:619
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9545,11 +9545,11 @@ msgstr ""
"如果你使用自訂收件者字段,你可以指定顯示在欄位下方的說明文字。它不會顯示在發"
"票上。"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:630
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "詢問增值稅號"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:632
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
@@ -9559,49 +9559,49 @@ msgstr ""
"僅當要求提供發票位址時才有效。增值稅號從來都不是必需的,並且僅向以下國家/地區"
"的企業客戶請求:{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:644
+#: pretix/base/settings.py:645
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "發票地址說明"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:648
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "結帳時,此文件將顯示在發票位址表上方。"
-#: pretix/base/settings.py:656
+#: pretix/base/settings.py:657
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "在部分付款的發票上顯示已付款金額"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:658
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr "如果發票已部分支付,此選項會將已付款和待處理金額添加到發票中。"
-#: pretix/base/settings.py:667
+#: pretix/base/settings.py:668
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "在發票上顯示免費產品"
-#: pretix/base/settings.py:668
+#: pretix/base/settings.py:669
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費產品的訂單生成發票。"
-#: pretix/base/settings.py:678
+#: pretix/base/settings.py:679
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "顯示訂單的過期日期"
-#: pretix/base/settings.py:679
+#: pretix/base/settings.py:680
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "如果在訂單付款後產生發票,則不會顯示過期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:689
+#: pretix/base/settings.py:690
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "發票前綴編號的最小長度"
-#: pretix/base/settings.py:690
+#: pretix/base/settings.py:691
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9609,19 +9609,19 @@ msgstr ""
"發票編號中前綴後面的部分將用前導零填充,直至此長度,例如 INV-001 或 "
"INV-00001。"
-#: pretix/base/settings.py:701
+#: pretix/base/settings.py:703
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "生成具有連續編號的發票"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "如果停用,訂單代碼將在發票編號中使用。"
-#: pretix/base/settings.py:711
+#: pretix/base/settings.py:713
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "發票編號前綴"
-#: pretix/base/settings.py:712
+#: pretix/base/settings.py:714
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9636,16 +9636,16 @@ msgstr ""
"每個完整數位最多在您的所有活動中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 %Y"
"(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一天。"
-#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746
+#: pretix/base/settings.py:726 pretix/base/settings.py:749
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "請僅在此欄位中使用字元{allowed}。"
-#: pretix/base/settings.py:737
+#: pretix/base/settings.py:740
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "取消的發票編號前綴"
-#: pretix/base/settings.py:738
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9654,42 +9654,42 @@ msgstr ""
"這將附加到取消的發票編號前面。如果將此欄位留空,則將使用你為常規發票設定的相"
"同編號方案。"
-#: pretix/base/settings.py:759
+#: pretix/base/settings.py:763
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "強調顯示訂單代碼,使其明顯可見"
-#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771
+#: pretix/base/settings.py:764 pretix/base/settings.py:775
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "只受到部分發票渲染者的遵守。"
-#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:3042
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "字體"
-#: pretix/base/settings.py:796
+#: pretix/base/settings.py:800
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "票證代碼的長度"
-#: pretix/base/settings.py:823
+#: pretix/base/settings.py:827
msgid "Reservation period"
msgstr "保留期"
-#: pretix/base/settings.py:825
+#: pretix/base/settings.py:829
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "使用者購物車中的商品為該使用者保留的數分鐘。"
-#: pretix/base/settings.py:834
+#: pretix/base/settings.py:838
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "將商品添加到購物車後直接重定向至結帳。"
-#: pretix/base/settings.py:843
+#: pretix/base/settings.py:847
msgid "End of presale text"
msgstr "結束預售文件"
-#: pretix/base/settings.py:846
+#: pretix/base/settings.py:850
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9698,29 +9698,29 @@ msgstr ""
"此活動的指定銷售時間範圍結束後,此文本將顯示在售票處上方。你可以使用它來描述"
"獲取門票的其他選項,例如:票房。"
-#: pretix/base/settings.py:860
+#: pretix/base/settings.py:864
msgid "Guidance text"
msgstr "指導文件"
-#: pretix/base/settings.py:861
+#: pretix/base/settings.py:865
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "此文字將顯示在付款選項上方。如果需要,可以在此處向用戶解釋選擇。"
-#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881
+#: pretix/base/settings.py:876 pretix/base/settings.py:885
msgid "in days"
msgstr "以天為單位"
-#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882
+#: pretix/base/settings.py:877 pretix/base/settings.py:886
msgid "in minutes"
msgstr "在幾分鐘為單位"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:881
msgid "Set payment term"
msgstr "設定付款期限"
-#: pretix/base/settings.py:884
+#: pretix/base/settings.py:888
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -9728,11 +9728,11 @@ msgstr ""
"如果使用天數,訂單將在最後一天結束時過期。使用分鐘更準確,但這應用只用於即時"
"付款方式。"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid "Payment term in days"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:901
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9743,11 +9743,11 @@ msgstr ""
"式,我們建議你使用 14 天。如果你只使用即時付款方式,我們建議你仍設置兩到三"
"天,以允許使用者重試失敗的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:919
+#: pretix/base/settings.py:923
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "只在工作日結束付款條件"
-#: pretix/base/settings.py:920
+#: pretix/base/settings.py:924
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9757,11 +9757,11 @@ msgstr ""
"如果啟動此選項並且任何訂單的付款期限在週六或周日結束,則它將被移至下一個星期"
"一。在某些國家/地區,民法要求這樣做。這不會影響下面配置的最後付款日期。"
-#: pretix/base/settings.py:936
+#: pretix/base/settings.py:940
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "付款期限(分鐘)"
-#: pretix/base/settings.py:937
+#: pretix/base/settings.py:941
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9772,11 +9772,11 @@ msgstr ""
"使用此功能。請留意,由於技術原因,在訂單標記為過期之前,實際時間範圍可能會延"
"長幾分鐘。"
-#: pretix/base/settings.py:960
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid "Last date of payments"
msgstr "最後付款日期"
-#: pretix/base/settings.py:961
+#: pretix/base/settings.py:965
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -9785,11 +9785,11 @@ msgstr ""
"接受任何付款的最後日期。這優先於上面設定的術語。如果你使用活動系列功能,並且"
"此訂單包含多個日期的門票,則這將使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:972
+#: pretix/base/settings.py:976
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未付款的訂單自動過期"
-#: pretix/base/settings.py:973
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -9798,11 +9798,11 @@ msgstr ""
"如果選中,所有未付款的訂單,將在付款截止日期結束後自動從「待處理」變為“過"
"期”。這意味著這些門票會回到總匯,並可以由其他人訂購。"
-#: pretix/base/settings.py:984
+#: pretix/base/settings.py:988
msgid "Expiration delay"
msgstr "過期延遲"
-#: pretix/base/settings.py:985
+#: pretix/base/settings.py:989
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9814,11 +9814,11 @@ msgstr ""
"作日結束付款條款”,這也將被尊重。但是,這不會延遲超過上面配置的“付款最後日"
"期”,該日期始終是強制執行的。"
-#: pretix/base/settings.py:1006
+#: pretix/base/settings.py:1010
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "在面對客戶的頁面上隱藏「付款待處理」 狀態"
-#: pretix/base/settings.py:1007
+#: pretix/base/settings.py:1011
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -9827,7 +9827,7 @@ msgstr ""
"付款說明表仍將顯示給主要客戶,但在未自行購買門票的出席者,在頁面上不會顯示,"
"缺少付款的指示。"
-#: pretix/base/settings.py:1023
+#: pretix/base/settings.py:1027
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9838,11 +9838,11 @@ msgstr ""
"個訂單,你將再次看到此頁面,你可以兌換另一張禮品,卡或選擇其他付款方式來支付"
"差額。"
-#: pretix/base/settings.py:1039
+#: pretix/base/settings.py:1043
msgid "Accept late payments"
msgstr "接受逾期付款"
-#: pretix/base/settings.py:1040
+#: pretix/base/settings.py:1044
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -9851,117 +9851,117 @@ msgstr ""
"即使訂單處於「過期」狀態,只要有足夠的容量可用,也可以接受訂單付款。在上面配"
"定的「最後付款日期」之後,將不再接受付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1055
msgid "Show start date"
msgstr "顯示起始日期"
-#: pretix/base/settings.py:1052
+#: pretix/base/settings.py:1056
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "在預售開始之前顯示預售起始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071
-#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094
+#: pretix/base/settings.py:1067 pretix/base/settings.py:1075
+#: pretix/base/settings.py:1089 pretix/base/settings.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "預設稅碼"
-#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072
-#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092
+#: pretix/base/settings.py:1068 pretix/base/settings.py:1076
+#: pretix/base/settings.py:1087 pretix/base/settings.py:1096
msgid "Charge no taxes"
msgstr "不徵稅"
-#: pretix/base/settings.py:1068
+#: pretix/base/settings.py:1072
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "付款費用的稅收規則"
-#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093
+#: pretix/base/settings.py:1088 pretix/base/settings.py:1097
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1089
+#: pretix/base/settings.py:1093
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "收取固定取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117
+#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1121
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "不產生發票"
-#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122
+#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/base/settings.py:1126
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "只在管理面板中手動操作"
-#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1124
msgid "Automatically on user request"
msgstr "根據使用者自動要求"
-#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121
+#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1125
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "根據用戶請求自動支付訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1109
+#: pretix/base/settings.py:1113
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自動處理所有創立的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1110
+#: pretix/base/settings.py:1114
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "自動付款或按付款方式被要求時"
-#: pretix/base/settings.py:1114
+#: pretix/base/settings.py:1118
msgid "Generate invoices"
msgstr "產生發票"
-#: pretix/base/settings.py:1118
+#: pretix/base/settings.py:1122
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "付款後自動或依付款方式要求"
-#: pretix/base/settings.py:1119
+#: pretix/base/settings.py:1123
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "所有已建立訂單付款前自動"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "對於免費訂單,發票永遠不會自動產生"
-#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146
+#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1150
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1142 pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "發票日期"
-#: pretix/base/settings.py:1142
+#: pretix/base/settings.py:1146
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "訂購日期"
-#: pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1155
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1162
+#: pretix/base/settings.py:1166
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "位址更改時自動取消並重新開新發票"
-#: pretix/base/settings.py:1163
+#: pretix/base/settings.py:1167
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -9970,11 +9970,11 @@ msgstr ""
"如果客戶更改現有訂單的發票地址,發票將自動取消,並開新發票。此設定不會影響透"
"過後端所做的更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1174
+#: pretix/base/settings.py:1178
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "允許更新現有發票"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1179
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -9983,73 +9983,73 @@ msgstr ""
"預設值情況下,發票一旦開出,就再也無法更改。在大多數國家/地區,我們建議將此選"
"項保持關閉狀態,如果需要進行更改,請開新發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1190
+#: pretix/base/settings.py:1194
msgid "Address line"
msgstr "地址欄"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "愛因斯坦路52號"
-#: pretix/base/settings.py:1246
+#: pretix/base/settings.py:1272
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "國內稅號ID"
-#: pretix/base/settings.py:1247
+#: pretix/base/settings.py:1273
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "例如德國的稅號,澳大利亞的ABN,…"
-#: pretix/base/settings.py:1256
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "EU VAT ID"
msgstr "歐盟增值稅ID"
-#: pretix/base/settings.py:1269
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "例如,透過此文件,我們向你發送門票訂單的發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1272
+#: pretix/base/settings.py:1300
msgid "Introductory text"
msgstr "介紹文件"
-#: pretix/base/settings.py:1273
+#: pretix/base/settings.py:1301
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "將列印在發票行上方的每張發票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1286
+#: pretix/base/settings.py:1314
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費商品的訂單產生發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1289
+#: pretix/base/settings.py:1317
msgid "Additional text"
msgstr "額外文件"
-#: pretix/base/settings.py:1290
+#: pretix/base/settings.py:1318
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "將會列印在每張發票總額以下的發票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1303
+#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "例如,你的銀行詳細資訊、增值稅號等法律詳細資訊、註冊號等。"
-#: pretix/base/settings.py:1306
+#: pretix/base/settings.py:1334
msgid "Footer"
msgstr "腳註"
-#: pretix/base/settings.py:1307
+#: pretix/base/settings.py:1335
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "將在每張發票頁面的末尾以較小的字體居中列印。"
-#: pretix/base/settings.py:1320
+#: pretix/base/settings.py:1348
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "將發票夾帶到電子郵件"
-#: pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10060,11 +10060,11 @@ msgstr ""
"動生成的,發票將附加到付款確認郵件中。如果發票不是自動生成的,則不會附加到電"
"子郵件中。"
-#: pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/settings.py:1361
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "用於接收每張發票副本的電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:1334
+#: pretix/base/settings.py:1362
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10073,28 +10073,28 @@ msgstr ""
"每張新建立的發票將在建立后不久發送到此電子郵件位址。你可以使用它,自動將發票"
"導入您的會計系統。發票將是電子郵件的唯一附件。"
-#: pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "顯示預售期以外的商品"
-#: pretix/base/settings.py:1350
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "在預售開始前和預售結束後顯示商品詳細資訊"
-#: pretix/base/settings.py:1370
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid "Available languages"
msgstr "可用語言"
-#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1414 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "預設語言"
-#: pretix/base/settings.py:1396
+#: pretix/base/settings.py:1424
msgid "Region"
msgstr "地區"
-#: pretix/base/settings.py:1397
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10104,11 +10104,11 @@ msgstr ""
"將用於確定日期和時間格式以及客戶位址和電話號碼的預設國家/地區。對於格式設置,"
"這不如語言優先,因此主要與全球不同地區使用的語言(如英語)相關。"
-#: pretix/base/settings.py:1409
+#: pretix/base/settings.py:1437
msgid "This shop represents an event"
msgstr "這家商店代表著一個活動"
-#: pretix/base/settings.py:1411
+#: pretix/base/settings.py:1439
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10120,45 +10120,45 @@ msgstr ""
"方塊。系統將停止在某些地方(如:活動開始頁面)顯示活動日期。請注意,pretix 仍"
"然是一個圍繞建立活動的系統,日期可能仍會出現在其他地方。"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1452
msgid "Show event end date"
msgstr "顯示活動結束日期"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1453
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "如果禁用,則只向公眾顯示活動的開始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1434
+#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Show dates with time"
msgstr "顯示日期與時間"
-#: pretix/base/settings.py:1435
+#: pretix/base/settings.py:1463
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "如果禁用,將顯示事件的開始和結束日期,而不顯示一天中的時間。"
-#: pretix/base/settings.py:1444
+#: pretix/base/settings.py:1472
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "隱藏所有已售罄的產品"
-#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768
+#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1794
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "公開顯示某種類型的票證數量仍然可用。"
-#: pretix/base/settings.py:1463
+#: pretix/base/settings.py:1491
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "要求搜尋引擎不要索引售票處"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1500
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "顯示預設展示的商品的類型"
-#: pretix/base/settings.py:1481
+#: pretix/base/settings.py:1509
msgid "Enable waiting list"
msgstr "啟動候補名單"
-#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1510 pretix/control/forms/event.py:1799
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10169,11 +10169,11 @@ msgstr ""
"補名單上的第一個人,此人將收到一封電子郵件通知,其中包含可用於購買門票的憑"
"證。"
-#: pretix/base/settings.py:1493
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "自動候補名單分配"
-#: pretix/base/settings.py:1494
+#: pretix/base/settings.py:1522
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10185,11 +10185,11 @@ msgstr ""
"如果未啟動,則不會自動發送郵件,但你可以通過控制面板手動發送。如你禁用候補名"
"單但保持啟用此選項,則仍會發送門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1510
+#: pretix/base/settings.py:1538
msgid "Waiting list response time"
msgstr "等待名單回應時間"
-#: pretix/base/settings.py:1513
+#: pretix/base/settings.py:1541
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10198,11 +10198,11 @@ msgstr ""
"如果將門票優惠券券發送給等候名單上的人,則必須在此()小時內兌換,直到過期,"
"並且可以重新分配給名單上的下一個人。"
-#: pretix/base/settings.py:1524
+#: pretix/base/settings.py:1552
msgid "Disable waiting list"
msgstr "禁用等候名單"
-#: pretix/base/settings.py:1525
+#: pretix/base/settings.py:1553
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10213,54 +10213,54 @@ msgstr ""
"此日期之後,等候名單將完全失效。這意味著沒有人可以再將自己加入候補名單中,如"
"果配額允許,即使候補名單上仍有人,門票也會再次出售。已發送的優惠券仍然有效。"
-#: pretix/base/settings.py:1537
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "Ask for a name"
msgstr "查詢姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1538
+#: pretix/base/settings.py:1566
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "註冊等候名單時查詢姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid "Require name"
msgstr "需要姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1576
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "註冊等候名單時需要姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:1558
+#: pretix/base/settings.py:1586
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "詢問電話號碼"
-#: pretix/base/settings.py:1559
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "註冊等候名單時詢問電話號碼。"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1596
msgid "Require phone number"
msgstr "需要電話號碼"
-#: pretix/base/settings.py:1569
+#: pretix/base/settings.py:1597
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "註冊等候名單時需要電話號碼。"
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1607
msgid "Phone number explanation"
msgstr "電話號碼說明"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1610
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"如果你要求提供電話號碼,請解釋你這樣做的原因,以及你將使用該電話號碼的目的。"
-#: pretix/base/settings.py:1594
+#: pretix/base/settings.py:1622
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "同一商品的每件電子郵件位址的最大條目數"
-#: pretix/base/settings.py:1598
+#: pretix/base/settings.py:1626
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10272,11 +10272,11 @@ msgstr ""
"而,無論這種設定如何,如果他們想要多張票,他們都需要多次填寫候補名單表格,因"
"為每次進入只能獲得一張票。"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1638
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "對客戶顯示簽到次數"
-#: pretix/base/settings.py:1611
+#: pretix/base/settings.py:1639
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10289,19 +10289,19 @@ msgstr ""
"使用特定次數的票證結合使用時,可能很有用,因此客戶可以看到票證已被使用多少"
"次。退出或失敗的掃描將不計算在內,使用者將看不到不同登入清單。"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1652
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "允許用戶下載票證"
-#: pretix/base/settings.py:1625
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "如果關閉此功能,則沒有人可以下載票證。"
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1662
msgid "Download date"
msgstr "下載日期"
-#: pretix/base/settings.py:1635
+#: pretix/base/settings.py:1663
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10310,11 +10310,11 @@ msgstr ""
"門票下載將在此日期之後提供。如果你使用活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期"
"的門票,則如果至少有一個活動日期允許,則可以下載所有門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1646
+#: pretix/base/settings.py:1674
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "為附加商品和捆綁商品產生票證"
-#: pretix/base/settings.py:1647
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10323,11 +10323,11 @@ msgstr ""
"預設值情況下,只針對單獨選擇的商品簽名票證,而不為附加產品或捆綁產品簽發票"
"證。使用此選項,還會為每個附加產品,或捆綁產品簽發單獨的票證。"
-#: pretix/base/settings.py:1660
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "為所有商品產生門票"
-#: pretix/base/settings.py:1661
+#: pretix/base/settings.py:1689
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10336,21 +10336,21 @@ msgstr ""
"如果關閉,則只對在產品設定中,標記為「入場券」的產商品出產生票。你還可以單獨"
"關閉為每項產品的產生票。"
-#: pretix/base/settings.py:1673
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "為訂單產生票"
-#: pretix/base/settings.py:1674
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr "如果關閉,則只有在訂單標記為已付款後,才能下載門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1713
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "在驗證電子郵件位址前,不要產生票證"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1714
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10362,11 +10362,11 @@ msgstr ""
"大小不太大),客戶只需按兩下電子郵件中的連結即可從頁面下載門票。不影響通過其"
"他銷售管道執行的訂單。"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1730
msgid "Low availability threshold"
msgstr "可用性門檻低"
-#: pretix/base/settings.py:1703
+#: pretix/base/settings.py:1731
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10376,11 +10376,11 @@ msgstr ""
"如果門票的可用性低於此百分比,則活動(或日期,如果是事件系列)將在事件清單或"
"日曆中突出顯示為可用性較低。如果將此選項保留為空,則不會公開顯示低可用性。"
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1745
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "在活動概覽中顯示可用性"
-#: pretix/base/settings.py:1718
+#: pretix/base/settings.py:1746
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10389,84 +10389,84 @@ msgstr ""
"如果選取中,活動清單將顯示活動是否售罄。如果你有很多事件,並且顯示的狀態可能"
"過期長達兩分鐘,這可能會延長頁面載入時間。"
-#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739
+#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1767
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1768
msgid "Week calendar"
msgstr "週日曆"
-#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1769
msgid "Month calendar"
msgstr "月日曆"
-#: pretix/base/settings.py:1737
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "Default overview style"
msgstr "預設值概覽樣式"
-#: pretix/base/settings.py:1743
+#: pretix/base/settings.py:1771
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr "如果你的事件系列在未來的日期超過 50則,那只能使用月曆或周曆。"
-#: pretix/base/settings.py:1752
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "顯示日曆或清單檢視的篩選選項"
-#: pretix/base/settings.py:1753
+#: pretix/base/settings.py:1781
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "您可以在管理員設定中將可能的篩選器設定為元屬性。"
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1790
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "從日曆或列表檢視中隱藏所有不可用的日期"
-#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774
+#: pretix/base/settings.py:1791 pretix/base/settings.py:1802
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr "此當前選項只影響此事件系列的日曆,而不會影響組織者範圍的日曆。"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "從日曆中隱藏所有過去的日期"
-#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1813 pretix/base/settings.py:1822
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "訂單提交後無修改"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1814 pretix/base/settings.py:1823
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "只有下單的人可以進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1815 pretix/base/settings.py:1824
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "出席者和訂購者都可以進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:1819
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "允許客戶修改其訊息"
-#: pretix/base/settings.py:1806
+#: pretix/base/settings.py:1834
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "允許客戶在辦理登機手續後修改其資訊。"
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1835
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr "預設情況下,一旦訂單中的一張票被簽入,就無法對訂單進行任何修改。"
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1845
msgid "Last date of modifications"
msgstr "最後修改日期"
-#: pretix/base/settings.py:1818
+#: pretix/base/settings.py:1846
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10476,54 +10476,54 @@ msgstr ""
"使用者可以修改其訂單詳細信息的最後日期,例如出席者姓名或問題答案。如果你使用"
"活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期的門票,則將使用最早日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "客戶可以更改他們購買的產品的類別"
-#: pretix/base/settings.py:1838
+#: pretix/base/settings.py:1866
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "客戶可以更改其所選的附加產品"
-#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859
+#: pretix/base/settings.py:1876 pretix/base/settings.py:1887
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "只當成最後價格高於或等於上一項價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860
+#: pretix/base/settings.py:1877 pretix/base/settings.py:1888
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "僅當最後價格高於之前的價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1878 pretix/base/settings.py:1889
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "只有當最後價格等於之前的價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1879 pretix/base/settings.py:1890
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
"允許更改,無論價格如何,只要不需要退款(即最終價格不低於已支付的價格)。"
-#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864
+#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "允許更改,無論價格如何,即使這會導致退款。"
-#: pretix/base/settings.py:1857
+#: pretix/base/settings.py:1885
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "更改價格的要求"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1903
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "不允許在事後進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1912
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "即使門票已登記,也允許更改"
-#: pretix/base/settings.py:1885
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10535,11 +10535,11 @@ msgstr ""
"消此要求。這仍然無法刪除已單獨簽入的附加產品。謹慎使用,最好僅與上述價格變化"
"限制結合使用。"
-#: pretix/base/settings.py:1897
+#: pretix/base/settings.py:1925
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "允許個人出席者更改其門票"
-#: pretix/base/settings.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:1926
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10551,16 +10551,16 @@ msgstr ""
"可以進行更改。但是,單個出席者總是只能進行不會更改訂單總價的更改。此類更總是"
"只能由主要客戶進行。"
-#: pretix/base/settings.py:1910
+#: pretix/base/settings.py:1938
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "客戶可以取消未付款的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1922
+#: pretix/base/settings.py:1950
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "收取固定取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934
-#: pretix/base/settings.py:1948
+#: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1962
+#: pretix/base/settings.py:1976
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10569,23 +10569,23 @@ msgstr ""
"僅影響待付款的訂單,免費訂單的取消費用從不收取。請注意,你有責任向使用者索要"
"取消費用。"
-#: pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "收取付款、運費和服務費"
-#: pretix/base/settings.py:1947
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "收取百分比取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:2125
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "不允許事後取消"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1995
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "客戶可以取消已付的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1968
+#: pretix/base/settings.py:1996
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10593,40 +10593,40 @@ msgstr ""
"如果付款方式允許,已支付的款項將自動退還。否則,我們將建立手動退款,供你手動"
"處理。"
-#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:1990
+#: pretix/base/settings.py:2018
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款、運費和服務費"
-#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2039
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "允許客戶自願選擇較低的退款"
-#: pretix/base/settings.py:2012
+#: pretix/base/settings.py:2040
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "啟用此選項後,你的客戶可以選擇,拿更少的退款來幫助你。"
-#: pretix/base/settings.py:2017
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
"但是,如果你希望我們繼續營運,請考慮使用下面的滑動條申請較少的退款。謝謝!"
-#: pretix/base/settings.py:2024
+#: pretix/base/settings.py:2052
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "自願退款說明"
-#: pretix/base/settings.py:2027
+#: pretix/base/settings.py:2055
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10636,11 +10636,11 @@ msgstr ""
"此文本將顯示在退款如何運作的說明和滑塊之間,你的客戶可以使用滑塊來選擇他們想"
"要收到的金額。例如,你可以使用它來解釋選擇較低的退款,這將有助於你的組織。"
-#: pretix/base/settings.py:2042
+#: pretix/base/settings.py:2070
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "減少步長"
-#: pretix/base/settings.py:2043
+#: pretix/base/settings.py:2071
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -10649,44 +10649,44 @@ msgstr ""
"預設值情況下,客戶可以選擇任意金額讓你保留。如果你將其設定為例如 10,客戶只能"
"以 10 為增量的選擇值。"
-#: pretix/base/settings.py:2053
+#: pretix/base/settings.py:2081
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr "客戶只能在取消訂單及退款前,請求取消需要活動組織者批准。"
-#: pretix/base/settings.py:2063
+#: pretix/base/settings.py:2091
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "當使用者請求取消時,請勿向使用者顯示其取消費用。"
-#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2100 pretix/base/settings.py:2110
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "所有退款均以原始付款方式退還"
-#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083
+#: pretix/base/settings.py:2101 pretix/base/settings.py:2111
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "客戶可以選擇禮品卡或退款為他們的支付方式"
-#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084
+#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2112
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "所有退款均以禮品卡形式退還"
-#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2113
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "全然不自動處理退款"
-#: pretix/base/settings.py:2080
+#: pretix/base/settings.py:2108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "退款方式"
-#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119
+#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2147
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "取消條款"
-#: pretix/base/settings.py:2109
+#: pretix/base/settings.py:2137
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgstr ""
"當允許取消已付款的訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動產生"
"取消條款,請留空。"
-#: pretix/base/settings.py:2122
+#: pretix/base/settings.py:2150
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -10704,47 +10704,47 @@ msgstr ""
"當允許取消未付款或免費訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動"
"產生取消條款,請留空。"
-#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:2160 pretix/control/forms/event.py:1822
msgid "Contact address"
msgstr "聯絡地址"
-#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "我們將公開顯示此資訊,以便出席者與你聯繫。"
-#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790
+#: pretix/base/settings.py:2169 pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Imprint URL"
msgstr "版本說明網址"
-#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791
+#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/control/forms/event.py:1817
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "例如,這應該導向你網站上,包括你部分的聯絡方式及法律資訊的。"
-#: pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2180
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "隱私政策網址"
-#: pretix/base/settings.py:2153
+#: pretix/base/settings.py:2181
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
"例如,這應該導向你網站的一部分,該部分解釋了你如何使用在售票處收集的數據。"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2192
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "無障礙資訊網址"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
"例如,這應該指向您網站的一部分,該部分解釋了您的售票處如何遵守無障礙法規。"
-#: pretix/base/settings.py:2172
+#: pretix/base/settings.py:2200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10753,46 +10753,46 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "無障礙資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2176
+#: pretix/base/settings.py:2204
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "帳戶資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2186
+#: pretix/base/settings.py:2214
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "帳戶資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2235
msgid "Attach ticket files"
msgstr "附加票證檔"
-#: pretix/base/settings.py:2209
+#: pretix/base/settings.py:2237
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr "如果票證大於 {size},則永遠不會附加票證,以避免電子郵件傳送問題。"
-#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2248 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "附加日曆檔"
-#: pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "如果啟用,我們將在訂單中確認電子郵件附加的一項.ics日曆檔。"
-#: pretix/base/settings.py:2230
+#: pretix/base/settings.py:2258
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "只有在訂單付款後附加日曆檔"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2259
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -10800,11 +10800,11 @@ msgstr ""
"例如,如果你將私人訪問連結放入日曆檔中,以確保人們僅在確認付款后才能收到連"
"結,請使用此選項。"
-#: pretix/base/settings.py:2240
+#: pretix/base/settings.py:2268
msgid "Event description"
msgstr "活動描述"
-#: pretix/base/settings.py:2243
+#: pretix/base/settings.py:2271
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10817,11 +10817,11 @@ msgstr ""
"我們將在其中放置活動商店,入場時間和召集人名稱的連結。我們不允許使用包含敏感"
"人員特定數據的佔位元,因為日曆條目通常與未指定數量的人員共用。"
-#: pretix/base/settings.py:2256
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Subject prefix"
msgstr "主題前綴"
-#: pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2285
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -10829,42 +10829,42 @@ msgstr ""
"這將附加到所有傳出電子郵件的主題前面,格式為 [前綴]。例如,選擇事件名稱的縮寫"
"形式。"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2299 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "寄件者位址"
-#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "傳出電子郵件的寄件者位址"
-#: pretix/base/settings.py:2281
+#: pretix/base/settings.py:2309
msgid "Sender name"
msgstr "寄件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:2282
+#: pretix/base/settings.py:2310
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr "與傳出電子郵件的寄件者位址一起使用的寄件者姓名。預設值為事件名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357
-#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392
+#: pretix/base/settings.py:2328 pretix/base/settings.py:2385
+#: pretix/base/settings.py:2402 pretix/base/settings.py:2420
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "你的訂單: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675
-#: pretix/base/settings.py:2712
+#: pretix/base/settings.py:2332 pretix/base/settings.py:2365
+#: pretix/base/settings.py:2470 pretix/base/settings.py:2703
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "你的活動註冊:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2308
+#: pretix/base/settings.py:2336
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10889,12 +10889,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2321
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "你的{event}訂單"
-#: pretix/base/settings.py:2325
+#: pretix/base/settings.py:2353
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10917,7 +10917,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2341
+#: pretix/base/settings.py:2369
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2361
+#: pretix/base/settings.py:2389
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10965,7 +10965,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2406
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10992,7 +10992,7 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2424
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11022,11 +11022,11 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "新訂單附件"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2447
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr ""
"開資訊,因為此檔可能會在確認付款或訂單批准之前發送。為避免此重要電子郵件成為"
"垃圾郵件,你只能上傳最大 {size} MB 的 PDF 檔。"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2474
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11066,12 +11066,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2458
+#: pretix/base/settings.py:2486
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "你的訂單已更改:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2462
+#: pretix/base/settings.py:2490
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11094,12 +11094,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2502
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "收到的訂單付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2478
+#: pretix/base/settings.py:2506
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11126,12 +11126,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2496
+#: pretix/base/settings.py:2524
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "活動註冊已確認:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2500
+#: pretix/base/settings.py:2528
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11154,23 +11154,23 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203
-#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2545 pretix/control/forms/event.py:1229
+#: pretix/control/forms/event.py:1343 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "天數"
-#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:2547 pretix/control/forms/event.py:1232
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "此電子郵件將在訂單到期前很多天發出。如果值為 0,則永遠不會發送郵件。"
-#: pretix/base/settings.py:2527
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "你的訂單即將到期:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2531
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11197,12 +11197,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2545
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "你的訂單正在等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2549
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11227,12 +11227,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2562
+#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "收到的付款不完整:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2566
+#: pretix/base/settings.py:2594
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11263,12 +11263,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2610
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "訂單付款失敗:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11298,12 +11298,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2628
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "你已從 {event} 的候補名單中被挑出"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2632
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11360,12 +11360,12 @@ msgstr ""
"在此致意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2633
+#: pretix/base/settings.py:2661
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "訂單已取消:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2665
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11392,12 +11392,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2651
+#: pretix/base/settings.py:2679
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "訂單已批准並等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2683
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11428,7 +11428,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716
+#: pretix/base/settings.py:2707 pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11451,12 +11451,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2691
+#: pretix/base/settings.py:2719
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "訂單已批准並確認:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2695
+#: pretix/base/settings.py:2723
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11481,12 +11481,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2728
+#: pretix/base/settings.py:2756
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "訂單被拒絕:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2732
+#: pretix/base/settings.py:2760
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2747
+#: pretix/base/settings.py:2775
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11534,12 +11534,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2757
+#: pretix/base/settings.py:2785
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "發票{invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2761
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11559,12 +11559,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795
+#: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "你的門票已準備好下載:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2811
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
" 你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2799
+#: pretix/base/settings.py:2827
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11610,12 +11610,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2811
+#: pretix/base/settings.py:2839
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}啟動你的帳戶"
-#: pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2843
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11650,12 +11650,12 @@ msgstr ""
"\n"
"你的 {organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2861
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}確認你帳戶的電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:2837
+#: pretix/base/settings.py:2865
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11690,12 +11690,12 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2855
+#: pretix/base/settings.py:2883
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}為你的帳戶設定新密碼"
-#: pretix/base/settings.py:2859
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11730,57 +11730,57 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918
-#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940
-#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962
-#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983
+#: pretix/base/settings.py:2939 pretix/base/settings.py:2946
+#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2968
+#: pretix/base/settings.py:2982 pretix/base/settings.py:2990
+#: pretix/base/settings.py:3004 pretix/base/settings.py:3011
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "請輸入顏色的十六進位代碼,例如#990000。"
-#: pretix/base/settings.py:2915
+#: pretix/base/settings.py:2943
msgid "Primary color"
msgstr "三原色"
-#: pretix/base/settings.py:2936
+#: pretix/base/settings.py:2964
msgid "Accent color for success"
msgstr "成功的強調色"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2965
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "我們強烈建議使用綠色陰影。"
-#: pretix/base/settings.py:2958
+#: pretix/base/settings.py:2986
msgid "Accent color for errors"
msgstr "錯誤的主題強調色"
-#: pretix/base/settings.py:2959
+#: pretix/base/settings.py:2987
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "我們強烈建議使用紅色陰影。"
-#: pretix/base/settings.py:2980
+#: pretix/base/settings.py:3008
msgid "Page background color"
msgstr "頁面背景色"
-#: pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:3023
msgid "Use round edges"
msgstr "使用圓邊"
-#: pretix/base/settings.py:3004
+#: pretix/base/settings.py:3032
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr "在小組件中使用本機微調器,而不是自定義微調器進行數字輸入,例如:數量。"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3043
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "只遵循當代瀏覽器。"
-#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3054 pretix/base/settings.py:3098
#: pretix/control/forms/organizer.py:523
msgid "Header image"
msgstr "標題圖像"
-#: pretix/base/settings.py:3029
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11793,19 +11793,19 @@ msgstr ""
"為您1120x120像素。您可以使用下列設定擴大尺寸。我們建議不要在圖片上使用小細"
"節,因為它的尺寸將在較小的螢幕被調整。"
-#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093
+#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3121
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "使用完整尺寸的標題圖像"
-#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094
+#: pretix/base/settings.py:3079 pretix/base/settings.py:3122
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "我們建議上傳至少 1170 像素寬的圖片。"
-#: pretix/base/settings.py:3060
+#: pretix/base/settings.py:3088
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "即使存在標題圖像,也顯示事件標題"
-#: pretix/base/settings.py:3061
+#: pretix/base/settings.py:3089
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -11814,7 +11814,7 @@ msgstr ""
"標題只會顯示在活動首頁上。如果沒有為活動上傳標題圖像,但使用了召集人配置檔中"
"的標題圖像,則將忽略此選項,並始終顯示活動標題。"
-#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3101 pretix/control/forms/organizer.py:527
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11827,15 +11827,15 @@ msgstr ""
"1120x120 像素。你可以使用下列設定增加大小。我們建議不要在圖片上使用小細節,因"
"為圖片將在較小的螢幕上調整尺寸。"
-#: pretix/base/settings.py:3103
+#: pretix/base/settings.py:3131
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "對於沒有單獨上傳標題圖像的活動,也可以使用標題圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3111
+#: pretix/base/settings.py:3139
msgid "Favicon"
msgstr "網站圖示"
-#: pretix/base/settings.py:3114
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -11843,11 +11843,11 @@ msgstr ""
"如果你提供網站圖示,我們將顯示它而不是預設的 pretix 圖示。我們建議大小至少為 "
"200x200 像素,以容納大多數設備。"
-#: pretix/base/settings.py:3130
+#: pretix/base/settings.py:3158
msgid "Social media image"
msgstr "社交媒體圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3133
+#: pretix/base/settings.py:3161
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11860,50 +11860,50 @@ msgstr ""
"我們建議:確保只顯示中心正方形仍然有好看的圖片。如果你不填寫此內容,我們將使"
"用上面給出的徽章標誌。"
-#: pretix/base/settings.py:3151
+#: pretix/base/settings.py:3179
msgid "Logo image"
msgstr "徽章標誌圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3183
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "我們將以最大高度和寬度顯示你的照片徽章,最大高度和寬度為2.5釐米。"
-#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3209 pretix/base/settings.py:3315
msgid "Info text"
msgstr "資訊文件"
-#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3317
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
"預設值情況下不會顯示在任何地方,但如果你願意,你可以在票證範本中使用預設值。"
-#: pretix/base/settings.py:3193
+#: pretix/base/settings.py:3221
msgid "Banner text (top)"
msgstr "橫幅文字(頂部)"
-#: pretix/base/settings.py:3196
+#: pretix/base/settings.py:3224
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面上方。請只將其用於非常重要的消息。"
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3234
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "橫幅文字(底部)"
-#: pretix/base/settings.py:3209
+#: pretix/base/settings.py:3237
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面下方。請只將其用於非常重要的消息。"
-#: pretix/base/settings.py:3219
+#: pretix/base/settings.py:3247
msgid "Voucher explanation"
msgstr "優惠券說明"
-#: pretix/base/settings.py:3222
+#: pretix/base/settings.py:3250
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -11911,31 +11911,31 @@ msgstr ""
"此文字將顯示在優惠券代碼的輸入旁邊。例如,你可以使用它來解釋如何獲取優惠券代"
"碼。"
-#: pretix/base/settings.py:3232
+#: pretix/base/settings.py:3260
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "與會者數據說明"
-#: pretix/base/settings.py:3235
+#: pretix/base/settings.py:3263
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr "你的顏色對比度很高,非常易於閱讀。"
-#: pretix/base/settings.py:3245
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Additional success message"
msgstr "另外的成功消息"
-#: pretix/base/settings.py:3246
+#: pretix/base/settings.py:3274
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr "成功建立訂單後,將顯示此消息。該消息將在預設文字之外顯示。"
-#: pretix/base/settings.py:3258
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "電話號碼欄位的説明文字"
-#: pretix/base/settings.py:3265
+#: pretix/base/settings.py:3293
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -11943,15 +11943,15 @@ msgstr ""
"確保輸入有效的電子郵件位址。我們將向你發送訂單確認,其中包含你稍後訪問訂單所"
"需的連結。"
-#: pretix/base/settings.py:3272
+#: pretix/base/settings.py:3300
msgid "Help text of the email field"
msgstr "電子郵件欄位的説明文字"
-#: pretix/base/settings.py:3298
+#: pretix/base/settings.py:3326
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "允許在活動期間建立新團隊"
-#: pretix/base/settings.py:3299
+#: pretix/base/settings.py:3327
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11962,36 +11962,36 @@ msgstr ""
"動。此設置允許使用者即時建立事件指定的團隊,即使他們沒有“可以更改團隊和許可"
"權”許可權也是如此。"
-#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381
+#: pretix/base/settings.py:3399 pretix/base/settings.py:3409
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "事件開始時間(降序)"
-#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3411
msgid "Name (descending)"
msgstr "名稱(降序)"
-#: pretix/base/settings.py:3378
+#: pretix/base/settings.py:3406
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "訂購日期"
-#: pretix/base/settings.py:3394
+#: pretix/base/settings.py:3422
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "連結回所有活動頁面上的組織者概述"
-#: pretix/base/settings.py:3403
+#: pretix/base/settings.py:3431
msgid "Homepage text"
msgstr "主頁文件"
-#: pretix/base/settings.py:3405
+#: pretix/base/settings.py:3433
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "這將顯示在召集人主頁上。"
-#: pretix/base/settings.py:3420
+#: pretix/base/settings.py:3448
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "禮品卡代碼的長度"
-#: pretix/base/settings.py:3421
+#: pretix/base/settings.py:3449
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12000,11 +12000,11 @@ msgstr ""
"預設值情況下,系統會生成 {} 個字元的長禮品卡代碼。但是,如果需要不同的長度,"
"可以在此處設定。"
-#: pretix/base/settings.py:3437
+#: pretix/base/settings.py:3465
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "禮品卡代碼的有效期(以年為單位)"
-#: pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3466
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12013,22 +12013,22 @@ msgstr ""
"如果你在此處設定一項數目,禮品卡將預設在這麼後來年份的年底到期。如果你將其保"
"留為空,禮品卡將沒有明確的到期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3477
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "啟用 Cookie 同意管理功能"
-#: pretix/base/settings.py:3455
+#: pretix/base/settings.py:3483
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
"點擊“接受所有 Cookie”,即表示你同意在你的設備上儲存 Cookie 和使用類似技術。"
-#: pretix/base/settings.py:3462
+#: pretix/base/settings.py:3490
msgid "Dialog text"
msgstr "對話文件"
-#: pretix/base/settings.py:3469
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12038,39 +12038,39 @@ msgstr ""
"我們使用 Cookie 和類似技術來收集數據,以便我們改進本網站和我們的產品。如果你"
"不同意,我們只會在 Cookie 對提供本網站提供的服務至關重要的情況下使用。"
-#: pretix/base/settings.py:3477
+#: pretix/base/settings.py:3505
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "輔助對話框文字"
-#: pretix/base/settings.py:3483
+#: pretix/base/settings.py:3511
msgid "Privacy settings"
msgstr "隱私設定"
-#: pretix/base/settings.py:3488
+#: pretix/base/settings.py:3516
msgid "Dialog title"
msgstr "對話標題"
-#: pretix/base/settings.py:3494
+#: pretix/base/settings.py:3522
msgid "Accept all cookies"
msgstr "接受所有cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3499
+#: pretix/base/settings.py:3527
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "“接受”按鈕說明"
-#: pretix/base/settings.py:3505
+#: pretix/base/settings.py:3533
msgid "Required cookies only"
msgstr "僅必需的cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3538
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "“拒絕”按鈕說明"
-#: pretix/base/settings.py:3520
+#: pretix/base/settings.py:3548
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "客戶可以選擇自己的座位"
-#: pretix/base/settings.py:3521
+#: pretix/base/settings.py:3549
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12079,153 +12079,153 @@ msgstr ""
"如果禁用,則需要在後端手動分配席位。請留意,這可能意味著人們在購買后不會知道"
"他們的座位,並且可能不會寫在他們的票上。"
-#: pretix/base/settings.py:3547
+#: pretix/base/settings.py:3575
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "以從其他產品複製使用者輸入的顯示按鈕"
-#: pretix/base/settings.py:3557
+#: pretix/base/settings.py:3585
msgid "Most common English titles"
msgstr "最常見的英文標題"
-#: pretix/base/settings.py:3567
+#: pretix/base/settings.py:3595
msgid "Most common German titles"
msgstr "最常見的德語標題"
-#: pretix/base/settings.py:3580
+#: pretix/base/settings.py:3608
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "小姐"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3609
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "先生"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3610
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx (非二元中性性別)"
-#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635
-#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666
-#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/base/settings.py:3838
+#: pretix/base/settings.py:3647 pretix/base/settings.py:3663
+#: pretix/base/settings.py:3679 pretix/base/settings.py:3694
+#: pretix/base/settings.py:3712 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3757 pretix/base/settings.py:3781
+#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3835
+#: pretix/base/settings.py:3866
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "約翰"
-#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636
-#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668
-#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700
-#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786
-#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839
+#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3664
+#: pretix/base/settings.py:3680 pretix/base/settings.py:3696
+#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3836 pretix/base/settings.py:3867
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "無名氏"
-#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3670
+#: pretix/base/settings.py:3702 pretix/base/settings.py:3821
+#: pretix/base/settings.py:3843
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "頭銜"
-#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806
-#: pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3678
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3834
+#: pretix/base/settings.py:3865
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "博士"
-#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675
+#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3703
msgid "First name"
msgstr "名字"
-#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676
+#: pretix/base/settings.py:3687 pretix/base/settings.py:3704
msgid "Middle name"
msgstr "中間姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752
+#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3780
#: pretix/control/forms/organizer.py:658
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "無名氏"
-#: pretix/base/settings.py:3746
+#: pretix/base/settings.py:3774
msgid "Calling name"
msgstr "被稱呼名字"
-#: pretix/base/settings.py:3760
+#: pretix/base/settings.py:3788
msgid "Latin transcription"
msgstr "拉定轉錄"
-#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792
-#: pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3800 pretix/base/settings.py:3820
+#: pretix/base/settings.py:3842
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "稱呼"
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3833
+#: pretix/base/settings.py:3864
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "先生"
-#: pretix/base/settings.py:3818
+#: pretix/base/settings.py:3846
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "學位(姓名後方)"
-#: pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3868
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868
+#: pretix/base/settings.py:3894 pretix/base/settings.py:3896
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "省"
-#: pretix/base/settings.py:3867
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "縣/州/區"
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228
+#: pretix/base/settings.py:3984 pretix/control/forms/event.py:228
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "還必須為事件啟用預設區域設定(請參閱上面的框)。"
-#: pretix/base/settings.py:3960
+#: pretix/base/settings.py:3988
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "如果不要求指定出席者姓名,則不能要求指定出席者姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:3964
+#: pretix/base/settings.py:3992
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供出席者電子郵件。"
-#: pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3996
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供發票位址。"
-#: pretix/base/settings.py:3972
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "你必須要求發票位址才能要求公司名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:4021
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最後付款日期不能在預售結束之前。"
-#: pretix/base/settings.py:3987
+#: pretix/base/settings.py:4029
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "值「{identifier}」不是有效的銷售管道。"
-#: pretix/base/settings.py:4002
+#: pretix/base/settings.py:4044
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "如果啟動了其他基於 NFC 的類型,則需要停用此功能。"
@@ -13120,7 +13120,7 @@ msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr "你已經將此 slug 用於其他活動。請選擇新的。"
-#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:519
+#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:526
msgid "Event timezone"
msgstr "活動時區"
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "為此活動建立一個新團隊,我是唯一成員"
-#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378
+#: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:385
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
@@ -13196,34 +13196,38 @@ msgstr "不要複製"
msgid "Default ({value})"
msgstr "預設{value}"
-#: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397
+#: pretix/control/forms/event.py:380
+msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
msgid "Domain"
msgstr "域名"
-#: pretix/control/forms/event.py:388
+#: pretix/control/forms/event.py:395
msgid "You can configure this in your organizer settings."
msgstr "你可以在組織者設定中對此進行配置。"
-#: pretix/control/forms/event.py:398
+#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You can add more domains in your organizer account."
msgstr "你可以在組織者帳戶中新增更多域名。"
-#: pretix/control/forms/event.py:399
+#: pretix/control/forms/event.py:406
msgid "Same as organizer account"
msgstr "與組織者帳戶相同"
-#: pretix/control/forms/event.py:504
+#: pretix/control/forms/event.py:511
#, python-brace-format
msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr "在不屬於此表單的設定上發生了驗證錯誤:{error}"
-#: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:461
+#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:461
msgid "Name format"
msgstr "名稱格式"
-#: pretix/control/forms/event.py:523 pretix/control/forms/organizer.py:462
+#: pretix/control/forms/event.py:530 pretix/control/forms/organizer.py:462
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
@@ -13232,74 +13236,74 @@ msgstr ""
"這定義pretix將如何查詢人名。在已收到訂單後,更改此設定,可能會導致排序或更改"
"名稱時出現意外行為。"
-#: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:467
+#: pretix/control/forms/event.py:535 pretix/control/forms/organizer.py:467
msgid "Allowed titles"
msgstr "允許的頭銜"
-#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/organizer.py:468
+#: pretix/control/forms/event.py:536 pretix/control/forms/organizer.py:468
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
"如果上面定義的命名方案允許使用者輸入標題,則可以使用該定義來限制可選標題集。"
-#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:542
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "請求 {fields}顯示類似{example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:660 pretix/control/forms/organizer.py:548
msgid "Free text input"
msgstr "自由輸入文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:689
+#: pretix/control/forms/event.py:696
msgid "Do not ask"
msgstr "別問"
-#: pretix/control/forms/event.py:690
+#: pretix/control/forms/event.py:697
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr "詢問,但不需要輸入"
-#: pretix/control/forms/event.py:691
+#: pretix/control/forms/event.py:698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
msgstr "詢問和要求輸入"
-#: pretix/control/forms/event.py:769
+#: pretix/control/forms/event.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr "你已將禮品卡配置為有效期 {} 年加上禮品卡的發行年份。"
-#: pretix/control/forms/event.py:806
+#: pretix/control/forms/event.py:813
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Prices including tax"
msgstr "包括所有稅費"
-#: pretix/control/forms/event.py:807
+#: pretix/control/forms/event.py:814
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:811
+#: pretix/control/forms/event.py:818
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
msgstr "所有未來(不包括今天)"
-#: pretix/control/forms/event.py:812
+#: pretix/control/forms/event.py:819
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:848
+#: pretix/control/forms/event.py:855
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Prices shown to customer"
msgstr "客戶選擇的日期"
-#: pretix/control/forms/event.py:852
+#: pretix/control/forms/event.py:859
msgid ""
"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with "
"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one "
@@ -13307,7 +13311,7 @@ msgid ""
"the order total."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:857
+#: pretix/control/forms/event.py:864
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers "
"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products "
@@ -13315,7 +13319,7 @@ msgid ""
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:863
+#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid ""
"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross "
"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct "
@@ -13324,132 +13328,132 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:961
+#: pretix/control/forms/event.py:969
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "為銷售管道產生發票"
-#: pretix/control/forms/event.py:964
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
"如果你在以前的設定中啟用產生發票,則可以在此處將其限製為特定的銷售管道。"
-#: pretix/control/forms/event.py:968
+#: pretix/control/forms/event.py:976
msgid "Invoice style"
msgstr "發票樣式"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid "Invoice language"
msgstr "發票語言"
-#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990
+#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/event.py:998
msgid "The user's language"
msgstr "使用者的語言"
-#: pretix/control/forms/event.py:998
+#: pretix/control/forms/event.py:1004
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr "如果客戶選擇以下付款方式之一,則會在付款前開立發票:{list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1002
+#: pretix/control/forms/event.py:1008
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr "目前配置的任何付款方式都不會導致在付款之前開立發票。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1011
+#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "Recommended"
msgstr "推薦"
-#: pretix/control/forms/event.py:1023
+#: pretix/control/forms/event.py:1049
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "必須選擇在線商店才能接收這些電子郵件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1039
+#: pretix/control/forms/event.py:1065
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "結帳電子郵件的銷售管道"
-#: pretix/control/forms/event.py:1040
+#: pretix/control/forms/event.py:1066
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
"下訂單和付款電子郵件只會發送到來自這些銷售渠道的訂單。必須在線商店啟用。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1077
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr "此電子郵件只會發送給來自這些銷售管道的訂單。必須在線商店啟用。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/organizer.py:583
msgid "Bcc address"
msgstr "密件抄送位址"
-#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "所有電子郵件都將以Bcc副本的形式傳送到此地址。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/organizer.py:593
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1072
+#: pretix/control/forms/event.py:1098
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "這將附加到每封電子郵件中。可用占位符:{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:601
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "例如你的聯繫方式"
-#: pretix/control/forms/event.py:1082
+#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML 郵件渲染器"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114
-#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291
+#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/event.py:1140
+#: pretix/control/forms/event.py:1167 pretix/control/forms/event.py:1317
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "主題發送到訂單聯絡地址"
-#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119
-#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/forms/event.py:1145
+#: pretix/control/forms/event.py:1172 pretix/control/forms/event.py:1322
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "發送到訂單聯絡地址的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124
-#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301
-#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376
+#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/control/forms/event.py:1150
+#: pretix/control/forms/event.py:1177 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1402
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "向出席者發送電子郵件"
-#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125
-#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302
-#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377
+#: pretix/control/forms/event.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1151
+#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1328
+#: pretix/control/forms/event.py:1373 pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr "你的顏色對比度很高,非常易於閱讀。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130
-#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307
-#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382
+#: pretix/control/forms/event.py:1129 pretix/control/forms/event.py:1156
+#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1333
+#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "發送給出席者的主題"
-#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135
-#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387
+#: pretix/control/forms/event.py:1134 pretix/control/forms/event.py:1161
+#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "發送給出席者的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247
-#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267
-#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284
+#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1273
+#: pretix/control/forms/event.py:1283 pretix/control/forms/event.py:1293
+#: pretix/control/forms/event.py:1298 pretix/control/forms/event.py:1310
#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
#: pretix/control/forms/organizer.py:632
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
@@ -13457,188 +13461,188 @@ msgstr "發送給出席者的文本"
msgid "Text"
msgstr "文件"
-#: pretix/control/forms/event.py:1178
+#: pretix/control/forms/event.py:1204
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "主題(由系統管理員發送)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1183
+#: pretix/control/forms/event.py:1209
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "主題(由系統管理員發送給出席者)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1188
+#: pretix/control/forms/event.py:1214
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "文字(由系統管理員傳送)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1193
+#: pretix/control/forms/event.py:1219
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "主題(使用者要求)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1198
+#: pretix/control/forms/event.py:1224
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "文字(使用者要求)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1210
+#: pretix/control/forms/event.py:1236
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "文字(如果訂單將自動過期)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1215
+#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "主題(如果訂單將自動過期)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1220
+#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "文字(如果訂單不會自動過期)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1225
+#: pretix/control/forms/event.py:1251
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "主題(如果訂單不會自動過期)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1230
+#: pretix/control/forms/event.py:1256
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "主題(如果收到不完整的付款)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1235
+#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "文字(如果收到不完整的付款)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr "此電子郵件僅適用於可能接收未完成付款的付款方式,例如銀行轉帳。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287
+#: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/event.py:1313
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1346
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
"此電子郵件將在訂單活動開始前很多天發送。如果該欄位為空,則永遠不會發送郵件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1324
+#: pretix/control/forms/event.py:1350
msgid "Subject for received order"
msgstr "收到的訂單主題"
-#: pretix/control/forms/event.py:1329
+#: pretix/control/forms/event.py:1355
msgid "Text for received order"
msgstr "已接收訂單的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1334
+#: pretix/control/forms/event.py:1360
msgid "Subject for approved order"
msgstr "以批准的訂單為準"
-#: pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1365
msgid "Text for approved order"
msgstr "已批准訂單的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1368 pretix/control/forms/event.py:1386
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr "這隻會發送給非免費訂單。免費訂單將從下面收到免費訂單範本。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1364
+#: pretix/control/forms/event.py:1390
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "以獲批免費訂單為準"
-#: pretix/control/forms/event.py:1369
+#: pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text for approved free order"
msgstr "已批准的免費訂單的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390
+#: pretix/control/forms/event.py:1398 pretix/control/forms/event.py:1416
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr "這隻會發送給免費訂單。非自由訂單將從上面收到非自由訂單範本。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1394
+#: pretix/control/forms/event.py:1420
msgid "Subject for denied order"
msgstr "被拒絕的訂單主題"
-#: pretix/control/forms/event.py:1399
+#: pretix/control/forms/event.py:1425
msgid "Text for denied order"
msgstr "被拒絕的訂單文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1494
+#: pretix/control/forms/event.py:1520
msgid "Ticket code generator"
msgstr "門票代碼產生器"
-#: pretix/control/forms/event.py:1495
+#: pretix/control/forms/event.py:1521
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "對於進階使用者,通常不需要更改。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1552
+#: pretix/control/forms/event.py:1578
msgid "Any country"
msgstr "任何國家"
-#: pretix/control/forms/event.py:1553
+#: pretix/control/forms/event.py:1579
msgid "European Union"
msgstr "歐盟"
-#: pretix/control/forms/event.py:1579
+#: pretix/control/forms/event.py:1605
msgid "Any customer"
msgstr "任何客戶"
-#: pretix/control/forms/event.py:1580
+#: pretix/control/forms/event.py:1606
msgid "Individual"
msgstr "個人"
-#: pretix/control/forms/event.py:1581
+#: pretix/control/forms/event.py:1607
msgid "Business"
msgstr "商業"
-#: pretix/control/forms/event.py:1582
+#: pretix/control/forms/event.py:1608
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "具有有效增值稅號的企業"
-#: pretix/control/forms/event.py:1588
+#: pretix/control/forms/event.py:1614
msgid "Charge VAT"
msgstr "收取增值稅"
-#: pretix/control/forms/event.py:1590
+#: pretix/control/forms/event.py:1616
msgid "No VAT"
msgstr "無增值稅"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1617
msgid "Sale not allowed"
msgstr "不允許銷售"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1618
msgid "Order requires approval"
msgstr "訂單需要批准"
-#: pretix/control/forms/event.py:1597
+#: pretix/control/forms/event.py:1623
msgid "Default tax code"
msgstr "預設稅碼"
-#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605
+#: pretix/control/forms/event.py:1627 pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "偏離稅率"
-#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613
+#: pretix/control/forms/event.py:1635 pretix/control/forms/event.py:1639
msgid "Text on invoice"
msgstr "發票上的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1633
+#: pretix/control/forms/event.py:1659
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr "此計算模式與非零稅率的組合無效。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642
+#: pretix/control/forms/event.py:1664 pretix/control/forms/event.py:1668
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "此計算模式和稅碼組合無效。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1707
+#: pretix/control/forms/event.py:1733
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "預選優惠券"
-#: pretix/control/forms/event.py:1709
+#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13648,11 +13652,11 @@ msgstr ""
"如果設置,視窗小插件將顯示產品,就像已輸入此優惠券一樣,當透過小額購買產品"
"時,將使用此優惠券。例如,這可用於提供提供折扣或解鎖秘密產品的小插件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1714
+#: pretix/control/forms/event.py:1740
msgid "Compatibility mode"
msgstr "相容模式"
-#: pretix/control/forms/event.py:1716
+#: pretix/control/forms/event.py:1742
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -13660,39 +13664,39 @@ msgstr ""
"我們的小組件通常並非適用於所有網站構建器。如果遇到問題,請嘗試使用此相容模"
"式。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1737
+#: pretix/control/forms/event.py:1763
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "給定的優惠券代碼不存在。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1770 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:179
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "你輸入的slug值不正確。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1779
+#: pretix/control/forms/event.py:1805
msgid "Ticket downloads"
msgstr "門票下載"
-#: pretix/control/forms/event.py:1780
+#: pretix/control/forms/event.py:1806
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "你的客戶將能夠以PDF格式下載他們的門票。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1784
+#: pretix/control/forms/event.py:1810
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "要求所有出席者填寫其姓名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1785
+#: pretix/control/forms/event.py:1811
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
"在預設值下,我們會詢問名稱,但不需要這些名稱。你可以在設定中完全關閉此功能。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1811
+#: pretix/control/forms/event.py:1837
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "透過Stripe付款"
-#: pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/control/forms/event.py:1838
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13703,11 +13707,11 @@ msgstr ""
"付款,你需要在他們那裡建立一個帳戶,使用他們簡單的介面,只需不到五分鐘的時"
"間。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1844
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "通過銀行轉帳付款"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1845
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -13716,16 +13720,16 @@ msgstr ""
"你的客戶將被指示將錢電匯到你的帳戶。然後,你可以導入銀行對帳單以在pretix中處"
"理付款,或將其標記為手動付款。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1888
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "價格(可自選)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1863
+#: pretix/control/forms/event.py:1893
msgid "Free"
msgstr "免費"
-#: pretix/control/forms/event.py:1868
+#: pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Quantity available"
msgstr "可用數量"
@@ -15969,7 +15973,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Annulled scan of position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\", type "
"\"{type}\"."
-msgstr "取消在{datetime}對列表「{list}」的位置#{posid}的掃描,型別為「{type}」。"
+msgstr ""
+"取消在{datetime}對列表「{list}」的位置#{posid}的掃描,型別為「{type}」。"
#: pretix/control/logdisplay.py:326
#, python-brace-format
@@ -15996,7 +16001,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "清單 “{list}” 上的位置 #{posid} 的登入已恢復。"
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355
-#: pretix/control/logdisplay.py:982 pretix/control/logdisplay.py:984
+#: pretix/control/logdisplay.py:983 pretix/control/logdisplay.py:985
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
@@ -16049,7 +16054,7 @@ msgstr "用戶確認以下消息:“{}”"
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "訂單已被取消(註釋:{comment})。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
#: pretix/presale/views/order.py:1072
msgid "The order has been canceled."
msgstr "訂單已被取消。"
@@ -16088,11 +16093,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error while transferring data to {provider_display_name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:829
+#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:830
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "付款提供者的設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:828
+#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:829
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "票證輸出提供程式的設定已更改。"
@@ -16133,11 +16138,11 @@ msgstr "訂單在付款前已設定為可用。"
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "該訂單已設定為在使用前需要付款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "訂單已標記為已過期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "訂單已標記為已付款。"
@@ -16149,7 +16154,7 @@ msgstr "取消請求已被刪除。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "訂單已退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "訂單已重新啟動。"
@@ -16161,7 +16166,7 @@ msgstr "訂單已建立。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "訂單需要獲得批准才能繼續處理。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
msgid "The order has been approved."
msgstr "訂單已獲批准。"
@@ -16196,7 +16201,7 @@ msgstr "客戶帳戶已更改。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "訂單區域設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "發票已產生。"
@@ -16207,11 +16212,11 @@ msgstr "發票已產生。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "發票已產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "發票已重新產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
#: pretix/presale/views/order.py:845
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "發票已新開。"
@@ -16268,8 +16273,8 @@ msgstr "已開始新的付款 {local_id},而不是以前的付款。"
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "已發送身份不明類型的電子郵件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:731
-#: pretix/control/logdisplay.py:737 pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:738 pretix/control/logdisplay.py:766
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "發送電子郵件失敗。"
@@ -16379,812 +16384,818 @@ msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "優惠券已被刪除。"
#: pretix/control/logdisplay.py:585
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected voucher has been deleted."
+msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
+msgstr "選取憑證已刪除。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:586
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The voucher has been assigned to {email} through the waiting list."
msgstr "憑證已透過候補名單分配給{email}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:594
+#: pretix/control/logdisplay.py:595
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "優惠券已按 {order_code} 順序兌換。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:609
+#: pretix/control/logdisplay.py:610
msgid "The category has been added."
msgstr "已添加該類別。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:610
+#: pretix/control/logdisplay.py:611
msgid "The category has been deleted."
msgstr "該類別已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:611
+#: pretix/control/logdisplay.py:612
msgid "The category has been changed."
msgstr "類別已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:612
+#: pretix/control/logdisplay.py:613
msgid "The category has been reordered."
msgstr "類別已重新排序。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:619
+#: pretix/control/logdisplay.py:620
msgid "The tax rule has been added."
msgstr "已添加稅務規則。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:620
+#: pretix/control/logdisplay.py:621
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "稅收規則已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:621
+#: pretix/control/logdisplay.py:622
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "稅務規則已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:633
+#: pretix/control/logdisplay.py:634
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} 已添加到團隊中。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:634
+#: pretix/control/logdisplay.py:635
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} 已從團隊中被移除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:635
+#: pretix/control/logdisplay.py:636
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user}已被邀請加入團隊。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:636
+#: pretix/control/logdisplay.py:637
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr "已重新發送 {user}的邀請。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:647
+#: pretix/control/logdisplay.py:648
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user}已使用發送到{email} 的邀請加入團隊。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:657
+#: pretix/control/logdisplay.py:658
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "你的帳戶設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:660 pretix/control/views/user.py:957
+#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/views/user.py:957
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "你的電子郵件地址已更改為 {email}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/views/user.py:847
+#: pretix/control/logdisplay.py:663 pretix/control/views/user.py:847
msgid "Your password has been changed."
msgstr "你的密碼已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:664
+#: pretix/control/logdisplay.py:665
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "你的帳戶已啟用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:666
+#: pretix/control/logdisplay.py:667
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "你的帳戶已停用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:671
+#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed from {old_email} to {email}."
msgstr "您的電子郵件地址已從{old_email}更改為{email}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:672
+#: pretix/control/logdisplay.py:673
#, python-brace-format
msgid "Your email address {email} has been confirmed."
msgstr "您的電子郵件地址{email}已確認。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:684
+#: pretix/control/logdisplay.py:685
#, python-brace-format
msgid "You impersonated {}."
msgstr "你冒充了 {}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:685
+#: pretix/control/logdisplay.py:686
#, python-brace-format
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "你停止冒充 {}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:692
+#: pretix/control/logdisplay.py:693
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr "此物件是透過複製建立的。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:693
+#: pretix/control/logdisplay.py:694
msgid "The organizer has been changed."
msgstr "召集人已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:694
+#: pretix/control/logdisplay.py:695
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "召集人設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:695 pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:837
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "頁面腳註連結已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:696 pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "A scheduled export has been added."
msgstr "已添加排程匯出。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:697 pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "A scheduled export has been changed."
msgstr "已排程的匯出已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:698 pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "A scheduled export has been deleted."
msgstr "已刪除排程的匯出。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "A scheduled export has been executed."
msgstr "已排程的匯出已被執行。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:700 pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:701 pretix/control/logdisplay.py:748
#, python-brace-format
msgid "A scheduled export has failed: {reason}."
msgstr "已排程的匯出失敗:{reason}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr "接受添加其他召集人的禮品卡。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr "其他召集人的禮品卡的接受已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
+#: pretix/control/logdisplay.py:704
msgid "A new gift card acceptor has been invited."
msgstr "已邀請新的禮品卡接受者。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "A gift card acceptor has been removed."
msgstr "禮品卡接收者已移除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "A gift card issuer has been removed or declined."
msgstr "禮品卡發卡機構已被移除或拒絕。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgid "A new gift card issuer has been accepted."
msgstr "已接受新的禮品卡發卡機構。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgid "The webhook has been created."
msgstr "網路鉤子已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:708
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgid "The webhook has been changed."
msgstr "網路鉤子已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr "已手動加速 Webhook 調整重試作業。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr "網路鉤子調整重試作業已被丟棄。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "SSO 提供程式已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "SSO 提供程式已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "SSO 提供程式已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "SSO 用戶端已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "SSO 用戶端已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO 用戶端已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:717 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
msgid "The membership type has been created."
msgstr "會員資格身份類型已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The membership type has been changed."
msgstr "會員資格身份類型已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "會員資格身份類型已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:720 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "銷售管道已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "The sales channel has been changed."
msgstr "銷售通路已經改變。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
msgid "The sales channel has been deleted."
msgstr "銷售管道已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
msgid "The account has been created."
msgstr "帳戶已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:725
msgid "The account has been changed."
msgstr "帳戶已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:725
+#: pretix/control/logdisplay.py:726
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr "已添加此帳戶的會員資格。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:727
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr "此帳戶的會員資格已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:728
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr "此帳戶的會員資格已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:729
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr "該帳戶已被禁用並匿名化。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:729
+#: pretix/control/logdisplay.py:730
msgid "A new password has been requested."
msgstr "已請求新密碼。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:730
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A new password has been set."
msgstr "新密碼已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:732
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "The reusable medium has been created."
msgstr "可重用的媒體已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:733
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The reusable medium has been created automatically."
msgstr "可重複使用的媒體已自動建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:734
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The reusable medium has been changed."
msgstr "可重用的媒體已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The medium has been connected to a new ticket."
msgstr "媒體已連接到新票證。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The medium has been connected to a new gift card."
msgstr "媒體已連接到新的禮品卡。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr "該活動的內部評論已更新。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The event has been canceled."
msgstr "活動已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "An event has been deleted."
msgstr "活動已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "個人數據的刪除過程已啟動。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "個人數據的刪除過程已完成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "The user has been created."
msgstr "用戶已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, python-brace-format
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
msgstr "偵測到來自{country}的首次使用{os_type}上的{agent_type}登入。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:751 pretix/control/views/user.py:477
+#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:477
#: pretix/control/views/user.py:537 pretix/control/views/user.py:596
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "已啟用兩步驟身份驗證。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:752 pretix/control/views/user.py:380
+#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:380
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "兩步驟身份驗證被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:753 pretix/control/views/user.py:629
+#: pretix/control/logdisplay.py:754 pretix/control/views/user.py:629
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "你的兩步驟身份驗證緊急代碼已重新產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:755
msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "已產生雙因素緊急代碼。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr "兩步驟驗證設備{name}被添加到你的帳戶。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:757
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr "兩步驟驗證設備{name}從你的帳戶被移除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:759
+#: pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "通知已啟用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:760
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "通知被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:761
+#: pretix/control/logdisplay.py:762
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "你的通知設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:763
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "此使用者已匿名化。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:766
+#: pretix/control/logdisplay.py:767
msgid "Password reset mail sent."
msgstr "已發送密碼重置郵件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:767
+#: pretix/control/logdisplay.py:768
msgid "The password has been reset."
msgstr "密碼已重置。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:769
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr "重複的密碼重置已被拒絕,因為最後一次請求不到 24 小時前。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:770
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "召集人“{name}”已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:771 pretix/control/logdisplay.py:1000
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/logdisplay.py:1001
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "優惠券已發送給候補名單上的人。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:772
+#: pretix/control/logdisplay.py:773
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "條目已轉移到另一則候補名單。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:773
+#: pretix/control/logdisplay.py:774
msgid "The team has been created."
msgstr "團隊已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:774
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "團隊設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:776
msgid "The team has been deleted."
msgstr "該團隊已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
msgid "The gate has been created."
msgstr "閘門已經建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:777
+#: pretix/control/logdisplay.py:778
msgid "The gate has been changed."
msgstr "閘門已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:778
+#: pretix/control/logdisplay.py:779
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "閘門已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:780
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "活動日期已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:780
+#: pretix/control/logdisplay.py:781
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "活動日期已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:781
+#: pretix/control/logdisplay.py:782
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "活動日期已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:782
+#: pretix/control/logdisplay.py:783
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "活動日期已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:783
+#: pretix/control/logdisplay.py:784
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "配額已添加到活動日期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:784
+#: pretix/control/logdisplay.py:785
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "活動日期的額度已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:785
+#: pretix/control/logdisplay.py:786
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "額度已從事件日期中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:786
+#: pretix/control/logdisplay.py:787
msgid "The device has been created."
msgstr "設備已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:787
+#: pretix/control/logdisplay.py:788
msgid "The device has been changed."
msgstr "設備已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:788
+#: pretix/control/logdisplay.py:789
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "設備的訪問許可權已被撤銷。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:789
+#: pretix/control/logdisplay.py:790
msgid "The device has been initialized."
msgstr "設備已初始化。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:790
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "已重新生成設備的訪問代幣。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:791
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "設備已通知伺服器硬體或軟體更新。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:792
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The gift card has been created."
msgstr "禮品卡已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:793 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "禮品卡已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:794
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "已執行手動交易。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "token“{name}已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "代幣“{name}已被吊銷。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in and print log state has been reset."
msgstr "簽到清單已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:804 pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "已啟用插件程式。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:805 pretix/control/logdisplay.py:864
+#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
#: pretix/control/views/event.py:490 pretix/control/views/organizer.py:753
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "插件程式已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:808 pretix/control/logdisplay.py:867
+#: pretix/control/logdisplay.py:809 pretix/control/logdisplay.py:868
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "插件{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:823
+#: pretix/control/logdisplay.py:824
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "元屬性已添加到此事件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:824
+#: pretix/control/logdisplay.py:825
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "元屬性已從此事件中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "此事件的元屬性已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:826
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "事件設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:827
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "門票下載設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "該商店已上線。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "該商店已下線。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "商店已進入測試模式。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "測試模式已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The event has been created."
msgstr "活動已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
msgid "The event details have been changed."
msgstr "活動詳細資訊已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "問題中添加一則回答選項。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:839
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "回答選項已從問題中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:840
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "回答選項已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:841
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "使用者已添加到活動團隊。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:842
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "已邀請使用者加入活動團隊。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:843
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "用戶的權限已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:843
+#: pretix/control/logdisplay.py:844
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "使用者已從活動團隊中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:851
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "已添加簽到清單。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:851 pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:852 pretix/control/logdisplay.py:853
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "簽到清單已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:853
+#: pretix/control/logdisplay.py:854
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "簽到清單已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:856
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "簽到清單 {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:883
+#: pretix/control/logdisplay.py:884
msgid "The product has been created."
msgstr "產品已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:884
+#: pretix/control/logdisplay.py:885
msgid "The product has been changed."
msgstr "產品已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:885
+#: pretix/control/logdisplay.py:886
msgid "The product has been reordered."
msgstr "商品已重新訂購。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:886
+#: pretix/control/logdisplay.py:887
msgid "The product has been deleted."
msgstr "該商品已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:887
+#: pretix/control/logdisplay.py:888
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "此商品中添加了一項附加元件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:888
+#: pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "已從此商品中刪除附加元件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:889
+#: pretix/control/logdisplay.py:890
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "此產品的附加元件已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:890
+#: pretix/control/logdisplay.py:891
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "捆綁商品已添加到此商品中。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:891
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "已從此商品中刪除捆綁商品。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:892
+#: pretix/control/logdisplay.py:893
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "此商品上的捆綁商品已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:894
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A program time has been added to this product."
msgstr "此商品中添加了一項附加元件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:894
+#: pretix/control/logdisplay.py:895
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A program time has been changed on this product."
msgstr "此產品的附加元件已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:895
+#: pretix/control/logdisplay.py:896
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A program time has been removed from this product."
msgstr "已從此商品中刪除附加元件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:902
+#: pretix/control/logdisplay.py:903
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "類別{value}已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:903
+#: pretix/control/logdisplay.py:904
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "類別{value}已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:904
+#: pretix/control/logdisplay.py:905
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "類別{value}已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:921
+#: pretix/control/logdisplay.py:922
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "付款 {local_id} 已確認。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:922
+#: pretix/control/logdisplay.py:923
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "付款 {local_id} 已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:923
+#: pretix/control/logdisplay.py:924
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "取消付款 {local_id} 失敗。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:924
+#: pretix/control/logdisplay.py:925
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "付款 {local_id} 已開始。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:925
+#: pretix/control/logdisplay.py:926
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "付款 {local_id} 失敗。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:926
+#: pretix/control/logdisplay.py:927
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "訂單無法標記為已付款:{message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:927
+#: pretix/control/logdisplay.py:928
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "訂單已超付。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:928
+#: pretix/control/logdisplay.py:929
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "退款 {local_id} 已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:929
+#: pretix/control/logdisplay.py:930
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "退款 {local_id} 已由外部實體建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:930
+#: pretix/control/logdisplay.py:931
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "客戶要求你發放退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:931
+#: pretix/control/logdisplay.py:932
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "退款 {local_id} 已完成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:932
+#: pretix/control/logdisplay.py:933
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "退款 {local_id} 已被取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:933
+#: pretix/control/logdisplay.py:934
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "退款 {local_id} 失敗。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:940
+#: pretix/control/logdisplay.py:941
msgid "The quota has been added."
msgstr "額度已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:941
+#: pretix/control/logdisplay.py:942
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "額度已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:942
+#: pretix/control/logdisplay.py:943
msgid "The quota has been changed."
msgstr "額度已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:943
+#: pretix/control/logdisplay.py:944
msgid "The quota has closed."
msgstr "額度已關閉。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:944 pretix/control/views/item.py:1082
+#: pretix/control/logdisplay.py:945 pretix/control/views/item.py:1082
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "額度已重新開放。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:951
+#: pretix/control/logdisplay.py:952
msgid "The question has been added."
msgstr "該問題已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:952
+#: pretix/control/logdisplay.py:953
msgid "The question has been deleted."
msgstr "該問題已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:953
+#: pretix/control/logdisplay.py:954
msgid "The question has been changed."
msgstr "問題已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:954
+#: pretix/control/logdisplay.py:955
msgid "The question has been reordered."
msgstr "該問題已重新排序。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:961
+#: pretix/control/logdisplay.py:962
msgid "The discount has been added."
msgstr "折扣已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:962
+#: pretix/control/logdisplay.py:963
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "折扣已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:963
+#: pretix/control/logdisplay.py:964
msgid "The discount has been changed."
msgstr "折扣已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:987
+#: pretix/control/logdisplay.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr "位置 #{posid} 已在列表 “{list}” 上的 {datetime} 手動登記。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:992
+#: pretix/control/logdisplay.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr "位置 #{posid} 已在列表 “{list}” 上的 {datetime} 再次登記。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1001
+#: pretix/control/logdisplay.py:1002
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "一則條目已從候補名單中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1002
+#: pretix/control/logdisplay.py:1003
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "候補名單上的條目已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:1003
+#: pretix/control/logdisplay.py:1004
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "一項條目已添加到等候名單中。"
@@ -17223,7 +17234,7 @@ msgstr "普遍"
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45
@@ -17249,7 +17260,7 @@ msgstr "門票"
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "稅"
@@ -17270,7 +17281,7 @@ msgstr "小組件"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:151
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17293,7 +17304,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "概述"
#: pretix/control/navigation.py:221
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:903
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498
@@ -17333,10 +17344,10 @@ msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: pretix/control/navigation.py:368
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:809
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:814
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:876
msgid "Payments"
msgstr "付款"
@@ -17598,7 +17609,7 @@ msgstr "設定新密碼"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:175
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17637,7 +17648,7 @@ msgstr "設定新密碼"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:41
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:103
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
@@ -18081,7 +18092,7 @@ msgstr "取消"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:388
+#: pretix/control/views/orders.py:391
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18162,13 +18173,13 @@ msgid "Result"
msgstr "結果"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr "自動標記為不存在:%(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:437
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr "其他條目掃描: %(date)s"
@@ -18179,7 +18190,7 @@ msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr "離線掃描。上傳時間: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:444
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr "自動簽入:%(date)s"
@@ -19311,7 +19322,7 @@ msgid "Show sync problems"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1088
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1093
msgid "Update comment"
msgstr "更新評論"
@@ -19348,17 +19359,17 @@ msgstr "位址表單"
msgid "Issuer details"
msgstr "發行人詳細資訊"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:64
msgid "Invoice customization"
msgstr "客製化發票"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "產生發票"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19366,55 +19377,55 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:86
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:87
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "交易日期"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:138
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:112
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:139
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr "可用"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
msgid ""
"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
"selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
msgid "(exclusive)"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "可用"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "後續配置"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "啟用其他支付外掛"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
msgid "Save and show preview"
msgstr "儲存並顯示預覽"
@@ -19549,9 +19560,10 @@ msgstr "此更改由 pretix 管理員執行。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:871
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:988
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:993
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
@@ -19620,7 +19632,7 @@ msgstr "免費訂購"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:584
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
msgid "Resend link"
msgstr "重新發送連結"
@@ -21474,8 +21486,8 @@ msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "只能使用優惠券購買"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
@@ -21483,8 +21495,8 @@ msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "加上%(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
@@ -22074,14 +22086,14 @@ msgid "Validity time"
msgstr "有效性時間"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "從%(datetime)s開始有效"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:499
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22167,7 +22179,7 @@ msgid "Change order information"
msgstr "更新訂單資訊"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
@@ -22219,13 +22231,13 @@ msgstr "訂單詳情:%(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:312
+#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Approve"
msgstr "已批准"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:326
+#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid "Deny"
msgstr "否認"
@@ -22266,7 +22278,7 @@ msgstr ""
"將其標記為已過期。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:374
+#: pretix/control/views/orders.py:377
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "為逾額退款"
@@ -22414,50 +22426,50 @@ msgstr "產生取消"
msgid "Cancel and reissue"
msgstr "取消並重新簽發"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:380
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
msgid "Generate invoice"
msgstr "產生發票"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
msgid "Change answers"
msgstr "更新答案"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
msgid "Change products"
msgstr "更新商品"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:415
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "已訂購物品"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr "拒絕掃描%(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr "退出掃描%(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:446
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "條目掃描:%(date)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "使用的優惠券代碼:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr "預算中已用 %(amount)s折扣"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:484
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
@@ -22466,42 +22478,42 @@ msgstr ""
"此商品的價格由於自動折扣而降低,或者此商品是此訂單中其他商品的折扣計算的一部"
"分。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "有效的%(datetime_range)s"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
msgid "Ticket page"
msgstr "門票頁"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:568
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:612
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:650
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:657
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:603
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:617
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:662
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "無回應"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:622
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:627
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr "這個問題將在辦理check-in手續時提出。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr "此檔已由用戶上傳,可能包含病毒或其他惡意內容。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:640
msgid "UNSAFE"
msgstr "不安全"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
@@ -22513,93 +22525,93 @@ msgstr "不安全"
msgid "Total"
msgstr "全部"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:789
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "成功的付款"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "等待統計"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr "確認日期"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:832
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr "此付款是使用舊版本的pretix建立的,因此你可能無法獲得準確的數據。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:833
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr "遷移"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr "取消支付"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:850
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:855
msgid "Confirm as paid"
msgstr "確認已付款"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
msgid "Create a refund"
msgstr "建立退款"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:919
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr "來源"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
msgid "Cancel transfer"
msgstr "取消轉入"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr "確認完成"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr "忽視"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:965
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr "退款流程"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1013
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30
msgid "Change"
msgstr "更新"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1034
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "郵遞區區編碼和城市"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1042
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1047
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "有效的歐盟增值稅號"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1048
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1053
msgid "Check"
msgstr "檢查"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1102
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1107
msgid "Order history"
msgstr "訂單歷史"
@@ -23462,14 +23474,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "選擇日期"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:358
+#: pretix/control/views/orders.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "全額退款"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:343
+#: pretix/control/views/orders.py:346
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24412,6 +24424,10 @@ msgstr "如果您將其保留為空白,票將從購買時開始有效。"
msgid "Add a new value"
msgstr "添加新規則"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
msgid "No media have been created yet."
msgstr "尚未創建媒介。"
@@ -24744,7 +24760,7 @@ msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF編輯器"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
msgid "Code"
msgstr "代碼"
@@ -26420,17 +26436,17 @@ msgid ""
"team."
msgstr "你不能接受“{}”的邀請,因為你已經是該團隊的一員。"
-#: pretix/control/views/auth.py:266
+#: pretix/control/views/auth.py:269
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "你現在是團隊“{}”的一員。"
-#: pretix/control/views/auth.py:296
+#: pretix/control/views/auth.py:300
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "歡迎來到pretix!你現在是團隊“{}”的一員。"
-#: pretix/control/views/auth.py:357
+#: pretix/control/views/auth.py:361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -26444,7 +26460,7 @@ msgstr ""
"如果地址註冊到有效帳戶,那麼我們已經向你傳送一封包含進一步說明的電子郵件。請"
"注意,我們每24小時最多發送一封電子郵件。"
-#: pretix/control/views/auth.py:360
+#: pretix/control/views/auth.py:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -26455,7 +26471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果地址註冊到有效帳戶,那麼我們已經向你發送了一封包含進一步說明的電子郵件。"
-#: pretix/control/views/auth.py:380
+#: pretix/control/views/auth.py:384
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -26464,19 +26480,19 @@ msgstr ""
"你點擊無效連結。請檢查你是否將完整的網址複製到位址列中。請注意,該連結僅在三"
"天內有效,並且該連結只能使用一次。"
-#: pretix/control/views/auth.py:383
+#: pretix/control/views/auth.py:387
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "我們無法找到你為其請求新密碼的使用者。"
-#: pretix/control/views/auth.py:421
+#: pretix/control/views/auth.py:425
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "您現在可以使用新密碼登錄。"
-#: pretix/control/views/auth.py:473
+#: pretix/control/views/auth.py:477
msgid "Please try again."
msgstr "請重試。"
-#: pretix/control/views/auth.py:551
+#: pretix/control/views/auth.py:555
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "代碼無效,請重試。"
@@ -26741,7 +26757,7 @@ msgstr "你的訂單:%(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "未知的電子郵件渲染器。"
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681
+#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "你請求的票證輸出類型無效。"
@@ -26791,11 +26807,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr "具體來說,以下外掛程式仍然包含依賴於此事件的數據:{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774
+#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:777
msgid "The comment has been updated."
msgstr "評論已更新。"
-#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776
+#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "Could not update the comment."
msgstr "無法更新評論。"
@@ -27166,19 +27182,19 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "所選取權限已被撤銷。"
-#: pretix/control/views/orders.py:194
+#: pretix/control/views/orders.py:197
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "我們無法儲存你的更改。詳情見下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:267
+#: pretix/control/views/orders.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "已成功對 {total} 個訂單中的 {success} 個執行操作「{label}」。"
-#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161
+#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
@@ -27190,66 +27206,66 @@ msgstr "已成功對 {total} 個訂單中的 {success} 個執行操作「{label}
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "訂單代碼未知或無權訪問此訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "此產品未啟用票證下載。"
-#: pretix/control/views/orders.py:810
+#: pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The order has been deleted."
msgstr "訂單已被刪除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
"由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該順序,因此無法刪除該訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:825
+#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "只能刪除在測試模式下建立的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:846
+#: pretix/control/views/orders.py:849
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "該命令已被拒絕,因此現已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:889
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "此付款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:888
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "此付款目前無法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:914
+#: pretix/control/views/orders.py:917
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:916
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "此退款目前無法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:950
+#: pretix/control/views/orders.py:953
msgid "The refund has been processed."
msgstr "退款已處理完畢。"
-#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978
+#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "此退款目前無法處理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:976
+#: pretix/control/views/orders.py:979
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "退款已標記為已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1002
+#: pretix/control/views/orders.py:1005
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "該請求已被刪除。如果需要,現在可以通知使用者。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "Your cancellation request"
msgstr "你的要求取消"
-#: pretix/control/views/orders.py:1010
+#: pretix/control/views/orders.py:1013
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27265,21 +27281,21 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:1066
+#: pretix/control/views/orders.py:1069
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "付款已標記為完成,但我們無法發送確認郵件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1072
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "付款已標記為完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1071
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "這筆付款目前無法確認。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1165
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27287,53 +27303,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"由於退款正在同時處理,因此退款被阻止。請查看訂單詳情並檢查是否仍需要退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1263
+#: pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "你輸入的訂單找不到。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/control/views/orders.py:1317
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "你不能退還超過尚未退還的付款金額。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1319
+#: pretix/control/views/orders.py:1322
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "你為僅支援全額退款的付款方式選擇了部分退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1349
+#: pretix/control/views/orders.py:1352
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "其中一筆退款未能處理。你應該以其他方式重試退款。錯誤消息是:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1358
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{} 的退款已處理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1359
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "{} 的退款已保存,但尚未完全執行。你可以在下面將其標記為完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1388
+#: pretix/control/views/orders.py:1391
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "建立了一張新的禮品卡。你現在可以向使用者發送他們的禮品卡代碼。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1396
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "Your gift card code"
msgstr "你的禮品卡代碼"
-#: pretix/control/views/orders.py:1398
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27353,205 +27369,205 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:1409
+#: pretix/control/views/orders.py:1412
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "你選擇的退款與所選的總退款金額不符合。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1539
+#: pretix/control/views/orders.py:1542
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "訂單已標記為已付款,但我們無法發送確認郵件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1545
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "付款已成功建立。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1559
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "訂單已被取消。現在,你可以選擇如何將資金退回給使用者。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "未指定增值稅號。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1638
msgid "No country specified."
msgstr "未指定國家/地區。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1642
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "無法檢查增值稅號,因為不支援此國家/地區。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1650
+#: pretix/control/views/orders.py:1653
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr "無法檢查增值稅號,因為該國家/地區的增值稅檢查服務目前不可用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1656
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "此增值稅號有效。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701
-#: pretix/control/views/orders.py:1733
+#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1736
msgid "Unknown invoice."
msgstr "未知發票."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "發票在建立後不得更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1672
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "發票在建立後不得更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "發票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1676
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "發票文件已匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "發票檔太舊,無法重新產生。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "發票中已清除個人數據。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1705
+#: pretix/control/views/orders.py:1708
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1712
+#: pretix/control/views/orders.py:1715
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "發票中已清除個人數據。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1769
+#: pretix/control/views/orders.py:1791
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "電子郵件已排隊等待發送。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "未找到此發票"
-#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "發票檔不再儲存在伺服器上。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "發票檔尚未產生,我們現在將為你生成。請在幾秒鐘後重試。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1833
+#: pretix/control/views/orders.py:1855
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "付款期限已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895
+#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "由於伺服器太忙,我們無法完全處理請求。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1846
+#: pretix/control/views/orders.py:1868
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "此操作僅允許用於待處理的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1901
+#: pretix/control/views/orders.py:1923
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "此操作僅適用於已取消的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2159 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "發生錯誤。請參閱下面的詳細資訊。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2167
+#: pretix/control/views/orders.py:2189
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "訂單已更改,使用者已收到通知。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2169 pretix/control/views/orders.py:2305
-#: pretix/control/views/orders.py:2342 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
+#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
msgid "The order has been changed."
msgstr "訂單順序已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2196 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "我們在處理你的輸入時遇到了困難。請查看以下錯誤。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2307
+#: pretix/control/views/orders.py:2329
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "關於訂單的任何內容都不必更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2388 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "我們無法發送電子郵件。詳情見下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2404 pretix/control/views/orders.py:2474
+#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "主題{subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2423 pretix/control/views/orders.py:2494
+#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "你的消息已排序,將發送到 {}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2427 pretix/control/views/orders.py:2497
+#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "無法向以下使用者發送郵件:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2550 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "此連結不再有效。請返回,更新頁面,然後重試。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2631
+#: pretix/control/views/orders.py:2653
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "給定的訂單代碼沒有訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2737 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "找不到選定的導出器。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "處理你的輸入時出現問題。有關錯誤詳細資訊,請參閱下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2782 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "你的匯出計劃已儲存。下一次匯出將在{datetime}左右開始。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2787 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "你的匯出計劃已保存,但沒有計劃下一次匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "輸出{title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2827 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27562,7 +27578,7 @@ msgstr ""
"\n"
"附加到此電子郵件後,你可以找到 {name} 的新計劃報告。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2854 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27570,7 +27586,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2907 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27579,18 +27595,18 @@ msgstr ""
"你的匯出正在排隊等待即將開始。結果將通過電子郵件發送。根據系統負載以及導出的"
"類型和大小,這可能需要幾分鐘時間。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2994 pretix/control/views/orders.py:3075
+#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "所有訂單均已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2996 pretix/control/views/orders.py:3077
+#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr "訂單已被取消。{count} 訂單出錯,請檢查所有未取消的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3024 pretix/control/views/orders.py:3098
+#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
msgid "Your input was not valid."
msgstr "你的輸入無效。"
@@ -28830,8 +28846,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:491
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:16
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:15
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28840,8 +28855,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:16
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
msgid "BIC"
@@ -28951,11 +28965,10 @@ msgstr "請將全額金額轉入以下銀行帳戶:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:488
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:15
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:829
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
@@ -28963,8 +28976,7 @@ msgid "Account holder"
msgstr "帳戶持有人"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
@@ -28996,7 +29008,7 @@ msgstr "BIC( 可選擇的)"
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "你的輸入無效,詳情請參閱下文。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
@@ -29005,7 +29017,7 @@ msgstr "你的輸入無效,詳情請參閱下文。"
msgid "Payer"
msgstr "付款人"
-#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93
+#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Refunds"
msgid "Refund"
@@ -29029,14 +29041,12 @@ msgstr "訂單已被取消。"
msgid "Currencies do not match."
msgstr "貨幣不符合。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr "完成購買後,我們將要求你使用個人參考代碼,將款項轉入以下銀行帳戶:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -29047,21 +29057,18 @@ msgid ""
"code after you completed the order."
msgstr "我們將為你分配一項個人參考代碼,以便在你完成訂單後使用。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:27
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
msgid "Reference code (important):"
msgstr "參考代碼(重要):"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:32
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "我們將為你分配一項個人參考代碼,以便在你完成訂單後使用。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:37
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29218,12 +29225,12 @@ msgstr "審核無效和被忽略的付款"
msgid "Amount:"
msgstr "總額:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -29232,19 +29239,19 @@ msgstr ""
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr "一旦活動召集人批准或拒絕你的訂單,我們將立即向你發送電子郵件。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:51
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:86
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:50
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:62
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:85
msgid ""
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr "使用銀行應用程式的QR閱讀器掃描此圖像以開始付款流程。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:84
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:83
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "在你的銀行應用程式中打開BezahlCode以開始付款流程。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:123
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgid "Scan the QR code with your banking app"
@@ -29473,14 +29480,14 @@ msgstr "你需要選擇包含付款參考的欄。"
msgid "No currency has been selected."
msgstr "未選擇任何貨幣。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:712
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:713
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr "我們找不到退款的銀行帳戶資訊{refund_id}。它被標記為失敗。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:745
+#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:747
msgid "No valid orders have been found."
msgstr "未找到有效訂單。"
@@ -30252,7 +30259,7 @@ msgstr "禮品卡交易"
msgid "Gift card transactions (debit)"
msgstr "禮品卡交易"
-#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:883
+#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:889
msgid "Open items"
msgstr "開啟物品"
@@ -31674,10 +31681,14 @@ msgstr "帳戶號碼"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
+#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
+#| "back here to get your tickets."
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
-"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
-"get your tickets."
+"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
msgstr ""
"在你提交訂單后,我們會將你重定向到支付服務提供者,以完成你的付款。然後,你將"
"被重定向回此處,以獲取門票。"
@@ -35231,6 +35242,18 @@ msgstr "寫入權限"
msgid "Kosovo"
msgstr "柯索沃"
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
+#~ "{scopes}."
+#~ msgstr "你正在請求範圍\"{scope}\",但提供程式僅支持這些範圍: {scopes}."
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
+#~ "{fields}."
+#~ msgstr "你正在請求欄位“{field}”,但提供程式僅支持這些欄位: {fields}。"
+
#~ msgid ""
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
#~ "following event:"
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f47a5470c6..02fa8432e5 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script)